執行副本

附件10.48

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。








商業付款購買協議

日期截至2021年10月6日

之間

作為賣家,作為賣家,



Xoma(US)LLC,作為買家


商業付款購買協議

本商業付款採購協議(“協議”)日期為2021年10月6日(“生效日期”),雙方是AFFITECH Research AS(前身為Affitech AS)和XOMA(US)LLC。AFFITECH Research AS是一家挪威公司,組織編號為976 567 900,其辦事處和營業地點位於挪威奧斯陸Lillogata SM 0484(“賣方”或“委託人”),XOMA(US)LLC是一家特拉華州有限責任公司,主要營業地點為2200 Power。

W I T N E S E T H:

鑑於,賣方及其附屬公司(統稱為“Affitech”)和F.Hoffmann-La Roche Ltd(其辦事處和營業地點位於瑞士巴塞爾的Grizacherstrasse124,4070(以下簡稱“羅氏巴塞爾”))和霍夫曼-拉羅氏公司(其辦事處和營業地點位於美國新澤西州小瀑布07424,小瀑布小瀑布8號套房150Clove Road,8號套房,美國)(以下簡稱“羅氏小瀑布”)和F·霍夫曼-拉·羅氏有限公司(以下簡稱“羅氏小瀑布”)在瑞士的格倫扎赫大街124,4070號(“羅氏巴塞爾”)設有辦事處和營業地點。另一方面,羅氏巴塞爾公司和羅氏小瀑布公司(以下簡稱“羅氏公司”)是自2007年5月4日起生效的特定研究和許可協議(“羅氏許可協議”)的締約方,根據該協議,Affitech進行某些研究並授予羅氏某些權利和許可;

鑑於,根據該特定資產購買協議(自2020年12月14日起生效),由Affitech和羅氏(以下簡稱“羅氏APA”)簽署的協議終止並取代了羅氏許可協議,除其他事項外,Affitech將某些資產出售給羅氏,並授予羅氏某些權利和許可,以換取羅氏向Affitech或其受讓人支付的某些款項;

鑑於,賣方擁有[*](根據羅氏APA的定義),並根據羅氏APA的要求向羅氏提供書面通知和指示,因此,根據羅氏APA的條款和條件,有權獲得產品淨銷售額的0.5%的此類付款;

鑑於,賣方現在希望按照本協議規定的條款和條件,向買方出售、轉讓和授予買方所有留置權(定義如下),買方希望根據本協議規定的條款和條件,從賣方購買、收購和接受所購買的商業付款(定義如下)。

因此,現在,考慮到本協議所述的前提和相互協議、陳述和擔保,以及其他良好和有價值的對價(在此確認這些對價的收據和充分性),本協議各方(每一方均為“一方”,統稱為“雙方”)訂立契約,並同意如下:

第I條​定義的術語和施工規則
第1.1節定義的術語。本文中使用的下列術語應具有以下各自的含義。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有轉讓協議中賦予它們或引用的含義。

1

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


附屬公司“對於任何人來説,是指通過一個或多箇中介直接或間接控制該人、由該人控制或與該人處於共同控制之下的任何其他人。

“Affitech”的意思和演奏會上的一樣。

“協議”的含義如前言所述。

“適用法律”是指,就任何人而言,適用於該人或其任何財產或資產的所有法律、規則、法規和政府當局的命令。

“轉讓商業付款”具有轉讓協議中規定的含義。

“轉讓協議”是指羅氏、賣方和買方簽署的轉讓協議,基本上採用本協議附件附件1的形式。

“破產事件”指就某人而發生的下列任何事情:(A)該人以書面承認其一般無力償還債務,或該人為債權人的利益而進行的一般轉讓;(B)由該人提交任何呈請書或答辯書,以尋求判定自己破產或無力償債,或根據任何與破產、無力償債、接管、清盤、清算、重組、審查、債務人濟助或其他現時或以後有效的類似適用法律有關的適用法律,為該人或其債務尋求任何清盤、清盤、重組、安排、調整、保護、濟助或債務重整,或根據任何該等適用法律,在任何情況下尋求、同意或默許輸入濟助令或由接管人、受託人、保管人、清盤人、檢驗員、承讓人、暫時扣押人或其他相類人員為該人或其財產的任何重要部分委任或接管;(C)該人為授權上述(A)或(B)款所述的任何行動而採取的公司或其他實體行動;或(D)未經該人同意或默許而輸入濟助令或批准濟助或重組呈請,或根據任何現行或未來的破產、無力償債或類似的適用法律而提出尋求任何重組、安排、重整、調整、清盤、解散或其他類似濟助的任何其他呈請,或針對該人提交任何該等呈請,或在未得該人同意或默許下作出命令,委任該人或該財產的全部或任何實質部分的受託人、保管人、接管人或清盤人, 在每一種情況下,該請願書或命令將不會被擱置,或在其進入後九十(90)天內不會被擱置或駁回;但如果是非自願請願書,則該人在九十(90)天內沒有對該請願書提出異議。

“銷售提單”是指賣方和買方在截止日期簽署的某份銷售提單,實質上是以本合同附件(附件2)的形式簽署的。“銷售提單”指的是賣方和買方基本上以附件2的形式簽署的某份銷售提單。

“營業日”是指適用法律授權或要求加州商業銀行繼續關閉的週六、週日或其他日子以外的任何一天。

“CDA”的含義如第7.9節所述。

“結案”的含義見第2.5節。

2

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


“截止日期”具有第2.5節中規定的含義。

“控制”是指直接或間接擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”指的是直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式來指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。

“美元”或符號“$”表示美元。

“歐洲藥品管理局”是指歐洲藥品管理局及其任何後續機構。

“排除的責任和義務”具有第2.3節規定的含義。

“FDA”指美國食品和藥物管理局(FDA)及其任何後續機構。

“公認會計原則”是指在美國不時生效的公認會計原則。

“政府當局”是指美國政府、任何其他國家或其任何行政區(州或地方),以及任何機構、當局(包括超國家當局)、佣金、工具、監管機構、自律機構、法院、中央銀行或其他行使政府或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的人,包括FDA、EMA和任何司法管轄區的任何其他政府當局。

“留置權”是指任何擔保權益、抵押、質押、抵押、轉讓、存款安排、產權負擔、留置權(法定或其他)、財產的抵押或利息或任何種類或性質的其他優先權或優惠安排,在每種情況下都是為了保證債務或其他債務的償付或履行義務,包括任何有條件的出售或任何有追索權的出售。

“淨銷售額”具有轉讓協議中賦予它的含義。

“黨”和“黨”的含義如序言所述。

“付款期”具有轉讓協議中賦予它的含義。

“允許留置權”是指交易文件為買方或其關聯公司設立、允許或要求的任何留置權。

“個人”是指任何自然人、商號、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、協會、股份公司、信託、非法人組織、政府主管部門或任何其他法律實體,包括公共機構,無論是以個人、受託機構或其他身份行事。

“產品”具有轉讓協議中賦予它的含義。

“產品批准”是指,就產品的特定適應症而言,由美國食品及藥物管理局(FDA)或美國食品及藥物管理局(FDA)成功批准的生物製品許可證申請(BLA)或新藥申請(NDA)。

3

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


該產品的上市授權申請(MAA),如適用,在合法商業銷售或營銷該產品之前,必須獲得正式批准。

“購買價格”具有第2.2節規定的含義。

“購買的商業付款”或“購買的資產”是指根據羅氏“行政程序法”賣方有權接收或獲得:

(A)在適用的付款期內所有產品在所有國家的淨銷售額的0.50%由羅氏根據第[*]羅氏APA(金錢索賠(NW.Enkelt pengekrav)和第[*]在轉讓協議規定的時間內的轉讓協議,以及賣方收到所有此類金額付款的全部權利(包括收取款項的權利[*]根據羅氏APA和根據轉讓協議轉讓給買方的權利),在任何情況下,(I)無論羅氏和/或Affitech如何描述此類付款或對價,以及(Ii)沒有減少、扣除或其他抵消,包括任何此類減少、扣除或其他抵消[*](例如與以下內容相關的內容[*]),但須遵守轉讓協議的條款。
(B)證明有權獲得上述(A)款所述付款和金額的所有賬户;
(C)上述任何項目的所有收益;及
(D)賣方在下列條款下的所有權利[*]和[*]在每種情況下,只要涉及轉讓的商業付款,包括直接對羅氏執行此類權利的權利。

“買受人”的含義如前言所述。

“買方帳户”是指買方在硅谷銀行的存款帳户,買方可通過向羅氏提供書面通知隨時更改該帳户。

“羅氏”具有獨奏會中所闡述的含義。

“羅氏巴塞爾協議”的含義與獨奏會中的含義相同。

“羅氏小瀑布”具有獨奏會中所闡述的含義。

“羅氏APA”的意思和演奏會上的一樣。

“羅氏許可協議”的含義如演奏會所示。

“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。

“賣方”的含義如前言所述。

“賣方帳户”是指賣方在挪威DB的帳户,賣方可通過向買方提供書面通知隨時更改該帳户。

4

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


“抵銷”是指因賣方違反羅氏許可協議、羅氏APA或轉讓協議而產生的任何抵銷、抵銷、撤銷、反索賠、信用、扣減或扣減。

“税”或“税”是指任何聯邦、州、當地或非美國的收入、總收入、執照、工資、僱傭、消費税、遣散費、職業、保險費、暴利、環境税、關税、股本、特許經營權、利潤、扣繳、社會保障、失業、殘疾、不動產、個人財產、遺棄財產、增值、替代或附加的最低、估計或其他任何種類的税,包括任何利息、罰金或附加税,不論是否有爭議。

“第三方”是指賣方或買方或其各自關聯公司以外的任何人。

“交易文件”是指本協議、結算協議(如轉讓協議中的定義)、轉讓協議、銷售清單和CDA。

“美國”或“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、其五十(50)個州、其每個領土和哥倫比亞特區。

第1.2節施工規則。除文意另有所指外,在本協議中:
(A)術語具有賦予該術語的含義,而未另行定義的會計術語具有根據公認會計原則賦予該術語的含義。
(B)男性、女性或中性的詞語指幷包括其他性別的相關詞語。
(C)術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。
(D)“包括”、“包括”等字眼及類似的字眼應解釋為後跟“無限制”一詞。
(E)除非另有説明,否則對協議或其他文件的提述包括對根據協議或文件的條款不時修訂、重述、改革、補充或以其他方式修改的協議或文件的提述(須受本協議或任何其他交易文件所載的該等修訂、重述、改革、補充或修改的任何限制所限),幷包括附件、證物及附表。
(F)對任何適用法律的提及應包括不時生效的適用法律,包括對其進行的任何修訂、修改、編纂、替換或重新頒佈或對其進行的任何替代。
(G)凡提述任何人之處,須解釋為包括該人的繼任人及經準許的受讓人(須受對受讓、移交或轉授的任何限制所規限)

5

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


在此或在任何其他交易文件中陳述),並且任何提及以特定身份的人不包括以其他身份的該人。
(H)“遺囑”一詞須解釋為與“須”字具有相同的涵義和效力。
(I)本協議中使用的“本協議”、“本協議”、“本協議”和類似術語應指本協議整體,而不是指本協議的任何特定條款,除非另有説明,否則本協議的條款、章節和附件均指本協議的條款和章節以及本協議的證物。
(J)在計算由某一指明日期至另一較後指明日期的一段時間時,“自”一詞指“自幷包括”,而“至”及“至”各字均指“至”但不包括在內。“
(K)如果要支付任何款項,則根據本協議將在非營業日的一天使用任何資金或進行任何計算;除非本協議另有規定,否則應支付該等款項,該等資金應在下一個營業日使用,該計算應在下一個營業日進行,並應進行相應的調整。
(L)本文中對某一術語的任何提述,如在羅氏《行政程序法》中根據其涵義定義,應指該術語在本條例生效之日在羅氏《行政程序法》中的含義。
第二條​購銷購進的商業付款
第2.1節買賣。
(A)在符合本協議的條款和條件的情況下,賣方特此向買方出售、轉讓、轉讓和轉讓賣方,買方特此向賣方購買、獲取和接受賣方對所購買的商業付款的所有權利、所有權和權益,除允許的留置權外,不受任何和所有留置權的影響,且不受任何和所有留置權的影響。(A)在符合本協議的條款和條件的情況下,賣方特此向買方出售、轉讓、轉讓和轉讓賣方的所有權利、所有權和權益,並從賣方處接受。賣方和買方打算並同意,本協議項下購買的商業付款的銷售、轉讓、轉讓和轉讓應是賣方向買方真實、完整、絕對和不可撤銷的轉讓和銷售,該轉讓和銷售應為買方提供所有權的全部利益,並作為購買的商業付款的買方。賣方和買方均不打算將交易文件中預期的交易描述為買方向賣方提供的貸款或質押,或出於任何目的將其定性為買方向賣方提供的貸款或質押。賣方放棄對本協議提出異議或以其他方式聲稱本協議不構成賣方根據適用法律向買方真實、完整、絕對和不可撤銷地出售和轉讓所購買的商業付款的任何權利,在涉及賣方的任何破產事件中,放棄該權利均可向賣方強制執行。
(B)雙方進一步確認並同意根據本協議購買的商業付款及其出售、轉讓、轉讓和轉讓

6

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


遵守且不違反任何適用法律,他們不會對根據該法律購買的商業付款的有效性或可執行性提出異議。在不限制前述規定的情況下,每一方均聲明並向另一方保證,據其所知,根據所有該等適用法律,本協議中預期和轉讓協議中所述的所有該等付款義務及其出售和轉讓均可對雙方及其各方完全強制執行。在適用法律的最大可能範圍內,賣方放棄任何抗辯的權利,或以其他方式聲稱本協議項下的任何此類付款義務或所購買的商業付款的銷售、轉讓、轉讓和轉讓未能遵守、違反或以其他方式無法根據適用法律強制執行,在任何有關賣方的破產事件中,均可對賣方強制執行放棄的權利。
第2.2節購買價格。在充分考慮所購買的商業付款的銷售、轉讓、轉讓和轉讓的情況下,並在符合本協議規定的條款和條件的情況下,買方應向賣方或賣方指定人支付(或促使支付)以下金額(購買價格“):
(A)在結算日,600萬美元(6000000美元),通過電匯到賣方賬户的即時可用資金(“首次付款”);
(B)以下一次性里程碑付款[*]自以下指定的相應里程碑事件首次實現起的工作日(統稱為“Affitech里程碑付款”):
(I)產品審批:

羅氏取得里程碑式的成就

Affitech里程碑付款

產品首次在美國獲得產品認證(1ST)FDA的適應症

2050萬美元(250萬美元,約合人民幣250萬元)

[*]

[*]

產品第二次在美國獲得產品認證(2發送)FDA的適應症

2050萬美元(250萬美元,約合人民幣250萬元)

[*]

[*]

本第2.2(B)(I)節規定的Affitech里程碑付款總額:

[*]

(Ii)基於銷售的里程碑:買方應從其從羅氏收到的指定商業付款中向賣方支付一筆一次性的、基於銷售的里程碑付款,在[*]自適用日曆年度結束起的工作日,在羅氏首次實現給定日曆年度內產品的年度淨銷售額(“年度淨銷售額”)超過該日曆年度的以下每個閾值(每個“年度淨銷售額閾值”)之後:

7

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


年度淨銷售額門檻

Affitech里程碑付款

截止日期為或之前的第一個歷年[*]其中羅氏公司的產品年淨銷售額超過[*]在這樣的歷年*

[*]

羅氏產品年淨銷售額超過年度的第一個歷年[*]在這樣的歷年裏

[*]

羅氏產品年淨銷售額超過年度的第一個歷年[*]在這樣的歷年裏

[*]

羅氏產品年淨銷售額超過年度的第一個歷年[*]在這樣的歷年裏

[*]

本第2.2(B)(Ii)節規定的Affitech里程碑付款總額:

[*]

*如果上表中列出的第一個年度淨銷售額門檻在以下給定日曆年度內未達到[*],對應的第一筆Affitech里程碑付款[*]不應終止且不應支付(無論稍後是否達到相應的年度淨銷售額門檻),儘管上述其他Affitech里程碑付款仍有資格在達到與第2.2(B)節另有要求的其他Affitech里程碑付款對應的年度淨銷售額門檻後支付。

為清楚起見,上述每筆Affitech里程碑付款只需支付一次,無論該年度淨銷售額閾值是否隨後在未來日曆年度實現。如果在一個日曆年度內首次達到上述年度淨銷售額閾值中的一個以上,則應根據本協議向賣方支付每個此類里程碑事件的相應基於銷售額的Affitech里程碑付款。

第2.3節不承擔義務。儘管本協議有任何規定或任何其他書面相反規定,買方僅購買、獲取和接受所購買的商業付款,並且不承擔賣方或賣方的任何關聯公司的任何責任或義務,無論其性質是目前存在的,還是此後產生或聲稱的,無論是已知的還是未知的(包括羅氏許可協議、羅氏APA或轉讓協議下賣方的任何責任或義務以及必須向第三方支付的任何款項)。所有此類責任和義務應由賣方或其關聯公司(視情況而定)保留並保留其責任和義務(“除外的責任和義務”)。
第2.4節不包括資產。買方不會通過購買、收購或接受根據本協議授予的權利、所有權或權益,或根據任何交易文件購買、收購或接受賣方的任何資產或權利(合同或其他),而不購買、收購或接受所購買的商業付款以外的任何資產或權利。
第2.5節關閉。本協議項下擬進行的交易的結束(“結束”)應在執行和交付本協議的同時遠程進行

8

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


以電子方式交付已簽署的交易文件和其他交付成果的協議。發生關閉的日期在本文中被稱為“關閉日期”。

第2.6節賣方交割交割事項。在交易結束時,賣方應向買方交付或安排交付以下物品:
(A)賣方簽署的本協議;
(B)賣方籤立的賣據;
(C)由羅氏與賣方妥為籤立的轉讓協議;
第2.7節買方的交割結算。在交易結束時,買方應執行並交付或促使交付以下內容給賣方:
(A)買方簽署的本協議;
(B)買方籤立的賣據;
(C)買方妥為籤立的轉讓協議;及
(D)按照第2.2(A)條規定的首次付款。
第三條賣方的​陳述和保證

賣方特此向買方作出如下聲明和保證:

3.1節組織。賣方是根據挪威法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,擁有所有必要的權力和權威,以及擁有其財產和開展目前進行的業務所需的所有許可證、許可證、特許經營權、授權、同意和批准,並根據羅氏APA和交易文件行使其權利和履行其義務。賣方具有辦理業務的正式資格,並且在適用法律要求此類資格或良好信譽的每個司法管轄區內具有良好的信譽。
第3.2節償付能力。賣方已確定,由於賣方訂立了交易單據所設想的交易,並授權、執行和交付了交易單據,賣方在本合同或合同項下或在此或因此而預期承擔的任何責任符合賣方自身的最佳利益。在交易文件所設想的交易完成並運用其收益後,(A)賣方財產和資產的當前公允可出售價值將大於其債務、負債和其他義務(包括或有負債)的總和;(B)賣方財產和資產的當前公允可出售價值將大於其現有債務、負債和其他義務(包括或有負債)變為絕對和到期時支付其可能負債所需的金額;(B)賣方財產和資產的當前公允可出售價值將大於其現有債務、負債和其他義務(包括或有負債)的或有負債在變為絕對和到期時支付其可能負債的金額;(C)賣方將能夠變現其資產,並在到期時償付其債務、負債和其他義務,包括或有負債;。(D)賣方將不會破產,不會不合理地

9

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


從事業務的小額資本,在債務到期時不會無力償還;(E)賣方沒有、不會、也沒有任何目前的計劃或意圖招致超出其能力範圍的債務、債務或其他義務,當這些債務、債務或其他義務成為絕對和到期的債務、債務或其他義務時;(F)賣方將不會受到任何破產事件的影響;(G)在交易結束後,賣方將有足夠的資本在交易結束後至少一(1)年內運營其業務;(F)賣方將不會受到任何破產事件的影響;(G)在交易結束後,賣方將有足夠的資本在交易結束後至少一(1)年內運營其業務;和(H)賣方不會因美國法典第11章第101(32)節的含義而破產。賣方或據賣方所知的任何其他人沒有采取或打算採取任何步驟使賣方遭受破產事件,

3.3節税收;沒有留置權或衝突。賣方已繳納其應繳納的所有税款,但尚未到期或拖欠的税款除外,且賣方未向任何税務機關支付未繳税款或其他款項。對於購買的商業付款或賣方的任何資產,沒有税收留置權。在不限制上述規定的情況下,購買的商業付款不受所有留置權(允許留置權除外)的限制,賣方將購買的商業付款出售、轉讓、轉讓和轉讓給買方後,買方將獲得購買的商業付款的良好、有效和可交易的所有權和作為所有者的權利,不受所有留置權(允許留置權除外)的限制。賣方簽署和交付任何交易文件,履行本協議或任何其他交易文件中預期的義務,或完成本協議或任何其他交易文件中預期的交易,均不會違反、牴觸、導致違約、違反、取消或終止,構成違約,並賦予任何人根據以下任何條款或規定行使任何補救或獲得任何額外權利的權利:(A)任何合同、協議、承諾、賣方或其任何關聯公司為當事一方的義務,或賣方或其任何關聯公司或其各自的任何資產或財產受其約束或承諾的義務,或(B)賣方的任何組織文件。
第3.4節羅氏APA。賣方(據賣方所知)和羅氏均未違反、違反或違約,或以前曾違反、違反或違約羅氏《行政程序法》。羅氏APA中經過編輯的部分不會對買方收到指定商業付款的權利產生不利影響。賣方未收到或發送任何關於全部或部分終止、違反、違約或違反羅氏《行政程序法》或意圖終止、違反、違約或違反《羅氏行政程序法》的通知,(Ii)發生了任何事件,在通知或時間推移或兩者兼而有之的情況下會構成羅氏《程序法》項下的違約,(Iii)質疑羅氏《程序法》或羅氏義務的合法性、有效性或可執行性[*]或(Iv)聲稱賣方或羅氏沒有履行其在該條款下的義務。據賣方所知,在通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下,沒有發生(1)羅氏有權拒絕[*]據此,(2)給予羅氏或賣方終止羅氏APA的權利,或(3)構成或導致賣方或羅氏在履行羅氏APA方面的任何違約或過失。在不限制上述規定的情況下,賣方已完成[*]根據羅氏APA和羅氏許可協議,並已完全遵守羅氏APA和羅氏許可協議下的所有此類義務,包括(A)完成[*](如羅氏《行政程序法》所定義)[*]羅氏APA,(B)提供[*]關於[*],提供[*]與以下內容相關的[*]和[*]按照第節的要求[*]羅氏APA,(C)完成[*](根據羅氏“行政程序法”的定義)和[*]按照第節的要求[*]羅氏APA的。賣家有[*]並向羅氏公司提供了適當和及時的通知和指示[*]和[*],在每種情況下,均符合

10

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


羅氏APA,包括章節[*]其中之一。為免生疑問,買方承認已轉讓的商業付款以及羅氏支付此類款項的義務均受羅氏《行政程序法》和轉讓協議的條款和條件的約束。例如,羅氏可以(I)停止與產品有關的開發和/或商業活動,和/或(Ii)不為產品提交BLA,或(Iii)不推出產品,在這種情況下,分配的商業付款將不會產生。

第四條​
買方的陳述及保證

自本合同簽訂之日起,買方特此向賣方作出如下聲明和保證:

第4.1節組織。買方是一家有限責任公司,根據特拉華州法律正式成立、有效存在和信譽良好,並擁有所有必要的權力和權威,以及所有政府當局的所有許可證、許可、特許經營、授權、同意和批准,以擁有其財產和開展目前進行的業務,並行使其權利和履行交易文件項下的義務。買方具有辦理業務的正式資格,並且在適用法律要求此類資格或信譽的每個司法管轄區內具有良好的信譽。
第4.2節償付能力。買方已確定,由於買方訂立了交易文件所預期的交易,並授權、執行和交付交易文件,買方在本協議或協議項下或在此或因此而預期承擔的任何責任符合其自身的最佳利益。在交易文件擬進行的交易及其收益的運用完成之前和之後,(A)買方財產和資產的當前公平可出售價值將大於其債務、負債和其他義務的總和;(B)買方財產和資產的當前公平可出售價值將大於其現有債務、負債和其他義務的可能負債的償付金額,因為這些債務、負債和其他義務成為絕對和到期的;(C)買方將能夠在其債務、負債和其他義務變為絕對和到期時,實現其可能的負債;(C)買方的財產和資產的當前公平可出售價值將大於其債務、負債和其他義務的總和;(C)買方的財產和資產的當前公平可出售價值將大於其債務、負債和其他義務的總和;(D)買方不會資不抵債,到期時也不會無力償還債務;(E)買方沒有、不會發生、也沒有目前的任何計劃或意圖招致超出其能力範圍的債務、債務或其他義務,當這些債務、債務或其他義務成為絕對和到期的債務、債務或其他義務時;(F)買方將不會受到任何破產事件的影響;(G)在交易結束後,買方將有足夠的資本經營其業務,至少一次(1)。(D)買方不會破產,也不會在到期時無力償還債務;(E)買方沒有、不會招致、也沒有目前的任何計劃或意圖來招致超出其償還能力的債務、債務或其他義務;(F)買方將不會受到任何破產事件的影響;和(H)賣方不會因美國法典第11章第101(32)節的含義而破產。買方或據買方所知的任何其他人沒有采取或打算採取任何步驟使買方遭受破產事件。
第4.3節無衝突。買方簽署和交付任何交易文件,履行本協議或其他任何交易文件所預期的義務,或完成本協議或任何其他交易文件所規定的交易,均不會與本協議或任何其他交易文件相牴觸、衝突或導致違約、違規、

11

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


(A)買方或其任何關聯公司為當事一方的任何合同、協議、承諾或義務,或買方或其任何關聯公司或其各自資產或財產受其約束或承諾的任何合同、協議、承諾或義務,或(B)買方的任何組織文件中的任何條款或規定賦予任何人行使任何補救或獲得任何額外權利的權利。

第4.4節沒有經紀人。沒有經紀人、發現者、投資銀行家、財務顧問或代表買方或其關聯公司行事的其他人士有權從賣方或其任何關聯公司收取與本協議預期的交易相關的任何經紀、發現者或財務諮詢費。
第V條​
聖約

雙方立約並達成如下協議:

第5.1節商業上合理的努力;進一步的保證。
(A)在符合本協議的條款和條件的情況下,各方將在商業上合理的努力下,採取或促使採取一切行動,進行或促成完成賣方或買方(視情況而定)參與的交易文件所設想的交易所需的一切事情,包括(I)根據本協議向買方出售、轉讓、轉讓和轉讓所購買的商業付款,(Ii)籤立和交付其他文件、證書、票據、協議和其他書面文件,以及(Ii)簽署和交付該等其他文件、證書、票據、協議和其他書面文件,以及(I)根據本協議向買方出售、轉讓、轉讓和轉讓所購買的商業付款,(Ii)籤立和交付該等其他文件、證書、票據、協議和其他文書,以及為了迅速完成或實施賣方或買方(視情況而定)參與的任何交易文件所預期的交易,以及(Iii)使另一方能夠行使或執行其在交易文件下的任何權利。
(B)每一方應遵守關於交易單據、其各自的履行情況以及根據交易單據進行的交易的所有適用法律。
(C)任何一方均不得訂立任何合同、協議或其他具有法律約束力的安排(無論是書面或口頭的),或授予任何其他人任何權利,而在每種情況下,該合同、協議或安排都會:(I)與交易文件或根據該協議作出的轉讓、授予的權利或將履行的義務相沖突;(Ii)損害另一方履行交易文件下義務的能力;或(Iii)履行或執行限制、限制或損害另一方在交易文件下的任何權利(或另一方行使任何此類權利的能力)的行為
第5.2節不損害買方權利。未經買方事先書面同意,賣方不得(I)免除、免除或減少欠賣方或買方的與已購買的商業付款有關的任何金額,或延遲或推遲任何金額,或採取任何與本協議中預期的或轉讓協議中預期的買方獲得全部已購買商業付款的全部利益和付款的權利不一致或以其他方式損害買方的任何行動(包括全面履行和遵守本協議的規定),或(I)免除、免除或減少欠賣方或買方的與所購買的商業付款有關的任何金額,或延遲或推遲任何金額,或採取與本協議預期的不一致或以其他方式損害買方獲得全部已購買商業付款的權利的任何行動(包括全面履行和遵守

12

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


(Ii)放棄、修訂、取消、終止或未能終止構成或與所購買的商業支付有關的任何實質性權利,或(Iii)拒絕任何同意、授予任何同意、行使或放棄(或未能行使或放棄)任何權利或選擇權,發送(或不發送)任何通知,或就所購買的商業支付、影響或與其相關的任何行動採取或未採取任何行動,或(Iii)拒絕任何同意、授予任何同意、行使或放棄(或未行使或放棄)任何權利或選擇權,或發出(或不發送)任何通知,或就所購買的商業支付採取或未採取任何行動。
5.3節存在。賣方應(A)保留並維持其存在,(B)保留並維持其權利、特許經營權和特權,以及(C)至少在其組織或有資格開展業務的每個司法管轄區內取得資格並保持良好的地位。[*]在閉幕之後。
第六條​
付款;損害賠償
第6.1節Payments.​
(a)將軍。
(I)根據本協議和轉讓協議,買方有權直接向買方賬户收取所有已購買的商業付款。在不限制前述規定的情況下,雙方打算賣方和羅氏應遵循轉讓協議中規定的付款指示。
(Ii)於簽訂轉讓協議後,買方將全權負責根據轉讓協議向付款人收取已購買的商業付款。在不限制前述規定的情況下,除賣方履行本協議和轉讓協議項下的義務外,賣方對羅氏向買方支付或不支付已購買的商業付款沒有義務,買方理解已購買的商業付款的應計受羅氏《行政程序法》和轉讓協議(以適用條件為準)規定的條件的約束。
(Iii)買方應根據本協議通過電匯立即可用資金的方式向賣方支付其要求支付的所有款項。
(Iv)買方有權從根據本協議支付的任何代價中扣除和扣留根據任何與税收有關的適用法律規定就支付此類款項而需要扣除和扣繳的金額。(Iv)買方應有權從根據本協議支付的任何對價中扣除和扣繳根據任何與税收有關的適用法律所需扣除和扣繳的金額。在任何金額被如此扣除和扣留並支付給或存入相關政府當局的範圍內,就本協議的所有目的而言,該等扣繳金額應被視為已向賣方支付了該扣減和扣繳金額;但買方必須(1)迅速向賣方提供任何和所有該等扣繳和/或扣繳金額及其付款的證據,以及(2)與賣方充分合作,以減少或避免任何扣繳金額的減少或避免。(2)為減少或避免任何扣繳金額,買方必須(1)迅速向賣方提供任何和所有此類扣繳和/或扣繳金額的證據,以及(2)與賣方充分合作以減少或避免任何扣繳金額。

13

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


(B)錯誤的付款。
(I)如果羅氏或任何其他人(儘管有轉讓協議(適用)或買方不時指定的任何其他付款指示的條款)就已購買的商業付款向賣方(或其任何關聯公司)而不是買方支付本協議項下的已購買商業付款,則(1)賣方應為買方的唯一利益以信託形式持有(或促使該關聯公司持有)此類付款;(2)賣方(或該關聯公司)應僅為買方的利益而持有(或促使該關聯公司持有)此類付款;(2)賣方(或該關聯公司)應僅為買方的利益而以信託形式持有(或促使該關聯公司持有)該等付款;(2)賣方(或該關聯公司)應和(3)賣方(或該關聯公司)迅速,無論如何不遲於[*]賣方(或該關聯公司)在收到此類付款後的幾個工作日內,應向買方賬户匯款或安排匯入相當於此類付款的金額,不得抵銷,應以電匯方式將立即可用的資金電匯至買方賬户,格式與收到的所有必要背書完全相同。
(Ii)如果羅氏採取(1)完全或部分履行對賣方不利的判決或與賣方達成和解的任何抵銷,(2)由於賣方違反羅氏《行政程序法》或本協議而導致的任何抵銷,而羅氏本來有權基於賣方違反《羅氏行政程序法》或《轉讓協議》(視情況而定)而採取或提出索賠,或(3)基於據稱賣方欠羅氏的其他金額的任何其他抵銷,在任何情況下,此類抵銷的效果是減少任何然後,在不限制買方的任何其他權利或補救措施的情況下,買方有權貸記任何Affitech里程碑付款並將其抵銷,否則根據第2.2節應支付的任何此類抵銷金額由羅氏承擔。
(Iii)如果賣方未能及時履行前述第(I)款規定的義務,則所有未在上述條款規定的到期日之前及時支付的款項應從該款項到期之日起(包括該日在內)計息,但不包括向買方全額付款(連同其所有利息)之日,利率按365天或366天(視具體情況而定)計算,相當於《華爾街日報》網絡版貨幣利率部分當時的最優惠利率(見http://www.markets.wsj.com)加上[*],每年複利,不得超過根據適用法律可能收取的最高利息。
(C)未經買方事先書面同意,賣方不得試圖撤銷、修改、修改、補充、重述、放棄、取消或終止已簽署的轉讓協議或羅氏APA。
第七條​雜項
第7.1節終止。本協議將在根據羅氏APA、轉讓協議和本協議應付給買方的任何款項得到全額支付和清償以及買方收到根據本協議條款有權獲得的所有已購買商業付款後六(6)個月終止。如果本協議根據第7.1節終止,本協議應

14

[*]=本文檔中包含的某些用方括號標記的機密信息已被省略,因為它(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。


除在終止日期之前已產生或與其之前的任何期間有關的權利和義務(包括根據本協議條款支付已購買的商業付款或因已購買的商業付款而支付的其他貨幣付款)或根據本協議的條款仍未支付的權利和義務外,本協議無效且不再具有進一步的效力和效力,但不包括在終止日期之前已產生的權利和義務或與此之前的任何期間有關的權利和義務,包括根據本協議條款支付的已購買商業付款或其他貨幣付款。儘管如上所述,(A)第一條、第5.3條、第六條和第七條在終止後仍然有效;和(B)除(A)款所列舉的存續條款外,任何一方、其任何關聯公司或控股人員或其各自的任何高級管理人員、董事、股權持有人、債券持有人、成員、合夥人、控股人員、經理、代理人或員工均不承擔任何責任,但本7.1節規定的情況不在此限。(B)除第(A)款所列舉的倖存條款外,任何一方、其任何關聯公司或控股人員或其各自的任何高級管理人員、董事、股權持有人、債券持有人、成員、合夥人、控股人員、經理、代理人或員工均不承擔任何責任。本第7.1節中包含的任何內容均不解除任何一方在終止之前發生的任何違反本協議的責任,該責任在終止後仍然有效。
第7.2節生存。本協議及任何其他交易文件或據此交付的任何證書或其他書面文件中作出的所有陳述、保證和契諾在成交後仍將繼續有效,任何一方均有權賠償與此相關的任何損失,直至本協議根據本協議第7.1節終止為止。
第7.3節具體履行;公平救濟。每一方都承認,如果另一方未能履行其在任何交易文件下的任何義務,在法律上將得不到適當的補救。在這種情況下,雙方均同意,除其可能享有的任何其他權利(無論在法律上或衡平法上)外,另一方應有權具體履行本協議,並尋求包括禁令在內的任何其他公平補救措施。每一方當事人均可在不經過第六條規定的任何程序的情況下尋求此類具體履行或其他衡平法補救措施。
第7.4節通知。本協議項下的所有通知、同意、豁免和其他通信應為書面形式,並在收到時生效:(A)通過掛號信、掛號信或頭等郵件、要求的回執、預付郵資的方式發送時生效,回執在回執上註明的投遞日期生效;(B)由隔夜快遞發送的回執在收到時生效;(C)當面交付給收件人的授權人員之日;或(D)以傳真或其他電子傳輸方式傳送並附有收到確認的日期。

如果給賣方,請給:

Affitech Research AS

Lillogata 5M

0484奧斯陸

挪威

收件人:管理董事

電子郵件:[*]

請將副本一份送交(該副本不構成通知):

15

[*] = Certain confidential information contained in this document, marked by brackets, has been omitted because it is both (i) not material and (ii) is the type that the registrant treats as private or confidential.