https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/47217/000004721722000013/hplogoimage_1.jpg
證物10(K)(K)(K)

授予協議,自2021年11月16日起使用


姓名:
FLD_NAME_AC
員工ID:
FLD_EMPLID
    
授予日期:
EXGRANT_DATE
授權ID:
FLD_GRANT_NBR
數額:
0
計劃:
FLD_DESCR
歸屬時間表:
FLD_HTMLAREA1

限售股單位

截至上述授予日期,特拉華州惠普公司(“公司”)與上述員工(“員工”)之間的本授予協議簽訂如下:

鑑於公司認為員工的持續參與對公司的持續增長非常重要;

鑑於為了激勵員工繼續受僱於公司(或其關聯公司或附屬公司),接受旨在保護公司合法商業利益的附屬協議(這些協議是本次授予的條件),並參與公司事務,公司董事會人力資源和薪酬委員會或其代表(以下簡稱委員會)已決定向員工授予相當於公司普通股假設股的限制性股票單位(“RSU”)。每個RSU的價值相當於本公司面值0.01美元的普通股(“股份”)的一股,受以下限制並符合上述計劃(“計劃”)的條款和條件,該計劃的副本可在長期激勵網站以及相關招股説明書的副本上找到。該圖則及相關招股説明書亦可向公司祕書提出書面或電話要求。除非本授予協議另有規定,否則本授予協議中的任何大寫術語應具有本計劃中此類術語的含義。

因此,雙方同意如下:

1.授予限制性股票單位。
根據本授予協議和本計劃的條款和條件,公司特此授予員工上述數量的RSU。

2.授權表。
除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定,否則員工在RSU中的權益應根據上述歸屬時間表或根據下文第8或9節(如果較早)歸屬。除非第8條或第9條的規定適用,否則員工必須持續受僱於公司、任何子公司或關聯公司,直至適用的歸屬日期(如上所述)營業結束,並且員工必須遵守本計劃和本授予協議中關於員工在RSU中的權益在該日期完全歸屬的要求和條件。

3.解決的好處。
在上述歸屬時間表規定的每個歸屬日期的75天內,或者在根據下文第8或9條規定的歸屬事件(如果較早)的75天內,公司應向員工(或在第8或9條的情況下,為員工的監護人、遺產或受益人)交付或支付公司自行決定的現金和股票組合,其價值相當於:

1



(A)截至該歸屬日期或歸屬事件(視何者適用而定)已歸屬的股份數目乘以該等股份在歸屬當日的公平市值;加上
(B)公司就其股票支付的每一次普通現金股息,以額外RSU的形式記入貸方的股息等價物,其記錄日期發生在授予日期和RSU結算日期之間,由以下因素決定:
(一)將公司向其股票支付的每股現金股利乘以截至股利記錄日已發行的每股現金股利總數;
(二)將上述(1)項確定的金額除以股息支付日的股票公允市值,確定應計入該員工的額外的整體和零碎RSU的數量;
然而,如果上文(B)(2)節規定的任何股息等值合計支付以股份形式交付,導致支付零碎股份,則該零碎股份應向上舍入至下一個完整股份。

儘管如上所述,本公司可全權酌情以現金支付形式解決RSU,條件是:(I)當地法律禁止;(Ii)要求僱員、本公司和/或任何附屬公司或聯營公司獲得僱員所在國家的任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)將給僱員、本公司或任何附屬公司或聯營公司帶來不利的税收後果;或(Iv)行政負擔沉重。或者,公司可以自行決定以股票的形式結算RSU,但要求員工立即或在員工終止僱傭後的特定時間內出售此類股票(在這種情況下,員工明確授權公司代表員工發佈銷售指示)。

4.限制。
除非本授予協議另有規定,否則不得出售、質押或以其他方式轉讓根據本授予協議授予的RSU或權利。授予日期與RSU根據第2條完全歸屬的日期之間的時間段在本文中稱為“限制期”。
(五)限售股的監管。
受本協議約束的RSU應以員工的名義記錄在計劃經紀人的賬户中。於限制期終止後,如本公司根據上文第3節全權酌情決定交付股份,則該等股份應撥入該僱員的賬户;然而,除非本公司根據其全權酌情決定權為支付與税務有關項目設立其他程序,否則該等股份的一部分須按下文第12條的規定交出以支付與税務有關的項目,則本公司可全權決定將該等股份存入該員工的賬户內,但須交回該等股份的一部分,以支付以下第12條所界定的與税務有關的項目,除非本公司自行決定為支付與税務項目有關的其他程序而設立其他程序。

6.沒有股東權利。
RSU代表假想股份。在根據本授予協議的條款向員工交付股份之前,員工無權享有股東一般享有的任何權利或福利,包括但不限於收取股息。

7.僱傭關係終止。
除非本授予協議或計劃另有規定,或由公司自行決定,否則如果員工在本公司、任何子公司或附屬公司的僱傭在限制期到期前因任何原因在任何時間被終止,則員工應沒收根據本協議授予的所有未授予的RSU,除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定。

就本授予協議而言,自僱員不再積極向公司、任何子公司或附屬公司提供服務之日起,僱員的僱傭或服務將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管隨後是否發現僱員受僱或留用的司法管轄區的僱傭法律無效或違反僱傭法律或僱員的僱傭或服務協議的條款(如果有)),並且不會延長任何通知期(例如,僱員的僱傭或服務期將不包括任何合約通知期或根據僱員受僱或留用的司法管轄區的僱傭法律所規定的任何“花園假”或類似期間,或僱員的僱傭或服務協議的條款(如有的話)。委員會有專屬酌情權決定僱員的僱傭或服務何時終止(包括僱員是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

8.員工傷殘。
如果員工的僱傭在限制期限結束前因員工的完全和永久殘疾而終止,所有RSU應立即授予,包括在終止時授予的RSU的股息等值支付的任何金額。公司根據本款授予RSU的義務受以下條件的約束:(I)員工應在不遲於緊接員工終止僱傭日期的前一天簽署一份令公司滿意的當前保密信息和專有開發協議(“ARCIPD”);(Ii)員工在受僱於公司的實際工作期間沒有從事公司認為會造成利益衝突的任何行為;以及(Iii)員工遵守任何離職後的限制

2



9.僱員死亡。
如果在限制期結束前終止僱傭是由於員工死亡,所有未歸屬的RSU應立即歸屬,包括此類歸屬RSU的股息等值支付的任何金額。

10.事由終結。
在員工因某種原因(如本計劃所定義)終止僱傭時,除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定,否則所有未授予的RSU應在該員工被解僱之日被沒收,除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定。無論員工是否滿足任何適用的退休年齡和服務要求,這種沒收都將發生。

11.第409A條。
以下條款適用於員工在美國須納税的範圍。根據本計劃和本贈款協議支付的款項旨在遵守或有資格獲得本守則第409a條的豁免(“第409a條”)。在公司認為有必要或適宜的情況下,公司保留權利單方面修訂或修改計劃和/或本授予協議,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動,包括公司確定為確保所有RSU和股息等值支付符合豁免或符合第404條規定的方式,而採取的任何其他行動,包括任何可能導致減少根據本授予協議應支付的福利的修訂或行動,以確保所有RSU和股息等值支付都是必要或適當的,以確保所有RSU和股息等值支付符合豁免或遵守第404節的條件根據第409a條可能適用的利息和/或罰款或其他不利的税收後果:但是,公司不表示RSU或股息等價物將免除根據第409a條可能適用的任何税收、利息和/或罰款,也不承諾排除第409a條適用於本RSU。為免生疑問,員工特此確認並同意,如果根據本授予協議支付的任何金額不能豁免或遵守第409a條,或公司就此採取的任何行動,公司或任何關聯公司或子公司均不會對員工或任何其他方承擔任何責任。本授予協議項下的任何付款,其結算是由“指定僱員”(根據第409a條定義)的“離職”(第409a條的含義)觸發的。, 須在(A)僱員去世或(B)指明的結算日期與僱員離職日期後6個月的日期中較早的日期作出。

12.出租車。
(A)僱員須承擔任何及所有税項,包括所得税、社會保險、附帶福利税、薪俸税、臨時付款、僱主税或其他與僱員參加計劃有關的税項,並由本公司及/或(如有不同)僱員的僱主(“僱主”)合法地適用於該僱員或以其他方式向該僱員追討,不論該等税項是在授予、歸屬、出售、歸屬前或在任何其他時間發生的(“與税務有關的項目”)。如果公司或僱主(就本第12條而言,應包括前僱主)因授予或歸屬RSU或發行或隨後出售根據該RSU獲得的股票而被要求、允許或允許扣繳税款,或在收到股息等值付款或股息後到期,員工應交出足夠數量的完整股票。支付現金或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,從公司和/或僱主在公司選擇時支付給員工的工資或其他現金補償中扣繳該等税款,由公司和/或僱主自行決定,或者,如果當地法律允許,公司可以出售或安排出售員工獲得的必要股份,以支付公司或僱主在限制規定時必須扣繳的或可合法向員工追回的所有與税收有關的項目(如附帶福利税),公司可以出售或安排出售員工所獲得的股份,以支付公司或僱主必須扣繳的或可合法向員工追回的所有與税收相關的項目(如附帶福利税),這取決於公司和/或僱主在公司和/或僱主選擇的情況下向員工支付的此類税款或其他現金補償中扣繳的税款根據其單獨的裁量權,已經為這類付款建立了替代程序。但是,對於受第409a條約束的任何RSU,, 僱主應將股份交還限制在第409a條規定的為避免禁止加速而允許的最低股份數量內。員工將獲得現金退款,退還超過任何和所有與税收有關的項目的一股或多股交出的股份的任何一小部分。在任何退回股份或支付現金或此類支付的替代程序不足的情況下,員工授權公司、其關聯公司和子公司(有資格在源頭上扣除税款)從員工薪酬中扣除所有與税收有關的項目。員工同意在適用法律允許的範圍內,支付工資或其他現金補償不能滿足的任何與税收有關的項目。

(B)無論公司或僱主就任何或所有與税務有關的項目採取任何行動,僱員承認並同意所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是僱員的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。員工進一步承認,公司和/或僱主:(I)不就本RSU或股息等價物授予的任何方面的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU或股息等價物的授予、歸屬或結算,在該等RSU結算時隨後交付股票和/或現金,或隨後出售根據該等RSU收購的任何股份,以及收取任何股息或股息等價物;和(Ii)儘管有第11條的規定,不承諾也沒有義務構建本授予RSU和/或股息等價物的條款或任何方面,以減少或消除員工對與税收相關的項目的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果員工在多個司法管轄區納税,員工承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

(C)根據預扣方式,公司可考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括員工管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,員工將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將不享有等值股份的權利。如果以股份代扣代繳的方式履行與税收有關的義務,為納税目的,


3



員工被視為已根據既得的RSU發行了全部普通股股票,儘管許多普通股股票僅為支付與税收有關的項目而被扣留,但該員工仍被視為已發行全部普通股股票,但受既得利益單位的限制,部分普通股股票僅為支付與税收有關的項目而被扣留。

(D)員工應向公司或僱主支付因員工參加計劃或收到不能通過上述方式滿足的RSU而要求公司或僱主扣繳或核算的任何與税收有關的項目的金額。(D)員工應向公司或僱主支付因員工參加計劃或收到不能通過上述方式滿足的RSU而要求公司或僱主扣繳或核算的任何金額的税收相關項目。如果員工不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕交付第三節所述的福利。

(E)員工同意並同意,如果RSU或股息等價物在法律上允許向員工追回的僱主税由公司和/或僱主自行決定,且無論員工在該税種變得可追回時是否繼續受僱於公司和/或僱主,員工將承擔公司和/或僱主就RSU和股息等價物可能應支付的任何此類税款的任何責任。(E)員工同意並同意,如果RSU或股息等價物在法律上允許向員工追回的僱主税,以及無論員工在該税種變得可追回時是否繼續受僱於公司和/或僱主,員工將承擔公司和/或僱主就RSU和/或股息等價物可能應支付的任何此類税款的任何責任。此外,員工同意公司和/或僱主可以通過本第12條規定的任何方式向員工徵收任何此類税款。員工還同意應公司要求,立即簽署完成上述要求所需的任何其他同意或選擇。

13.數據隱私同意。
(A)僱員在此明確且毫不含糊地同意本授予協議中所述的僱員個人數據和任何其他材料的收集、使用和轉讓(以電子或其他形式),以及公司、其子公司或聯屬公司和僱主之間的任何其他材料(視情況而定),僅用於實施、管理和管理僱員參與計劃的目的。(A)僱員在此明確同意以電子或其他形式收集、使用和轉讓本授予協議中所述的僱員個人數據和任何其他材料。

(B)僱員明白本公司、其附屬公司和附屬公司以及僱主可能持有關於該僱員的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別碼、工資、國籍、居住地、身份、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位、所有RSU的詳細信息、授予、取消、購買、行使、既得、未授予或未償還的股票的所有RSU、期權或任何其他權利管理和管理本計劃。

(C)員工瞭解數據可能會被轉移到美林以及協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,這些接收者可能位於員工所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家可能與員工所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施。在這種情況下,本公司致力於保護數據的隱私。員工明白,根據與本公司和/或其任何子公司或附屬公司以及與美林和/或本公司其他供應商簽訂的合同,有權訪問本員工數據的個人和公司必須以符合本公司隱私政策和法律的方式處理此類數據。公司根據良好的商業慣例定期對供應商進行盡職調查和審計,以確保他們的能力和遵守這些承諾。員工進一步瞭解,只有在實施、管理和管理員工參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。

(D)員工理解,如果他或她居住在美國以外,員工可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,員工明白他或她在提供本協議時完全是自願的。如果員工不同意,或者如果員工後來尋求撤銷他或她的同意,員工在公司或其僱主的僱傭身份或服務將不會受到影響;拒絕或撤回員工同意的唯一後果是,公司將無法授予員工RSU或其他股權獎勵,或管理員工參與計劃的情況。因此,員工明白拒絕或撤回他或她的同意可能會影響員工參與計劃的能力。有關員工拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,員工可以聯繫他或她當地的人力資源代表。

(E)此外,員工理解公司未來可能依賴不同的法律依據來處理和/或傳輸數據,和/或要求員工提供另一份數據隱私同意書。如適用並應本公司或附屬公司或聯屬公司的要求,僱員同意向本公司或附屬公司或聯營公司提供本公司及/或附屬公司或聯屬公司可能認為根據僱員所在國家的數據隱私法在現在或將來有必要獲得的籤立數據隱私同意或確認(或任何其他同意、確認或協議)。員工明白,如果他或她未能執行公司和/或子公司或關聯公司要求的任何此類確認、協議或同意,他或她可能無法參與本計劃。

員工在美林網站上以電子方式接受RSU,即表示員工同意本第13條所述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用數據,並同意將數據傳輸給本條款所述的收件人,以達到本條款所述的目的。

4



14.計劃信息。
員工同意從長期激勵網站接收計劃、計劃招股説明書和其他計劃信息的副本,包括為遵守美國以外的適用法律而準備的信息;從公司網站https://investor.hp.com/home/default.aspx.的投資者關係部分接收股東信息,包括任何年度報告、委託書和10-K表格的副本員工確認可通過書面或電話向公司祕書索取計劃、計劃招股説明書、計劃信息和股東信息的副本。員工特此同意通過電子交付方式接收與當前或未來參與本計劃有關的任何文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。

15.承認和放棄。
員工理解、承認並同意以下事項:

(A)除第8條和第9條規定的情況外,RSU的歸屬僅通過繼續受僱於公司或其子公司或關聯公司而獲得,租用並授予RSU不會導致RSU歸屬;

(B)本授予協議及其合併文件反映了關於其主題事項的所有協議,員工不會基於本授予協議中反映的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本授予協議;

(C)委員會關於本計劃和根據本計劃批准的RSU的所有善意決定和解釋均具有約束力、終局性和終局性;

(D)該計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;
(E)回購單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來回購單位的授予或其他獎勵,或代替回購單位的利益,即使過去已授予股份或回購單位;

(F)有關未來撥款(如有的話)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(G)僱員參加該計劃並不構成繼續受僱於僱主的權利,亦不得幹擾僱主隨時終止僱員僱傭關係的能力,雙方明確同意並理解僱傭關係可由任何一方自願終止;

(H)僱員自願參加該計劃;
(I)RSU及其產生的福利是非常項目,不在僱員的僱傭合同範圍內(如果有);

(J)RSU及其由此產生的福利並不打算取代任何養老金權利或補償;

(K)RSU及其產生的福利不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;

(L)除非本公司另有協議,否則RSU及其產生的福利不得作為員工作為子公司或聯營公司的董事提供的服務的對價,或與該員工作為其子公司或聯營公司的RSU提供的服務相關的對價;

(M)授予RSU不會被解釋為與公司形成僱傭合同或關係,此外,授予RSU也不會被解釋為與任何子公司或附屬公司形成僱傭合同;

(N)標的股份的未來價值是未知、不能確定和不能確切預測的;

(O)不得因僱員終止僱傭而喪失補償或損害賠償或損害的權利(不論終止僱傭的原因為何,亦不論該僱員受僱或留用的司法管轄區的僱傭法律是否無效或違反僱員的僱傭或服務協議的條款(如有)),並以授予該僱員以其他方式無權獲得的RSU為代價,該僱員不可撤銷地同意永遠不向公司、僱主或任何其他附屬公司或任何其他附屬公司提出任何索償或損害賠償或損害的權利,或因此而獲得補償或損害賠償或損害的權利,僱員不可撤銷地同意永遠不向公司、僱主或任何其他附屬公司或任何其他附屬公司提出任何索償或損害賠償或損害賠償或損害的權利,僱員不可撤銷地同意永遠不向公司、僱主或任何其他附屬公司或任何其他附屬公司提出任何索賠。僱主和任何其他子公司和附屬公司不受任何此類索賠的影響;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參加該計劃,員工應被視為已不可撤銷地同意不追索此類索賠,並已同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;

5



(P)公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司不對員工的當地貨幣和美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給員工的任何金額;

(Q)如果公司確定員工從事了不時生效的適用法律或公司任何適用政策禁止的不當行為,或者根據適用法律或為遵守適用法律要求而採用的公司政策要求公司向員工進行賠償,則公司可在其認為適當的範圍內,在其認為適當的範圍內,(I)向員工追回在員工終止僱傭前三年或之後的任何時間授予的RSU的收益,(Ii)取消員工的未償還RSU,以及(Iii)採取其認為必要和適當的任何其他行動;和

(R)與該計劃或根據該計劃授予的獎勵有關的任何文件,包括該計劃、本授予協議、計劃招股説明書及本公司一般向本公司股東提供的任何報告,可以電子交付方式交付。此類電子交付方式可能包括提供到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接,通過電子郵件或公司指定的其他此類電子交付方式交付文件。員工可根據第18(K)條以書面形式與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。如果任何文件的電子交付嘗試失敗,員工將獲得該文件的紙質副本。員工可根據第18(K)條通知公司撤銷其同意或修改後的電子郵件地址,從而隨時撤銷其對以電子方式交付文件的同意,或更改該文件將被交付至的電子郵件地址(如果員工已提供電子郵件地址)。員工不需要同意以電子方式交付文件。

16.沒有關於格蘭特的建議。
公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就員工參與該計劃或員工收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議員工在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

17.允許額外的資格要求。
除本計劃規定的任何其他資格標準外,公司可要求員工簽署一份單獨的文件,同意當前仲裁協議和/或當前ARCIPD的條款,每份文件均採用公司可接受的形式,和/或員工在整個限制期內和在授予或結算RSU之日遵守ARCIPD。如果公司要求提供這些單獨的文件,而員工在授予之日起75天內或公司自行決定要求的其他日期內不接受這些文件,則本RSU將被取消,員工將不再享有本授予協議項下的進一步權利。

18.雜亂無章。
(A)本公司不應被要求將違反本授予協議任何規定而轉讓該等RSU或利益的任何受讓人視為RSU及本協議項下任何相關利益的所有者。

(B)雙方同意簽署其他文書,並採取合理必要的行動,以實現本授予協議的意圖。

(C)本計劃在此引用作為參考。本計劃和本授予協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和員工關於本協議標的的所有先前承諾和協議,但適用於員工的任何離職計劃中提供更有利歸屬的條款除外。在本協議中,本計劃和本授予協議構成了雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代了本公司和員工關於本協議標的的所有先前承諾和協議,但適用於員工的任何遣散費計劃的條款除外。儘管有上述規定,本計劃或本授予協議不影響本公司與員工之間正式授權的任何書面協議的有效性或解釋,根據該協議,根據本計劃和根據本計劃適當授予的獎勵作為向員工提供的對價的任何部分,包括但不限於在受僱期間或受僱後對保密信息和專有發展施加限制的任何協議。本贈款協議受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突條款。

(D)如果員工已收到翻譯成英語以外的語言的本文件或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

(E)本授予協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

(F)儘管有第18(E)條的規定,公司在本授予協議項下的義務與僱員對仲裁協議和/或ARCIPD(如果有)條款的協議是相互依存的。如果員工違反仲裁協議,或員工的ARCIPD因任何原因被法院違反或對員工沒有約束力,則公司將沒有進一步的義務或義務履行本計劃或本授予協議規定的義務。

(G)本公司對違反本授予協議任何條款的放棄,不得生效或解釋為放棄本授予協議的任何其他條款,或放棄該僱員或任何其他獲獎人隨後的任何違規行為。

6



(H)員工承認,根據員工或經紀人的居住國或公司股票上市地點的不同,員工可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響員工在被認為擁有有關公司的“內幕消息”(根據員工所在國家的法律的定義)期間獲取、出售或以其他方式處置股票或股票權利的能力。(H)員工承認,員工可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響員工在被認為擁有關於公司的“內幕消息”期間獲取、出售或以其他方式處置股票或股票權利的能力。當地的內幕交易法律法規可以禁止員工在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,僱員不得(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外),以及(Ii)向第三者“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。員工承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,員工應就此事諮詢他或她的私人顧問。

(I)儘管本授予協議有任何規定,對於居住和/或工作在美國以外國家的任何員工,RSU的授予應遵守本授予協議附錄中針對該員工的就業國家(如果有不同的居住賬户)規定的任何特殊條款和條件的規定。(I)儘管本授予協議有任何規定,但對於居住和/或工作在美國以外國家的任何員工,RSU的授予應遵守本授予協議附錄中關於該僱員就業國家(如有不同的居住賬户)的任何特殊條款和條件。此外,如果員工搬遷至附錄所列國家/地區之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該員工,前提是公司認為出於法律、法規、税務或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄(如果有)構成本授予協議的一部分。

(J)公司保留對員工參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求員工簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。(J)公司保留對員工參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因有必要或適宜,並要求員工簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。

(K)所有根據本授出協議授出及/或發行的股份須根據不時生效的本公司政策予以追回。

(L)根據本協議要求或允許向員工發出的任何通知應以書面形式發出,並在送達員工時視為有效,地址為當時在公司存檔的地址。

(M)根據本授予協議條款向本公司發出的任何通知將交由美國加利福尼亞州帕洛阿爾託1501Page Mill,HP Inc.的全球股本公司(Attn:Global Equity at HP Inc.,1501Page Mill,Palo Alto,USA 94304)寄送。

(N)僱員承認可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這些要求可能會影響其在僱員所在國家/地區以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與本計劃獲得的現金(包括從任何股息或股息等值支付中獲得的現金)的能力。僱員可能被要求向他或她所在國家的税務或其他當局報告這些賬户、資產或交易。員工還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定銀行或經紀人將因參加計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回本國。員工承認遵守這些規定是他或她的責任,並建議員工向他或她的私人法律顧問諮詢任何細節。

惠普公司


恩裏克·洛雷斯
首席執行官兼總裁




克里斯汀·盧德蓋特
首席人事官



保留此授予協議以供您記錄

重要説明:您的資助須遵守本資助協議的條款和條件,包括您所在國家/地區的任何附錄,以及本公司獲得所有必要的政府批准。如果您對您的資助有任何疑問,請聯繫global.Equity@hp.com。


7



附錄
惠普公司2004年經修訂的股票激勵計劃

針對非美國員工的贈款協議

此處使用但未定義的大寫術語應具有授予協議或計劃中賦予它們的含義。

本附錄包括管理授予員工的RSU的附加條款和條件(如果員工居住和/或受僱於此處列出的國家/地區之一)。本附錄是贈款協議的一部分。

如果員工是員工當前居住和/或就業所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果員工在授予日期後移居其他國家,公司應酌情決定此處包含的特殊條款和條件在多大程度上適用於員工。

本附錄還包括有關證券、外匯控制、税收和員工參與本計劃應注意的某些其他問題的信息和通知。這些信息基於各自國家截至2021年11月生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議員工不要依賴本文中包含的信息作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為員工在歸屬於RSU、收到股票、現金支付或歸屬後的股息等值支付、出售根據計劃獲得的任何股票或獲得就該等股票支付的股息時,這些信息可能已經過時。此外,這些信息是一般性的,可能不適用於員工的特定情況,公司無法向員工保證任何特定的結果。因此,建議該僱員就其所在國家的相關法律如何適用於該僱員的個人情況尋求適當的專業意見。

如果員工是員工當前居住和/或就業所在國家/地區以外的其他國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果員工在授予日期後調往其他國家/地區,則此處包含的信息可能不適用於員工。

歐洲聯盟(“歐盟”)/歐洲經濟區(“EEA”)/英國

數據隱私。如果員工居住或受僱於歐盟、歐洲經濟區或英國,以下條款將取代授予協議的第13節。

本公司位於美國加州帕洛阿爾託94304,帕洛阿爾託佩奇磨坊1501Page Mill,並根據本計劃向員工發放RSU,由公司自行決定。員工應審核以下有關公司數據處理實踐的信息。

數據收集和使用。根據適用的數據保護法,特此通知員工,公司出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理、使用和轉讓有關員工的某些個人身份信息;具體地説,包括員工的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他標識號、工資、公民身份、職稱、在公司持有的任何股份或董事職位,以及授予、取消、行使、授予或尚未授予的所有RSU或任何其他獎勵的詳細信息在根據本計劃授予員工RSU時,公司將收集員工的個人數據,用於分配股份以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理、使用和轉移員工的個人數據對於履行本計劃下本公司的合同義務以及根據本公司管理和一般管理員工股權獎勵的合法利益是必要的。員工拒絕提供個人信息將使公司無法履行其合同義務,並可能影響員工參與該計劃的能力。因此,通過參與本計劃,員工自願確認收集、使用、處理和傳輸本計劃所述的員工個人數據。

股票計劃管理服務提供商。該公司將員工的數據轉移到美林證券公司,美林證券公司是一家總部設在美國的獨立服務提供商,美林證券公司協助公司實施、管理和管理該計劃。將來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享員工的數據。該公司的服務提供商將為該員工開立一個賬户,以便其接受和交易股票。員工將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是員工是否有能力參與該計劃的一個條件。

國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。只有將員工的個人數據轉移到美國,公司才能履行其對員工的合同義務。公司履行對員工的合同義務是將員工數據從歐盟/歐洲經濟區/英國轉移到美國的法律依據之一。員工應意識到,美國的數據隱私法和保護措施與歐盟/歐洲經濟區/英國的數據隱私法不同。

數據保留。公司將僅在實施、管理和管理員工參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税收和安全法)的情況下,才會使用員工的個人數據。當公司不再需要員工的個人數據時,公司會將其從系統中刪除。如果公司

8



如果員工的數據保存時間更長,將是為了履行法律、法規或税收義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

數據主體權限。根據數據隱私法,僱員可能在僱員所在國家(如果不同,還包括居住國)享有多項權利。例如,員工的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)限制處理,(V)向員工所在國家的主管部門提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有您個人數據的任何潛在接收者姓名和地址的名單。要獲得有關員工權利或行使其權利的澄清,員工應聯繫員工當地的人力資源經理,或發送電子郵件至global.Equity@hp.com

阿根廷

通知

證券法公告
該公司的股票未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。這項報價是私人的,不受任何阿根廷政府當局的監督。

外匯管制通知
阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。員工完全負責遵守任何適用的外匯管制規則,在匯出出售股票所得收益或支付此類股票的現金股息之前,應諮詢其個人法律顧問。

境外資產/賬户申報通知
阿根廷居民必須在每年12月31日的年度納税申報單上申報根據該計劃獲得並持有的任何股票。此外,當員工獲得、出售、轉讓或以其他方式處置股份時,該員工必須向聯邦税務局登記交易。阿根廷居民應該諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的個人申報義務。

澳大利亞

條款和條件

觸犯法律
即使本計劃或授予協議中有任何相反規定,如果提供此類福利會導致違反2001年公司法(Cth)第2D.2部分、該法案的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制提供此類福利,則員工將無權且不得要求獲得該計劃下的任何福利(包括但不限於法定權利)。此外,僱主沒有義務在股東大會上尋求或獲得股東的批准,以克服任何此類限制或限制。

澳大利亞報價文件
員工參與本計劃和根據本計劃授予的RSU的權利旨在符合2001年公司法、監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。員工理解RSU受報價文件、計劃、贈款協議和本附錄中規定的條款和條件的約束。員工確認並確認他或她已收到並審閲了這些文檔。

通知

外匯管制通知
超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行可以代表該員工提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,員工需要提交報告。員工理解員工應諮詢她或她的私人顧問,以確保遵守適用的報告義務。

税務信息

該計劃是1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用的計劃(取決於該法案中的條件)。

奧地利

通知

外匯管制通知
如果員工在奧地利境外持有根據該計劃獲得的股票,可能需要向奧地利國家銀行提交如下報告:(I)如果在給定季度的最後一天股票價值達到或超過3000萬歐元,則按季度提交報告;(Ii)如果截至12月31日的股票價值達到或超過500萬歐元,則按年提交報告。的最後期限


9



提交季度報告的時間是每個季度結束後的下一個月的第15天。提交年報的截止日期是次年1月31日。

如果員工在奧地利境外的賬户中持有現金,也可能被要求遵守某些外匯管制義務。如果此類現金賬户的總交易額達到或超過1000萬歐元,將適用月度報告要求。所有賬户的流動和餘額必須按規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告(截至本月最後一天),在下個月的15日或之前報告(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)。

比利時

通知

境外資產/賬户申報通知
比利時居民被要求填寫一份報告,向比利時國家銀行提供在比利時境外持有的任何證券或銀行賬户的詳細信息,包括賬號、賬户所在銀行的名稱以及賬户所在的國家)。這份報告以及如何填寫的信息可以在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des Credit標題下找到。比利時居民還被要求在年度納税申報單上報告在比利時境外持有的任何證券或銀行賬户。

證券交易所税務信息
證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)執行的交易。股票出售時可能會徵收證券交易税。員工應諮詢他或她的個人税務顧問,瞭解有關他或她在股票交易税方面的義務的更多細節。

年度證券賬户税
如果比利時或外國證券賬户持有的證券(例如根據該計劃獲得的股票)在相關報告期內的四個參考日(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過某一門檻,則可能需要繳納年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳税。員工應諮詢他或她的個人税務或財務顧問以瞭解更多細節。
巴西

條款和條件

遵守法律的意向
員工同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與歸屬RSU、出售RSU後獲得的任何股份以及收取任何股息或股息等價物相關的任何和所有適用的税收項目。

對勞動法的認識
本條款是對授予協議第15條的補充:

僱員同意:(I)僱員正在作出投資決定;(Ii)只有在歸屬條件得到滿足且僱員在歸屬期間提供了任何必要服務的情況下,RSU才會歸屬;(Iii)受RSU約束的股份的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少價值,而不會對員工進行補償。

通知

外匯管制通知
僱員承認,如果他或她是巴西居民或在巴西居住,如果這些資產和權利的總價值為100萬美元或更多,則該僱員必須向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報。必須報告的資產和權利包括根據該計劃獲得的股份。100萬美元的門檻可能每年都會改變。如果該金額超過1億美元,則需要按季度提交申報。

金融交易税
向外國付款,資金匯回巴西,以及與此類資金轉移相關的BRL和美元之間的轉換,可能需要繳納金融交易税。員工個人有責任遵守因參加本計劃而產生的金融交易的任何適用税種。員工應諮詢他或她的個人税務顧問以瞭解更多細節。

保加利亞

通知

外匯管制通知
保加利亞居民被要求每年向保加利亞國家銀行提交關於他們在國外銀行賬户中的應收賬款以及在國外持有的證券(例如,根據該計劃獲得的股份)的統計表,如果所有這些應收賬款和


10



截至上一日曆年末,證券相當於或超過5萬BGN。報告截止日期為3月31日。員工理解,員工應該聯繫他或她在保加利亞的銀行,以獲得有關這些要求的更多信息。

加拿大

條款和條件

僅以股票形式支付RSU
根據本計劃第2(Ii)節的酌情決定權,對於所有居住在加拿大的員工,公司將僅將所有既得RSU轉換為同等數量的股份。居住在加拿大的僱員(或在死亡的情況下,該僱員的法定代表人或財產)將不會收到與既得RSU相關的等值或零碎份額現金支付。

終止僱傭關係
以下條款取代了授予協議第7節的第二段:

就本授予協議而言,除非適用法律明確要求或公司另有規定,否則僱員的僱傭或服務將自以下日期(以較早者為準)被視為終止:(A)僱員終止僱傭之日;或(B)僱員收到僱主書面終止僱傭通知之日,不論當地法律(包括但不限於成文法、法規和/或普通法)要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期限。為更明確起見,在僱員歸屬權利終止之日之前的一段時間內,該僱員將不會賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,亦不會因失去歸屬而有權獲得任何補償。
儘管如上所述,如果適用的僱傭標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,則員工根據本計劃歸屬於RSU的權利(如果有)將從員工最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期在員工法定通知期結束之後,員工將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,也無權獲得任何失去歸屬的補償。委員會有專屬酌情權決定僱員的僱傭或服務何時終止(包括僱員是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

通知

境外資產/賬户申報通知
如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民可能被要求每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告外國財產(包括股份)。如果因持有其他外國財產而超過加元100,000的成本門檻,則必須報告授予RSU。可以免費報告RSU。如果股份被收購,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等同於股票在歸屬時的公平市值,但如果持有其他股份(例如,在其他情況下或在其他時間收購),ACB可能會有所不同。表格必須在次年4月30日前提交。員工理解員工應諮詢其私人顧問,以確保遵守適用的報告義務。

證券法公告
員工不得在加拿大境內出售或以其他方式處置根據本計劃獲得的任何股份。員工只有在加拿大以外的股票交易設施(即紐約證券交易所)上出售或處置任何此類股票時,才被允許出售或處置任何此類股票。

以下規定也適用於居住在魁北克的員工:

數據隱私
以下條款是對授予協議第13條的補充:

員工特此授權公司和公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取有關員工授予RSU的所有相關信息。員工進一步授權公司的任何子公司或附屬公司以及本計劃的管理人披露員工參與本計劃的情況,並與其顧問進行討論。該員工進一步授權本公司及其任何子公司或附屬公司記錄此類信息,並將該信息保存在員工的員工檔案中。

同意接受英文資料
雙方承認,他們明確希望《授予協議》以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序均以英文起草。

Les締約方偵察到了“英格蘭公約”(“贈款協定”)、各種文件、法律文書和程序、法官、前裁判員、意向書和意向書以及“間接公約”和“普雷森特公約”。

計劃文檔確認
員工確認他/她已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和授予協議,並完全理解並接受本計劃和授予協議的所有條款。
11





智利

通知

證券法公告
RSU的報價構成了智利的非公開發行,自授予之日起生效。RSU i的報價受智利金融市場委員會(“CMF”)第336號一般性裁決的約束。是項要約所指的證券並非在CMF的證券註冊處或外國證券註冊處註冊,因此該等證券不受CMF監管。鑑於RSU未在智利註冊,本公司無需提供有關RSU或智利股票的公開信息。除非RSU和/或股票在CMF登記,否則此類證券不能在智利公開發行。

Información bajo la Ley de Mercado de Valore
智利私營企業聯合會(以下簡稱“RSU”)由智利私營企業協會(以下簡稱“RSU”)和智利私營企業協會(以下簡稱“RSU”)組織智利私營部門和智利私營企業協會(以下簡稱“CMF”)提供服務,以確保智利的私營部門和智利的私營部門之間的關係,以及智利公共部門和市場金融機構(以下簡稱“CMF”)的業務往來和協調機制(下稱“CMF”),因為它不適用於智利的公共部門和公共服務部門(以下簡稱“CMF”),因為它不適用於智利的公共部門和公共服務部門(以下簡稱“CMF”),而不是服務於公共部門和公共部門的服務。ESTA oferta versa sobre valore no inscritos en el Registro de Valore o en el Registro de Valore extranjeros que lleva la CMF,por lo que tales valore no están sujetos a la facalización deésta.在智利沒有任何信息來源,智利也不存在任何義務,也不存在任何關於智利信息的義務,尊重智利的米斯莫斯和蘇斯加尼奧斯的信息是不存在的,因為在智利,不存在任何關於智利的信息,也不存在任何關於智利信息的義務,也不存在任何關於智利信息的義務,也不存在任何尊重智利的信息的義務,也不存在任何尊重智利的信息的義務。在智利,我不會把所有的錢都放在收銀機上,也不會把錢放在收銀機上,因為這是一件很有價值的事情,因為它不會發生在智利的收銀機上,也不會出現在智利的收銀機上,也不會給你帶來任何不便。
外匯管制通知
員工不需要將出售股票或收取任何股息或股息等價物所獲得的資金匯回國內。然而,如果僱員決定將這類資金匯回國內,如果資金金額超過10,000美元,則必須通過正式的外匯市場(即智利的商業銀行或註冊外匯辦事處)這樣做。在這種情況下,員工必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯兑換處報告付款情況。如果僱員沒有將收益匯回國內,並將這些收益用於支付“外匯條例”另一章規定的其他義務,則該僱員必須在交易完成後一個月的前10天內簽署“外匯條例”第12章“手冊”附件1,並直接向智利中央銀行提交。

此外,如果員工在智利境外持有的總投資超過5,000,000美元(包括根據該計劃獲得的股票和任何其他現金收益),該員工必須每年向中央銀行報告這些投資。提交本報告時必須使用“外匯管理條例”第十二章附件3.1。請注意,智利的外匯管制規定可能會發生變化。員工在授予RSU之前,應就其可能承擔的任何外匯控制義務與其個人法律顧問進行磋商,以獲得出售RSU或現金股息或股息等價物後獲得的股份的收益。

境外資產/賬户申報通知
智利國税局(“CIRS”)要求所有納税人每年提供以下信息:(I)在國外持有的投資結果,以及(Ii)納税人將用來抵扣智利所得税的在國外繳納的任何税款。披露此信息(或公式)的宣誓聲明必須使用1929表格通過CIRS網站www.sii.cl以電子方式提交。1929年表格應在每年的6月30日截止,具體取決於申報的資產和/或税金。

中國

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於中華人民共和國(“中國”)的法律考慮,授予中國僱員的RSU須以現金支付,由僱主透過當地工資單以當地貨幣支付(減去任何與税務有關的項目及/或費用),且不賦予僱員任何收取股份的權利。

通知

外匯管制通知
以下條款和條件將適用於在中國受外匯管制限制和法規約束的員工,包括公司自行決定的國家外匯管理局(“外管局”)的要求:
僱員明白並同意,根據當地外匯管制要求,除非或直到本公司、其子公司或聯屬公司或中國境內僱主獲得外管局對本計劃的所有必要批准,否則僱員不得根據本計劃授予RSU或收取任何現金或股票。
該僱員進一步理解並同意,根據當地外匯管制要求,該僱員將被要求立即將因參與本計劃而獲得的任何現金付款或收益匯回中國。員工進一步瞭解,任何現金付款或收益的匯回可能需要通過公司、任何子公司或附屬公司或僱主設立的特別外匯控制賬户進行,員工特此同意並同意,任何付款或收益在交付給員工之前可以轉移到該特別賬户。

12



任何付款或收益可由公司自行決定以美元或當地貨幣支付給員工。如果付款或收益是以美元支付給員工的,員工將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便付款或收益可以存入該賬户。如果付款或收益是以當地貨幣支付給員工的,公司沒有義務確保任何特定的兑換匯率,而且由於外匯管制限制,公司在將付款或收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。

該僱員進一步同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

哥倫比亞

條款和條件

對勞動法的認識
以下條款是對授予協議第15條的補充:

僱員承認,根據哥倫比亞勞動法第128條的規定,對於任何合法目的,本計劃和相關福利不構成僱員“工資”的組成部分。在計算任何和所有勞動福利時,不包括和/或考慮本計劃和相關福利,例如法定/附帶福利、假期、賠償、工資税、社會保險繳費和/或可能支付的任何其他與勞動有關的金額。

通知

證券法公告
受RSU約束的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)註冊,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。
外匯管制通知
員工必須在哥倫比亞中央銀行(Banco de la República)登記他或她的投資。註冊方法將根據現金是從哥倫比亞匯款(由僱員還是僱主),或者根本不支付現金對價而有所不同。在清算在國外持有的資產時,僱員必須(I)取消在中央銀行的登記,(Ii)將出售或清算的收益匯回哥倫比亞,並提交適當的中央銀行表格(通常通過僱員自己的當地銀行)。員工個人負責遵守哥倫比亞適用的外匯管制要求。
境外資產/賬户申報通知
可能需要向哥倫比亞税務局提交一份年度信息申報表,詳細説明在國外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)。如果其中任何一項資產的單獨價值超過某一門檻,則必須説明每項資產(例如,其性質和價值),並必須披露其所在的司法管轄區。員工有責任遵守此納税申報要求。
哥斯達黎加

沒有針對具體國家的規定。
克羅地亞
通知

外匯管制通知
僱員必須向克羅地亞國家銀行報告任何外國投資(包括根據該計劃獲得的股份),以便進行統計,並事先獲得克羅地亞國家銀行的批准,才能在國外開設銀行賬户。然而,由於外匯管制規定可能會在沒有通知的情況下發生變化,員工應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當前的規定。員工有責任遵守克羅地亞的外匯管制法律。

捷克共和國

通知

外匯管制通知
捷克國家銀行可以要求捷克居民履行與開立和維持外國賬户有關的某些通知義務。此外,在沒有捷克國家銀行要求的情況下,捷克居民可能需要報告某些事件。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,捷克共和國居民在出售股票之前應該諮詢他們的法律顧問,以確保遵守當前的法規。員工有責任遵守捷克外匯管制法律,公司和僱主均不對由此產生的任何罰款或處罰負責。

13



丹麥

條款和條件

丹麥股票期權法案
通過參與該計劃,員工確認他或她收到了翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案而提供的。在對員工更有利的範圍內,僱主聲明中規定的條款將適用於員工參與本計劃。

通知

境外資產/賬户申報通知
員工明白,如果他或她在丹麥境外設立持有股票或現金的賬户,員工必須向丹麥税務局報告該賬户。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。(這些義務獨立於下文所述的義務,並作為其之外的義務。)

證券/税務申報通知
自2019年1月1日起,以前要求員工向丹麥税務局通報外國銀行或經紀賬户以及外國銀行或經紀商存款賬户所持股份的規則已被廢除,取而代之的是自動交換有關銀行和經紀賬户的信息。不過,僱員仍須在有關外交事務及收入一節的報税表中申報外國銀行/經紀賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀持有的股份。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

語言同意
員工確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和贈款協議。員工相應地接受這些文檔的條款。
實用語言的同意關係(Consensus Relatifàla Langue Utilisée)
L‘Employee confirme avir lu et compris le Plan et le Contrat d’歸屬qui m‘ontétététransmis en langue anglaise.L‘EmployeteéAccept Les Termes et Conditions in dans CES Documents in consiaissance de Case等條件包括。

通知

境外資產/賬户申報通知
法國居民在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的、活期的還是關閉的)。

税務信息
RSU並不打算有資格在法國享受特殊的税收或社會保障待遇。

德國

通知

外匯管制通知
超過12500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。報告必須在收到付款月份的下一個月的第五天前以電子方式提交。報告表格(“Allgemeine Meldeportal Statistik”)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)查閲,有德文和英文兩種版本。員工明白他或她有責任做出這份報告。

希臘

沒有針對具體國家的規定。
14




香港

條款和條件

限售
在歸屬時收到的任何股份都被接受為個人投資。即使授予協議或計劃中有任何相反規定,如果在授予日六個月內向員工或其法定代表人或遺產發行RSU歸屬和股份,員工同意員工或其法定代表人或遺產不會向公眾提供或以其他方式處置在授予日六個月前收購的任何股份。

僅以股票形式支付RSU
根據本計劃第2(Ii)條的酌情權,就所有居於香港的僱員而言,本公司只會將所有歸屬的RSU轉換為同等數目的股份。居住在香港的僱員(或在死亡時,僱員的法定代表人或遺產)將不會就歸屬的RSU獲得等值的現金付款。

通知

證券警示
僱員明白,本計劃、批地協議(包括本附錄)及其他附帶通訊材料的內容並未經香港任何監管機構審核。員工應謹慎對待該要約。如果員工對本計劃的任何內容有任何疑問,員工應諮詢獨立的專業意見。該僱員明白,根據香港法律,此次授予RSU並不構成公開發售證券。RSU的授予僅對員工有效。僱員明白,本計劃、授予協議(包括本附錄)及僱員可能收到的其他附帶通訊材料(I)並不打算構成根據香港適用證券法例公開發售證券的“招股説明書”,及(Ii)僅供每位僱員個人使用,不得分發給任何其他人士。

計劃的性質
該公司明確表示,該計劃不會是“職業退休計劃條例”所指的職業退休計劃。

匈牙利

僅以現金支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於匈牙利的法律考慮,授予匈牙利僱員的RSU須由僱主透過當地工資單以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税務有關的項目及/或費用),且不賦予僱員任何收取股份的權利。

印度

通知

外匯管制通知
該僱員明白,出售根據該計劃獲得的股份所得的任何收益必須在收到後90天內匯回印度,並兑換成當地貨幣。根據該計劃獲得的任何現金股利必須在收到後180天內匯回印度,並兑換成當地貨幣。員工明白他或她將從外幣存款銀行收到一份外匯匯入憑證(“FIRC”)。僱員明白,如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,他或她應保留FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户申報通知
員工明白,他或她被要求在其年度納税申報單上申報外國銀行賬户和外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)。員工承認遵守印度適用的税法是他或她的責任,員工應諮詢其個人税務顧問,以確保員工正確申報員工的外國資產和銀行賬户。

印度尼西亞

通知

外匯管制通知
如果僱員是印尼居民,並將資金(包括出售股票所得款項)匯入印尼,則進行交易的印尼銀行將向印尼銀行提交交易報告,以供統計報告之用。對於等於或超過閾值金額(目前為10,000美元)的交易,報告必須包括對交易的描述。雖然進行交易的銀行必須提交報告,但員工必須填寫一份“轉賬報告表”。進行交易的銀行將向員工提供轉賬報告表。員工個人負責遵守印尼適用的外匯管制要求。


15



愛爾蘭

沒有針對具體國家的規定。

以色列

條款和條件

以色列子計劃
RSU是根據惠普公司2004年第二次修訂和重新修訂的股票激勵計劃(“以色列子計劃”)的以色列子計劃授予員工的,並受以色列子計劃、計劃和贈款協議(包括本附錄)中規定的條款和條件的約束。員工承認並同意受以色列子計劃條款的約束。以色列次級計劃在此引用作為參考,對該計劃的引用包括以色列次級計劃。

歸屬該等RSU時發行的RSU和股票旨在符合以色列税務條例第102條(“第102條”)下的“資本收益路線”的規定,包括2003年所得税(授予員工股份的税務減免)條例(“規定”)的規定,以及本公司或僱主就該計劃獲得的任何税收裁決或協議的規定。澄清的是,為了符合“資本利得路線”的資格,RSU只能以股票結算。

對RSU的保管
以下條款取代了授予協議的第5節:

5.有限制股份單位的保管。

(A)受本協議約束的RSU應由作為受託人(“受託人”)的IBI Capital以信託形式持有,並以員工的名義進一步記錄在受限賬簿記賬賬户中。每個RSU將被視為在上述日期授予,前提是(I)公司已向受託人提供本協議的副本,以及(Ii)員工已簽署根據適用法律和本計劃所需的所有文件。於限制期屆滿後,根據上文第3節發行的股份須交予受託人(詳見下文),以代替受託人先前持有的RSU;惟該等股份的一部分可根據本授予協議第12條交出以支付任何與税務有關的款項,除非本公司全權酌情訂立其他繳税程序。

(B)在不減損上述規定的情況下,根據以色列税務條例第102(B)(2)條的信託協議,股份應進一步按照本公司和受託人的承諾持有。根據第102(B)(2)條的規定,只能通過受託人向員工發行RSU和股票。要獲得第102(B)(2)條規定的税收待遇,RSU和股票必須從授予日期起發行給受託人,期限不少於24個月,並將其存入受託人(“禁售期”)。為使第102(B)(2)條的税收優惠適用於受託人,只要RSU由受託人持有,RSU或相關股份不得出售、轉讓、轉讓、質押或抵押(通過遺囑或法律實施的轉讓除外),也不得作為扣押或擔保權益的標的,在支付税款之前不得就此發出授權書或轉讓契據。禁售期結束後,受託人只有在(I)受託人收到以色列所得税當局確認該僱員已支付根據以色列税務條例和第102條應繳的所有適用税款,或(Ii)受託人扣繳根據以色列税務條例和第102條應繳的任何適用税款後,方可解除根據本協議發行給該僱員的股票。儘管如上所述,如果員工在禁售期結束前選擇解除股票,第102條下的制裁將適用於該員工,並由該員工獨自承擔。

(C)員工理解,在與RSU(“附加權利”)相關的權利分配(包括髮行股票股息或紅股)的情況下,所有此類附加權利應為員工的利益存入和/或發放給受託人,並應遵守第102(B)(2)條的規定。此類附加權利的禁售期應從根據本協議發佈的RSU的禁售期開始計算,附加權利從該禁售期開始申報或分配。

僱員死亡
以下條款是對授予協議第9條的補充:

只要受託人為僱員的利益持有股份,僱員對股份的所有權利不能轉讓、轉讓、質押或抵押,除非根據遺囑或繼承法和分配法。
16




*    *    *    *    *

由以色列僱員簽字,並將一份複印件退還給工資管理部門:

我已閲讀並理解本贈款協議,包括本附錄。本人明白,根據本授予協議授予本人的權利及發行的股份須受以色列税務條例第102(B)(2)條及其相關規則及規例的條款及規定所規限,本人特此接受符合此等條款及規定的權利及股份。本人承認本人持有、出售及轉讓股份及/或任何額外權利因此須受上述條款及其相關規則及規例所施加的各種限制及限制,本人知悉並同意遵守。

Signed by: __________________________________________________________

Date: ______________________________________________________________

意大利

條款和條件

計劃文檔確認
員工確認已收到計劃和授予協議的副本,並已完整審閲計劃和計劃協議(包括本附錄),並完全理解並接受計劃和授予協議的所有條款(包括本附錄)。僱員承認已閲讀並明確和明確批准授予協議的以下部分:第2節(“歸屬時間表”)、第4節(“限制”)、第5節(“限制股的保管”)、第12節(“税收”)、第14節(“計劃信息”)、第15節(“確認和豁免”)、第16節(“沒有關於授予的建議”)、第18(D)節(“語言”)、第18(H)節(“附錄”)、第18(I)節(“承認和豁免”)、第16節(“沒有關於授予的建議”)、第18(D)節(“語言”)、第18(H)節(“附錄”)、第18(I)節。第18(J)及(K)條(“通告”)及下文的資料私隱通告。

通知

外匯管制通知
員工承認,他或她有權參與涉及向或從意大利轉移資產的投資、資產剝離和其他交易,但僅受某些報告、記錄保存和披露要求的約束,員工在此同意在必要時承擔這些要求。

境外資產/賬户申報通知
在本財年的任何時候,持有外國金融資產(包括現金和股票)的意大利居民必須在持有資產的年度納税申報單(UNICO Form,RW Schedule)上申報這些資產,如果沒有納税申報單到期,則需要在年度納税申報單(UNICO Form,RW Schedule)上報告這些資產。這些報告義務也將適用於外國金融資產的受益所有人,即使他們不直接持有海外投資或外國資產。

外國金融資產徵税公告
意大利居民在意大利境外持有的金融資產價值要繳納外國資產税。應課税金額將是在日曆年末評估的金融資產(例如股票)的公平市場價值。

日本

通知

境外資產/賬户申報通知
員工必須報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的任何股份)的詳細情況,只要這些資產的總公平市場淨值超過5000萬日元。這份報告將在每年3月15日之前提交。員工明白,他或她應該諮詢員工的個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於員工,以及員工是否需要報告其持有的任何未償還權利、股票或現金的詳細信息。

哈薩克斯坦

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據本計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於哈薩克斯坦的法律考慮,授予哈薩克斯坦僱員的RSU應由僱主通過當地工資單以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税收相關的項目和/或費用),且不賦予僱員任何獲得股份的權利。
17




盧森堡

沒有針對具體國家的規定。

馬來西亞

條款和條件

數據隱私同意
以下條款是對授予協議第13條的補充:

員工在此明確、自願且毫不含糊地同意僱主、公司及其子公司(如果適用)以執行、管理和管理員工參與計劃為唯一目的,收集、使用和傳輸本協議和任何其他計劃材料中所述的員工個人數據和任何其他計劃材料,並在此明確、自願和毫不含糊地同意在僱主、公司及其子公司之間收集、使用和轉移本協議和任何其他計劃材料中描述的員工個人數據。
僱員明白,公司和僱主可能持有僱員的某些個人信息,包括但不限於僱員的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職位、為實施、管理和管理本計劃而授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還的任何股份權利的詳情(“數據”)。
員工明白,數據將被轉移到美林證券或公司未來可能選擇的其他股票計劃提供商,這些提供商將協助公司實施、管理和管理該計劃。員工瞭解接收數據的人可能位於美國或其他地方,並且適用的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與員工所在的國家不同。員工瞭解,他或她可以通過聯繫其人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據員工姓名和地址的列表。員工授權公司以及可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的員工接收、擁有、使用、保留和傳輸電子或其他形式的數據,僅用於實施、管理和管理員工參與計劃的目的。員工明白,只有在實施、管理和管理他/她參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。員工明白,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是聯繫您當地的人力資源代表,其詳細聯繫方式為nazura



您的位置:凡人谷知道>生活方式
Penerima memahami bahawa syarikat Dan Majikan mungkin memegang maklumat peribadi tertentu perenerima,temasuk,teapi tidak terhad kepada,nama,alamat ruma,alamat Emel Dan nobor telefon,Tarikh lahir,Insurance sosial,nobor pasport attau nobor pengenalan lain,gaji,kewaran lainalin,gaji,kewara,alamat Emel Dan nobor telefon,Tarikh lahir,Insurance sosial,nobor ptau nobor pengenalan lain,gaji,kewaran
Penerima memahami bahawa data akan dipindah kepada Merrill Lynch Atau Pembekal-Pembekal Pelan Saham Yang lain sebagaimana Yang dipilih Oleh Syarikat pada masa dean,Yang embantu Syarikat dalam pelaksanaan,Pentadbian Dan Pengurusan Pelan terseon.Penerima memahami bahawa mereka Yang menerima data mungkin berada di amerika Syarikat Atau di tempat lain,Dan nicara Yang berkenaan(contohnya,amerika syarikat)mungkin mempuyai undang-undang Private data Dan Perlindungan Yang berbeza daripada neara Penerima.Penerima memahami bahawa dia boleh meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana pihak Yang mungkin menerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusianya.Penerima ember i kuasa kepada Syarikat,Dan mana-mana penerima lain Yang mungkin membantu syarikat(Masa Sekarang Attau Pada Masa Disan)untuk melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan peran tersebe untuk menerima,memiliki,mengganakan,mengekalkan Dan memindahkan data,dalam bentuk eleanPenerima memahami bahawa data akan dipegang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan terseon.Penerima memahami bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,melihat data,meminta maklumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemprosean data,meminta apa-apa pindaan

18




哈姆丹,電話:603 20584191,電子郵件:nazura-binti.hp.com。此外,員工明白他或她在提供本協議時完全是自願的。如果員工不同意,或後來尋求撤銷同意,員工的就業狀態或在僱主的服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法根據本計劃授予RSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,員工明白拒絕或撤回他或她的同意可能會影響員工參與計劃的能力。拒絕和/或撤回同意不會產生進一步的影響。有關拒絕同意或撤回同意的後果的詳細信息,員工可以聯繫其人力資源代表。

Dilaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik persetujuk dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara Bertulis Sumber manusianya,di mana butir-butir hubungannya adalah nazura Hamdan,電話:603 20584191,電子郵件:nazura-binti.hp.com。Sellanjutnya,Penerima memahami bahawa dia memikan persetujuan di Sini secara sukarela.吉卡·佩內裏馬·蒂達克·伯塞圖朱,克穆迪亞·梅巴塔克·佩塞圖胡尼亞,地位丹·佩爾希馬坦·佩克爾賈恩·佩納裏瑪·登甘·瑪吉坎·提達克·迪亞克·特爾吉賈斯;薩頓亞·阿基巴特·吉卡·迪亞克·貝塞圖朱·阿陶門納裏克·巴利克·巴利克·帕塞圖揚尼亞·阿達拉·巴哈瓦·賽裏卡特·提達克·達帕特·達帕特成員單位薩姆·特巴塔斯(Saham Terbatas)(薩頓亞·阿卡姆·特巴塔斯(Saham Terbatas)(Saham Terbatas)(Oleh ITU,Penerima memahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaan Penerima untuk mengambil bahagian dalam Pelan terseout。他説:“我是蘭州人,我是孟加尼人,我是蒙加納尼亞人,我是阿陶人,我是巴利克人,我是巴哈瓦人,我是蒙胡邦吉人,我是蘇伯.曼西亞尼亞人。”(英文名:Penerima memahami bahawa dia boleh menghubungi Wakil Sumber manusianya.)

通知

董事報道通知
如果員工是馬來西亞子公司或附屬公司的董事,則該員工必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在員工收到或處置公司或任何子公司或聯營公司的權益(例如,RSU或股份)時,以書面形式通知馬來西亞子公司或聯營公司。這些通知必須在收到或處置本公司或其任何子公司或關聯公司的任何權益後14天內發出。

墨西哥

條款和條件

以下條款是對授予協議第15節的補充:

對勞動法的認識
員工確認他或她理解並同意:

(I)RSU與僱主給予僱員的工資和其他合同福利無關;及(Ii)對該計劃的任何修改或終止均不構成對僱傭條款和條件的改變或減損。

政策聲明
公司根據本計劃發出的邀請是單方面和酌情決定的,因此,公司保留隨時修改和終止邀請的絕對權利,而不對員工承擔任何責任。

本公司的註冊辦事處位於美國加州帕洛阿爾託94304帕洛阿爾託佩奇磨坊1501Page Mill,該公司獨自負責該計劃的管理。參與計劃和收購股份無論如何都不會在員工和公司之間建立僱傭關係,因為員工是以完全商業的方式參與計劃,唯一的僱主是僱主,也不會在員工和僱主之間建立任何權利。

計劃文檔確認
員工確認他/她已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和授予協議,並完全理解並接受本計劃和授予協議的所有條款。

此外,僱員在以下籤署後,進一步確認已閲讀並明確及明確批准授予協議第15節的條款及條件,其中清楚描述及確立以下各項:(I)參與計劃並不構成收購權利;(Ii)計劃及參與計劃由本公司全權酌情提供;(Iii)參與計劃屬自願性質;及(Iv)本公司、其附屬公司及其聯屬公司毋須對RSU相關股份價值的任何減少負責。


19



最後,僱員不保留因參加本計劃而向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,該僱員允許其僱主、本公司及其其他子公司和附屬公司就本計劃下可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。

西班牙語翻譯

Las Siguientes Disicions Supply an la Sección 14 del acuerdo de Otorgamiento:

拉萊伊實驗室的合作伙伴關係(Rococimiento De La Ley Label)
El Empleado reconoce que Entiende y acepta que:

(I)無合同合同;y(Ii)更多的修改計劃或終止計劃;y(Ii)不構成cn un cambio desmejora de los términos y condiiciones de empleo。(I)無任何組織的Relacionadas con el salario ni contras Presta iones Contractuales Constradidas al Empleado por parte del Empleado;y(Ii)Cualquier Modificación del Plan o su Teración no構成un cambio desmejora de los términos y condiiciones de empleo。

波利蒂卡宣言(Declaración de Política)
La invitación por parte de la Compañía bajo el Plan,es單方面y Discrecional;Por lo tanto,la Compañía se Reserve va el derecho絕對to de Modificar el mismo y disContinarlo en cualquier tiempo,sin ninguna Responsability para para Empleado。

加州帕洛阿爾託,94304,USA es laúnica Responsable de la Adminación del Plan y de la Participación en el Mismo y de la Participación en el Mismo y la Adquisición de Acciones Comunes no este.de form a alguna,una Relación de trabajo entre el Empleado y la Compañía,ya que la Participaci‘y la Compañía,ya que la Participaci

重新規劃文檔和計劃的重新組合(Reconocimiento Del Documento Del Plan)
在此基礎上,我們提出了一個完整的計劃,即從計劃到計劃,再到計劃,從計劃到計劃,從計劃到計劃,從根本上説,所有人都在努力實現自己的目標,也就是説,所有的人都在努力實現這一目標。

廣告,al firmar abajo,el Empleado reconoce que ha leído,y que aprueba específica y expacamente los términos y condiciones contenidos en la Sección 14 del acuerdo,en la cual se encuentra claramente descrito y establecido:

最後,El Empleado宣佈不再保留ninguna acción o dercho para interponer una demanda en contra de la Compañía por Compañación,daño perjuicio alguno como result tado de su articipación en el plan y en Continencia,otorga el más Amplio finiquito a su Empleator,asícomo a la Compañía,Ssus otras subtras subsianado de su artiación en plan encia,asícomo a la Compañía,Ssus Otras資助金

通知

證券法公告

根據該計劃提供的RSU和相關股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、贈款協議和任何其他與RSU有關的文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對員工與本公司、其子公司及其附屬公司的現有關係,不得以任何形式複製或複製。這些材料中所載的要約並不構成公開發售證券,而是專門面向本公司、其子公司或其關聯公司的現有員工的私募證券,根據墨西哥證券市場法的規定,不得轉讓或轉讓此類發售項下的任何權利。

摩洛哥

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據本計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於摩洛哥的法律考慮,授予摩洛哥員工的RSU應由僱主通過當地薪資(減去任何與税收相關的項目和/或費用)以當地貨幣支付的現金結算,且不賦予員工任何獲得股份的權利。

20




荷蘭

通知

證券法公告

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/47217/000004721722000013/slnoticea.jpg

新西蘭

通知

證券警示

根據新西蘭證券法,茲通知員工,下列文件可在公司外部和內部網站上查閲,網址如下:http://www.mybenefits.ml.com/(第(I)和(Ii)項)和http://h30261.www3.hp.com/(第(Iii)項)。第(Iii)項的資料亦可在www.sec.gov查閲。

一、《贈款協議》,包括本附錄,規定了授予RSU的條款和條件;

(Ii)圖則副本及其所附招股説明書一份;及

三、公司最新年度報告和最新財務報表複印件一份。

員工明白,在決定是否參加該計劃之前,建議他或她仔細閲讀可用的材料。建議員工聯繫他或她的税務顧問,瞭解與授予RSU有關的員工個人納税情況的具體信息。

警告

這是一份RSU的贈款。標的股份使您擁有本公司的所有權。如果支付股息,員工可能會收到回報。

如果公司遇到財務困難並被清盤,員工只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後才能獲得報酬。員工可能會損失部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。

通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工購股計劃制定的。因此,員工可能無法獲得通常需要的所有信息。員工對這項投資的其他法律保護也會更少。

提出問題,仔細閲讀所有文件,在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。

尼日利亞

沒有針對具體國家的規定。

挪威

沒有針對具體國家的規定。
21




祕魯

條款和條件

對勞動法的認識
以下條款是對授予協議第15條的補充:

員工承認、理解並同意向員工發放RSU特惠津貼的目的是按照本計劃的規定對其進行獎勵。

通知

證券法公告
根據該計劃授予的RSU在祕魯被認為是非公開發行的,因此不需要註冊。有關本次要約的更多信息,請參閲計劃、授予協議、計劃招股説明書和公司提供的任何其他材料。欲瞭解有關該公司的更多信息,請參閲該公司最新的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告,該報告可在www.sec.gov上查閲,也可在公司網站上查閲,網址為:http://h30261.www3.hp.com,。

菲律賓

條款和條件

發行股份
員工承認、理解並同意,如果在歸屬日期發行股票不符合所有適用的菲律賓證券法,將不會發行股票。特別是,除非菲律賓證券交易委員會批准本公司豁免證券註冊規定的請求,批准根據該計劃發行股票,否則不會發行股票。

通知

證券法公告
根據該計劃授予的RSU是根據菲律賓證券交易委員會批准的菲律賓證券監管守則第10.2節的註冊豁免作出的。

員工承擔(但不限於)紐約證券交易所股票價格的波動風險和美元與員工當地貨幣之間的貨幣波動風險。員工根據本計劃可能獲得的任何股票的價值可能會減少,員工當地貨幣和美元之間的匯率波動可能會影響隨後根據該計劃獲得的任何股票的出售價值。本公司不會對現在或將來的股票價值作出任何陳述、預測或保證。

有關可能影響股票價值的影響公司業務的風險因素的更多信息,員工可以參考公司的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告中討論的風險因素,這些報告提交給美國證券交易委員會(SEC),可以在www.sec.gov/網上獲得,也可以在公司網站http://h30261.www3.hp.com/.上獲得。此外,員工還可以免費獲得公司年度報告、季度報告或分發給公司股東的任何其他報告、委託書或通訊,方法是聯繫投資者關係部,地址是美國加利福尼亞州帕洛阿爾託市佩奇·米爾路1501Page Mill Road,郵編:94304。

員工承認,他或她可以通過公司指定的指定經紀人(或員工可能向其轉讓股票的其他經紀人)出售根據本計劃獲得的股票,前提是此類出售是在菲律賓以外通過股票上市的紐約證券交易所的設施進行的。

波蘭

通知

外匯管制通知
該僱員承認,持有外國證券(包括股票)並在國外開立賬户的波蘭居民,如果此類交易或餘額的價值超過700萬PLN,必須向波蘭國家銀行報告信息。如果需要,這些報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。

此外,該員工承認,任何超過15,000歐元的資金匯入或匯出波蘭都必須通過波蘭的銀行賬户進行。員工明白,他或她被要求存儲與員工從事的任何外匯交易有關的所有文件,期限為五年。
22




葡萄牙

條款和條件

語言同意
員工在此明確聲明,他/她已完全掌握英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意計劃與贈款協議中規定的條款和條件。

康塞門託哀悼林瓜
O Empregado Contratado,pelo Present e Instrumonto,宣告一份表達的主宰a língua inglesa e que leu,請理解生活與和諧的關係,因為它沒有平臺,也沒有Acordo de Atribuição。

通知

外匯管制通知
如果員工在授予RSU時持有股份,應向葡萄牙銀行報告此類股份的收購情況,以便進行統計。如果股票存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該銀行或金融中介機構將向葡萄牙銀行提交報告。如果股票沒有存入葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該員工有責任向葡萄牙銀行提交報告。

波多黎各

通知

證券法公告
該計劃的報價完全受美國證券法的約束,包括修訂後的1934年美國證券交易法。
羅馬尼亞

通知

外匯管制通知
任何超過15000歐元的資金轉移(無論是通過一筆交易還是幾筆似乎相互關聯的交易)都必須由相關銀行或金融機構以特定表格向國家預防和控制洗錢辦公室報告。如果僱員將股票出售所得存入羅馬尼亞的銀行賬户,則該僱員可能需要向羅馬尼亞銀行提供有關收入收據的適當文件。員工應諮詢私人法律顧問,以確定您是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

俄羅斯

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本計劃第2(Ii)節及授予協議第3節,根據本公司的酌情決定權,基於俄羅斯的法律考慮,授予俄羅斯員工的RSU應由僱主通過當地工資單以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税收相關的項目和/或費用),並且不為員工提供任何獲得股份的權利。

通知

證券法公告
授予協議、本計劃以及員工可能收到的有關參與本計劃的所有其他材料並不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。在當地法律沒有任何要求的情況下,根據本計劃發行的證券沒有也不會在俄羅斯註冊;因此,任何與本計劃相關的文件中描述的證券不得用於在俄羅斯發行或公開流通。

外匯管制通知
一旦員工打算將收到的與俄羅斯RSU相關的某些現金金額用於任何目的(包括再投資),就可能被要求將這些現金金額匯回國內。如果適用遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯一家授權銀行的外幣賬户存入員工的貸方。這些資金最初在俄羅斯收到後,可能會根據俄羅斯外匯管制法律進一步滙往外國銀行。

根據俄羅斯中央銀行(“CBR”)N 5371-U的指令,俄羅斯貨幣居民在銀行以外的外國金融市場機構開設的賬户對現金的進出沒有限制。因此,在某些情況下,遣返要求可能不適用於在CBR認為是在銀行以外的金融市場機構開立的外國經紀賬户中收到的現金金額。遣返要求的法定例外情況也可能適用。


23



其他法定例外情況也可能適用,員工應就此向其私人法律顧問諮詢。鼓勵員工聯繫他或她的私人顧問,因為匯兑控制要求可能會發生變化,在不遵守匯兑控制要求的情況下會受到重大處罰。

境外資產/賬户申報通知
如果適用,必須向俄羅斯税務機關提交以下報告或通知:
·離岸經紀賬户的年度現金流報告(前一年每年6月1日到期)。
·在開立離岸經紀賬户後一個月內一次性通知。
·在關閉離岸經紀賬户後一個月內一次性通知。
·在更改離岸經紀賬户細節的一個月內一次性通知。

員工應諮詢其個人税務顧問,瞭解有關這些申報義務的更多信息。

反腐敗信息
反腐敗法禁止某些公務員、他們的配偶及其受扶養的子女擁有任何外國來源的金融工具(例如,公司等外國公司的股份)。因此,如果員工受到這些法律的保護,員工應該通知公司,因為員工不應該持有根據本計劃獲得的股份。

沙特阿拉伯

通知

證券法公告
“贈與協議”不得在沙特阿拉伯王國境內分發,但資本市場管理局發佈的“證券要約和持續義務要約規則”允許的個人除外。

資本市場管理局並不就授予協議的準確性或完整性作出任何陳述,並明確表示不對因依賴授予協議的任何部分而產生或招致的任何損失承擔任何責任。員工明白他或她應該對與證券相關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果員工不理解授予協議的內容,員工明白他或她應該諮詢授權的財務顧問。

塞爾維亞和黑山

通知

證券法公告
RSU的授予和任何股票的發行不受資本市場法關於公開發售和私募的規定。

外匯管制通知
根據“外匯交易法”,塞爾維亞居民可以根據該計劃自由獲得股份。然而,塞爾維亞國家銀行通常要求居民報告收購股票的情況,股票在歸屬時的價值,以及每季度標的股票價值的任何變化。這一報告義務的豁免可以基於股票是以無代價獲得的基礎上適用的。建議員工諮詢其個人法律顧問,以確定員工在根據本計劃收購股份時的報告義務,因為此類義務可能會根據塞爾維亞國家銀行對適用法規的解釋而發生變化。

新加坡

條款和條件

僅針對移動員工以現金支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於新加坡的法律考慮,授予新加坡僱員的RSU須由僱主透過當地工資單(減去任何與税務有關的項目及/或費用)以當地貨幣支付的現金結算,且不賦予僱員任何收取股份的權利。

通知

證券法公告
根據“新加坡證券和期貨法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)條規定的“符合資格的人”豁免,向員工授予RSU。(“SFA”)。該計劃並未向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書,亦不受任何金融監管機構根據新加坡法例監管。因此,有關招股章程內容的法定法律責任並不適用。此外,員工承認RSU受SFA第257條的約束,並且員工將不能進行後續的任何銷售


24



除非(I)於授出日期起計六個月後或(Ii)根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出該等出售或要約,否則該等股份不得於新加坡出售或要約。

董事通知義務
董事的新加坡子公司或聯屬公司必須在(I)接收或處置本公司的權益(例如股份)、(Ii)先前披露的權益的任何變化或(Iii)成為董事(如當時存在該權益)後的兩個工作日內以書面通知新加坡子公司或聯營公司。這一通知要求也適用於董事的聯營公司和新加坡子公司或聯營公司的影子董事(即不在董事會中,但擁有足夠控制權,使董事會按照個人的“指示和指令”行事的個人)。


25



內幕交易公告
這位員工承認,他或她應該知道新加坡的內幕交易規則,這可能會影響員工獲得或處置股票的能力。根據新加坡內幕交易規則,如果員工掌握有關公司的信息,而這些信息不是普遍可獲得的,並且員工知道或應該知道一旦這些信息普遍可用,將對該等股票的價格產生重大影響,則該員工不得出售股票。

斯洛伐克

通知

境外資產/賬户申報通知
作為獨立企業家(斯洛伐克語為podnikatel)從事商業活動的斯洛伐克共和國居民必須向斯洛伐克國家銀行報告外國資產(包括任何股份)(前提是外國資產價值超過200萬歐元)。這些報告必須在各自日曆月的第15天之前按月提交,並在各自日曆季度之後的日曆月的第15天之前按季度提交,使用DEV(NBS)1-12表格,該表格可在斯洛伐克國家銀行的網站www.nbs.sk上找到。

11.南非

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於南非的法律考慮,授予南非僱員的RSU須由僱主透過當地工資單以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税務有關的項目及/或費用),且不賦予僱員任何收取股份的權利。

通知

外匯管制通知
因為根據RSU不需要從南非轉移資金,所以當RSU被授予或在RSU歸屬和結算時收到付款時,不應適用任何備案或報告要求。然而,由於外匯管制法規可能會發生變化,員工應在授予和結算RSU之前諮詢其個人顧問,以確保符合當前法規。該員工負責確保遵守南非的所有外匯管制法律。

納税申報通知書
僱員同意將歸屬RSU時實現的收入金額通知僱主。如果僱員沒有將歸屬時的收入告知僱主,他或她可能會被罰款。員工將負責支付實際納税義務與扣繳金額之間的任何差額。

韓國

通知

境外資產/賬户申報通知
韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户),如果此類賬户的價值在日曆年度的任何月末超過10億韓元(或等值的外幣金額),則必須就這些賬户提交報告。員工明白,他或她應諮詢員工的個人税務顧問,以確定如何根據此報告要求對其國外帳户進行估值,以及是否要求員工提交有關此類帳户的報告。

西班牙

條款和條件

承認及放棄
以下條款是對授予協議第15節的補充:

員工確認他或她同意參加本計劃,並已收到本計劃的副本。

員工明白,公司單方面、無償和酌情決定根據本計劃向可能是公司或其子公司或附屬公司在世界各地的員工的個人發放RSU。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除本計劃規定外,任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何附屬公司或關聯公司具有持續的約束力。因此,僱員理解,授予RSU的前提和條件是,RSU或歸屬時獲得的股份不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司或聯屬公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,該員工明白


26



如果沒有上述假設和條件,則不會向員工發放此補貼;因此,員工承認並自由接受,如果任何或所有假設出錯或任何條件因任何原因不符合,則RSU應無效。

RSU是一項有條件的股份權利,在員工終止服務或僱用或受其影響的情況下,可以被沒收。例如,即使(1)員工被認為無正當理由被不公平解僱;(2)員工因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(3)員工因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的改變而終止僱傭或服務;(4)員工因單方面違反公司、僱主或任何其他附屬公司或附屬公司的合同而終止僱傭或服務;或(5)員工因任何原因而終止僱傭或服務,情況也是如此:(1)員工被認為無正當理由被不公平解僱;(2)員工因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(3)員工因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止僱傭或服務;(4)員工因單方面違反公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司的合同而終止僱傭或服務因此,一旦由於上述任何原因終止員工的僱傭或服務,員工可能會自動失去自員工終止僱傭之日起授予他或她的未授權RSU的任何權利,如本計劃和授予協議中所述。

通知

證券法公告
根據西班牙法律的定義,西班牙沒有或將在西班牙領土上向公眾提供任何東西。該計劃及授予協議(包括本附錄)尚未或將不會在西班牙證券交易委員會(Comisión Nacional del Mercado de Valore)註冊,且不構成公開招股説明書。

外匯管制通知
根據該計劃,股份的收購、所有權和出售必須向西班牙經濟和競爭力部下屬的西班牙總商會(“DGCI”)申報。一般來説,申報必須通過向DGCI提交適當的表格來完成。任何股票的所有權也必須在每年1月股票擁有時向DGCI申報。然而,如果年內收購或出售的股票價值超過特定門檻,則必須在收購或出售後一個月內(以適用為準)提交申報。

境外資產/賬户申報通知
員工明白,如果他或她在西班牙境外持有的資產(例如,銀行或經紀賬户中持有的現金或股票)在每年12月31日每種資產(例如,現金或股票)的價值超過50,000歐元,員工就必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。在最初報告此類權利或資產後,只有在之前報告的任何權利或資產的價值增加超過2萬歐元的情況下,報告義務才適用於隨後的幾年。申報必須在相關納税年度結束後的3月31日前完成。

此外,員工瞭解,如果上一納税年度12月31日此類賬户的交易額或餘額超過1,000,000歐元,他或她必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户),以及此類賬户中持有的證券(包括根據該計劃獲得的股票),以及與非居民進行的任何交易。

員工明白,他或她完全有責任遵守這些報告義務。員工承認他或她應該諮詢員工的私人顧問,以確定他或她的個人報告義務。

瑞典

條款和條件

扣留的授權
本條款是對授予協議第12條的補充:

在不限制公司和僱主履行授予協議第12條規定的税務相關項目預扣義務的情況下,通過接受RSU,員工授權公司和/或僱主扣留股份或出售在結算/歸屬時可交付給員工的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。

11.瑞士

通知

證券法公告
該員工承認,該計劃在瑞士被視為非公開發行,因此不需要在瑞士進行證券註冊。根據第35條ET,本文件或任何其他與RSU相關的材料均不構成招股説明書。序列號。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),本文檔或與RSU相關的任何其他材料均不得在瑞士公開分發或公開提供。任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構)尚未或將向任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構)提交、批准或監督本文件或與根據本計劃授予RSU有關的任何其他發售或營銷材料。


27



臺灣

條款和條件

數據隱私
以下條款是對授予協議第13條的補充:

員工確認他或她已閲讀並理解授予協議的數據隱私同意部分中包含的有關收集、處理和傳輸員工數據的條款,並同意員工同意該等條款。在這方面,在本公司或僱主的要求下,僱員同意向本公司或僱主提供本公司和/或僱主可能認為根據僱員所在國家的數據隱私法在現在或將來有必要獲得的任何已簽署的數據隱私同意書(或本公司或僱主可能要求的任何其他協議或同意)。員工明白,如果員工未能執行任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。

通知

證券法公告
RSU僅授予本公司及其子公司的員工。根據該計劃授予RSU並不是臺灣國家公開發售證券。
外匯管制通知
如果該僱員是臺灣居民,該僱員理解他或她可以在不提交證明文件的情況下,每年獲得最高500萬美元的外幣(包括出售股票所得)並將其匯到臺灣。如果單筆交易金額在500,000臺幣或以上,員工必須提交一份外匯交易表,並提供令匯款銀行滿意的證明文件。員工明白他或她個人有責任遵守臺灣的外匯管制限制。

泰國

通知

外匯管制通知
如果僱員是泰國居民,並且在一筆交易中實現了等於或超過指定門檻(目前為1,000,000美元)的銷售收益,僱員明白他或她需要在收到這些收益後立即將現金收益匯回泰國,然後在匯回後360天內將匯回的收益兑換成泰銖或將收益存入在泰國任何一家商業銀行開設的外幣賬户。此外,對於等於或超過指定門檻的匯出金額,員工明白他或她必須在外匯交易表上明確向泰國銀行報告匯入匯款。該員工負責確保遵守泰國的所有外匯管制法律。

突尼斯

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據本計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於突尼斯的法律考慮,授予突尼斯員工的RSU應由僱主通過當地薪資以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税收相關的項目和/或費用),且不賦予員工任何獲得股份的權利。

土耳其

通知

證券法公告
員工明白,他或她不得在土耳其出售根據本計劃購入的任何股份。這些股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“HPQ”,股票可能通過該交易所出售。

外匯管制通知
根據關於保護土耳其貨幣價值的第32號法令(“第32號法令”)和關於第32號法令的第2008-32/34號公報,土耳其居民與外國證券投資有關的任何活動(例如,出售根據該計劃獲得的股份)必須通過獲得土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應向土耳其資本市場委員會報告。員工明白他或她完全有責任遵守此要求,並建議與其個人法律顧問聯繫,以瞭解有關員工在這方面的義務的進一步信息。


28



阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法公告
該計劃下的RSU僅授予員工,其性質是向本公司、其子公司和關聯公司的員工提供股權激勵。本計劃、贈款協議和任何其他計劃材料(統稱為“計劃文件”)僅用於分發給該等員工,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實任何計劃文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准計劃文件,也沒有采取措施核實其中列出的信息,也沒有對這些文件負責。該計劃下的要約所涉及的證券可能缺乏流動性和/或受轉售限制。

阿拉伯聯合酋長國證券和金融當局不負責審查或核實任何計劃文件,也沒有批准計劃文件,也沒有采取措施核實其中所載信息,因此對其內容不負責任。

員工作為潛在股東,應當對證券進行自己的盡職調查。員工承認,如果他或她不理解計劃文檔的內容,員工應諮詢授權的財務顧問。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

僅以股票形式支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於英國的法律考慮,授予英國僱員的RSU須由僱主透過當地工資單以當地貨幣支付的現金結算(減去任何與税務有關的項目及/或費用),且不賦予僱員任何收取股份的權利。

不包括申索
員工承認並同意,只要員工因不再擁有或有權獲得RSU的權利而產生或可能產生此類權利,員工將無權獲得補償或損害,無論是否由於僱傭終止(無論該終止是否違反合同),或由於RSU的損失或價值縮水。一旦授予RSU,員工將被視為已不可撤銷地放棄了此類權利。
越南

條款和條件

僅以現金支付RSU
根據本公司根據該計劃第2(Ii)節及授予協議第3節的酌情決定權,基於越南的法律考慮,授予越南僱員的RSU須由僱主透過當地工資單以當地貨幣現金支付(減去任何與税務有關的項目及/或費用),且不賦予僱員任何收取股份的權利。
29