附件10.37

《分居和釋放索賠協定》

本《索賠分離與解除協議》(以下簡稱《協議》)由Voyager Treateutics,Inc.(“本公司”)和Allison Dorval(“高管”)(統稱為“雙方”)於協議生效之日(定義見下文)訂立。

鑑於,公司與高管是截至2018年11月7日的僱傭協議(“僱傭協議”)的雙方,根據該協議,高管目前擔任本公司的首席財務官;

鑑於,高管已通知公司她希望辭去在公司的工作,雙方已共同同意制定高管與公司的離職條款;以及

鑑於雙方同意,本協議中規定的付款、福利和權利應是高管與公司離職相關的獨家付款、福利和權利;

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾和協議,並出於其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方特此同意如下:

1.離職日期;辭職

(A)行政人員離職的生效日期為2021年11月26日(“離職日期”)。(B)本公司高級管理人員已於離任日期辭任本公司首席財務官一職,辭任本公司高級管理人員或僱員之任何及所有其他職位,以及辭任本公司任何附屬公司董事、高級管理人員或僱員之任何及所有其他職位,並進一步同意按本公司要求籤立及交付任何其他合理需要之文件以辭任有關辭任。自離職之日起,僱傭協議將終止,不再具任何效力或效力;但行政人員於2017年5月18日訂立並於僱傭協議中提及的保密、競業禁止及轉讓協議(其副本附於本協議附件A,以下稱為“限制性契約協議”)將繼續完全有效及有效。

(B)就行政人員離職而言,根據適用法律及本公司的正常薪酬慣例,行政人員應獲支付截至該日期所賺取的所有未付基本工資,包括行政人員根據公司政策至該日期有權享有的任何應計未使用假期的任何金額,以及償還因離職日期而產生的任何適當產生的未償還業務開支(統稱“應計債務”)。自高管受僱的最後一天起,公司的所有工資支付將停止,高管在公司提供的福利計劃、計劃或做法下的任何福利將終止,除非聯邦或州法律要求或本協議另有明確規定。為免生疑問,行政主管如有資格並自費,可選擇根據適用的“眼鏡蛇”法律繼續接受團體醫療保險(眼鏡蛇資料將根據適用法律另行向行政人員提供有關此類福利的詳細資料)。

2.諮詢協議--在分居之日,公司和高管應以本協議附件B的形式簽訂一份諮詢協議(“諮詢協議”)。有一項理解是,只要(A)高管在離職之日簽訂諮詢協議,(B)及時簽署並且不撤銷本協議,並且(C)在執行根據諮詢協議(“諮詢條款”)提供服務期間,始終遵守其在本協議和限制性契諾協議下的義務,(I)公司於2019年1月11日授予高管的限制性股票獎勵將根據適用的獎勵協議和股權計劃繼續授予並免於沒收,猶如高管在諮詢期間繼續受僱一樣;(Ii)該等限制性股票單位獎勵將於顧問任期終止時根據顧問協議第2節以任何理由立即停止歸屬;。(Iii)本公司於2019年1月11日授予行政人員的股票期權獎勵(“2019年1月期權”)將繼續歸屬並可根據適用的期權協議及股權計劃行使,猶如行政人員在顧問任期內繼續受僱;及(Iv)行政人員自顧問協議屆滿或終止起計有三(3)個月的時間行使2019年1月的期權。

(A)2019年1月購股權不得遲於該購股權的原定到期日行使,及(B)就2019年1月購股權的目的而言,該購股權旨在成為一項“激勵性股票期權”,則就税務而言,該等購股權應被視為非法定股票期權。本公司授予高管的所有其他股權獎勵仍將受其現有條款的約束。

除應計責任及諮詢協議(及行政人員根據其條款收取的代價)外,行政人員將無權於離職日期後從本公司收取任何款項、福利或其他代價。為免生疑問,執行董事承認她沒有資格或有權根據僱傭協議領取任何遣散費福利,並進一步承認,如果她未能及時簽署並退還本協議,或如果她撤銷本協議,或如果她未能履行本協議或限制性契諾協議下的義務,諮詢期將立即終止。

3.釋放索賠--作為對本協議規定的對價的交換,行政人員承認,如果沒有本協議,她將無權在此完全、永久、不可撤銷和無條件地免除、轉讓和解除公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者以及他們各自過去和現在的所有高級管理人員、董事、股東、合夥人、成員、僱員、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(每個人都是以個人和公司身份)(統稱為,被解約方),任何和所有索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟原因、訴訟、權利、債務、金額、費用、帳目、計算、契諾、合同、協議、承諾、作為、不作為、損害、執行、義務、責任和費用(包括律師費和費用),這些都是執行部門在簽署本協議之日之前或現在針對任何或所有被解約方曾經或現在擁有的。無論已知或未知,包括但不限於因高管受僱於公司、與公司分離和/或擁有公司證券而引起或與之有關的任何和所有索賠,包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章、《美國法典》第42編2000e及以後、1990年《美國殘疾人法》、《美國法典》第42編第12101節及其後、《就業年齡歧視法》第29編第621節及其後所載的所有索賠。2008年《遺傳信息非歧視法》、《家庭和醫療休假法》、《家庭和醫療休假法》、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)、《美國法典》第29篇、第2101條及以後、1973年《康復法》、《美國法典》第29篇、第701及其後、11246號行政命令、11141號行政命令、《公平信用報告法》,第15篇《美國法典》第1681節及以後。, 以及1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”),《美國法典》第29編第1001節及其後,均經修正;所有因馬薩諸塞州《公平就業行為法》而產生的索賠。勞斯將軍。《馬薩諸塞州民權法案》,第151B條,第1節及以後。勞斯將軍。12,第11H和11I節,馬薩諸塞州《平等權利法》。勞斯將軍。CH.第93條,第102條和馬薩諸塞州。勞斯將軍。214,第1C節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律的權利),馬薩諸塞州勞工和工業法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍。149,第1款及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍。214,第1B款(馬薩諸塞州隱私權法律),馬薩諸塞州《產假法案》。勞斯將軍。《馬薩諸塞州小型必需品離境法》,第149節,第105D節。勞斯將軍。第149條,第52節d節,全部經修正;馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》規定的所有權利和索賠。勞斯將軍。149,第148條及以後,經修訂(馬薩諸塞州關於支付工資和加班費的法律),包括對未付工資的任何權利或索賠,包括加班費、獎金、佣金和累積的未用假期;所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成精神痛苦、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違約(包括但不限於,因《就業協議》引起或與《就業協議》有關的所有索賠);所有州和聯邦舉報人在法律允許的最大範圍內的索賠;以及根據任何普通法理論或以上未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或條例,因高管受僱於公司和/或與公司分離而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);但本索賠的發佈不應(I)阻止高管提起指控、合作或參與之前的任何調查或訴訟, 平等就業機會委員會或州公平就業實踐機構(除非行政部門承認她不得獲得與任何此類收費、調查或訴訟相關的任何金錢利益,並進一步放棄與任何此類收費、調查或訴訟相關的任何付款、福利、律師費或其他補救救濟的任何權利或主張),(Ii)剝奪行政部門在諮詢協議方面的權利,或任何員工福利計劃或政策、股票計劃或遞延補償安排下的任何既得權利,或適用法律要求的任何繼續醫療保健的權利;或(Iii)剝奪行政人員的任何權利

根據公司與高管之間的任何協議,或根據公司的公司註冊證書或章程的規定,可能必須由公司賠償。
4.持續義務-執行董事承認並重申她有義務保密,不使用或披露她在受僱於公司期間獲得的關於公司的任何和所有非公開信息,包括但不限於關於公司的業務、運營、產品、計劃、事務、業績、人事、技術、科學、知識產權、計劃、戰略、方法、前景、財務狀況或發展相關事項的任何非公開信息,除非下文第8節另有允許。執行董事亦承認其根據限制性契諾協議所承擔的所有持續責任,該等責任在其離職後仍將繼續有效。
5.非貶損-高管理解並同意,除非下文第8條另有允許,否則她不會在公開或私下對任何個人或實體,包括但不限於任何媒體、行業團體、關鍵意見領袖、金融機構、研究分析師或公司的現任或前任員工、董事會成員、顧問、股東、客户或客户,做出任何口頭或書面的、包括但不限於任何社交媒體、網絡或僱主評論網站的虛假、貶損、負面、批評、不利、貶損或誹謗的聲明。或任何其他被釋放方,或關於公司的業務、運營、產品、計劃、事務、業績、人員、技術、科學、知識產權、計劃、戰略、方法、前景、財務狀況或發展相關事項。為免生疑問,前述條文不應阻止行政人員陳述或重複有關本公司或其資產的事實資料,該等資料以其他方式公開。
6.歸還公司財產-執行董事確認,她已將所有鑰匙、文件、記錄(及其副本)、設備(包括但不限於計算機硬件、軟件、打印機、閃存驅動器和其他存儲設備、無線手持設備、手機、平板電腦等)、公司標識以及她擁有或控制的任何其他公司財產歸還給公司,並且她原封不動地保留了所有電子公司文件,並且沒有銷燬、刪除或使公司無法訪問任何電子公司文件,包括但不限於她在受僱期間開發或幫助開發的那些文件,並未(A)以任何形式或媒介保留任何複製品;(B)以任何形式、媒體或地點獲取任何副本;(C)將任何副本存儲在本公司無法隨時訪問或不知道或仍可訪問的任何物理或電子位置;或(D)向本公司未經授權接收該等電子副本或硬拷貝的任何個人或實體發送、提供或提供任何副本。行政人員進一步確認,她已註銷公司名下的所有賬户(如有),包括但不限於信用卡、電話卡、移動電話賬户和電腦賬户。
7.機密性-高管理解並同意,除非下文第8條另有允許,否則導致本協議的談判和討論的內容應由高管及其代理人和代表保密,除非公司和她的直系親屬、法律、財務和税務顧問另有書面同意,否則不得披露,條件是任何知情的個人必須嚴格保密上述信息。
8.披露限制的範圍-本協議或其他任何條款均不禁止行政部門與政府機構就可能違反聯邦、州或地方法律的行為進行溝通,或以其他方式向政府機構提供信息,向政府機構提出申訴,或參與政府機構的調查或訴訟。高管不需要將任何此類通信通知公司;但是,只要本協議沒有授權披露高管通過具有律師-委託人特權的通信獲得的信息。此外,儘管行政部門負有保密和保密義務,但根據《保護商業祕密法》,行政部門特此通知行政部門:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)以保密方式直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中的申訴或其他文件中披露,如果該檔案是蓋章的。因舉報涉嫌違法行為,向用人單位提起報復訴訟的個人,可以向其代理人泄露商業祕密,利用該行業

如果個人(A)提交了任何蓋有印章的包含商業祕密的文件;(B)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。
9.業務費用;最終補償--執行董事承認,公司已向她報銷了因履行職責而產生的所有業務費用,不欠她任何其他補償。執行董事進一步確認,她已收到本公司應支付給她的所有薪酬,包括但不限於所有工資、獎金和應計未用假期時間,且她沒有資格或有權從本公司收取諮詢協議以外的任何額外付款或對價。
10.合作-高管同意,在法律允許的範圍內,她將與公司充分合作,調查、辯護或起訴任何已經或正在待決的或未來可能由第三方或公司或代表公司對任何第三方提起的索賠或訴訟,無論是在州或聯邦法院、任何州或聯邦政府機構、或調解人或仲裁員面前。行政人員在該等索償或訴訟方面的全面合作應包括但不限於,在公司指定的合理時間和地點與公司律師會面,調查或準備公司的索償或抗辯,為審判或發現或行政聽證、調解、仲裁或其他程序做準備,提供其擁有的任何相關信息,以及在公司提出要求時作為證人。公司將補償高管因遵守本段規定而產生的所有合理且有記錄的自付費用。行政人員還同意,在法律允許的範圍內,如果她收到傳票(政府機構發出的傳票除外),或如果她被要求向第三方(政府機構除外)提供有關針對公司的任何實際或潛在投訴或索賠的信息,她將立即通知公司。
11.修正和棄權--本協定對雙方具有約束力,不得以任何方式修改,除非通過由各方正式授權的代表簽署的同時或隨後日期的書面文書。本協議對雙方及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人/管理人/個人代表和繼承人具有約束力,並符合他們的利益。公司在行使本協議項下的任何權利時的任何延遲或遺漏,不得視為放棄該權利或任何其他權利。本公司在任何情況下給予的放棄或同意僅在該情況下有效,不得被解釋為在任何其他情況下禁止或放棄任何權利。
12.有效性-如果本協議的任何條款被任何有管轄權的法院宣佈或裁定為非法或無效,其餘部分、條款或條款的有效性不應因此而受到影響,所述非法或無效的部分、條款或條款應被視為不是本協議的一部分。
13.協議性質-雙方理解並同意,本協議是一項分離和免除索賠的協議,不構成公司或高管承認責任或不當行為。
14.考慮和撤銷的時間;確認-執行人員承認,她最初在2021年11月15日(“收到日期”)收到本協議,在收到日期後至少二十一(21)天(“考慮期限”)考慮本協議,公司特此建議她在簽署本協議之前諮詢她自己選擇的律師。行政人員明白,她可在簽署協議後七(7)天內以書面通知本公司而撤銷協議(“撤銷期限”)。行政人員亦理解,除非她於分居日期前(但不遲於2021年12月7日)簽署並交回本協議,且不會在撤銷期間(撤銷期限屆滿後翌日,即“協議生效日期”)以書面通知本公司撤銷本協議,否則本協議無效。行政人員還了解,如果未能及時簽署並退還本協議,或如果撤銷本協議,諮詢協議將立即終止。如果行政部門在2021年12月7日之前執行本協議,她承認該決定完全是自願的。行政人員還確認並同意,在收到本協議之日首次收到本協議後對本協議所作的任何更改,無論是重大的還是非實質性的,都不應重新開始或以任何方式影響對價期限。執行人員理解並同意,通過簽訂本協議,她

放棄她根據《就業年齡歧視法》--經《老年工人福利保護法》修訂--可能享有的任何和所有權利或主張,她將得到超過她以前有權獲得的考慮。
15.自願同意-行政人員確認,任何個人或實體從未向行政人員或與行政人員作出任何其他承諾或協議,以促使她簽署本協議,並且她完全理解本協議的含義和意圖,並且她已有機會諮詢她自己選擇的律師。行政人員進一步聲明並表示,她已仔細閲讀本協議,理解本協議的內容,自願並自願同意本協議的所有條款和條件,並簽署了她自己的自由行為的名字。
16.管轄法律-本協議應由馬薩諸塞州聯邦法律解釋和解釋,而不考慮法律衝突條款。本公司及行政人員在此不可撤銷地向馬薩諸塞州聯邦法院或美國馬薩諸塞州地區法院(就本協議而言,馬薩諸塞州地區法院是唯一具有司法管轄權的法院)提交、承認並承認其對因本協議或本協議標的而引起、根據或與本協議標的相關的任何訴訟、訴訟或其他法律程序的專屬管轄權和地點。
17.整個協議-本協議,包括限制性契約協議和諮詢協議,包含並構成本協議雙方關於高管離職和解決對本公司的索賠的完整諒解和協議,並取消之前所有與此相關的口頭和書面談判、協議、承諾和書面文件,包括但不限於僱傭協議。
18.副本-本協議可以簽署幾份副本,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一份協議。傳真和PDF簽名應被視為與原件具有同等效力。

[故意將頁面的其餘部分留空]


自下述日期起,雙方已在本協議上簽字蓋章,特此為證。

旅行者治療公司

作者:/s/Robert W.Hesslein日期:12/05/2021

姓名:羅伯特·W·赫斯萊因_

職位:高級副總裁/總法律顧問_

本人謹此同意上述條款及條件。 我至少有二十一(21)天的時間來考慮本協議,我選擇在下面的日期執行本協議。如果我在以下日期後七(7)日內沒有撤銷我對公司的書面接受,我打算本協議將成為我和公司之間的一項具有約束力的協議,並且我理解我是否有資格獲得諮詢協議取決於我是否及時簽署、退還和未撤銷本協議。

/s/艾莉森·多瓦爾日期:_12/05/2022