Exhibit10.2

Sunworks,Inc.

RESTRICTEDSHARE單元協議

這是受限的股份單位協議(“協議”)由特拉華州的一家公司Sunworks,Inc.(The“公司”),以及以下指名的人(“Grantee”),根據Sunworks,Inc.2016股權激勵計劃的條款和條件平面圖“)。除本協議另有定義外,本計劃中定義的術語在本協議中的含義相同。

承授人:

社會保險號:

地址:

限售股單位數:

授予日期:

1.授予限制性股份單位。考慮到承授人作為董事、員工或顧問(“服務),公司特此授予限制性股票單位(RSU)獎勵。授獎“),在符合本協議和本計劃的條件下,授予承保人。根據本協議和本計劃的條款,每個RSU代表獲得一份股份的權利。如本協議所用,術語“分享” or “股份”指本公司普通股,每股面值0.001美元,包括根據本協議授予的相關股份,以及(I)作為股份置換、(Ii)股份股息或股份拆分及(Iii)合併、資本重組、重組或類似公司交易中股份置換所收到的所有證券。為免生疑問,不得向承授人發行任何股份,除非該等股份已根據下文第2節歸屬。

2.授予。獎勵授予如下:只要承授人在適用的授予日期前繼續為公司提供服務。

2.1終止。如果承授人對公司的服務在歸屬日期前因任何原因終止,則自終止之日起,已披露的RSU應立即被沒收,承授人對該等RSU的所有權利應立即終止。

2.2.在控件中更改。如果控制權發生變更,本獎勵可由繼承人或收購實體承擔或取代,並在控制權變更各方同意的情況下,對本合同項下可發行的股票的數量和種類進行適當調整。或者,繼承人或收購實體可以替代同等的獎勵或發行實質上類似的獎勵,以代替RSU,但授予受讓人的條件不變。如果上述繼承人或收購實體根據控制權變更拒絕按照上述規定承擔、替換或替代本裁決,則儘管本計劃或本協議中有任何其他相反的規定,受本裁決約束的所有RSU應在控制權變更完成之前和條件下完全歸屬。如果本獎項被假定、替換或替代,並且在控制權變更後一年內或在控制權變更後一年內,公司或繼任或收購實體因任何原因以外的原因終止受贈人的服務,則受本獎項約束的RSU將完全歸屬。

3.賠償金額的釐定。在第5條的規限下,本公司須於獎勵歸屬後在實際可行範圍內儘快(但不遲於30日)將獎勵歸屬部分的股份數目全部或部分發行或轉讓予承授人(或本公司可接受並由承授人以書面指定的其他人士)。本公司可向承授人交付一張或多張股票,或在本公司或本公司轉讓代理的賬簿上作出適當的記項,以進行該等發行或轉讓。除5.1節另有規定外,公司應支付所有原始發行或轉讓税以及與該交付或發行相關的所有費用和開支。在向承授人發行或轉讓股份之前,GranteesHall對本公司的任何特定資產或該等股份並無直接或擔保債權。

4.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議的任何規定均不以任何方式影響本公司或本公司的母公司或子公司以任何原因(不論是否出於原因)終止承保人服務的權利。

5.扣税及調整。

5.1.交税。作為授予獎勵後發行或轉讓任何股票的前提條件,受贈人應應本公司的要求,向本公司支付根據所有適用的聯邦、州、地方或其他法律或法規要求本公司預扣和支付作為所得税或其他預扣税(“納税“)有關該等股份的發行或轉讓。如承授人在本公司提出要求後未能預付税款,本公司可酌情從本公司當時或其後應付予承授人的任何款項中扣除任何税款。

5.2.納税情況滿意。受贈人可以選擇通過下列任何一種方式履行其預繳税款的義務:(1)向公司支付支票或現金;(2)向公司交付以前擁有的具有公平總市值的股票(以該扣繳義務產生之日為準);(3)授權公司扣留本應以公平總市值發行或轉讓給受讓人的全部股份,該等股份將於扣留發生之日起確定;或(4)此類其他方式未足額繳納税款,不得交付代表股份的股票。

6.調整。如果發生本計劃第7.1節中設想的股權重組,如股票分紅、股票拆分、剝離或資本重組,受本獎勵約束的證券的數量和類別應由管理人根據本計劃第7.1節進行公平調整。

7.遵守法律法規。股票的發行將受公司和承授人遵守所有適用的州、聯邦和外國法律和法規以及股票發行或轉讓時可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的制約和條件。根據本協議發行的股份須註明本公司決定的適當圖例(如有)。

8.認可。本公司和承保人同意,RSU根據本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予並受其管轄。承授人(A)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(B)表明他或她已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(C)特此接受RSU的所有條款和條件以及本計劃中規定的條款和條件。受讓人特此同意接受行政長官就與本計劃和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。

9.最終協議;權利的執行。本協議和本計劃構成雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。有關購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均將被取代。對本協議的任何修改或修改,或任何放棄本協議項下任何權利的行為,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該一方的任何權利。

10.作為股東的權利。在符合本協議及本計劃的條款及條件下,承授人僅在股份根據本協議發行後,才享有本公司股東對股份的所有權利。

11.不能轉機。除遺囑、繼承法、分配法或法院命令外,不得以任何其他方式出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU,或除非得到行政長官的逐案許可

12.徵税後果。受讓人理解受讓人可能因受讓人獲得或處置股份而遭受不利的税收後果。承授人代表(I)承授人已諮詢税務顧問,而承授人認為與股份收購或處置有關的税務顧問是合宜的,及(Ii)承授人並不依賴本公司提供任何税務意見。

13.繼承人和分配人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對承授人和承授人的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。

14.執法性;可分割性。本協議應受特拉華州國內法管轄,並按照特拉華州國內法解釋,因為此類法律適用於特拉華州居民之間在特拉華州訂立並將完全在特拉華州履行的協議,不包括與法律衝突有關的法律。如果本協議的任何條款被法院判定為非法或不可執行,則應儘可能執行該條款,而其他條款應保持完全有效和可執行。

15.注意事項。任何需要向本公司發出或交付的通知應以書面形式,並以本公司主要公司辦事處的公司祕書為收件人。任何需要向承授人發出或交付的通知應以書面形式寄往上述地址或承授人不時以書面指定的其他地址給承授人。所有通知應視為在以下情況下有效:(I)通過經認證的郵件或掛號信(要求返回收據)存入美國的三(3)天后,(Ii)寄回任何回執後的一(1)個工作日(預付),或(Iii)通過傳真或電子郵件傳輸後一(1)個工作日。

16.更進一步的儀器。雙方同意簽署此類進一步的文書,並採取合理和必要的進一步行動,以實現本協定的目的和意圖。

17.標題;對應者。本協議的標題和標題僅供參考,在解釋或解釋本協議時不予考慮。本協議中提及的所有章節均指本協議的章節。本協議可以有多份副本簽署,每一份副本在簽署和交付時應被視為正本,所有副本一起構成一個相同的協議。

18.計劃的分散性。本計劃是可酌情決定的,公司可隨時酌情修改、取消或終止。本獎項的授予不會產生任何合同權利或其他在未來獲得任何其他獎項的權利。未來的獎勵(如果有的話)將由本公司自行決定。對本計劃的任何修訂、修改或終止不應構成對承保人受僱於本公司的條款和條件的改變或損害。

19.規範第409A條。就本協議而言,終止僱傭關係的決定應符合《國税法》第409a條及其下的條例中所界定的與“離職”有關的規則(“第409A條“)。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與受讓人終止僱傭有關的任何付款構成遞延補償,且受讓人在受僱終止時被視為第409a條所指的“特定僱員”,則此類付款不得支付或開始支付,直至(A)受保人離職後六個月期間屆滿或(B)受保人在離職後死亡之日兩者中較早者;但是,只有在避免對承授人不利的税收待遇,包括但不限於,承授人根據第409A(A)(1)(B)條在沒有這種遞延的情況下,承授人應承擔的附加税的範圍內,這種遞延才能實現。在本協議項下的任何付款可被歸類為第409A款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409A款的另一項條款獲得第409A款的豁免。

20.獎勵以公司收回或補償為準。在適用法律允許的範圍內,在承授人受僱期間或適用於承授人的其他服務期間,應根據董事會通過的或法律要求的任何補償追回或補償政策,對RSU進行追回或補償。除此類政策下可用的任何其他補救措施外,適用的法律可能要求取消承授人的RSU(無論是否已授予),並退還因承授人的RSU而實現的任何收益。

[標誌頁面如下]

在此,公司已促使本協議由其正式授權的代表簽署,承授人已於授權日簽署本協議。

Sunworks,Inc. 承授人:
By:
蓋隆·莫里斯,總裁 姓名: