附件10.20

弗蘭克的國際N.V.

美國員工限制性股票單位(RSU)協議

本限制性股票單位協議包括附件A和B(本“協議)證明截至2020年2月20日_日作出的裁決(批地日期法蘭克福國際公司是一家在荷蘭成立的有限責任公司(The公司”), and __________________ (the “員工“)。公司和員工可以單獨稱為“當事人”,和/或統稱為“當事人”。

1.批地書。

(A)依據Frank‘s International N.V.2013長期獎勵計劃(該計劃可不時修訂)(“平面圖),在符合下列條件的情況下,公司特此授予員工一項獎勵,獎勵自授予之日起生效,獎勵總數為_個限制性股票單位(限售股單位” or RSU),據此,每個限制性股票單位代表有權獲得一股公司普通股,每股票面價值0.01歐元(普通股),根據本協議和本計劃中規定的條款和條件(授獎“)。受本協議約束的限制性股票單位特此指定為本計劃第8節的績效獎勵。受本獎勵約束的股票數量,如第1(A)節所述,是可歸屬的“目標”股票數量,應根據是否達到下文第1(B)節和附件A中描述的業績標準進行調整。

(B)獎項的表演期(“表演期“)和性能標準(”性能標準“)在本協議附件A中列明。業績標準由監事會薪酬委員會制定,由該委員會確定並證明是否滿足該標準。

(C)如果本協議的任何條款與本計劃明確適用的條款相沖突,則該等計劃條款應受本協議適用條款的控制,如有必要,應視為對本協議的適用條款進行了修訂,以實現本計劃的目的和意圖。

2.定義。本協議中使用的未在下面或本協議正文中定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。除本協議正文中定義的術語外,下列大寫單詞和術語應具有以下含義:

(a) 緣由“應指公司或其僱傭關聯公司(”僱主“)該僱員(I)在履行其對僱主或其任何關聯公司的職責時存在嚴重疏忽、不稱職或不當行為;(Ii)未能切實履行僱員對僱主或其任何關聯公司的職責和責任(除因殘疾外);(Iii)違反本協議的任何重大規定或僱主或其任何關聯公司制定的任何書面協議或公司政策或行為守則;(Iv)從事正在或可能合理預期會發生的行為;(Iii)違反本協議的任何重大規定或僱主或其任何關聯公司制定的任何書面協議或公司政策或行為守則;(Iv)從事或可能合理預期會發生的行為(V)犯有盜竊、欺詐、挪用公款、挪用公款或違反對僱主或其任何附屬公司的受託責任的行為;或(Vi)因涉及欺詐、不誠實、道德敗壞或任何重罪(或在外國司法管轄區發生的類似罪行)而被定罪、沒有提出抗辯,或就涉及欺詐、不誠實或道德敗壞或任何重罪(或在外國司法管轄區發生的類似罪行)而被判有罪,或接受判決緩刑或延期判決。


(b) 殘疾“應具有僱主和僱員之間的任何書面僱傭或諮詢協議中規定的含義。如果員工不是定義這些術語的此類協議的一方,則為本協議的目的,“殘疾”是指員工因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法履行其僱傭條款下的員工職責或履行員工義務,這些身體或精神損傷預計會導致死亡,或由僱主確定並由僱主選擇的合格醫生書面證明,預計將持續不少於六個月的時間。(注:本協議的目的是指僱員不能履行其僱傭條款規定的僱員職責或履行其僱傭條款下的僱員義務),原因是任何醫學上可確定的身體或精神損傷可能導致死亡,或預計將持續不少於六個月的時間(由僱主確定並由僱主選擇的合格醫生書面證明)。

(c) 沒收限制“應具有本協議第3(A)節規定的含義。

(d) 非自願終止“應指公司或關聯公司因非原因而終止僱用員工。

(e) 第409A條“指經修訂的1986年”國內税法“第409A條。

(f) 中投公司分流計劃“應指本公司於2019年1月21日通過的修訂和重新實施的美國高管變更控制監督計劃,以及對本計劃的任何修訂或重述。

(g) 特別歸屬協議“指一種協議,允許員工的RSU在員工終止與公司或關聯公司的僱傭或服務(視情況而定)後繼續授予,以換取員工嚴格遵守指定的終止後條件,該條件由委員會根據在員工終止僱傭時簽署的書面協議確定。薪酬委員會可自行決定將特別歸屬協議的承保範圍僅限於員工部分RSU。

3.限制性股票單位。員工接受此限制性股票單位獎後,同意如下:

(A)沒收限制。受限制的股票單位不得出售、轉讓、質押、交換、質押或以其他方式轉讓、轉讓、抵押或處置,如果員工因死亡或殘疾以外的任何原因終止在公司的僱傭或服務,或在下文第3(C)(4)條規定的範圍內,由於非自願終止,員工不得以任何代價將所有受沒收限制範圍內的受沒收限制的股票單位沒收給公司。本條款第3(A)節規定的禁止轉讓以及在僱傭或服務終止時沒收和交出限制性股票單位給公司的義務在此稱為“沒收限制”。沒收限制對任何限制性股票單位的受讓人具有約束力並可對其強制執行。

(B)沒收限制(轉歸)失效。但條件是:(I)僱員自批出日期至_2023年2月的日期(附表“失效(歸屬)日期“)、(Ii)本公司達到附件A所述的業績標準,及(Iii)僱員遵守附件B及本公司的所有其他協議或義務,沒收限制即告失效,而附件A所釐定的限售股數目將轉為歸屬。除下文(C)項規定外,本公司將於失效(歸屬)日期後,在切實可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於履約期結束後七十五(75)天,向員工發行一股普通股予每個既有限制性股票單位。根據本第3(B)條沒收限制並未失效的任何限制性股票單位(以及任何相關的未歸屬股息等價物)將於僱員終止受僱於本公司之日起沒收並歸本公司所有,不收取任何代價。

2

(三)加快歸屬。

(1)死亡。如果員工因死亡而終止受僱於本公司,則在該死亡發生之日起生效的“目標”水平的100%限制性股票單位的沒收限制將失效,員工既得的RSU應按下文第3(D)節規定的方式解決。

(2)傷殘。如果員工因傷殘而終止受僱於本公司,則自員工因傷殘而“離職”之日(根據第409a節的定義),“目標水平”的100%限制性股票單位的沒收限制將失效,員工已授予的RSU應按以下第3(D)節規定的方式解決。(C)如果員工因傷殘而被解僱,則自員工因傷殘而“離職”之日(見第409a條)起,100%的限制性股票單位的沒收限制將失效,員工已獲得的RSU應按下文第3(D)節規定的方式解決。

(3)管制的改變。如果控制權發生變更,並且員工是CIC離職計劃的參與者,則該計劃第3節的條款將通過引用併入本協議。

(4)非自願終止。如果員工因非自願終止而終止受僱於公司,則公司可完全酌情選擇與員工簽訂特別歸屬協議,根據該協議,在終止僱傭時,沒收限制不會失效,但本獎勵將繼續有效,員工將被視為繼續受僱於公司,在此期間,他/她將繼續履行第3(B)條規定的沒收限制的規定,這僅是為了滿足第3(B)條規定的沒收限制失效的要求。在此期間,員工將被視為繼續受僱於公司,在此期間,他/她將繼續履行Exit中規定的義務,但在此期間,該獎勵將繼續懸而未決,員工將被視為在他/她持續履行Exit中規定的義務的整個期間內繼續受僱於公司如果本條款3(C)(4)的規定適用於員工,則根據本協議歸屬的限制性股票單位的數量應根據公司達到附件A所述的業績標準來確定,該等歸屬的限制性股票單位應按照下文第3(D)節規定的方式確定。作為獲得任何特別歸屬協議的進一步條件,僱員應在訂立特別歸屬協議時以本公司可接受的形式提供解除對本公司的所有債權,並且僱員還必須繼續遵守對本公司的任何其他義務或與本公司達成的協議。

(D)付款。在遵守本協議和附件B所有條款的情況下,公司將在(I)根據附件A確定的受限股數量的預定失效(歸屬)日期(但在任何情況下不得晚於履約期結束後七十五(75)天)、(Ii)員工死亡日期或(Iii)員工因殘疾而離職之日之後,在切實可行的範圍內儘快為每個既有限制性股票單位發行一股普通股公司應以簿記形式交付普通股,並附有委員會認為為遵守適用的證券法而必要或可取的圖例或限制。員工應填寫並簽署任何文件,並採取公司可能要求的任何額外行動,以使公司能夠代表員工交付普通股。如果根據本協議授予的全部或部分限制性股票單位規定延期支付第409A條所指的補償,本公司的一般意圖(但不是義務)是設計本獎勵以符合第409A條的規定,該等獎勵應據此解釋。即使本合同有任何相反規定,當員工因“離職”(根據第409a條的定義)而有權根據本獎勵獲得受第409a條約束的付款或和解時,如果該員工是“指定員工”(根據第409a條的定義),則在本規範要求的範圍內,如果該員工是“指定員工”(根據第409a條的定義),則在本守則要求的範圍內,如果該員工有權根據本獎勵獲得受第409a條約束的付款或和解, 自離職之日起六個月加一天後,方可支付此類款項。在本文所述的六個月期間內應支付的任何金額將彙總並一次性支付,不含利息。此外,就第409a條而言,根據本協議對限制性股票單位任何部分的每一次支付或結算都應被視為單獨支付補償。

3

(E)限制性契諾。員工承認並認識到本公司業務的高度競爭性,因此同意以本公司員工和股權持有人的身份,遵守本協議附件B的規定。員工承認並同意,對於違反或威脅違反附件B的任何條款或員工根據適用法律或其他協議對公司承擔的任何其他類似義務(包括任何試圖將附件B中的任何條款或員工的其他類似義務宣佈過於寬泛或不可執行)(“限制性公約違反”)的法律補救措施是可用的,但並不充分,公司將因此類限制性違反公約而遭受不可彌補的損害。認識到這一事實,員工同意,如果發生限制性違反公約的情況,除公司根據法律可獲得的任何補救措施(包括損害賠償和律師費)外,公司還應(I)停止支付本協議要求的任何股息或其他付款或提供任何其他利益;(Ii)終止未來的歸屬,並導致沒收根據本協議發行或可發行的所有既得和未授予的RSU和普通股,而不支付任何保證金;(I)在沒有任何擔保的情況下,公司應停止支付任何股息或其他付款或提供任何其他利益;(Ii)終止未來的歸屬,並導致沒收根據本協議已發行或可發行的所有既得和未歸屬RSU和普通股;(Iii)導致沒收在限制性違反《公約》之前的一年期間向員工發行的普通股的毛值(自向員工發行股票之日起確定,並使用公司普通股在該日的公平市值(定義見計劃));(Iv)收到在前12個月期間就RSU向員工支付的任何現金付款;(V)獲得臨時限制令, 臨時或永久禁令;或(Vi)具體履行或當時可能獲得的任何其他衡平法補救措施。

(F)公司行為。受限制股份單位的存在,不得以任何方式影響董事會或本公司股東對本公司資本結構或業務作出或授權任何調整、資本重組、重組或其他改變、本公司的任何合併或合併、任何債務或股權證券的發行、本公司的解散或清算或其全部或任何部分資產或業務的任何出售、租賃、交換或其他處置,或任何其他公司行為或程序。

4.預扣税款。如果收到限制性股票單位(或與之相關的任何普通股或股息等價物)或任何沒收限制的失效導致出於聯邦、州或地方税的目的向員工支付補償、收入或工資,員工應在收到或失效(視屬何情況而定)時向公司交付公司可能要求的金額,以履行適用税收法律或法規規定的最低義務,如果員工未能做到這一點(或如果員工指示公司扣繳現金或股票),則員工應向公司交付所需金額的資金,以履行適用税收法律或法規下的最低義務,如果員工未能做到這一點(或如果員工指示公司扣繳現金或股票),則員工應向公司交付所需金額的資金,以履行適用税收法律或法規下的最低義務公司應從當時或之後支付給員工的任何現金或股票報酬(包括扣留根據本協議可分配給員工的普通股的任何股份)中扣繳因由此產生的薪酬收入或工資而需要扣繳的任何税款。本公司不會就收到限制股單位、股息等價物的處理、任何沒收限制失效或根據沒收限制沒收任何限制股單位而對員工造成的税務後果作出任何陳述或保證,亦不會就該等限制股單位的收取、股息等價物的處理、任何沒收限制的失效或根據沒收限制沒收任何限制股單位而對員工造成的税務後果作出任何陳述或保證。

5.沒有股東權利。根據本協議授予的限制性股票單位在普通股股票發行給員工以結算獎勵之日之前,不會也不會賦予員工普通股持有人的任何權利。員工對限制性股票單位的權利仍可被沒收,如本協議所述。

6.追回。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議項下提供的任何補償、付款或利益(或根據本協議出售普通股所實現的利潤),無論是以現金或其他形式提供的,均應(I)在遵守任何適用法律(包括但不限於2010年的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法、2002年的薩班斯·奧克斯利法案第304條或根據其頒佈的任何法規)的要求所必需的範圍內予以追回;(Ii)在任何政策規定的範圍內;(Ii)在符合任何適用法律的要求的範圍內,包括但不限於2010年的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法、2002年的薩班斯·奧克斯利法案第304條或其下頒佈的任何法規;(Ii)在任何政策規定的範圍內或(Iii)在發生限制性違反公約的情況下,根據本協定的條款。

4

7.僱傭關係。就本協議而言(除本協議第3(C)(4)節另有規定外),只要員工仍然是公司或子公司的員工,員工應被視為受僱於公司。在不限制前一句話範圍的情況下,明確規定在僱用或聘用員工的實體或其他組織的“附屬”地位終止時,員工應被視為已終止在公司的僱傭或服務。採納該計劃或根據本協議授予該計劃項下的限制性股票單位,均不得賦予僱員繼續受僱於本公司或為其服務的權利,也不得以任何方式影響本公司隨時終止該等受僱或服務的權利。除非書面僱傭或諮詢協議或適用法律另有規定,員工受僱於本公司或在本公司服務應是隨意的,員工或本公司可隨時以任何理由(不論是否有原因或通知)終止僱傭或服務關係。關於是否以及何時終止僱用或服務以及終止原因的任何問題,應由委員會或其代表全權酌情決定,其決定為最終決定。

8.告示。本協議中規定的任何通知或其他通信,如果是書面形式,則應足夠。就員工而言,如果該等通知或通訊親手送達員工主要工作地點的員工,或以掛號信、掛號信或其他提供收據的郵遞方式送達員工,則該等通知或通訊應有效送達員工向本公司提交的最後地址。就本公司而言,該等通知或通訊如以掛號信或掛號信或其他提供收據的郵遞服務寄往公司主要執行辦事處的總法律顧問,則應有效送達。

9.整份協議;修訂除本協議另有規定外,本協議(包括附件B)和通過引用併入本協議的文件取代和合並了員工與公司之間關於相同或類似主題的所有先前協議和討論,並構成員工與公司關於本協議主題的完整協議。本協議(包括附件B)不得通過任何員工、高級管理人員或公司代表的任何口頭聲明、陳述或協議或任何書面協議進行任何方面的修改,除非由公司明確授權簽署此類文件的公司高級管理人員簽署。儘管如上所述,本協議不會以任何方式修改或取代員工根據任何協議或適用法律對公司或其相關實體承擔的保密、不競爭、不徵求意見或不干涉義務。

10.保障利益。未經受影響參與者同意,董事會或委員會的任何行動(包括但不限於對計劃或本協議的任何修訂、更改、暫停、終止或終止)不得對員工在本獎勵協議項下的權利產生重大不利影響,但須受計劃第10(C)條的約束。

11.可分割性。如果本協議的任何部分(包括附件B)被有管轄權的法院認定為不可執行,則該不可執行的部分將被修改為可執行,或者如果不能修改,則將與本協議斷開,並且該修改或切斷對本協議和附件B的其餘部分將不產生任何影響,這些部分將繼續保持完全效力和效力。(B)本協議的任何部分,包括附件B,如果不能修改,則該不可執行部分將被修改為可執行,或者如果不能被修改,則該修改或切斷將不會對本協議和附件B的其餘部分產生影響。

5

12.沒有豁免權。任何一方未能在任何時間就另一方違反本協議的任何條件或規定發出通知,或要求對方遵守本協議的任何條件或規定,均不應被視為(I)在同一時間或在之前或之後的任何時間放棄類似或不同的規定或條件,或(Ii)阻止堅持在未來嚴格遵守。

13.約束力;存續。第3(E)條和第6條以及附件B的規定在沒收限制失效後仍然有效,不會被沒收。本協議和附件B對公司具有約束力,並有利於公司的利益,並自動適用於任何其他個人、協會或實體,這些個人、協會或實體此後可能通過購買、合併、合併或其他任何方式直接或間接收購或繼承公司的全部或基本上所有業務或資產。員工在本協議和附件B項下的義務是個人義務,未經公司事先書面同意,員工不得自願或非自願地轉讓、轉讓或轉讓此類義務。

14.規管法律/論壇/陪審團的豁免權。雙方同意並承認,本協議和附件B應受德克薩斯州法律管轄,並根據德克薩斯州法律解釋,不考慮法律衝突原則。對於因本協議或附件B引起或與之相關的任何索賠或爭議,雙方特此同意德克薩斯州哈里斯縣的州法院和聯邦法院的專屬管轄權、法院和地點,除非法律要求另設法院或地點。公司和員工均同意放棄陪審團對本協議或附件B項下或與之相關的任何或所有問題進行審判,並同意由法官進行審判。

茲證明,本協議已由雙方自上文第一次寫明的日期起簽署。

弗蘭克的國際N.V.
由以下人員提供:
姓名:
標題:
員工:
由以下人員提供:
打印名稱:

6

附件A

績效期限和標準

演出時間:2020年1月1日至2022年12月31日

首個成就期:2020年1月1日至2020年12月31日

第二成就期:2021年1月1日至2021年12月31日

第三成就期:2022年1月1日至2022年12月31日

績效標準:

本獎勵項下的支付是根據股東總回報(“)的相對錶現確定的。”TSR“)。如果公司在績效期間的表現低於下面描述的績效標準的門檻水平,則不會獲得本獎項的任何部分。本協議項下的任何履約決定應由委員會根據本計劃的條款確定。

本公司的TSR應根據比較集團在履約期內的TSR進行計量。為此,在授予之日納入SPDR®S&P®油氣設備和服務ETF(XES)的公司將是“比較器組“。”這種比較將基於下面詳述的百分位數方法,如果績效介於門檻和最高水平之間,則任何基於線性插值的付款。本公司和比較集團的TSR應分別計算第一業績期、第二業績期和第三業績期,從而在業績期末計算加權平均派息(每個年度業績期的前30個日曆日和最後30個日曆日採用30天平均期,以減輕股價波動的影響)。假設股息再投資的TSR計算。

水平

百分位等級與比較器組

派息百分比*

極大值

第90個百分位數及以上

目標水平的200%

目標

第75個百分位數

目標水平的150%

目標

第50個百分位數

100%的目標水平

閥值

第25個百分位數

目標水平的50%

25%以下

0%

*基於本協議首頁規定的基於TSR的獎勵的目標級別。

7

對比較組的調整。委員會可根據情況需要調整或改變比較組,包括:

(1)如果一家比較公司集團公司破產,破產公司將保留在業績最差的非破產比較公司集團下一個級別的比較公司中。在多重破產的情況下,破產的比較集團公司將按照破產日期的時間順序排在未破產公司的後面,最先破產的公司排在底部。

(二)如果比較器集團公司被其他公司收購,包括通過管理層收購或私有化交易,被收購的比較器集團公司將在整個業績期間被從比較器集團中除名;但被收購的比較器集團公司在收購前破產的,應按上文第(1)款的規定處理,或在收購前根據下文第(5)款退市的,應按第(5)款的規定處理。

(3)如一間比較公司集團公司分拆其部分業務,以致該比較公司集團公司及分拆公司均已公開交易,則該比較公司集團公司將於整個業績期間從該比較公司集團中剔除,而該分拆公司將不會加入該比較公司集團。

(4)如果一家比較公司集團公司收購另一家公司,收購的比較集團公司將在業績期間保留在比較集團內,而被收購的比較集團公司將在整個業績期間從比較集團中除名

(5)如果比較集團公司從紐約證券交易所(紐交所)或全國證券交易商自動報價協會(納斯達克)退市,以致其不再在這兩家交易所上市,則該退市的比較集團公司將繼續留在比較集團公司,其位置將低於表現最差的上市公司一級,高於排名最高的破產比較集團公司(見上文第(1)段)。在多次退市的情況下,退市的比較集團公司將按退市日期的時間順序排列在上市公司的下方和破產的比較集團公司的上方,第一家退市的公司位於退市公司的底部。如果退市公司破產,應按照上文第(1)款的規定處理。如果一家退市公司後來被收購,該公司應被視為本段所指的退市公司。退市公司在履約期間重新上市的,應當保持本款規定的退市相對位置。

(6)如果本公司或任何比較公司集團公司的股票拆分(或如果該公司的股票或市值有其他類似的拆分、合併或變化),該公司的TSR業績將根據股票拆分進行調整,以免與其他比較公司集團公司相比給該公司帶來優勢或劣勢。

8

附件B

美國員工保密和限制性契約協議

本美國員工保密和限制性契約協議(“協議”)於2020年2月XX日由_公司和員工可以單獨稱為“當事人”,和/或統稱為“當事人”。雙方同意如下:

1.公司承諾提供訪問公司集團機密信息和商譽的權限。員工認識到,本公司集團已投入大量時間和資源與本公司集團的員工和公司關係(定義見下文)建立實質性關係,包括現有和潛在客户、供應商、承包商、分包商和其他業務關係,並發展本公司集團的聲譽和商譽。員工還認識到,公司集團進一步投入了寶貴的時間和資源來獲取、開發和保護公司集團的專有商業信息、商業祕密、專有技術和其他保密信息(定義見下文)。保密信息和公司關係的保護對公司集團的利益至關重要。

1.1.作為對員工在本協議中做出的承諾的交換,公司承諾根據員工的職位向員工提供訪問有關公司集團業務和活動的某些信息的權限。員工承認,在受僱於公司期間,他/她將可以接觸到機密信息、培訓和相關商譽(以下更全面地定義)以及公司關係(定義如下),包括但不限於員工在受僱於公司期間獲得的與公司集團或其客户、供應商、承包商、分包商、代理或代表的業務或事務有關的任何信息和商譽,包括但不限於員工在受僱於公司期間獲得的與公司集團或其客户、供應商、承包商、分包商、代理或代表的業務或事務有關的任何信息和商譽。

1.2.機密信息包括未由本公司集團故意公開披露的有關本公司集團的任何信息。保密信息同樣包括由其客户、供應商、承包商、分包商、業務合作伙伴、合資企業、代理或代表提供給本公司集團的所有信息,這些信息並未由這些個人或實體故意公開披露。雖然員工有義務遵守本公司集團的客户、供應商、承包商、分包商、業務合作伙伴、合資企業、代理或代表的所有保密要求,但本協議下的義務更廣泛,適用於本公司集團或員工從這些第三方收到或有權獲得的任何非公開信息,無論本公司集團是否在合同上對第三方負有保密義務。保密信息包括但不限於與公司集團的服務、產品、政策、實踐、定價、成本、供應商、供應商、方法、流程、技術、財務、管理、員工、設備、商業祕密和運營、任何公司集團員工的任何發明、修改、發現、設計、開發、改進、流程、軟件程序、原創作品、文檔、公式、數據、技術、技術、專有技術、祕密或知識產權有關的信息。公司集團客户或潛在客户,市場營銷,銷售活動,發展計劃,促銷,製造,機械加工,圖紙,有關業務和客户的未來和當前計劃,電子郵件,筆記,生產文件,工程文件,公式,財務報表,投標,項目報告,處理文件,機械和組合,所有與公司集團有關的財務數據, 業務方法、會計和跟蹤方法、賬簿、庫存處理程序、信用、信用程序、負債、融資程序、投資、貿易、運輸、生產、加工、焊接、製造、組裝、租賃、國內和國外業務、客户和供應商名單、以任何媒介(電子或硬拷貝)存儲的數據聯繫信息、實驗室報告、實驗室工作,以及在開發上述任何材料或過程中使用和創建的任何數據或材料。

9

2.員工承諾不泄露機密信息。員工承認本保密信息是保密的、專有的、不為本公司集團業務以外所知的、有價值的、特殊的和/或屬於本公司集團的獨特資產,並使本公司集團具有競爭優勢。如果此保密信息被第三方披露或被第三方和/或員工使用,則此類披露或使用將對公司集團造成不可挽回的嚴重損害,並導致某些競爭優勢的喪失。員工承諾,他/她沒有也不會以任何方式披露、或為員工自身利益或為公司集團以外的任何人的利益使用上述機密信息,這些信息是員工在受僱於公司期間獲得的。員工承認這一不披露和不使用的承諾無限期持續,特別是在員工受僱於公司結束時不會失效。本節不適用於或以任何方式限制或阻礙員工與下列政府機構進行任何溝通,或遵守任何適用法律或法院命令,或行使舉報人或其他受保護的不可放棄的法律權利。

3.非貶損。員工同意,在任何時候,他/她不得向任何個人或實體或在任何公共論壇上發表、發佈或傳達任何關於公司集團或其業務、業務實踐、或其任何員工或高級管理人員以及現有和潛在客户、供應商、投資者和其他相關第三方的誹謗或詆譭言論、評論或聲明。本節不適用於或以任何方式限制或阻礙員工與下列政府機構進行任何溝通,或遵守任何適用法律或法院命令,或行使舉報人或其他受保護的不可放棄的法律權利。

4.Non-Competition/Non-Solicitation/Non-Interference.員工承認,公司業務的高度競爭性、員工在公司的職位,以及員工在受僱於公司期間向其提供的保密信息、公司關係、培訓和商譽,都支持員工在受僱於公司期間以及離開公司後十二(12)個月內不與公司競爭、不招攬或幹預公司與客户和員工的關係的承諾,無論員工在受僱於公司期間還是在離開公司後的十二(12)個月內(“限制期”),不會與公司競爭,也不會招攬或干涉公司與客户和員工之間的關係,無論員工在受僱於公司期間和離開公司後的十二(12)個月內(“限制期”),不會與公司競爭,也不會招攬或干涉公司與客户和員工之間的關係指路易斯安那州的拉斐特、伊比利亞和特雷伯恩教區,以及得克薩斯州的哈里斯、本德堡、蒙哥馬利、布拉索裏亞和加爾維斯頓等縣,以及員工在過去十二(12)個月內從事公司業務的任何縣/教區。

4.1.競業禁止。在限制期內及限制區內,僱員不得直接或間接從事或經營與本公司業務相類似及具競爭性的業務(“競爭性業務”)。公司業務(“公司業務”)具體包括但不限於公司業務中的陸地業務、海上業務、管材銷售、套管安裝、完井安裝、黑鷹固井和油井施工等業務,以及員工任職期間的任何業務部門,包括公司當前和計劃中的(未來)業務、投標、項目、合同和公司關係。因此,在限制期內及在限制區內,僱員不會直接或間接擁有、管理、經營、加入、受僱或受僱於、合作伙伴、控制、參與、與之有關連、借出款項或向其出售或租賃設備或財產,或以其他方式與任何競爭對手業務有關聯。為進一步明確起見,競爭業務應包括設計、銷售、營銷、製造、安裝、提供、租賃、維修或製造與公司設計、銷售、安裝、修理、製造、製造、生產、提供、租賃、營銷或許可的產品或服務相似或在功能上等同的產品或服務。儘管如上所述,對於在國家證券交易所出售股票的競爭企業,如果員工不參與此類競爭企業的管理,員工可以擁有任何類別流通股的不到2%(2%)。此外,上文定義的競爭業務和限制區域不應包括員工沒有責任、沒有參與的公司的任何地理區域、服務或產品, 並且在員工受僱於公司的最後十二(12)個月內,他/她無法訪問機密信息或公司關係。

10

4.2.不徵集/不干涉員工/承包商。在限制期內及在限制區內,僱員進一步同意,他/她不會直接或間接幹擾本公司與本公司的關係、招攬或僱用或以其他方式鼓勵改變或離開其在本公司的僱傭或承建商職位,以及任何目前受僱於本公司或受僱為本公司承包商的人士,以及在僱員受僱於本公司期間受僱於本公司或受僱於本公司的任何人士。此限制不包括任何員工或潛在員工或承包商,員工對其沒有責任、沒有參與,並且在受僱於公司期間無權獲取機密信息。這一限制不適用於向公眾提供且不是專門針對公司員工或承包商的有關工作機會的帖子和廣告。

4.3.不徵求/不干涉客户、供應商、供應商。在限制期和禁區內,員工進一步同意,他/她不會直接或間接向本公司的任何客户招攬與本公司提供的業務性質類似的業務,也不鼓勵或以其他方式導致本公司的任何現有或潛在客户、供應商或供應商(包括本公司當前或計劃(未來)項目、投標或合同的客户、供應商或供應商)停止或實質性改變他們與本公司的當前或潛在業務關係,或以其他方式試圖幹擾這些當前或潛在的公司關係。就本節而言,“當前和潛在客户、供應商或供應商”是指公司在員工受僱於公司期間與其建立業務關係的任何實體或個人,任何“潛在業務關係”是指公司在員工受僱於公司期間建立的任何關係,包括任何當前或計劃中的(未來)投標、項目或合同。所有這些關係統稱為“公司關係”。此限制不包括員工在受僱於公司期間不承擔任何責任、不參與或無法獲取機密信息的任何公司關係。?

5.知識產權。員工將所有權利、所有權和利益轉讓給公司員工在員工受僱於公司期間,無論是單獨或與他人共同努力,員工在任何知識產權中擁有或可能獲得的權利、所有權和利益。“知識產權”是指任何和所有發明、發現、開發、創新、工藝、設計、方法、技術、公式、模型、研究和開發、專利、專利申請、商業祕密和其他機密信息以及作者的作品(包括可受版權保護的作品、版權和版權申請),以及對上述任何內容的單獨或與他人合作的改進:(A)由代表公司執行的任何工作或公司建議的研究項目產生;(B)在任何方面與本公司現有或預期的業務有關;或(C)因使用本公司的時間、材料、員工或設施而導致。員工承認並同意,員工在受僱期間為公司完成的構成可受版權保護的主題的任何工作應被視為美國版權法(17U.S.C.第101條)中定義的“受僱作品”。員工特此批准並以其他方式轉讓和轉讓給公司,並放棄並同意永遠不主張員工在或關於任何知識產權和/或出租作品的任何權利、反對任何修改的權利或其他精神權利,即使在員工終止僱傭之後也是如此。員工還同意,如果在向公司提供服務的過程中,員工納入了員工擁有的任何知識產權,公司在此被授予非獨家的、免版税的、永久的、不可撤銷的、全球範圍內的權利和許可, 製造、複製、修改、使用、分發和銷售包含員工知識產權的知識產權或產品。在員工任職期間和之後,員工將協助和配合公司,但不提供額外補償,但公司將自掏腰包報銷員工所需的任何費用。員工將填寫並簽署公司要求的文件,以獲取、轉讓、維護、完善和執行公司的知識產權權利,包括專利、版權、商業祕密和其他對公司知識產權的保護。

11

6.員工對所承諾的保護和限制的必要性的確認;限制的修改。員工承認並理解他/她在本協議中的承諾限制了他/她在受僱於公司期間和之後的某些行為。然而,員工承認並同意,根據本協議,他/她已經或將從公司獲得足夠的報酬,以證明這些限制是合理的,並且這些限制對於保護公司的合法商業利益是合理和必要的。員工理解並同意,本協議中的限制應在員工終止僱傭後繼續存在,無論終止的原因是什麼。

7.補救辦法。員工承認,對於員工違反本協議的任何行為,金錢賠償將不是足夠的補救措施,公司有權通過具體履行和立即強制令救濟來強制執行本協議,作為此類違約或任何威脅違約的補救措施。此類補救措施不應被視為違反本協議的排他性補救措施,但應是公司根據普通法和成文法、德克薩斯州統一商業保密法、路易斯安那州統一商業保密法、保護商業保密法、其他協議或衡平法可獲得的所有補救措施之外的補救措施,包括但不限於追回公司在執行本協議或以其他方式保護其權利時產生的律師費,以及員工及其代理人在此類違反行為中造成的損害。

8.向其後的僱主發出通知。員工進一步承認,為了履行其在本協議項下的義務,公司可能需要將員工在本協議項下的義務通知隨後的實際或潛在僱主。僱員同意在接受該等僱主的職位前,在限制期內通知本公司其僱主的身份,並同意本公司通知該等僱主僱員在本協議或其他適用法律下對本公司的持續義務。向公司發出的通知應提供交貨收據,地址為:德克薩斯州休斯敦,韋斯海默路10260號,Suite700,人力資源部高級副總裁,郵編:77042。

9.限制期的收費。除非適用法律禁止,否則限制期的持續時間應在該僱員違反本公約的任何期間內收費和暫停,最長可達一(1)年。

10.退還機密資料及公司財產。員工製作、擁有或控制的所有書面、電子或其他數據、材料、記錄和其他文件,如包含或披露保密信息,應是並一直是公司的財產。根據要求,在任何情況下,在員工因任何原因終止僱傭時,員工應立即歸還所有由員工擁有或控制的書面或電子材料、數據、信息、記錄和可能涉及公司、其當前或潛在客户、供應商或供應商的任何其他財產,無論其是否屬於機密或專有性質,不得刪除、複製或更改,無論這些材料、數據、信息、記錄和任何其他財產是否屬於機密或專有性質,在任何情況下,不得要求員工以任何理由終止其在公司的僱傭關係,員工應立即歸還由員工擁有或控制的所有書面或電子材料、數據、信息、記錄和任何其他財產。

12

11.隨意僱用。員工承認並同意本協議中的任何內容都不是對任何特定時間段的僱傭的保證或保證。相反,員工明白他/她是一名隨意的員工,員工或公司可以隨時以任何原因或沒有任何理由終止這種隨意的僱傭關係。

12.不幹預權利。員工承認並同意,本協議的任何內容都不打算、也不幹擾或限制任何員工在行使《國家勞動關係法》或其他適用法律規定的任何權利時分享或討論有關其工資、工時或其他僱傭條款和條件的信息的權利。此外,員工承認並同意本協議不打算、也不幹預或限制員工向證券交易委員會或任何其他執法或行政機構舉報違法行為的權利,或參與任何此類機構的調查,或從事任何舉報人或法律保護或要求的其他活動的權利。此外,本協議或本公司的任何其他協議或政策均不得根據任何商業祕密法施加民事或刑事責任,或以其他方式禁止員工披露以下信息:(A)僅為報告或調查涉嫌違法而向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,或(B)在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中披露商業祕密(如果此類文件是蓋章或根據法院命令進行的)。(三)原告在訴訟中向其代理人披露商業祕密,要求報復舉報涉嫌違法並在訴訟中使用商業祕密信息的,如果任何包含商業祕密的文件是蓋章存檔的,並且未按照法院命令披露商業祕密,則原告在訴訟中向其代理人披露商業祕密。員工不需要將這些允許的報告或披露通知公司。

13.管治法律/論壇/陪審團豁免權雙方同意並承認本協議應受德克薩斯州法律管轄,並根據德克薩斯州法律進行解釋,而不考慮法律衝突原則。對於因本協議引起或與本協議相關的任何索賠或爭議,雙方特此同意德克薩斯州哈里斯縣的州法院和聯邦法院的專屬管轄權、法院和地點,除非法律要求另有法院或地點。雙方同意放棄陪審團對本協議項下或與本協議相關的任何或所有問題的審判,並同意由法官審判。

14.對其他僱主並無責任。僱員聲明,他/她不受與任何前僱主或本公司以外的任何其他方的任何協議條款的約束:(A)避免使用或披露僱員在受僱於本公司履行其職責過程中所需和/或合理預期使用的任何信息,或(B)避免從事否則會妨礙僱員在受僱於本公司工作時履行其職責的任何商業活動:(A)避免使用或披露僱員在受僱於本公司履行其職責過程中所需和/或合理預期使用的任何信息;或(B)避免從事否則會妨礙僱員在受僱於本公司工作時履行其職責的任何商業活動。僱員還表示,僱員履行其職責不會、也不會違反與任何先前僱主或第三方的任何協議。員工同意在受僱於公司期間不使用或披露屬於其他實體或個人的任何信息。

15.繼承人及受讓人。本協議對本公司集團具有約束力,並符合本集團的利益,並自動適用於任何其他個人、協會或實體,這些個人、協會或實體此後可能以任何方式(無論直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)收購或繼承本公司集團的全部或基本上所有業務或資產。員工在本協議項下的義務是個人義務,未經公司事先書面同意,員工不得自願或非自願地轉讓、轉讓或轉讓此類義務。

13

16.申述;修改;其他協議;可分割性。員工確認,他/她不依賴本協議中未列明的任何書面或口頭陳述或陳述。本協議除非以書面形式由雙方簽署,否則不能修改。本協議不以任何方式補充、不限制或改變員工可能在與公司集團達成的其他協議中承擔的任何義務,或根據任何適用法律適用於員工的任何義務,包括但不限於“德克薩斯州統一商業保密法”、“路易斯安那州統一商業保密法”和“捍衞商業保密法”。如果本協議的任何部分被有管轄權的法院認定為不可執行,則該不可執行部分將被修改為可執行,如果不能修改,則該不可執行部分將與本協議分離,並且該修改或切斷對本協議的其餘部分將不起作用,該其餘部分將繼續保持完全效力和效力。?

Executed this ______________ day of ____________________, 20___.

員工:

___________________________________________________

員工簽名

___________________________________________________

印刷體名稱

公司:

________________________________________________

公司代表簽字

___________________________________________________

公司代表職稱

___________________________________________________

印刷體名稱

14