附件10.14

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1817713/000095017022004171/img192204503_0.jpg 

May 4, 2021

Shahram Salek-Ardakani博士

Re:提供就業機會

親愛的沙赫拉姆:

雅力克斯治療公司(以下簡稱“本公司”)很高興根據本函件協議(以下簡稱“協議”)中規定的條款和條件向您提供首席科學官一職。

1.
受僱於公司。您在本公司的僱傭將於2021年7月12日或您與本公司另行商定的日期(您的僱傭開始的實際日期(“開始日期”))開始。這是一個豁免職位,在您受僱於公司期間,您將盡您最大的努力,將您幾乎所有的營業時間和注意力投入到公司的業務中,但批准的假期和公司一般僱傭政策允許的合理病假或其他喪失工作能力的時間除外。您應履行公司首席執行官(“CEO”)要求的職責,並向其彙報工作。您的主要工作地點應為公司位於加利福尼亞州聖地亞哥的辦公室。公司保留合理要求您不時在主要辦公地點以外的地方履行職責的權利,並有權要求合理的商務旅行。公司可能會根據公司的需要和利益,在其認為必要和適當的時候修改您的職稱和職責。
2.
補償。
2.1
基本工資。對於在本合同項下提供的服務,您將獲得每年400,000美元的基本工資(“基本工資”),受標準工資扣除和扣繳的限制,並根據公司的定期工資計劃支付。
2.2
年度獎金。您將有資格獲得年度可自由支配獎金,目標金額為您當前年度基本工資的30%,按比例計算為一個日曆年度的受僱天數(“年度獎金”)。閣下是否於任何一年獲發年度花紅,以及任何該等年度花紅金額,將由本公司董事會(“董事會”)及/或其薪酬委員會根據董事會全權酌情決定的公司及/或個人目標及里程碑的實現情況酌情釐定。你必須繼續受僱,直至支付年度獎金之日,才能賺取該獎金。年度獎金如果賺取,應不遲於績效年度下一個日曆年度的3月15日一次性支付給您,但須遵守適用的工資扣減和扣繳。
2.3
簽約獎金。在您開始受僱於公司時,您將獲得125,000美元的一次性簽約獎金(“簽約獎金”),但須遵守適用的工資扣減和扣繳。簽約獎金將根據本公司的標準工資發放程序,在您收到以下付款後30天內一次性預付給您

1


 

開始日期,並在您獲得該簽約獎金之前提供給您。你不會獲得簽約獎金,除非你一直積極和持續地受僱於公司,直到你開始工作的第二年。如果您的僱傭關係在任何情況下終止,除非您因正當理由辭職或公司無故解僱,則您同意在僱傭關係終止後三十(30)天內向公司償還:(I)100%的簽約獎金總額(如果在您開始工作日期的第一年之前終止),以及(Ii)簽約獎金總額的50%(如果該終止發生在您開始工作日期的第二年週年紀念日之前)。
2.4
公平。如獲董事會批准,根據本公司2017年度股權激勵計劃(經不時修訂的“計劃”),閣下將獲授予於授出日期按公平市價購入325,000股本公司普通股的選擇權(“購股權”)。受購股權約束的股份將歸屬給本公司超過四年的持續服務,其中25%的受購股權約束的股份將在您開始日期的第一年週年時歸屬,其餘股份將在此後連續服務的36個月內按月等額分期付款歸屬。該期權的行權價格以及與該期權相關的所有其他事項將受本計劃以及您將被要求籤署的股票期權協議中規定的條款和條件的制約。
3.
合理的業務支出。根據本公司的費用報銷政策和程序,您將有資格獲得與履行本協議項下職責相關的所有合理、必要和有據可查的自付商務、娛樂和差旅費用的報銷。
4.
度假;假日。目前,獲得豁免的員工不會獲得假期。主管將根據員工在工作目標或里程碑方面的進展、項目狀態、對工作團隊的公平性以及員工的生產率和效率來批准帶薪休假申請。由於假期不是分配或累積的,因此沒有“未使用的”假期可以從一年結轉到下一年,也沒有在終止時支付的假期。根據公司政策,您還有資格享受某些帶薪假期。本公司保留隨時取消或更改有關休假、帶薪病假和/或假期的政策而不修改本協議的權利。
5.
公司政策;標準公司福利。雙方之間的僱傭關係應受本公司的一般僱傭政策和慣例管轄,但當本協議的條款與本公司的一般僱傭政策或慣例不同或有衝突時,應以本協議為準。您有權參加根據福利計劃的條款和條件您有資格參加的所有員工福利計劃,這些福利計劃可能會不時生效,並由公司向其員工提供。公司保留隨時取消或更改向員工提供的福利計劃或計劃的權利。
6.
隨心所欲就業。你的僱傭關係是隨意的。您或本公司可隨時終止僱傭關係,不論是否有理由或事先通知。一旦因任何原因終止僱傭關係,您應辭去所有職位,並終止作為僱員、顧問、高級管理人員或董事與公司及其任何附屬公司的任何關係,兩者均在終止之日生效。
7.
就業期間的户外活動。除非事先獲得董事會書面同意,否則在您受僱於本公司期間,您不得從事或從事任何其他僱傭、職業或商業企業,除非您是被動投資者。您可以從事公民和非營利性活動,只要這些活動不會對您履行本協議項下的職責造成實質性幹擾。您同意不收購、承擔或參與、直接或

2


 

間接地,任何已知對公司、其業務或前景、財務或其他方面不利或對立的地位、投資或利益。
8.
終止;斷絕。
8.1
任期和解約期。本協議的期限應為自開始之日起至本協議任何一方根據本協議的規定終止之日止的期間。您是按自己的意願受僱的,這意味着,在符合本協議規定的條款和條件的情況下,本公司或您可以隨時終止您的僱傭關係,無論是否有任何理由。
8.2
終止合同時的補償。當你的僱傭關係因任何原因終止時,公司將支付你在僱傭的最後一天(“離職日期”)所得的所有應計工資和未付工資。
8.3
無故終止或以與控制權變更無關的正當理由辭職。如果您的僱傭被公司無故終止,或您在控制期變更(定義見下文)以外的任何情況下辭職,則只要此類終止構成“離職”(根據財務法規第1.409A-1(H)節的定義,而不考慮其下的任何其他定義,即“離職”),並且只要您繼續遵守本協議的條款(包括下文第8.6節所述的條件),公司應為您提供以下福利(“離職福利”):
(a)
現金Severance。公司應向您支付相當於離職之日起生效的基本工資的六(6)個月(“離職期”)的遣散費,但須遵守標準的工資扣除和扣繳(“離職期”)。如果離職協議(如第8.6節所述)已經生效,遣散費將作為公司正常薪資的延續支付,不遲於您離職後第六十(60)天之後的第一個定期薪資發放日開始支付。
(b)
支付持續的集團健康計劃福利。如果您符合1985年《綜合總括預算調節法》或任何具有類似效力的州法律(“COBRA”)的規定並在您分居後適時選擇繼續承保團體健康計劃,本公司將直接向保險公司支付您和您的合格受撫養人的COBRA團體健康保險費,直至(A)緊隨您的分居日期之後等於服務期(“COBRA付款期”)的期間結束,(B)您根據COBRA繼續承保的資格期滿,或(C)您有資格獲得與新就業或自僱相關的基本同等醫療保險的日期。就本節而言,對眼鏡蛇保費的提及不應包括您根據本準則根據第125條醫療保險報銷計劃應支付的任何金額。儘管如上所述,如果在任何時候,本公司自行決定,在不根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)支付眼鏡蛇保費的情況下,它無法支付眼鏡蛇保費,則無論您是否選擇根據《眼鏡蛇法案》繼續承保健康保險,並且不提供眼鏡蛇保費,本公司將在眼鏡蛇支付期的每個剩餘月份的最後一天向您支付相當於該月眼鏡蛇保費的全額應税現金付款,但須遵守適用的扣繳税金(該金額為“特別保證金”)。, 這些支付將持續到眼鏡蛇支付期屆滿或您有資格獲得與新就業或自僱相關的基本同等醫療保險之日,兩者中較早的者為準。在離職協議生效後的第一個發薪日,公司將向

3


 

本條款下的保險人(就特別遣散費付款而言,該等付款將一次性付給閣下)相等於本公司於分居日期開始支付該等付款的總金額,其後的付款餘額則按上述時間表支付。如果您有資格獲得另一個僱主的團體健康計劃的保險,您必須立即將該事件通知公司,本款下的所有付款和義務均應停止。
8.4
在控制期變更期間,無故終止或以正當理由辭職。如果在控制權變更期間(定義如下),公司無故終止您的僱傭關係,或您出於正當理由辭職,則該終止構成離職,並且只要您繼續遵守本協議的條款(包括下文第8.6節所述的條件),公司應為您提供以下福利(“CIC離職福利”):
(a)
Cash CIC Severance。公司應向您支付相當於離職日起生效的基本工資的九(9)個月(“CIC離職期”)的遣散費,但須遵守標準的工資扣除和扣繳(“CIC離職期”)。只要離職協議(如第8.6節所述)已經生效,CIC離職費將作為公司正常薪資的延續支付,不遲於您離職後第六十(60)天后第一個定期安排的薪資發放日開始支付。
(b)
中投公司繼續支付團體健康計劃福利。如果您符合1985年《綜合總括預算調節法》或任何具有類似效力的州法律(“COBRA”)的規定並在您分居後及時選擇繼續承保團體健康計劃,本公司將直接向保險公司支付您和您的合格受撫養人的COBRA團體健康保險費,直至(A)緊隨您的分居日期之後等於CIC離職期(“CIC COBRA付款期”)的期間結束,(B)您根據COBRA繼續承保的資格期滿,或(C)您有資格獲得與新就業或自僱相關的基本同等醫療保險的日期。就本節而言,對眼鏡蛇保費的提及不應包括您根據本準則根據第125條醫療保險報銷計劃應支付的任何金額。儘管如上所述,如果在任何時候,本公司自行決定無法在不根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)產生財務成本或罰款的情況下支付眼鏡蛇保費,則無論您是否選擇根據《眼鏡蛇法案》繼續承保健康保險,並且不提供眼鏡蛇保費,本公司將在CIC眼鏡蛇付款期的每個剩餘月份的最後一天向您支付相當於該月眼鏡蛇保費的全額應税現金付款,但受適用的扣繳税款的限制(該金額,(“中投公司特別遣散費”), 這些付款將持續到CIC COBRA付款期屆滿或您有資格獲得與新就業或自僱相關的基本同等醫療保險之日,兩者中較早者為準。在離職協議生效後的第一個發薪日,本公司將根據本條款向保險人支付第一筆付款(如果是特別中投遣散費,則該筆付款將一次性支付給您),相當於本公司在該日期之前應支付的付款總額,而不是在離職日開始支付,此後的付款餘額按上述時間表支付。如果您有資格獲得另一個僱主的團體健康計劃的保險,您必須立即將該事件通知公司,本款下的所有付款和義務均應停止。
(c)
中投公司加快了授予速度。於分拆日期或控制權變更生效日期(以較後日期為準)生效,所有未償還的時間型股票期權及其他涵蓋本公司普通股的時間型股權獎勵的歸屬及可行使性

4


 

在緊接分居日期之前,您應加速全部歸屬。為免生疑問,本款規定的歸屬加速是以實際完成控制權變更為條件的。

為免生疑問,在任何情況下,您均無權同時享有第8.3條和本第8.4條下的福利。如果您同時符合第8.3節和第8.4節的福利,您將獲得第8.4節規定的福利,這些福利應減去以前根據第8.3節向您提供的任何福利。

8.5
因故終止;無正當理由辭職;死亡或完全殘疾。如果公司因任何原因終止您的僱傭關係,或您在公司解散或終止,或您死亡或完全殘疾時辭職,則(A)您將不再享有任何股權(包括但不限於選擇權),(B)公司根據本協議向您支付的所有補償將立即終止(已賺取的金額除外),以及(C)您將無權獲得任何離職金或CIC離職金。
8.6
領取離職金和中投離職金的條件。在收到離職金及中投離職金後,閣下須簽署而非撤銷離職協議,並在不遲於分居日期(“離職截止日期”)後第六十(60)日前,以本公司合理滿意的形式(“離職協議”)全面免除索償。在離職協議生效前,不會支付或提供離職福利或中投離職福利。您還應辭去所有職位,並終止作為員工、顧問、高級管理人員或董事與公司及其任何附屬公司的任何關係,每個關係均在離職日期生效。
9.
定義。
9.1
因為。就本協議而言,“終止原因”是指:(A)在公司向您發出書面通知後,您一再未能令人滿意地履行您的工作職責,並且您未能在收到該書面通知之日起三十(30)個日曆日內糾正此類失敗;(B)根據美國或美國任何州的法律,您犯下了任何重罪或任何涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的罪行;(C)您企圖實施或參與針對公司、其關聯公司、員工、代理或客户的欺詐或不誠實行為,或您故意挪用任何資金;(D)您從事或以任何方式參與任何與公司直接競爭或對公司造成重大損害的活動,或違反本協議第10節的任何重大規定或保密協議,或任何其他未經授權使用或披露公司機密信息或商業祕密的行為;(E)您故意、實質性地違反您與公司之間的任何合同或協議,或違反對公司的任何法定義務;或(F)您的嚴重不當行為。對於您在本合同項下的僱傭被無故或無故終止的決定,本公司將本着善意自行決定。本公司因無故解僱您而終止您的僱傭關係的任何決定,均不影響本公司或您為任何其他目的而對本公司或您的權利或義務所作的任何決定。
9.2
控制權的變化。就本協議而言,“控制變更”應具有本計劃(經修訂的“計劃”)中規定的含義。

5


 

9.3
控制期的變更。就本協議而言,“控制權變更期間”是指控制權變更前一(1)個月開始至控制權變更後十二(12)個月結束的期間。
9.4
密碼。就本協議而言,“法規”係指1986年的美國國税法(已經並可能不時修訂)和根據該法規已頒佈或可能頒佈的任何法規和指南,以及任何具有類似效力的州法律。
9.5
完全殘疾。就本協議而言,“完全殘疾”應指“您無法履行本協議項下的職責,即使有合理的便利,因為您已成為本公司當時有效的任何殘疾收入保險單所指的永久性殘疾。如果公司沒有有效的傷殘收入保險政策,涵蓋您成為殘疾人時的公司員工,則“完全殘疾”一詞是指您因身體或精神上的任何喪失能力而不能履行本協議項下的職責,無論是否有合理的住宿,公司根據公司和您(或您的法定代表人)共同接受的執業醫生提供的醫療建議或意見,認定您已喪失履行公司所有通常服務的能力,無論是否有合理的住宿。在任何十二(12)個月期間(不論是否連續)至少一百八十(180)個日曆日。根據該醫療建議或意見,公司的決定為最終決定並具約束力,就本協議而言,作出該決定的日期應為該完全喪失能力的日期。
9.6
很好的理由。就本協議而言,如果公司在未經您事先書面同意的情況下采取下列任何行動,您應有“充分的理由”辭去公司的工作:(A)大幅降低基本工資,雙方同意至少減少基本工資的10%(除非是根據普遍適用於公司類似情況的員工的降薪計劃);(B)大幅減少你的職責(包括職責和/或權力),但工作職位的改變(包括頭銜的改變)本身不應被視為“實質性減少”,除非你的新職責與以前的職責相比大幅減少;或(C)將你的主要工作地點搬遷到一個使你的單程通勤增加五十(50)英里以上的地方,與緊接搬遷之前的你當時的主要工作地點相比。為了有充分理由辭職,您必須在導致您辭職的充分理由首次發生後30天內向公司提供書面通知,説明您辭職的依據,並允許公司在收到該書面通知後至少30天內解決該事件,如果該事件在該期限內未得到合理解決,您必須在治療期屆滿後90天內辭去您在公司擔任的所有職位。
10.
專有信息義務。作為受僱條件之一,您應執行並遵守作為附件A所附的公司保密信息和發明轉讓協議(“保密協議”)的標準格式。在您為公司工作時,您不得使用或披露您有保密義務的任何前僱主或其他人的任何機密信息,包括商業祕密。相反,您將只能使用那些與您的培訓和經驗相當的人通常知道和使用的信息,這些信息是行業中的常識或在公共領域的其他法律知識,或者由公司以其他方式提供或開發的。您同意,您不會將屬於您有保密義務的任何前僱主或其他人的任何未公佈的文件或財產帶到公司場所。你特此聲明你

6


 

已向公司披露您簽署的任何合同,這些合同可能會限制您代表公司的活動。
11.
第409A條。根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項應儘可能滿足《財務條例》第1.409A1(B)(4)、1.409A1(B)(5)和1.409A1(B)(9)節規定的第409a條的適用豁免,本協議應儘可能地被解釋為符合這些規定,而在不是如此豁免的情況下,本協議(以及本協議下的任何定義)將以符合第409a條的方式解釋。就守則第409A條(包括但不限於財政部條例第1.409A2(B)(2)(I)和(Iii)條)的所有目的而言,您根據本協議收到任何分期付款(無論是遣散費、報銷或其他)的權利應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,本協議項下的每一筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的付款。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果您在離職時被公司視為守則第409a(A)(2)(B)(I)節所規定的“特定僱員”,且本協議所述離職付款和/或與本公司簽訂的任何其他協議所規定的任何付款被視為“遞延補償”,則在延遲開始任何部分付款的範圍內,為避免守則第409a(A)(2)(B)(I)條下的禁止分配和第409a條下的相關不利税收,在以下最早的日期之前,不得向您提供此類付款:(I)您在公司離職之日起六個月期滿後的第一個日期, (Ii)您去世的日期或(Iii)第409A條允許的較早日期,而不徵收不利税收。在該適用守則第409A(A)(2)(B)(I)條期限屆滿後的第一個工作日,根據本款延期支付的所有款項應一次性支付給您,而到期的任何剩餘款項應按照本協議或適用協議的另一規定支付。任何如此遞延的款項均不到期支付利息。如果遣散費福利不受一項或多項豁免條款第409a條的適用,並且離職截止日期發生在您離職的日曆年之後的日曆年度,則就決定提供任何遣散費福利的時間而言,離職協議將不會被視為早於離職截止日期的有效日期。
12.
第280G條。

如閣下將會或可能從本公司或以其他方式收取的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)除此句外,須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則根據本協議或以其他方式支付的任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減税金額“應為(X)不會導致任何部分付款(減税後)的付款的最大部分,或(Y)付款的最大部分,最多幷包括總金額,在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,在税後基礎上產生您的收入,更大的經濟效益,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟利益的方式(“減少方法”)進行。如果一種以上的減税方法將產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果減税方法或按比例減税方法將導致根據第409a條繳納税款的任何部分不會

7


 

否則,應根據第409a條繳納税款,則應修改扣減方法和/或按比例扣減方法,以避免根據第409a條徵收税款,具體如下:(A)作為第一優先事項,修改應儘可能保留在税後基礎上為您確定的最大經濟利益;(B)作為第二優先事項,取決於未來事件(例如,無故終止)的付款應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);(C)作為第三個優先事項,第409a條所指的“遞延補償”的付款應在不屬於第409a條所指的遞延補償的付款之前予以減少(或取消)。

除非閣下與本公司就另一間會計師事務所達成協議,否則於觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天,本公司為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所應進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家全國公認的會計師事務所做出本條例所要求的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所作出本協議項下的決定,以便在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)之後的十五(15)個日曆日內,或在您或本公司要求的其他合理時間內,向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

如果您收到一筆根據本節第一段第(X)款確定了減少額的付款,而國税局此後確定付款的一部分需要繳納消費税,您應立即向公司退還足夠的款項(在根據本節第一段第(X)款扣減後,以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税)。為免生疑問,如果減少的金額是根據本節第一段第(Y)款確定的,則您沒有義務根據前一句話退還任何部分的付款。

13.
仲裁所有爭議。
13.1
同意仲裁。為確保及時和經濟地解決您和公司之間可能產生的爭議,您和公司雙方同意,根據《聯邦仲裁法》第9篇第1-16節,並在適用法律允許的最大範圍內,您和公司應將因以下原因引起或與之有關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因提交最終的、有約束力的和保密的仲裁:(I)本協議的談判、執行、解釋、履行、違反或執行;或(Ii)您在公司的工作(包括但不限於所有法定索賠);或(Iii)終止您在本公司的僱傭關係(包括但不限於所有法定申索)。同意此仲裁程序,即表示您和公司均放棄通過陪審團或法官審判或通過行政訴訟解決任何此類糾紛的權利。
13.2
仲裁員管理局。仲裁員應擁有唯一和專有的權力,以確定一項爭議、主張或訴因是否應根據本節進行仲裁,並確定因此類爭議、主張或訴因而產生並影響其最終處理的任何程序性問題。
13.3
僅限個人容量。根據本節提出的所有索賠、爭議或訴訟原因,無論是由您或公司提出的,都必須僅以個人身份提出,不得

8


 

不得作為原告(或申索人)或團體成員在任何所謂的團體或代表訴訟中提出,也不得與任何其他個人或實體的主張合併或合併。仲裁員不得合併一個以上個人或實體的訴訟請求,也不得主持任何形式的代表人訴訟或集體訴訟。在本節中的前述判決被發現違反適用法律或以其他方式被發現不可執行的範圍內,任何被指控或代表某一類別提出的索賠應在法院進行,而不是通過仲裁進行。
13.4
仲裁程序。本節規定的任何仲裁程序應由一名仲裁員主持,並由司法仲裁和調解服務處進行。(“JAMS”)在加利福尼亞州聖地亞哥,或您和公司根據當時適用的解決僱傭糾紛的JAMS規則(可根據要求提供,目前也可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/).獲得)達成的其他協議您和公司都有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表,費用由雙方承擔。仲裁員應:(I)有權強制充分證據開示以解決爭議;(Ii)發佈書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明;以及(Iii)有權裁決您或公司有權在法庭上尋求的任何或所有補救措施。本公司支付的所有JAMS仲裁費應超過如果糾紛在法院裁決時您需要支付的法庭費用。
13.5
排除的索賠。本節不適用於法律上不能接受強制性仲裁的任何訴訟或索賠,包括但不限於根據2004年《加州私人總檢察長法案》(經修訂)、《加州公平就業和住房法案》(經修訂)和《加州勞動法》(經修訂)提出的索賠,只要適用法律不允許將此類索賠提交強制性仲裁,且此類適用法律未被《聯邦仲裁法》優先處理或以其他方式無效(統稱為“除外索賠”)。如果您打算提出多項索賠,包括上述被排除的索賠之一,則被排除的索賠可以向法院提交,而任何其他索賠仍將受到強制性仲裁的約束。
13.6
禁制令救濟和最終命令。本節的任何規定都不是為了阻止您或公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟,以防止不可彌補的損害。在本協議項下的任何仲裁程序中的任何最終裁決,均可作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記並相應執行。
14.
總則。本協議與保密協議一起構成您與公司之間關於該主題的完整協議,並且是雙方關於該主題的協議的完整、最終和獨家體現。本協議的簽訂不依賴於任何書面或口頭的承諾或陳述,本協議中明確包含的承諾或陳述除外,並且它取代任何其他此類承諾、保證或陳述。對本協議的修改或修訂,除本函件中明確保留公司酌情決定權的更改外,必須在您與公司首席執行官簽署的書面協議中進行。只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下有效,但如果本協議的任何條款根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本協議將在可能的範圍內根據各方的意圖在該司法管轄區進行改革、解釋和執行。對違反本協議任何規定的任何放棄必須以書面形式有效,因此不應被視為放棄了之前或隨後違反本協議或本協議任何其他規定的任何行為。本協議旨在約束您和公司及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人的利益,並可由其強制執行。公司可以自由轉讓本協議,而無需您事先書面

9


 

同意。未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何職責,也不得轉讓本協議項下的任何權利。本協議自開始之日起生效,並在您終止受僱於本公司時終止。第8、9、10、11、12、14和14條規定的義務在本協議終止後繼續有效。關於本協議的解釋、有效性和解釋的所有問題將由加利福尼亞州的法律管轄。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面緊隨其後]

 

10


 

這項工作需要您提供令人滿意的身份證明和在美國工作的權利,以及其他適用的就業前篩選。我們期待着您的加入。如果您對本協議有任何疑問,請隨時打電話給我。

誠摯的問候,

亞努克斯治療公司

/s/大衞·坎貝爾
大衞·坎貝爾博士。

總裁兼首席執行官

接受並同意:

/s/Shahram Salek-Ardakani
Shahram Salek-Ardakani博士

Date: 5/11/2021

 

 

11


 

附件A

保密信息和發明轉讓協議

 

12