斯皮爾全球盧森堡公司。

聖齊特街33號

L-2763盧森堡

+352 285 503 1 | spire.com

附件10.6

 

斯皮爾全球盧森堡公司。

聖齊特街33號

L-2763盧森堡

+352 285 503 1 | spire.com

 

長期僱傭合同

在以下情況之間:

1.
Spire Global盧森堡公司(“Spire Global”,與其全球子公司共同組成“Spire Global Group”)的全資子公司,其註冊辦事處位於盧森堡L-2763Rue Sainte Zithe 33號(“註冊辦事處”),正式代表是董事的阿南達·馬丁女士(下稱“公司”);

2.
彼得·普拉策,住在盧森堡拿破崙大道1號75號,盧森堡,2210,盧森堡,下稱“僱員”;

現已商定如下:

前言:

(i.)
本僱傭合約(“協議”)載明僱員受僱於本公司的條款及條件(“聘任”)。
(Ii)
公司應僱用該員工,該員工應按照本協議的條款和條件為公司服務。
1.
職稱和職責
1.1
該員工受僱擔任斯派爾全球公司(包括該公司)的首席執行官。你的頭銜將是首席執行官,你將向Spire Global的董事會(“董事會”)彙報工作。

1


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

1.2
員工的正常職責是與上述職能和頭銜合理一致的,包括但不限於:負責管理斯派爾全球集團的整體運營;做出聘用和終止決定;制定、批准和實施薪酬、培訓和獎勵政策;委託和指導公司議程;推動增長、盈利能力和其他財務指標;制定、批准、委託和實施公司財務戰略,包括但不限於股權和債務融資、合併、收購和資產剝離;管理公司組織結構和戰略;代表Spire Global與投資界、媒體和廣大公眾進行接觸和溝通;與董事會進行溝通和磋商並向董事會通報情況。
1.3
該僱員保證其有權在盧森堡大公國境內從事其受僱於本公司所從事的工作類別而無需任何額外批准,並已向本公司提供有關該權利的書面證據,如於委任期間不再有此權利,該僱員將立即通知本公司。
1.4
僱員承認,根據《勞動法》第L.162-8(3)條和211-27(5)條,他有資格擔任行政人員(“主管幹部”)。
2.
持續時間
2.1
儘管有本協議第1.3、8和14條的規定,本協議的有效期不受限制。鑑於該員工自2012年9月以來一直受僱於Spire Global,因此該員工受僱於本公司應被視為繼續受僱於Spire Global Group,並將其僱傭從Spire Global轉移至本公司。自2022年1月1日起,員工將按本條款和條件受僱於本公司。
3.
工作地點
3.1
僱員的正常工作地點將在註冊辦事處。根據下文第8.3節,距離註冊辦事處四十(40)公里或更遠的重大變化將被視為地理位置的重大變化。
4.
工作時數
4.1
原則上,正常工作時間為每週40(40)小時和每天8(8)小時。工作時間為週一至週五上午9點至下午6點,午餐時間為1小時。
4.2
由於他的職能和僱員是“上級幹部”,預計他將採取靈活的工作時間方法。該員工承認

2


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

他將不會收到超過正常工作時間的任何額外報酬。
5.
付錢
5.1
僱員在本協議項下服務的年薪總額為363,159歐元。-(適用於生效日期的指數),適用於所有法定和法定扣減(“基本工資”)。
5.2
僱員的年薪在扣除法律規定的所有關税、税款和社會保障繳費後,應在每個日曆月結束時分十二(十二)個等額分期付款每月支付。
5.3
年度股權補助金。除了員工的基本工資外,員工還將有資格獲得根據Spire Global股權薪酬計劃的條款發放的年度股權補貼(“年度股權補貼”)。這類年度股權補助金將與給予斯派爾全球集團其他員工的“頂層”補助金成比例,並根據員工的級別和資歷進行相應調整。任何該等補助金的實際金額及條款將由董事會或正式指定的薪酬委員會全權酌情決定。年度股權授予將受制於Spire Global的2021年股權激勵計劃(“計劃”)下授予的期權適用的條款和條件,如該計劃和適用的股票期權協議所述。
5.4
獎金。員工還應有資格獲得由董事會或其正式指定的薪酬委員會確定並符合本計劃、可能不時制定的任何現金激勵計劃或計劃以及適用的其他相關政策的現金和/或股權形式的額外獎金支付。潛在的獎金支付,即使重複或定期支付,無論金額是多少,都永遠不會為員工帶來既得利益。獎金支付由董事會或其薪酬委員會全權酌情決定,並根據Spire Global Group的公司、財務、戰略或其他業務成就和/或員工本人對任何個人目標的實現情況進行支付。任何員工的目標將由董事會或其薪酬委員會在與員工協商後每年確定。如果有獎金支付,將按照適用法律的要求扣除社會和税收貢獻。
5.5
員工福利。作為公司的正式員工,員工將有資格參加公司目前和今後維持的一些由公司贊助的福利計劃,這些計劃普遍適用於公司其他類似情況的員工,但須符合此類計劃的資格要求。
5.6
公司應完全、適當和必要地報銷(或促使報銷)僱員在受聘期間因正確履行職責而發生的所有合理費用,並應按照公司關於費用的政策從

3


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

不時,以出示收據或其他適當的付款證據為準。
5.7
公司將為該員工的搬遷過程提供幫助。搬遷援助的條款和條件概述於附件A。
5.8
支付給僱員的所有因其任用而產生的或與其有關的付款,應按適用法律的規定扣除税款和社會保障繳款。
6.
[已保留]
7.
節假日
7.1
僱員應享有每一歷年26(26)天的年度帶薪假期。
7.2
在僱用開始和終止的年份,僱員的假期權利將按比例計算。如果在僱員終止僱傭時,僱員的假期超過了他的年度假期(按比例計算),員工將向公司補償超過他的年度假期的每一天的假期。
8.
終止僱用
8.1
任何一方如欲終止本協議,必須以掛號信或簽署終止通知副本的方式通知另一方。
8.2
本協議的終止須遵守第L.124-1條及以下條款的規定。《勞動法》的規定。
8.3
未經通知終止本協定須遵守《勞動法》第L.124-10條的規定。

可能導致公司立即終止本協議的原因包括,其中包括

員工未經授權使用或披露斯派爾全球集團的機密信息或商業祕密,使用或披露對斯派爾全球集團造成重大傷害;
員工在收到書面通知後未能遵守斯派爾全球集團的書面政策或規則,如果可以補救,應在收到通知後提供不少於30天的合理救治期限;

4


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

員工對重罪的定罪或認罪或對重罪的抗辯,或其對任何道德敗壞、不誠實、欺詐或挪用物質財產的行為,屬於斯派爾全球集團或其附屬公司;
員工的嚴重不當行為,對斯派爾全球集團造成實質性傷害;
僱員在收到書面通知後持續沒有履行其合理分配的職責,並在收到通知後提供了不少於30天的合理治癒期;或
員工未能真誠配合斯派爾全球集團或其任何董事、管理人員或員工的政府或內部調查,如果斯派爾全球集團要求他合作的話。

可能導致員工辭職並立即生效的原因包括,除其他外

實質性減少僱員的職責、職位或責任;但條件是,僅因斯派爾全球公司被收購併成為更大實體的一部分而減少的職責、職位或責任不會構成立即辭職的理由;
員工基本工資的實質性減少(一般適用於管理團隊的情況除外);但在任何一年中,員工基本工資的臨時減少10%(10%)或更少將不被視為實質性減少;或
員工主要工作場所或位置的地理位置的重大變化;前提是,距離員工當前位置不到四十(40)公里的搬遷不會被視為地理位置的重大變化。如果員工的主要工作場所或地點由於適用於員工的就地避難令、檢疫令或類似的在家工作要求而不是公司的公司設施或辦公室,則員工的主要工作設施或地點(根據本項目符號條款將從其衡量地點的變化)將被視為員工在緊接該等就地避難令、檢疫令或類似在家工作要求開始之前主要以公司的辦公室或設施地點為基礎。自開業之日起,該地點將被視為公司的註冊辦事處。

據瞭解,僱員不得立即辭職,除非他已在辭職理由最初存在後九十(90)天內向本公司提供構成立即生效的辭職理由的書面通知,並在本公司收到該通知之日起不少於三十(30)天的合理治癒期內,該條件在此期間仍未得到治癒。

8.4
如果公司以上文第8.3條具體列出的理由通知公司終止協議,或者如果員工因第8.3條具體列出的原因辭職,立即生效

5


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

根據《勞動法》第L.124-10條,公司應向員工支付合同遣散費(合同遣散費),包括:
僱員當時基本工資的九個月,在僱員終止僱用後六十(六十)天內一次性支付,但須扣除和扣繳適用的費用,
一筆相當於九個月眼鏡蛇保費的現金付款(根據僱員對其及其受撫養人的同等保險水平),不超過16,000歐元,受適用的扣除和扣繳的限制,在僱員終止僱傭後六十(60)天內支付(“醫療保健遺囑”),
根據Spire Global的2012年股票期權和授予計劃、2021年股權激勵計劃和任何其他適用計劃,員工當時尚未完成的所有股權獎勵將加速並立即完全授予,以及
行使任何裁決的期限將成為該裁決的到期日(如適用)。

上述付款須以員工已向本公司交付一份本公司可接受的形式和實質的債權解除書的簽署副本為條件,而該份聲明自簽署之日起已生效且不可撤銷(在任何情況下,不得遲於僱員終止僱用後六十(60)天)。

另有一項理解是,公司在終止合同時將支付的任何和所有法定款項(例如,根據勞動法第L.124-7條規定的法定遣散費)將從合同遣散費中扣除。如果員工有權根據適用法律或根據Spire Global Group發起的或Spire Global Group參與的計劃、政策、合同或安排獲得除本協議和前一句所述法定付款之外的任何其他遣散費、離職福利、歸屬加速福利或類似福利,則本協議項下相應的遣散費和福利也將減去提供給員工的此類其他付款和福利的金額。為清楚起見,如果公司有任何義務為僱員及其任何受撫養人在終止僱傭後繼續支付醫療保險,醫療保健服務費將按公司自行決定的金額減少同等數額。

8.5
在本協議終止的情況下,搬遷福利的後果見附件A。
9.
終止合同的後果
9.1
當僱員因任何原因終止聘任,或在任何時間應要求,僱員應立即將所有書籍、文件、文件(包括複印件)以任何格式交付給公司

6


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

可能存在、材料、信用卡、公司汽車、汽車鑰匙、計算機磁盤和軟件以及屬於本公司或Spire Global Group任何成員公司的任何其他財產,而該等財產當時可能由該僱員擁有或在其權力或控制下,包括但不限於任何屬於他所擁有或在其權力或控制下且以任何方式與本公司或任何集團公司或本公司或任何集團公司的任何供應商、代理、分銷商、客户或客户的業務或事務有關的任何文件,且該僱員未經本公司書面同意不得保留其任何副本。
10.
專有信息和發明協議。

僱員須遵守其先前於2012年9月30日與本公司簽署的專有信息及發明協議,以及於2019年5月簽署的協議,兩者均作為本協議的附件A(“保密協議”)。

11. – 13. [已保留]

14.
條件先例
14.1
本協議取決於盧森堡法律要求的令人滿意的體檢。體檢費用由本公司承擔。
14.2
本協議的前提條件是,僱員先前已獲得所有必要的行政授權,並已遵守有關盧森堡境內移民和工作的所有適用法律要求。
15.
數據保護
15.1
通過簽署本協議,並根據任何適用的國家數據保護法(包括但不限於2018年8月1日組織國家數據保護委員會的盧森堡法律和數據保護一般制度,經不時修訂)和2016年4月27日關於在處理個人數據和自由移動此類數據方面保護自然人的第2016/679號條例(統稱為《數據保護法》)的規定,員工被告知,本公司作為數據控制人,通過電子或其他方式收集、存儲和處理:有關該僱員的個人資料。處理的個人數據尤其包括姓名、出生日期和地點、居住地址、公民身份、工作身份、性別、教育、國籍、與病假、殘疾或其他與工作有關的醫療條件有關的醫療信息、税務和個人身份證號碼、護照號碼、電話號碼、電子郵件地址、IP地址和工資。

7


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

僱員的配偶、家庭伴侶、受撫養人及受益人的僱員及類似資料(統稱為“個人資料”)。
15.2
僱員可酌情拒絕將個人資料傳達給公司。然而,在這種情況下,如果相關的個人資料對此目的是必要的,公司可能被阻止訂立和執行協議。

僱員承諾及保證按照《資料保護法》處理個人資料及向本公司提供該等個人資料,包括根據《資料保護法》第12、13及/或14條,在適當情況下向相關資料當事人告知本節的內容。

15.3
員工會被告知:
15.3.1
本公司收集其個人資料是為了訂立及履行本協議,以維護其合法權益,並根據其法律義務行事。
15.3.2
收集他的個人資料是為了:
履行《協定》,管理人力資源,包括徵聘、考績、晉升、培訓、薪金管理、保險和社會保障;
迴應員工的要求和詢問,並以其他方式與員工或員工的緊急聯繫人或第三方溝通;
為了使公司能夠履行其法律義務和與僱傭相關的要求,包括所得税、社會保障、健康和安全、數據保護、監管和移民義務,2013年3月29日修訂的《刑事記錄法》,執行與就業和社會保障立法有關的任何其他職責(例如,與病假工資有關),或遵守適用法律和法規規定的報告或披露義務(例如,與健康和工作安全責任有關);
調查和解決員工的紀律問題或申訴;
開展公司業務,管理客户關係,保護公司的IT網絡和系統、運營、資產、場所和客户的安全。
15.3.3
本公司的合法權益如下:
在發生爭議的情況下,就交易或任何商業通訊以及與任何擬議的收購、合併或收購本公司業務的任何部分有關的事項提供證據
遵守外國法律法規和/或外國法院、政府、監督、監管或税務機關的任何命令;
風險管理;

8


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

監督並確保遵守公司的政策和程序;
保護公司的財產、資產和投資(包括攝像記錄);
防止、調查、監控和解決系統或IT資源的任何濫用,或可能發生的與網絡和/或IT系統相關的安全事件
在集團層面有效地管理業務和工作關係。

員工被告知,他的個人數據不會被處理用於營銷目的。

15.3.4
在《數據保護法》規定的某些條件下,他有權:
查閲他的個人資料;
要求公司更正他的個人資料,特別是在這些資料不完整或不準確的情況下;
反對處理其個人資料;
請求限制其個人資料的處理;
要求刪除他的個人資料;以及
要求他的個人數據的可攜帶性。

為行使此項權利,員工應以書面形式與公司人力資源部聯繫;

15.3.5
他有權向國家數據保護委員會(“CNPD”)提出申訴,地址為:盧森堡大公國貝爾沃L-4370爵士大道15號;或向其居住的歐盟成員國的任何主管數據保護監督機構投訴;
15.3.6
本公司可向某些資料接受者提供該等個人資料,包括(I)為進行人力資源管理而向任何集團公司,以及任何集團公司聘用的薪金管理人、人力資源管理人、福利管理人、會計師事務所、税務公司、律師事務所、股票期權管理人及保險公司,以實現第15.3.2及15.3.3條所述的目的,(Ii)按法律規定向監管及税務機關提供,及(Iii)向本公司或其僱員所從事的任何集團公司業務的潛在購買者(“接受者”)提供。

收件人可自行負責向其代理人及/或代表(“次收件人”)披露個人資料,而代理人及/或代理人處理個人資料的唯一目的是協助收件人向本公司提供服務及/或協助收件人履行其法律義務;

9


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

15.3.7
某些收件人和次要收件人可能不在歐洲經濟區(“EEA”),並且所在的國家/地區沒有保持相同或甚至足夠的數據保護標準。如果接受者位於歐洲經濟區以外的國家,而該國家受益於歐盟委員會的充分性決定,則個人數據在該充分性決定後被轉移給接受者。如果收件人位於歐洲經濟區以外的某個國家/地區,而該國家/地區不能確保對個人數據的充分保護,或不能從歐盟委員會的充分決定中受益,本公司將以歐盟委員會批准的示範條款或GDPR規定的任何其他適當保障措施的形式,與相關收件人簽訂具有法律約束力的轉讓協議。在將個人數據轉移到這些國家之前。在這方面,僱員有權以書面形式向本公司索取有關文件的副本,以便向該等國家或地區轉移個人資料。

收受人及次收受人可視乎情況而作為資料處理者(代表本公司及/或收受人處理個人資料時及在本公司及/或收受人指示下處理個人資料時),或作為不同的資料控制人(為其本身目的而處理個人資料時,即履行其本身的法律責任)處理個人資料;及

15.3.8
本公司不會將其個人資料保留超過處理目的所需的時間,但須受法定時效期限的規限;
15.4
在處理有關公司員工和客户的信息時,員工同意遵守數據保護法。
16.
其他
16.1
員工向公司表示,不存在任何義務或限制阻止其加入公司並執行本協議所規定的服務,並且員工擁有執行該等服務所需或所需的所有許可證、許可和/或適用監管機構的批准。
16.2
除非由簽字方以書面形式簽署或依照適用的法律規定,否則不得修改或修改本協議。本協議要求的任何通知應以書面形式發送給公司或任何其他不時表明的人,或發送到員工最近在公司備案的家庭住址。本協議和保密協議,連同管理員工尚未完成的Spire Global股權獎勵的獎勵協議和Spire Global股權補償計劃,取代和取代員工與Spire Global Group之間之前的所有協議,包括但不限於員工於2019年5月24日與Spire Global簽署的聘書,以及員工於2017年12月12日簽署的、經2019年12月27日修訂的外派信函及其任何附錄。

10


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

16.3
本公司打算將本協議中的付款和福利豁免於修訂後的1986年《國税法》第409a條(“第409a條”),並且本書面協議應以符合該意圖的方式解釋為所有目的。在本合同中提供的任何付款或福利被確定為受第409a款約束的情況下,此類付款或福利將以符合第409a款的方式支付,包括任何必要的付款延遲。就本函而言,您的離職日期是指您經歷《財政部條例》第1.409A-1(H)節所指的“離職”的日期。
16.4
儘管本協議有任何相反的規定,本協議或保密協議中的任何內容都不會禁止或阻礙員工從事任何受保護的活動。就本協議而言,“受保護活動”是指就可能違反任何美國聯邦、州或地方政府或執法部門、機構或實體,包括但不限於美國證券交易委員會、美國平等就業機會委員會、美國勞工部職業安全與健康管理局和美國國家勞動關係委員會(統稱為“政府實體”)與其進行溝通、合作或提出申訴。州或地方法律或法規,或以其他方式向任何政府實體披露受任何此類法律或法規的舉報人條款保護的信息;但在每一種情況下,此類通信和披露均應符合適用法律。儘管如上所述,員工同意採取一切合理的預防措施,防止以不受適用法律保護的方式向政府實體以外的任何各方使用或披露任何可能構成Spire Global Group機密信息的未經授權的信息(如第10條所述)。該員工進一步瞭解,受保護的活動不包括披露任何Spire Global Group的律師與客户之間的特權通信或律師工作產品。與斯派爾全球集團簽訂的保密協議或任何其他書面協議中與之相牴觸或相反的任何措辭, 本第16.4條由本協議取代。員工理解並承認,根據2016年《捍衞商業祕密法》,(A)根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不會因(I)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的而向聯邦、州或地方政府官員或律師泄露商業祕密,或(Ii)在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中披露商業祕密,而被追究刑事或民事責任,如果這種備案是蓋章的,並且(B)因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人可以向其律師披露商業祕密,並在法庭程序中使用商業祕密信息,如果該個人提交了任何蓋章的包含商業祕密的文件,並且除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。
17.
法律和司法管轄權
17.1
本協議以及因本協議產生或與本協議有關的任何非合同義務應受本協議管轄,並應按照本協議的解釋,

11


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_0.jpg 

盧森堡的法律,特別是《勞動法》和當事各方賦予盧森堡法院專屬管轄權。

本協議可以一式兩份簽署,每一份都被視為正本,但所有副本加在一起將構成一份協議。如果一方簽署了簽名頁,並將簽名頁傳真(或掃描並通過電子郵件發送)給另一方或通過電子簽名簽署了本協議,則該簽名頁應被視為本協議的原始簽名頁,並應構成發送方對本協議的簽署和交付。

 

12


 

姓名:阿南達·馬丁,董事

“公司”(The Company)

 

/s/阿南達·馬丁

姓名:彼得·普拉澤

員工

 

/s/Peter Platzer

 

長期僱傭合同簽字頁


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_1.jpg 

附件A

搬遷信

2021年12月31日

彼得·普拉澤

 

親愛的彼得:

在您的僱傭合同(“Spire”)中指定的Spire Global公司開始僱用您之後,我們很高興地確認以下有關您從當前位置到您工作地點的搬遷(“搬遷”)的信息。

 

開始日期:2022年1月1日

1.套餐

SPIRE將為您的搬遷提供以下支持:

工作簽證或許可證-螺旋將保留第三方移民律師,以幫助管理獲得任何必要的簽證和工作許可的過程。Spire將支付與獲得必要簽證和工作許可相關的費用。
差旅費用-在您受僱於盧森堡期間,公司將支付您和您的直系親屬在每個日曆年訪問美國兩次的商務艙往返機票費用(因非商務原因)。
住房津貼-到2022年12月31日,斯派爾將根據斯派爾的旅行和費用政策以及與您的搬遷相關的合理和有據可查的住房和公用事業費用,每月償還總額高達5,100歐元的費用。這些報銷將受到任何適用的扣減和扣繳(例如,任何税收扣減)的限制。
汽車津貼:到2022年12月31日,公司將為員工提供一輛適合您在盧森堡使用的汽車。這輛車的保險、維護、税收和登記費用將由公司承擔。油費和停車費由您負責。
私人託嬰/日託服務:考慮到您和您的妻子都是公司高管,需要代表公司出差,當您和您的妻子因公司事務出差時,公司將報銷費用

 


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_1.jpg 

在旅行期間產生的私人保姆或日託服務的費用以及您孩子的旅行費用。

2.費用報銷

截至2022年12月31日,作為搬遷津貼的一部分,您可以申領的費用包括但不限於:

A.受僱國家的公寓押金和租金。

B.與住房相關的公用事業。

C.如上所述的汽車費用。

費用將按照公司的標準報銷程序提交和處理,直至2022年12月31日,並將不晚於發生費用的納税年度後第三(第三)個月的15(15)日支付。

3.辭職或終止僱用

以上第1和第2節規定的福利將以您繼續受僱於本公司為條件,並將在您終止受僱於本公司時立即終止。

4.課税福利

這封搬遷信中規定的一些福利可能需要納税。這些税款包含在根據這封搬遷通知書支付的金額中,員工不能將其作為費用收回。

5.會計工作

在您搬遷期間,Spire可能會指定一人或團隊來管理根據本搬遷信函的任何費用的報銷。

 

 


 

姓名:阿南達·馬丁

“公司”(The Company)

 

/s/阿南達·馬丁

姓名:彼得·普拉澤

員工

 

/s/Peter Platzer

 

搬遷信函的簽名頁


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017022005052/img254008995_2.jpg 

附件A

保密協議