附件 10.13

SOLUNA 控股公司

修訂了 並重新修訂了2021年股票激勵計劃

受限 股票協議

Soluna控股有限公司(“本公司”)特此與本文所述接受者簽訂本限制性股票協議(“協議”),協議日期為以下規定的日期(“該協議”),並根據Soluna Holdings,Inc.經修訂和重新修訂的2021年股票激勵計劃,向接受者授予本協議所指定的限制性股票股份,該計劃經不時修訂並生效。本協議所附條款和條件也是本協議的一部分。

收件人姓名 (收件人):
此限制性股票授予的日期 :
根據本協議授予的限制性股票數量:
歸屬 開始日期:
在歸屬開始日期歸屬的受限股票數量:
在歸屬開始日期未歸屬的限制性股票數量:
限制性股票的應付對價 如果有的話:
回購限制性股票未歸屬股份的權利

歸屬 時間表:

首次 歸屬日期:
下一個 歸屬日期:
下一個 歸屬日期:

SOLUNA 控股公司

收件人簽名 由以下人員提供:
姓名:
[名字 標題:
地址]

SOLUNA 控股公司

受限 股票協議-條款和條件

Soluna 控股公司(“本公司”)同意按下列條款向本合同封面上指定的接受者(“接受者”)授予限制性股票的數量,並且接受者同意接受本公司的限制性股票數量:

1.按計劃撥款。本限制性股票協議(“本協議”)是根據經修訂並不時生效的本公司經修訂及重訂的2021年股票激勵計劃(“本計劃”)訂立並受其管轄的。 本協議所使用但未予定義的大寫詞彙(包括但不限於本協議封面)具有計劃或僱傭協議(視何者適用而定)所指定的 各自的涵義。

2. 如果業務關係持續,則進行歸屬。

(A)歸屬附表。如果接受者在本協議首頁指定的每個日期 之前一直與公司保持業務關係,則應在該日期授予部分限制性股票,其金額應與本協議首頁上與該日期相對的 所列金額相同。如果接受者與本公司的業務關係因公司或接受者自願或非自願的任何原因而終止,則在任何情況下不得對接受者授予額外的限制性股票 。根據本協議就上述業務關係狀況或其他事項作出的任何決定應由委員會或董事會本着誠意作出,委員會或董事會的決定為最終決定,對各方均具約束力。

“業務關係”是指以員工、高級管理人員、董事、顧問或顧問的身份為公司或其繼任者提供的服務。

(B)終止業務關係 。就本協議而言,如公司以書面形式批准任何軍假、病假或其他請假,且此類書面批准或適用法律規定公司有義務在批准的 請假(“批准的請假”)後繼續與接受方的業務關係,則業務關係不應被視為在 期間內終止。在批准休假的情況下,限售股票的歸屬將被暫停(所有後續歸屬日期應推遲批准休假期間的長度),除非公司在批准休假的書面批准中另有規定 明確提及本協議。業務關係還應包括接收方與公司之間在終止僱傭後立即達成的諮詢安排,但前提是公司簽署的書面諮詢協議中明確提到了本協議。

1

(C)加速。 委員會或董事會可隨時規定,根據本 協議授予的全部或任何部分限制性股票將不受部分或全部限制,或可全部或部分變現(視情況而定),儘管 如果本公司控制權發生變化,上述行動可能導致守則第280G和4999條的適用。

(D)儘管第2節的其他條款另有規定,如果控制權發生變更(如本文定義),所有剩餘的受限股未歸屬股份應在控制權變更後立即歸屬。“控制權變更”是指在緊接該交易之前,將構成本公司已發行證券總總投票權50%以上的證券轉讓給不擁有本公司證券總投票權50%以上的一位或多位人士,或將本公司全部或基本上所有資產出售、轉讓或以其他方式處置給本公司非關聯公司的合併或合併。

3. 轉讓限制。接受方不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或處置其持有的全部或任何限制性股票。

4. 股東權利。在收到限制性股票獎勵後,接受者將 擁有本計劃第6(C)節規定的作為公司股東的所有權利。

5. 預繳税款。本公司可按照本計劃的規定,扣繳與向接受者發行或歸屬限制性股票有關的本公司所需繳納的任何及所有適用税款。

接收方 還同意採取任何必要的進一步行動並簽署任何可能需要的附加文件,以執行本第5條的規定 ,如果公司在合理努力後無法在此類附加文件上獲得接收方的簽名,則接收方授予公司不可撤銷的授權書,以代表接收方簽署此類附加文件。此授權書附帶利息,收件人不可撤銷。

6. 向收件人提供文件。通過在本 協議的封面上簽名,收件人確認收到了整個協議的副本、計劃的副本以及 計劃的相關招股説明書的副本。

7. 《國税法》第409a條。根據本協議授予的限制性股票 旨在避免因修訂後的1986年《國內税法》第409a條對接受方造成潛在的不利税務後果,委員會或董事會可對本協議作出其認為必要或適宜的修改,以避免此類不利的税務後果。

2

8. 其他。

(A)通知。 本協議項下的所有通知均應以書面形式發出,且以掛號信或掛號信、預付郵資、要求退回收據的方式發送時視為已發出,如果發送給收件人,請將收據寄往本協議封面所列地址或本公司記錄中顯示的地址,如果發送給本公司,則應視為已發送給本公司的主要執行辦公室,並請公司 祕書注意。

(B)整個 協議;修改。本協議構成雙方之間關於本協議主題的完整協議,並取代雙方之間與本協議主題 相關的所有書面或口頭建議和所有其他通信。本協議只有經雙方簽署本協議的 簽署方簽署的書面協議才能修改、修改或撤銷。如果本協議的條款與本計劃的條款發生衝突,應以本計劃的條款為準。

(C) 可分離性。本協議任何條款的無效、非法性或不可執行性 不得影響任何其他條款的有效性、合法性或可執行性。

(D)繼承人和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但須受本協議所列限制的約束。

(E)管轄 法律。本協議應受內華達州法律管轄,並根據內華達州法律進行解釋,但不受其法律衝突原則的影響。

(G)施工。 本協議應按照本計劃的條款進行解釋。如果本計劃與本協議有任何衝突,以本計劃為準。本協議和本計劃各部分的名稱僅為方便起見 ,不得解釋為修改或影響其條款。男性應包括兩性;單數應包括複數,單數應包括單數,除非上下文另有要求。此處未定義的大寫術語 應具有本計劃中賦予它們的含義。

(G) 數據隱私。通過簽訂本協議以及除本公司簽訂的任何數據轉讓協議另有規定外,接收方:(I)授權本公司以及管理本計劃或提供計劃記錄服務的本公司的任何代理向本公司披露本公司為便利 發行受限股票和管理本計劃而要求提供的信息和數據;(Ii)放棄他或她可能對該等信息擁有的任何數據隱私權;以及(Iii)授權本公司以電子形式存儲和傳輸該等信息。就本第13(F)條而言,術語“公司”是指公司、其子公司和任何其他關聯公司。

(H)無繼續業務關係的義務。本計劃、本協議或本協議的任何條款都不會要求公司承擔與接收方繼續保持業務關係的任何義務。

3