_____________________________________________________________________________________
交易CUSIP編號:39762JAR5
A-1期貸款CUSIP編號:39762JAT1
A-2期貸款CUSIP編號:39762JAU88
全球循環信貸機構CUSIP編號:39762JAS3
美國循環信貸機構CUSIP編號:39762JAS3
第二次修訂和重述
信貸協議
日期截至2022年3月1日
其中
Greif,Inc.
格雷夫包裝有限責任公司
格雷夫國際控股公司(Greif International Holding B.V.)
和
Greif Beheer B.V.
作為借款人,
摩根大通銀行,全國協會,
作為管理代理,並且
信用證出票人,
和
本合同的其他貸款方
________________________________________________________
富國銀行證券有限責任公司(Wells Fargo Securities,LLC)
摩根大通銀行,全國協會,
美國銀行證券公司(BofA Securities,Inc.)
三菱UFG銀行股份有限公司
美國銀行全國協會,
和
北卡羅來納州道明銀行,
作為聯合首席協調人和聯合簿記管理人,
CoBank,ACB,
作為術語A-2設施的首席編排員
PNC銀行,全國協會,
高盛美國銀行,
公民銀行,北卡羅來納州,
荷蘭合作銀行紐約分行,
荷蘭國際集團都柏林分行
法國巴黎銀行(BNP Paribas S.A.)
和
滙豐證券(美國)有限公司
作為共同文檔代理
_____________________________________________________________________________________
| | | | | |
第一條定義和會計術語 | 2 |
1.01定義的術語 | 2 |
1.02其他解釋規定 | 53 |
1.03會計術語 | 55 |
1.04舍入 | 55 |
1.05次/天 | 56 |
1.06信用證金額 | 56 |
1.07匯率;貨幣等價物;等等 | 56 |
1.08附加替代貨幣 | 56 |
1.09分區 | 57 |
1.10荷蘭語 | 57 |
1.11利率;基準通知。 | 58 |
1.12額外的ESG撥備。 | 58 |
1.13關鍵績效指標規定 | 59 |
第二條承諾額和授信額度 | 60 |
2.01貸款 | 60 |
2.02借款、貸款的轉換和續期 | 61 |
2.03信用證 | 62 |
2.04週轉額度貸款 | 71 |
2.05提前還款 | 74 |
2.06終止或減少承諾 | 78 |
2.07償還貸款 | 78 |
2.08利息 | 79 |
2.09 Fees | 80 |
2.10利息和費用的計算;適用利率的追溯調整 | 81 |
2.11債項證據 | 81 |
2.12一般付款;行政代理的追回 | 81 |
2.13貸款人分擔付款 | 83 |
2.14增量設施 | 84 |
2.15指定借款人 | 85 |
2.16現金抵押品 | 87 |
2.17違約貸款人 | 88 |
2.18現有承付款和現有貸款的轉讓和重新分配 | 89 |
第三條税收、產量保護和非法性 | 90 |
3.01 Taxes | 90 |
3.02違法性 | 95 |
3.03替代利率 | 96 |
3.04增加的成本 | 99 |
| | | | | |
3.05損失賠償 | 100 |
3.06減輕義務;更換貸款人 | 101 |
3.07生存。 | 101 |
第四條授信延期的前提條件 | 101 |
4.01初始授信條件 | 101 |
4.02所有信用延期的條件 | 104 |
第五條陳述和保證 | 104 |
5.01企業狀態 | 104 |
5.02公司權力和權限 | 105 |
5.03無違規行為 | 105 |
5.04政府和其他批准 | 105 |
5.05財務報表等 | 105 |
5.06訴訟 | 106 |
5.07真實而完整的披露 | 106 |
5.08收益的使用;保證金規定 | 106 |
5.09 Taxes | 107 |
5.10遵守ERISA | 107 |
5.11抵押品單據 | 108 |
5.12 [已保留] | 108 |
5.13財產所有權 | 108 |
5.14公司的資本化 | 108 |
5.15家子公司 | 108 |
5.16遵守法律等 | 109 |
5.17“投資公司法” | 109 |
5.18環境事宜 | 109 |
5.19勞動關係 | 110 |
5.20知識產權、許可證、特許經營權和配方 | 110 |
5.21反腐敗法;制裁;受益權證明 | 110 |
5.22受影響的金融機構 | 111 |
第六條肯定性公約 | 111 |
6.01財務報表 | 111 |
6.02證書;其他信息 | 111 |
6.03公告 | 113 |
6.04經營業務和維持生存 | 114 |
6.05債務的償付 | 114 |
6.06財產、賬簿和記錄的檢查 | 114 |
6.07 ERISA | 115 |
6.08財產維護、保險 | 115 |
| | | | | |
6.09環境法 | 115 |
6.10收益的使用 | 115 |
6.11保證義務和安全;進一步保證 | 115 |
6.12財政年度末;財政季度 | 117 |
6.13外國養老金計劃合規性 | 117 |
6.14貨幣和商品套期保值交易 | 118 |
6.15對附屬公司活動的限制 | 118 |
6.16留置權搜查 | 118 |
6.17反腐敗法律和制裁 | 118 |
6.18主要興趣中心 | 118 |
第七條消極公約 | 118 |
7.01 Liens | 118 |
7.02負債 | 120 |
7.03根本性變化 | 122 |
7.04資產銷售 | 122 |
7.05股息或其他分派 | 124 |
7.06發行股票 | 126 |
7.07貸款、投資和收購 | 126 |
7.08與關聯公司的交易 | 127 |
7.09保險子公司 | 128 |
7.10應收賬款的出售或貼現 | 128 |
7.11財年 | 128 |
7.12對自願付款及修改等的限制 | 128 |
7.13對附屬公司的某些限制的限制 | 129 |
7.14會計變更 | 129 |
7.15金融契約 | 129 |
7.16收益的使用 | 130 |
第八條違約事件和補救措施 | 130 |
8.01違約事件 | 130 |
8.02資金運用 | 133 |
8.03抵押品分配機制 | 133 |
第九條行政代理 | 134 |
9.01委任及權限 | 134 |
9.02作為貸款人的權利 | 134 |
9.03免責條款 | 135 |
9.04按管理代理列出的可靠性 | 136 |
9.05職責轉授 | 136 |
9.06行政代理辭職 | 136 |
| | | | | |
9.07對管理代理和其他貸款人的不信任 | 137 |
9.08無其他職責等 | 137 |
9.09行政代理可提交申索證明 | 138 |
9.10抵押品和擔保事宜 | 138 |
9.11現有擔保和有擔保的貸款人安排 | 139 |
9.12信用招標 | 139 |
9.13某些ERISA事項。 | 140 |
9.14錯誤付款。 | 141 |
第十條雜項 | 142 |
10.01無棄權;書面修改 | 141 |
10.02通知;有效性;電子通信 | 144 |
10.03無豁免;累積補救;強制執行 | 146 |
10.04費用;賠償;損害豁免 | 147 |
10.05預留付款 | 148 |
10.06繼任者和受讓人 | 149 |
10.07某些信息的處理;保密 | 155 |
10.08抵銷權 | 156 |
10.09利率限制 | 156 |
10.10對應方;一體化;有效性 | 156 |
10.11申述及保證的存續 | 157 |
10.12可分割性 | 158 |
10.13更換貸款人 | 158 |
10.14適用法律;管轄權等 | 158 |
10.15放棄陪審團審訊 | 159 |
10.16不承擔諮詢或受託責任 | 159 |
10.17美國愛國者法案 | 160 |
10.18判斷貨幣 | 160 |
10.19關於荷蘭抵押品的特別規定 | 160 |
10.20 CoBank股權等 | 162 |
10.21承認並同意歐洲經濟區金融機構接受紓困 | 163 |
10.22修訂和重述的效力 | 163 |
10.23確認義務 | 163 |
10.24荷蘭律師 | 163 |
10.25關於任何支持的QFC的確認。 | 164 |
第十一條公司擔保 | 164 |
11.01持續保證 | 164 |
11.02預留付款 | 165 |
11.03絕對保證等 | 165 |
簽名S-1
附表
2.01承擔額和適用百分比
2.03現有信用證
10.02行政代理辦公室,通知的某些地址
10.06(G)投票參與者
展品
表格
貸款通知
B擺動額度貸款通知
C-1期限説明
C-2循環貸方票據
D合規性證書
E分配和假設
F新借款人申請和假設協議
G新借款人通知
H美國税務合規性證書
第二次修訂和重述
信貸協議
本第二次修訂和重述的信貸協議於2022年3月1日生效(“本協議”),由特拉華州的Greif,Inc.(以下簡稱“公司”)、特拉華州的有限責任公司Greif Packaging LLC(以下簡稱“Greif Packaging”)、Greif International Holding B.V.(一傢俬人有限責任公司)(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikheid)根據荷蘭法律註冊成立並在阿姆斯特爾文擁有法定席位的私人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikheid)簽訂。一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid)根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,並根據第2.15節在荷蘭貿易登記處註冊編號為30170356(“Greif Beheer”)和本公司的某些其他全資子公司(該公司的每個全資子公司連同本公司、Greif Packaging、Greif International Holding和Greif Beheer,全國協會,作為行政代理和信用證發行人。
初步聲明:
鑑於,本公司、其他貸款方、貸款方和行政代理在緊接重述生效日期之前是該特定修訂和重新簽署的信貸協議(日期為2019年2月11日)(在本協議日期之前修訂、重述或以其他方式修改的“現有信貸協議”)的一方,根據該協議,貸款方(該等貸款人、“現有貸款人”)向本公司和每個指定借款人(定義見下文)提供初始本金總額為2,475,000,000美元的信貸安排,據此,現有貸款人按本協議規定的條款和條件向借款人(“現有貸款”)提供信貸(包括貸款(“現有貸款”));
鑑於,本公司已要求修訂和重述現有信貸協議的全部內容,以根據本協議的條款對借款人生效並具有約束力,貸款人(包括某些現有貸款人)已同意(在符合本協議條款的情況下)修訂和重述現有信貸協議的全部內容,以理解為本協議所述,並且現有信貸協議的訂約方已同意:(A)現有貸款人同意根據現有貸款協議向借款人提供的承諾和(B)現有信貸協議項下未償還的現有貸款和其他義務(定義見現有信貸協議)應受本協議所載經修訂和重述的條款和條件管轄,並被視為未償還,目的是本協議的條款將取代現有信貸協議的條款(此後,除重述生效日期之前現有信貸協議的條款下的應計費用和開支以及應計和欠下的賠償條款外,這些條款對雙方均無進一步效力)。
鑑於,在不限制任何前述條款的情況下,本協議雙方的意圖是本協議不構成現有信貸協議項下和定義的“義務”的更新;
鑑於,貸款各方的意圖是確認所有義務應繼續完全有效,並且自重述生效日期起及之後,貸款文件中所有提及“信貸協議”的內容應被視為指本協議;以及
鑑於貸款人已表示願意在適用的情況下發放或繼續發放信用證,信用證發行人已表示願意在每種情況下開具或繼續開具信用證(如適用),但均須遵守本合同規定的條款和條件。
因此,考慮到本協議所載的相互契約和協議,本協議雙方約定並同意如下:
第一條
定義和會計術語
1.01定義的術語。本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
“2027年優先票據贖回”是指贖回2027年優先票據,贖回部分本協議項下貸款所得款項及/或本公司現金。
“2027年優先債券”是指本公司2027年到期的6.50%優先債券,2027年高級債券契約就是證明。
“2027年高級票據契約”是指本公司中日期為2019年2月11日的契約,作為發行方,本公司的某些國內子公司作為擔保人,美國銀行全國協會作為受託人。
“收購”是指(A)一人購買另一人經營的業務或業務單位的全部或很大部分;或(B)任何人與任何其他人合併、合併或合併。
“調整後的歐洲銀行同業拆借利率”是指,就任何利息期間以歐元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期的歐洲銀行同業拆借利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的歐洲銀行間同業拆借利率低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後期限SOFR利率”是指,就任何利息期間以美元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的期限SOFR利率,加上(B)適用期限SOFR調整;但如果如此確定的調整後期限SOFR利率將低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為等於0.00%。
“行政代理”是指摩根大通在任何貸款文件下作為行政代理的身份,或任何繼任行政代理(視情況而定),或其不時指定的關聯公司,其唯一目的是以該身份履行其在本貸款項下的義務,包括關於任何以替代貨幣計價的貸款,並且(在不限制第9.05節規定的行政代理權利的情況下)不是為了給予同意、接收通知(任何貸款通知或週轉貸款通知除外)或出於任何其他原因而指定的附屬公司,如摩根大通、摩根大通、摩根大通和摩根大通。
“行政代理人辦公室”就任何貨幣而言,是指行政代理人的地址以及附表10.02中規定的有關該貨幣的賬户,或行政代理人可能不時通知本公司和貸款人的有關該貨幣的其他地址或賬户。
“行政調查問卷”是指行政代理提供或以其他方式批准的形式的行政調查問卷。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
就任何人而言,“附屬公司”是指直接或間接通過一個或多箇中間人控制、控制或與指定人員共同控制的另一人。“附屬公司”指的是直接或間接通過一個或多箇中間人控制、控制或與指定人員共同控制的另一人。
“代理網站”是指行政代理為管理本協議和其他貸款文件而建立的電子系統。
“總承諾額”是指所有貸款人的承諾額。
“約定貨幣”指的是美元和每種替代貨幣。
“協議”具有本協議序言中規定的含義。
“替代貨幣”是指歐元和根據第1.08節批准的其他貨幣(美元除外)。
“替代貨幣等值”是指在任何時候,就以美元計價的任何金額而言,由行政代理或信用證發行人(視屬何情況而定)根據以美元購買該替代貨幣的即期匯率(根據最近的重估日期確定)而確定的適用替代貨幣的等值金額。
“另類貨幣擺動額度貸款機構”指法國巴黎銀行(BNP Paribas S.A.)。
“替代貨幣擺動額度昇華”指的是以替代貨幣計價的擺動額度貸款在最近一次重估日期相當於7500萬歐元的美元。截至重述生效日期,法國巴黎銀行(BNP Paribas S.A.)已同意將替代貨幣搖擺線下的所有搖擺線貸款昇華。替代貨幣搖擺線昇華是搖擺線昇華的一部分,而不是補充。
“附屬義務”是指在任何現有擔保或有擔保的貸款人安排下產生的義務。
“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於公司或其任何子公司的有關賄賂或腐敗的所有法律、規則和法規(包括但不限於1977年的“反海外腐敗法”和2010年的“英國反賄賂法”)。
“適用百分比”是指:
(A)就期限A-1貸款而言,在任何時間,就任何期限A-1貸款人而言,期限A-1貸款的百分比(小數點後第九位)表示為:(I)在重述生效日期,該期限A-1貸款人在該時間的A-1期限貸款承諾(須經第2.17節規定的調整),以及(Ii)此後該期限A-1貸款人在當時的A-1期限貸款的本金金額;
(B)就期限A-2貸款而言,就任何期限A-2貸款人而言,在任何時間,期限A-2貸款的百分比(小數點後第九位)表示為:(I)在重述生效日期,該期限A-2貸款人當時的A-2期限貸款承諾(須經第2.17節規定的調整),以及(Ii)此後該期限A-2貸款人在當時的A-2期限貸款的本金金額;(B)A-2期限貸款的百分比(小數點後第九位)表示為:(I)在重述生效日期,該期限A-2貸款機構當時的A-2期限貸款承諾的本金金額;(Ii)該期限A-2貸款期限貸款的本金金額;
(C)就美國循環信貸安排而言,就任何美國循環信貸貸款人而言,指該美國循環信貸貸款人當時的美國循環信貸承諾所代表的美國循環信貸安排的百分比(執行至小數點後第九位),但須按第2.17節的規定予以調整;及
(D)就全球循環信貸安排而言,就任何時間的任何全球循環信貸貸款人而言,該全球循環信貸貸款人當時的全球循環信貸承諾所代表的全球循環信貸安排的百分比(執行至小數點後第九位),須按第2.17節的規定進行調整。
如果每個循環信貸貸款人提供循環信貸貸款的承諾和信用證發行人提供信用證延期的義務已根據第8.01條終止,或者如果循環信貸承諾已經到期,則每個循環信貸貸款人對美國循環信貸安排或全球循環信貸安排(視情況而定)的適用百分比應根據該循環信貸貸款人對美國循環信貸安排或全球循環信貸安排的適用百分比確定。每個貸款人關於每項貸款的初始適用百分比列於附表2.01中與該貸款人名稱相對的位置,或在該貸款人成為本協議一方所依據的轉讓和假設中(以適用者為準)。
“適用費率”是指根據行政代理根據第6.02(A)條收到的最新合規性證書中規定的槓桿率,每年的下列百分比:
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
定價水平 | 槓桿率 | 循環信用貸款和A-1期限貸款的適用利率 | 適用於 A-2期貸款 |
承諾費 |
定期基準貸款 | 每日簡單SOFR貸款 | 基本利率貸款 | 定期基準貸款 | 每日簡單SOFR貸款 | 基本利率貸款 |
1 | > 3.75:1 | 1.75% | 1.75% | 0.75% | 2.00% | 2.00% | 1.00% | 0.300% |
2 | | 1.50% | 1.50% | 0.50% | 1.75% | 1.75% | 0.75% | 0.250% |
3 | | 1.25% | 1.25% | 0.25% | 1.50% | 1.50% | 0.50% | 0.200% |
4 | | 1.00% | 1.00% | 0.00% | 1.50% | 1.50% | 0.50% | 0.150% |
5 | | 0.75% | 0.75% | 0.00% | 1.50% | 1.50% | 0.50% | 0.150% |
因槓桿率變化而導致的適用費率的任何增加或降低,應從根據第6.02(A)節規定交付合規性證書之日後的第一個工作日起生效;但如果合規性證書在按照該節規定到期時未交付,則應應所需貸款人的要求,從要求交付該合規性證書之日後的第一個工作日起適用定價水平1,並且在每種情況下均應保持有效,直至該合規性證書交付之日為止。從重述生效日期至行政代理根據第6.02(A)節收到合規性證書之日起,截至重述生效日期後的第一個完整會計季度,適用的費率為定價級別3。
儘管本定義中包含任何相反的內容,(A)在確定任何期間的適用利率時,應遵守第2.10(B)和(B)節的規定。(B)任何期間的適用利率(對於任何期限A-2貸款除外)的確定應按照下表(“可持續性邊際調整網格”)的描述進行調整(每個調整均為“ESG調整”),以考慮到當時適用的適用利率(對於任何期限A-2貸款除外)的任何減少或增加(視具體情況而定)的情況。(B)任何期間的適用利率(對於任何期限A-2貸款除外)的確定應按照下表(“可持續性邊際調整網格”)的描述進行調整(每個調整為“ESG調整”),以考慮當時適用的適用利率(對於任何期限A-2貸款除外)的任何減少或增加(視情況而定
| | | | | | | | | | | |
基線分數 | ESG分數 | 適用費率調整 | 承諾費調整 |
70 | ≥ 73 | - 0.05% | - 0.01% |
63 | 無調整 | 無調整 |
≤ 63 | + 0.05% | + 0.01% |
儘管如上所述,(I)根據上述可持續性邊際調整網格對適用利率的任何調整應在行政代理和可持續性結構代理收到根據第6.02(G)節交付的最新ESG得分報告、KPI指標報告或可持續性證書(視情況而定)後的第十個營業日(“ESG重置日期”)生效,但對於任何未償還貸款,此類調整僅從ESG重置日期或之後開始的利息期的第一天起生效但(I)任何調整不得導致適用費率總計增加或(視情況而定)總計減少超過五(5)個基點,承諾費累計減少超過一(1)個基點;(Ii)ESG重置日期在每個日曆年不得超過一次;以及(Iii)如果本公司未能在(A)從ESG分數提供者收到ESG分數報告後六十(60)天或根據第1.13節要求交付可持續性證書之後(“ESG接收日期”)和(B)ESG分數長停止發佈日期(以較早者為準)之前,向管理代理和可持續結構代理提供ESG分數報告、KPI指標報告或可持續性證書(視情況而定),則適用費率應增加五(5)個基數或ESG Score LongStop發佈日期(視情況而定),截止日期為行政代理和可持續性結構代理從公司收到ESG評分報告、KPI指標報告或可持續性證書(視情況而定)之日起五(5)個工作日。
“適用時間”是指,就以任何替代貨幣進行的任何借款和付款而言,由行政代理或信用證發票人(視情況而定)確定的該替代貨幣結算地的當地時間,以根據付款地的正常銀行程序在相關日期及時結算所需的當地時間。“適用時間”指以任何替代貨幣支付的任何借款和付款,由行政代理或信用證發行人(視情況而定)確定的該替代貨幣結算地的當地時間,以便在有關日期按照付款地的正常銀行程序及時結算。
“申請人借款人”具有第2.15節規定的含義。
“申請人借款人文件”具有第2.15節規定的含義。
“適當貸款人”是指,在任何時候,(A)就任何定期融資、美國循環信貸融資或全球循環信貸融資而言,對該等融資有承諾或在此時分別持有定期貸款、美國循環信貸貸款或全球循環信貸貸款的貸款人;(B)就信用證的昇華而言,(I)信用證發行人,以及(Ii)如果已根據第2.03(A)節的規定簽發了任何信用證,則該貸款人將被視為“適當貸款人”;(B)“適當貸款人”指:(A)就任何定期融資、美國循環信貸融資或全球循環信貸融資而言,此時分別對該融資有承諾或持有定期貸款、美國循環信貸貸款或全球循環信貸貸款的貸款人;和(C)關於搖擺線昇華(包括美元搖擺線昇華和替代貨幣搖擺線昇華),(I)搖擺線貸款人,以及(Ii)如果根據第2.04(A)節有任何未償還的搖擺線貸款,美國循環信貸貸款人。
“核準基金”是指由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)實體或管理貸款人的實體的關聯機構管理或管理的任何基金。
“安排人”是指WFS,就A-2貸款而言,是指CoBank,它們各自以牽頭安排人和簿記管理人的身份。
“資產處置”指本公司或其任何附屬公司出售、租賃、轉讓或以其他方式處置(或一系列相關出售、租賃、轉讓或處置)本公司附屬公司(董事合資格股份除外)的全部或任何部分股權以及法律規定的類似安排、財產或其他資產(就本定義而言均稱為“處置”);但追回事件不應被視為資產處置。
“受讓人集團”是指兩(2)個或更多的合格受讓人,他們是彼此的附屬機構,或者是由同一投資顧問管理的兩個或兩個以上的核準基金。
“轉讓和假設”是指貸款人和合格受讓人(經第10.06(B)條要求其同意的任何一方同意)簽訂並由行政代理接受的轉讓和假設,實質上是以附件E的形式或行政代理批准的任何其他形式(包括MarkitClear或其他電子平臺生成的電子文檔)接受的。
“應佔債務”是指截至其確定之日(不重複):(A)就銷售和回租交易而言,承租人在任何適用租賃的剩餘期限內支付租金的義務的淨現值(根據公認會計準則按租賃隱含的債務成本折現);(B)應收賬款融資可歸屬債務;但就“槓桿率”的定義而言,應收賬款工具應佔債務總額不超過$350,000,000(減去根據指明的歐元證券化工具未償還的債務本金總額,只要該等債務不包括在合併債務中),則在產生該等應收賬款工具應佔債務的準許應收賬款證券化的範圍內,不得視為“應佔債務”,但不得視為“應收賬款工具應佔債務”。(B)就“槓桿率”的定義而言,應收賬款工具應佔債務總額不超過$350,000,000(減去根據指明的歐元證券化工具未償還的債務本金總額,只要該等債務不包括在綜合債務中),則不應視為“應佔債務”。及(C)該人士所屬的任何合成租賃、留税經營租賃、表外貸款或類似表外融資產品項下的未償還本金餘額,而該等交易在税務上被視為借款債務,但根據公認會計準則被分類為經營租賃。
“經審計財務報表”是指本公司及其子公司截至2021年10月31日會計年度經審計的綜合資產負債表,以及本會計年度本公司及其子公司相關的綜合收益或營業收入表、股東權益表和現金流量表,包括附註。
“可用期限”是指,在任何確定日期,就任何協議貨幣當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)或參照該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用)的任何期限,該期限用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定根據本協議計算的截至該日期的利息支付頻率,但為免生疑問,根據第3.03節(E)款從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何期限。
“自救行動”是指適用的EEA決議機構對受影響金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、監管規則或要求;(B)就聯合王國而言,指英國“2009年聯合王國銀行法”(經不時修訂)第一部分以及適用於聯合王國的任何其他與解決不健全或不健全的問題有關的法律、法規或規則。(B)就聯合王國而言,指(A)就實施歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,指歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規或規定;以及(B)就聯合王國而言,指與解決不健全或投資公司或其他金融機構或其附屬公司(清算、管理或其他破產程序除外)。
“美國銀行”是指美國銀行,北卡羅來納州及其繼任者。
“基本利率”是指任何一天的年利率,等於(A)該日生效的NYFRB利率加1/2的最高利率,(B)該日生效的最優惠利率,以及(C)在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是營業日,則為緊接的前一個營業日)公佈的一個月利息期間的調整後期限SOFR利率加1%;但就本定義而言,任何一天的調整後長期SOFR匯率應以凌晨5點左右的SOFR參考匯率為基礎。芝加哥時間在這樣的一天(或任何一天)
修改了術語SOFR參考率的發佈時間,由CME術語SOFR管理員在術語SOFR參考率方法中指定)。由於最優惠利率、NYFRB匯率或調整後期限SOFR匯率的變化而導致的基本利率的任何變化,應分別從基本利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率的生效日期起生效(包括生效日期)。如果根據第3.03節將基本利率用作替代利率(為免生疑問,僅在根據第3.03(B)節確定基準替代利率之前),則基本利率應為上文(A)和(B)中較大的一個,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。為免生疑問,如果根據上述規定確定的基本利率低於1.00%,則就本協議而言,該利率應被視為1.00%。
“基準利率貸款”是指以基準利率計息的循環信用貸款或者定期貸款。所有基本利率貸款應以美元計價。
“基準”最初是指,對於任何(I)每日簡單SOFR貸款、適用的相關利率或(Ii)任何協議貨幣的定期基準貸款,該協議貨幣的相關利率;如果發生了基準轉換事件,且相關基準替換日期發生在適用的相關利率或該協議貨幣當時的基準,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第3.03節(B)款的規定取代了先前的基準利率。
“基準替換”是指,對於任何可用的期限,由行政代理為適用的基準替換日期確定的下列順序中所列的第一個替換;但如果是以美元以外的商定貨幣計價的任何貸款,則“基準替換”應指以下(2)中所述的替換:(1)對於以美元計價的任何期限基準貸款,每日簡易SOFR;或(2)總和:(A)由行政代理和本公司選擇的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,同時適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)任何發展中的或當時盛行的市場慣例,用於確定基準利率,以取代當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準利率,以及(B)(B)任何正在演變的或當時盛行的市場慣例,用於確定基準利率,以取代當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準,以及(B)如果上文第(1)或(2)款中確定的基準替換將低於下限,則基準替換將被視為本協議和其他貸款文件的下限。
“基準替代調整”是指,就任何適用的利息期間和該未調整基準替代的任何設定的可用基準期替代當時的基準而言,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)已由管理代理和本公司為適用的相應基期選擇,並適當考慮(I)任何選擇或建議的利差調整,或用於計算或確定該利差調整的方法,該利差調整、利差調整或計算或確定該利差調整的方法已由行政代理和本公司為適用的相應基期選擇或推薦,或用於計算或確定該利差調整的方法。有關政府機構於適用基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,及/或(Ii)任何發展中或當時盛行的釐定利差調整的市場慣例,或計算或釐定該利差調整的方法,以在當時以適用協定貨幣面值的銀團信貸安排的適用未經調整基準取代該基準。
“符合基準置換變更”是指,對於任何基準置換和/或任何以美元計價的基準貸款條款,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或提前還款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政代理(與公司協商)決定的可能適合於反映採用和實施
允許行政代理以實質上符合市場慣例的方式管理該基準,或如果行政代理決定採用該等市場慣例的任何部分在行政上不可行,或行政代理(在與本公司磋商後)確定不存在用於管理該基準的市場慣例,則以行政代理(經與本公司磋商)認為就本協議和其他貸款文件的管理而言合理必要的其他行政方式管理該基準,並允許行政代理以實質上符合市場慣例的方式管理該基準(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理(在與本公司磋商後)確定不存在用於管理該基準的市場慣例)。
“基準更換日期”就任何基準而言,是指與當時的基準相關的下列事件中最早發生的一個:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)公開聲明或公佈其中提及的信息的日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈的組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承高音的日期中較晚的日期為準;或(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承高音的日期;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指監管機構確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人不再具有代表性的第一個基準(或其組成部分)的日期;但條件是,該不具代表性將通過參考(C)款中引用的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基調在該日期繼續提供也是如此。(2)如果該基準(或其組成部分)的管理人已確定並宣佈該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性;則即使在該日期繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調,也應確定其不具代表性。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款中所述的適用事件發生時,該基準更換日期將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用承租人(或已公佈的可用承租人);以及(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的參考時間相同但早於該確定的參考時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的參考時間之前
對於任何基準,“基準轉換事件”是指與當時的基準相關的以下一個或多個事件的發生:
(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;
(2)該基準(或該基準部分)的管理人、聯邦儲備委員會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的決議機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或決議權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈,該聲明或信息由監管機構為該基準(或該組成部分)的管理人、聯邦儲備委員會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、聲明該基準(或該組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用男高音;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(三)監管機構對該基準管理人(或者用於計算該基準的已公佈組成部分)的公開聲明或者信息公佈。
宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用男高音不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如果就任何基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的每個當時可用的基準期(或其計算中使用的已公佈組成部分)已發生上述公開聲明或信息發佈,則對於任何基準而言,將被視為已發生“基準轉換事件”(Benchmark Transfer Event)。
“基準不可用期間”對於任何基準,是指自根據該定義第(1)或(2)款的基準更換日期發生之時開始的(X)段(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第3.03節的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準,並且(Y)截止於基準替換就本定義下的所有目的和根據第3.03節的任何貸款文件替換該當時的基準之時為止的期間(如果有)(X)(X)(如果有)(X)(如果有)(X),如果此時沒有基準替換就本定義第(1)或(2)款的所有目的以及根據第3.03節的任何貸款文件的所有目的而言,沒有基準替換該當時的基準。
“實益所有權證明”是指“實益所有權條例”要求的有關實益所有權或控制權的證明。
“實益所有權條例”係指“聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“福利計劃”是指(A)受ERISA標題I約束的“員工福利計劃”(在ERISA中的定義),(B)“守則”第4975節定義並受其約束的“計劃”,或(C)其資產包括(根據ERISA第3(42)節或根據ERISA標題I或本守則第4975節的其他目的)任何此類“員工福利計劃”或“計劃”的任何個人。
一方的“BHC法案附屬公司”是指該方的“附屬公司”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“借款人”和“借款人”各自具有本協議序言中規定的含義。
“借款人資料”具有第6.02節規定的含義。
“借款”是指定期借款、美國循環信貸借款、全球循環信貸借款或週轉額度借款,視上下文而定。
“營業日”是指紐約和芝加哥銀行營業的任何日子(星期六或星期日除外);但條件是:(A)就以歐元計價的貸款和計算或計算EURIBOR而言,是作為目標日的任何日子;(B)就根據本協定將以美元或歐元以外的貨幣進行的任何資金、支付、結算、支付或任何其他交易而言,是指銀行在#年開放外匯業務的任何日子。
“CAM交換”是指第8.03節規定的貸款人利益交換。
“CAM交換日期”是指第8.01(E)節中提及的任何違約事件將會發生的日期,或公司收到行政代理髮出的關於第8.01(F)節中提及的任何違約事件已經發生的書面通知的日期。
對於每個貸款人來説,“CAM百分比”是指一個以小數表示的分數,其中(A)分子應為緊接CAM交換日期之前欠該貸款人的指定債務的美元總額(無論在該時間是否到期和應付),以及(B)分母應為緊接CAM交換日期之前欠所有貸款人的指定債務的總額(無論在該時間是否到期和應付)。
“資本化租賃”是指在作出任何決定時,根據公認會計準則在承租人的資產負債表上資本化最低租金承諾現值的任何不動產或動產租賃。
“資本化租賃債務”是指在作出任何決定時,與資本化租賃有關的、根據公認會計準則在當時需要在承租人資產負債表上資本化的負債的金額。“資本化租賃債務”是指在作出任何決定時,與資本化租賃有關的負債金額,該負債在當時需要根據公認會計準則在承租人的資產負債表上資本化。
“現金”是指存款賬户中的貨幣、貨幣或可用貸方餘額。
“現金抵押”是指為行政代理、信用證發行人或週轉額度貸款人(視情況而定)和貸款人的利益,向行政代理質押和存入或交付給行政代理行,作為信用證義務、週轉額度貸款的義務或貸款人為其中任何一項的參與提供資金的義務(視上下文而定)的抵押品、現金或存款賬户餘額,或者,如果從此類抵押品中受益的信用證發行人或週轉額度貸款人應在其合理酌情權下同意其他信貸,則將現金或存款賬户餘額質押和存入或交付給行政代理,作為信用證義務、週轉額度貸款的義務或貸款人為其中任何一項的參與提供資金的抵押品(視上下文而定)。在每一種情況下,應根據(A)行政代理和(B)信用證發行人或擺動額度貸款人(視情況而定)合理滿意的形式和實質文件。“現金抵押品”應具有與前款相關的含義,包括該現金抵押品的收益和其他信貸支持。
“現金等價物”是指(A)美元、加元、日元、英鎊、歐元和歐盟任何參與成員國的國家貨幣;(B)由美國或其工具或機構發行並由美國全額擔保本金、溢價(如有)和利息的任何證券,在收購之日後不超過一年到期;(C)任何存款證、定期存款或銀行承兑匯票(或就非美國銀行機構而言,為類似票據),而該存款證、定期存款或銀行承兑匯票是由任何屬美國聯邦儲備系統成員的商業銀行機構或設於美國承認的國家的商業銀行機構發行的,而該等存款證、定期存款或承兑匯票的資本、盈餘及未分利潤合計不少於$500000000(或其等值的外幣),而該等存款證、定期存款證或承兑匯票的短期債務具有評級,則該等存款證、定期存款證或銀行承兑匯票(或就非美國銀行機構而言,則為相類票據),在進行任何投資時,穆迪認為是“P-1”(或更高),標準普爾認為是“A-1”(或更高);(D)在收購日期後不超過一年到期的商業票據,而該商業票據是由法團(本公司的聯屬公司或附屬公司或任何借款人除外)發行的,而在作出任何投資時,該等票據的評級根據穆迪為“P-1”(或更高),或根據標普的評級為“A-1”(或更高);(E)由屬美國聯邦儲備體系成員的商業銀行機構或在美國承認的國家組織和所在地的商業機構發行或提供的任何貨幣市場存款賬户,在每種情況下,其資本和盈餘合計超過50萬美元, (F)外國子公司根據正常投資慣例用於現金管理的其他短期投資,但在任何時候的未償還本金總額不超過35,000,000美元等值美元;及(F)外國子公司根據正常投資慣例用於現金管理的其他短期投資(或其等值的外幣);及(F)外國子公司根據正常投資慣例用於現金管理的其他短期投資。
“現金管理協議”是指提供現金管理服務的任何協議,包括金庫、存管、透支、信用卡或借記卡、電子資金轉賬和其他現金管理安排。
“現金管理銀行”指(A)在重述生效日期之前已與本公司或本公司的任何子公司簽訂現金管理協議的任何人(為免生疑問,僅包括在重述生效日期前為子公司的本公司子公司),前提是(I)該人在重述生效日期是貸款人或貸款人的關聯公司,並且(Ii)該現金管理協議項下的債務已根據現有信貸協議進行擔保;及(B)於重述生效日期或之後與本公司或本公司任何附屬公司訂立現金管理協議(如該人士在訂立現金管理協議時為貸款人或貸款人的聯屬公司)。
“CBR貸款”是指以參考中央銀行利率確定的利率計息的貸款。
“CBR利差”是指適用於被CBR貸款取代的任何貸款的適用利率。
“中央銀行利率”是指,(A)對於以(A)歐元計價的任何貸款,由行政代理在與公司協商後合理酌情選擇以下三種利率中的一種:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,如果該利率未公佈,則為歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的最低投標利率,每種利率均由歐洲中央銀行(或任何繼承者)公佈,以較大者為準:(A)以(A)歐元計價的任何貸款:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)根據其合理酌情權選擇的以下三種利率之一:(1)歐洲央行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)邊際貸款安排的利率,或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率,以及(B)重述生效日期後確定的任何其他替代貨幣、行政代理在與公司磋商後以合理酌情權確定的中央銀行利率,以及(Ii)下限;(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)邊際貸款安排的利率,或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率,以及(B)重述生效日期後確定的任何其他替代貨幣,以及(Ii)下限;加上(B)適用的中央銀行利率調整。
“中央銀行利率調整”是指,對於以(A)歐元計價的任何貸款,對於任何一天,利率等於(I)在可獲得EURIBOR篩選利率的日期之前最近五個工作日的調整後EURIBOR利率的平均值(不包括在該五個工作日期間適用的最高和最低調整後EURIBOR利率)減去(Ii)中央銀行利率的差值(可以是正值、負值或零值),該利率是指(A)歐元計價的任何一天的貸款的利率等於(I)在可獲得EURIBOR篩選利率的日期之前五個工作日的調整後EURIBOR利率的平均值(不包括在該五個工作日期間適用的最高和最低調整後EURIBOR利率)減去(Ii)中央銀行利率中央銀行利率調整,由行政代理在與本公司協商後以其合理的酌情權決定。就本定義而言,(X)術語中央銀行利率應在不考慮該術語定義(B)條款的情況下確定,以及(Y)任何一天的EURIBOR利率應以該日的EURIBOR篩選利率為基礎,時間大約與該術語定義中所指的期限為一個月的適用協議貨幣存款的時間相同。(Y)任何一天的EURIBOR利率應以該天的EURIBOR篩選利率為基礎,大約在該術語定義中所指的一個月期限存款的時間為基礎。
“CFC”是指“守則”第957條所界定的受控外國公司。
“法律變更”是指在本協議日期之後發生以下任何情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、執行或適用的任何更改,或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、指導方針或指令(不論是否具有法律效力):只要本協議有任何相反規定,(X)多德-弗蘭克華爾街(Dodd-Frank Wall Street)(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據“巴塞爾協議III”頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在任何情況下,均應被視為“法律變更”,無論其頒佈、通過或發佈的日期是什麼日期都是如此。(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據“巴塞爾協議III”頒佈的所有請求、規則、準則或指令,在任何情況下均應被視為“法律變更”。
“控制變更”是指在任何時間發生下列任何事件:
(A)任何“個人”或“團體”(按“交易所法令”第13(D)及14(D)條所用的用語)(許可投資者除外)直接或間接是或成為(因收購或發行證券、以合併或其他方式)“實益擁有人”(一如1934年“證券交易法”第13d-3及13d-5條所界定者),或(如1934年“證券交易法”第13d-3及13d-5條所界定)直接或間接地成為“實益擁有人”(如1934年“證券交易法”第13d-3及13d-5條所界定者),在選舉本公司當時所有未償還有表決權股權的董事方面,擁有超過35%的投票權(本公司公開首次登記股本發行本公司在該項發行中發行的新股的結果除外),不論是因本公司發行證券、本公司的任何合併、合併、清盤或解散、準許投資者直接或間接轉讓證券或其他原因(就本條(A)段而言),均有超過35%的投票權(因本公司發行證券、本公司的任何合併、合併、清盤或解散或許可投資者直接或間接轉讓證券或其他原因(就本條(A)段而言,核準投資者將被視為實益擁有母公司持有的指定法團的任何有表決權股權,只要該等核準投資者直接或間接實益擁有該母公司有表決權權益的總投票權的多數(即該等核準投資者直接或間接合計實益擁有該母公司有表決權權益的總投票權的多數);
(B)在連續兩(2)年的任何期間內,在該期間開始時組成本公司董事會的個人(連同任何新董事,其選舉或委任由該董事會選出或委任,或其提名由本公司股東以不少於在該期間開始時仍在任的董事投票通過,或其選舉或選舉提名先前已獲如此批准)因任何理由而不再構成當時在任的本公司董事會的多數成員;或
(C)直接或間接出售、轉讓、轉讓、租賃、轉讓或以其他方式處置被視為整體的本公司及其附屬公司(Soterra LLC除外)的全部或實質所有資產(不包括將該等資產作為全部或幾乎全部處置予一間全資附屬公司或一名或多名許可投資者擁有超過50%投票權的人士),或本公司合併、合併或合併該等資產或將該等資產整體出售、轉讓、轉讓、租賃、轉易或其他處置,或本公司合併、合併或合併該等資產(該等資產作為全部或幾乎全部處置予一間全資附屬公司或一名或多名許可投資者或一名或多名許可投資者擁有超過50%投票權的人士)如本公司為尚存實體)或任何其他人士(一名或多名核準投資者或一名或多名核準投資者擁有超過50%投票權的人士除外;此外,假若本公司為尚存實體)在任何該等情況下,根據將本公司尚未清償的有表決權股權重新分類為現金、證券或其他財產或以現金、證券或其他財產交換的交易,與本公司合併、合併或合併,但在下列情況下進行的交易除外:
(I)本公司尚未償還的有表決權股權重新分類為本公司的其他有表決權股權或交換尚存法團的有表決權股權,及
(Ii)緊接該項交易前本公司有表決權股權的持有人直接或間接擁有緊接該項交易後本公司或尚存法團的不少於多數有表決權股權,其比例與交易前大致相同。
“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。
“CoBank”是指CoBank,ACB,美國聯邦特許機構。
“CoBank股權”具有第10.20(A)節規定的含義。
“税法”係指修訂後的1986年“國內税法”(Internal Revenue Code Of 1986)。
“抵押品”是指抵押品文件中所指的所有“抵押品”,以及根據抵押品文件條款受留置權約束的所有其他財產,為了擔保當事人的利益,行政代理受制於該留置權。
“抵押品文件”統稱為“擔保協議”及其任何拼接或其他補充、“外國擔保協議”及其任何拼接或其他補充、以及根據第6.11節交付給行政代理的任何其他類似協議,以及為擔保當事人的利益創建或聲稱創建行政代理留置權的每一份其他協議、文書或文件。
“抵押品釋放期”是指公司獲得投資級評級,行政代理(代表擔保各方)應公司根據第6.11(E)節的要求解除其抵押品擔保權益的任何時期。
“承諾”係指條款A-1承諾、條款A-2承諾、美國循環信貸承諾或全球循環信貸承諾,視上下文而定。
“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。
“普通股”是指公司的A類普通股和B類普通股,均無面值。
“通信”統稱為指由任何貸款方或其代表根據任何貸款單據或其中設想的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料,該等通知、要求、通信、信息、文件或其他材料是由行政代理、任何貸款人或任何信用證發行人根據第10.02條通過電子通信(包括通過電子系統)分發的。
“公司”具有本協議序言中規定的含義。
“公司擔保”是指公司根據第十一條為行政代理和其他擔保當事人提供的持續擔保。
“公司擁有的人壽保險計劃”是指公司參與的人壽保險計劃,根據該計劃,公司是為其某些員工的生命提供保險的終身保單的所有者。
“符合性證書”具有第6.02(A)節規定的含義。
“關聯所得税”是指對淨收入(無論面值多少)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税、備用預扣税或分支機構利潤税。
“合併債務”是指,在任何時候,(A)公司及其附屬公司根據公認會計原則(減去指定歐元證券化安排下的未償還本金總額)在綜合基礎上確定的所有債務,只要指定歐元證券化安排完全出於會計原因(不是由於對指定歐元證券化安排的結構或文件的任何改變或其他修改所致),在公司及其子公司的資產負債表上反映為“負債”。按綜合基準釐定的本公司及其附屬公司應佔債務。
“綜合EBITDA”指公司及其子公司在任何期間的綜合基礎上,該期間的金額之和(無重複):
(A)綜合淨收入;
加上(B)在計算綜合淨收入時扣除的綜合利息支出;
外加(C)外國税、聯邦税、州税和地方税以及資本税的所得税費用,每一種情況都以收入為基礎,但在計算綜合淨收入時予以扣除;
加上(D)折舊和損耗費用,在計算綜合淨收入時扣除;
加上(E)攤銷費用,包括但不限於商譽和其他無形資產的攤銷、與任何貸款文件的簽署、交付和履行有關的費用、成本和開支,以及與允許收購有關的其他費用、成本和開支,在每種情況下,均在計算綜合淨收入時扣除;
減去(F)在計算綜合淨收入時所加(減)的出售非正常業務過程中的任何資產所產生的收益(或加虧損);
減去(G)在任何上述期間從出售木地所得的超逾$40,000,000的收益;
減去(H)在計算綜合淨收入時加(減)的非常或非現金非經常性收益(或加上非常或非現金非經常性虧損);
減去(I)在計算綜合淨收入時增加(扣除)的資產減值(與任何公司所有的人壽保險計劃有關的資產除外)所產生的任何收益;
加上(J)因資產減記而產生的任何非現金費用(減記幅度在計算綜合淨收入時扣除),以及在上述期間沖銷的任何遞延融資成本,或在任何一種情況下與提前清償債務有關而支付的保費(在每種情況下,均在計算綜合淨收入時減去的幅度);
加上(K)在計算綜合淨收入時扣除的任何非現金重組費用;
加上(L)現金重組費用,總額不超過(I)任何財政年度的5000萬美元和(Ii)本協議期限內的2億美元,在計算綜合淨收入時扣除;
加上(M)與任何計劃的調整相關的任何非現金損失(或減去任何非現金收益),因為在任何情況下,精算假設、估值或研究的變化都會在計算綜合淨收入時扣除(增加);以及
加上(N)與合併和其他業務合併、收購、投資、處置、資產剝離、重組、運營改進、成本節約舉措和其他類似舉措(包括合同和其他安排的修改和重新談判)相關的“運行率”成本節約、運營費用削減和協同效應(在每種情況下,淨額均為實際實現的金額),以及公司真誠地預計在任何此類交易後十八(18)個月內產生的其他類似交易的金額。已採取或將採取實質性步驟(包括在任何此類交易日期之前)或預計將採取的行動(基於公司善意決定)(按形式計算,如同該等成本節約、運營費用減少和協同效應已在該期間的第一天實現)的主動行動或事件;但本條第(N)(A)款下的成本節約、運營費用減少和協同效應應由負責的財務官在根據本協議條款計算綜合EBITDA時向行政代理和貸款人發出的通知中證明為可合理識別、可合理歸因於指定的行動和可事實支持的,並且(B)在任何適用的測試期內,合計不得超過該測試期內綜合EBITDA的20%(20.0%)(在生效之前計算
在每一種情況下,綜合EBITDA應根據GAAP為適用期間計算;但綜合EBITDA應減去該期間與非現金費用相關的任何現金支出金額,並將其加回到先前任何期間的綜合EBITDA中。
在不限制前述規定的情況下,如果本公司組成合並子公司的合資企業(包括風車)在任何時候負責的總金額超過綜合營業利潤的25%或綜合總資產的25%,則為了確定是否遵守本協議項下的財務契約,本公司應將綜合EBITDA減去該等合資企業的綜合EBITDA(由本公司真誠確定,並與綜合EBITDA的計算和過去的商業慣例一致)。
“綜合利息覆蓋率”指於任何確定日期,(A)截至該日期的前四個會計季度的綜合EBITDA與(B)該期間的綜合利息支出的比率,在計算綜合淨收入時予以扣除。
“綜合利息支出”是指公司及其子公司所有未償債務(包括但不限於信用證和銀行承兑融資方面的所有佣金、折扣和其他手續費)在任何期間(無重複)在綜合基礎上為公司及其子公司確定的總利息支出(包括按照公認會計準則可歸因於資本化租賃的利息支出)的總和,但不包括遞延融資成本的任何攤銷,所有這些費用都是在#年綜合基礎上為公司及其子公司確定的。“綜合利息支出”是指在沒有重複的情況下,公司及其子公司的所有未償債務,包括但不限於與信用證和銀行承兑融資有關的所有佣金、折扣和其他手續費,但不包括任何遞延融資成本的攤銷,所有這些都是在綜合基礎上為公司及其子公司確定的。加上公司及其子公司在合併基礎上支付的可歸屬債務交易項下的任何租賃付款的利息部分,加上本協議允許公司及其子公司出售應收賬款的費用和任何折扣和/或利息部分,無論此類費用、折扣或利息是否構成GAAP下的利息,加上遞延補償或客户存款的利息支出;但利息總開支須在公司及其附屬公司就掉期合約或為對衝利率、貨幣或商品風險而訂立的其他衍生工具而支付或收到的任何淨付款生效後釐定。
“綜合淨收益”和“綜合淨虧損”分別指有關人士在任何期間按照公認會計原則在綜合基礎上確定的該期間淨收益(虧損)的總和;但不包括(A)任何未合併子公司的收入或虧損,但不包括該未合併子公司在該期間實際支付給公司或其任何全資子公司的股息或其他分派的金額;(B)任何未合併子公司在該期間實際支付給公司或其任何全資子公司的股息或其他分派的數額除外,但不包括該未合併子公司在該期間實際支付給公司或其任何全資子公司的股息或其他分派的金額,但不包括該未合併子公司在該期間實際支付給公司或其任何全資子公司的股息或其他分配額;(B)掉期合約的未實現損益,但以淨收益中不存在潛在和抵銷的未實現損益為限;及。(C)會計原則改變的累積影響。
“綜合營業利潤”是指公司以符合公司以往商業慣例的方式真誠確定的、在公司內部未經審計的財務報告上列作“綜合營業利潤”的金額。“綜合營業利潤”指的是公司在內部未經審計的財務報告中以符合公司以往商業慣例的方式確定的“綜合營業利潤”。
“合併擔保債務”是指公司及其子公司以公司或其任何子公司的任何資產上的留置權作為擔保的合併債務。
對任何人來説,“合併有形資產”是指該人及其子公司的總資產,由該人及其合併子公司按照公認會計原則編制的合併資產負債表確定,但不包括根據公認會計準則被視為商譽和其他無形資產的所有項目。
“合併總資產”是指公司及其子公司在合併基礎上所有流動和長期資產的總額。
“污染物”係指環境法對其施加責任、義務或行為標準的任何材料,包括但不限於任何污染物、污染物(這些術語在“美國法典”第42編第9601(33)節中定義)、有毒污染物(該術語在“美國法典”第33篇第1362(13)節中定義)、有害物質(該術語在“美國法典”第42篇第9601(14)節中定義)、危險化學品(該術語由29 CFR§1910.1200(C)定義)。危險廢物(定義見“美國法典”第42篇第6903(5)節),或任何州、地方或其他同等法律和條例,包括但不限於放射性材料、特殊廢物、多氯聯苯、石棉、石油,包括原油或任何石油衍生物質(或其任何部分)、廢物、或其分解或分解產物、黴菌、細菌或任何此類物質或廢物的任何成分,包括但不限於多氯聯苯和石棉。
“合同義務”對任何人來説,是指該人發行的任何證券的任何規定,或該人作為當事一方的任何契約或信貸協議或任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或該人或其任何財產受其約束或可能受其約束的任何協議、文書或其他承諾。
“控制”是指直接或間接擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”指的是直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式來指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。任何人如直接或間接擁有在該公司董事選舉中具有普通投票權的百分之十(10%)或以上的股權投票權,則該人應被視為控制該公司。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。
任何人士的“受控附屬公司”指該人士的附屬公司(A)百分之九十(90%)或以上的股權(董事合資格股份除外)於當時由該人士或該人士的一間或多間全資附屬公司擁有,及(B)該人士直接或間接擁有指示或促使管理層或政策指示的權力,不論是透過擁有有投票權的證券、協議或其他方式。
就任何可用期限而言,“相應期限”指期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的期限(如適用)。
“承保實體”是指下列任何一項:
(I)“涵蓋實體”一詞在“美國聯邦法典”第12編252.82(B)節中定義和解釋;
(Ii)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
(Iii)該術語在“聯邦判例彙編”第12編382.2(B)節中定義和解釋的“承保財務安全倡議”。
“承保方”具有第10.25節中賦予的含義。
“信用證延期”是指(A)借款和(B)信用證延期。
“CTA”指2009年公司税法。
“習慣允許留置權”對任何人來説都是指:
(a
(B)技工、供應商、加工員、物料工人、承運人、倉庫工人、工人、業主、維修工及類似的留置權,而該等留置權是因法律的實施而產生的,並在通常業務運作中產生或設定,並保證該等人的義務並未逾期超過六十(60)天,或正由勤奮進行的適當法律程序真誠地爭辯,而該等法律程序的效力是防止沒收或出售受該等留置權規限的財產或資產;
(C)與工傷補償、失業保險、老年退休金及社會保障福利或其他相類福利相關而產生的留置權,而該等留置權並非拖欠或正由勤奮進行的適當法律程序真誠地爭辯的;但該人的賬簿上已按公認會計原則的規定,就支付該等留置權作出足夠的撥備;
(D)(I)在通常業務運作中為保證與受託人及財務代理人履行投標、投標、法定義務、費用及開支安排而招致的留置權或所作的按金(不包括與借入金錢或支付物業的延期購買價格有關的義務),以及在通常業務運作中根據經營租契批出的慣常按金;。(Ii)保證保證、彌償、履行、上訴、海關及免除保證金的留置權;及。(Iii)其他性質相同的非拖欠義務;。但所有該等留置權單獨或合計不得在任何重大方面損害本公司及其附屬公司財產的使用或本公司及其附屬公司整體業務的運作;
(E)準許的不動產產權負擔;
(F)託運安排(不論作為付貨人或收貨人)或在通常業務過程中售賣或購買貨品的類似安排;
(G)因法庭或仲裁程序而產生的扣押、判決、扣押令或扣押令或其他類似留置權;但該等留置權的強制執行須暫緩執行,付款須由保險全額承保,或不構成第8.01(I)節所指的失責事件;
(H)在正常業務過程中授予的專利、商標或其他知識產權的許可;
(I)與處置任何資產的協議有關的留置權,在第7.04或7.10節允許的範圍內;
(J)任何一個或多個借款人與其任何附屬公司之間,或任何一個或多個該等實體與一個或多個銀行或其他金融機構(如任何該等實體持有存款)之間的現金彙集、淨額結算或綜合會計安排所產生的留置權。
(K)根據本協議或附屬文件允許的任何租賃或許可,授予他人的租賃或分租不會對公司或其任何子公司的業務以及出租人、許可人或轉租人的任何權益或所有權造成任何實質性幹擾;
(L)與一項安排有關的木材資產的合約地役權及其他合約權利,而根據該安排,公司或其任何附屬公司準許任何人在通常業務運作中砍伐木材或為木材付款(不論如何決定);
(M)為本公司或其附屬公司擁有權益的合營企業的債務提供擔保的留置權,但以該等合營企業的財產、資產或股權為限;
(N)為抵銷本公司或其任何附屬公司的出資債務而以信託形式存放資金或負債證據所產生的留置權,以及因負質押而被視為存在的法律或衡平法上的產權負擔,因為該等產權負擔與與該等虧損有關而訂立的該等資金或負債證據有關;
(O)抵銷、銀行留置權、撤銷、退款或退款的習慣權利,或存款支出、集中賬户協議或UCC(或類似的外國法律)項下的類似權利,或因任何借款人或其任何子公司在正常業務過程中開設本協議不禁止的存款、支出或集中賬户而因銀行或其他金融機構的法律實施而產生的習慣權利;
(P)在正常業務過程中授予的保證不構成債務的義務的留置權;以及
(Q)根據1971年《農場信貸法》對Greif Packaging現在可能擁有或今後可能收購的CoBank股權的法定留置權,該法定留置權應為CoBank的唯一和獨家利益。
“每日簡單SOFR”是指,對於任何一天(“SOFR匯率日”),年利率等於(I)如果該SOFR匯率日是美國政府證券營業日,則為SOFR匯率日之前五(5)個美國政府證券營業日(該日為SOFR確定日)的年利率,或(Ii)如果該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日,則為緊接該SOFR匯率日之前的美國政府證券營業日,在每種情況下,因此,SOFR由SOFR管理員在SOFR管理員網站上發佈;但如果如此確定的每日簡易SOFR將低於下限,則就本協定而言,該費率應被視為等於下限。每日簡易SOFR因SOFR變更而發生的任何變更,自SOFR變更生效之日起(含當日)生效,恕不通知借款人。
“每日簡易SOFR貸款”是指以每日簡易SOFR為基礎的循環信用貸款或計息定期貸款。所有每日簡單SOFR貸款應以美元計價。
“債務人救濟法”係指美國破產法,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效並普遍影響債權人權利的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益轉讓、暫停、重組、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。
“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或者在發出任何通知後,時間流逝或兩者兼而有之的任何事件或條件都將成為違約事件。
“違約率”是指(A)當用於貸款和信用證費用以外的債務時,利率等於(I)基本利率加(Ii)適用於A-1貸款期限下的基本利率加(Iii)年利率2%的適用利率;(B)就任何貸款而言,利率等於以其他方式適用於此類貸款的利率(包括任何適用利率)加2%的年利率;以及(C)當用於信用證費用時,利率等於以下利率:(A)對於貸款和信用證費用以外的債務,利率等於(I)基本利率加(Ii)適用於A-1貸款的基準利率加(Iii)年利率2%;(B)就任何貸款而言,利率等於以其他方式適用於此類貸款的利率(包括任何適用利率)加2%的年利率;(C)就信用證費用而言,利率等於
“缺省權利”具有12 C.F.R.§252.81、47.2或382.1(以適用為準)中賦予該術語的含義,並應根據其解釋。
除第2.17(B)節另有規定外,“違約貸款人”是指任何貸款人,如行政代理認定:(A)未能(I)在本協議規定需要為貸款提供資金之日起兩個工作日內為其全部或任何部分貸款提供資金,除非該貸款人書面通知行政代理和本公司,這種失敗是由於該貸款人決定提供資金之前的一個或多個條件(每個條件的先例以及任何適用的違約應在該書面文件中明確指出信用證發行人、擺動額度貸款人或任何其他貸款人在本合同項下需要支付的任何其他款項(包括其參與的費用),均應由信用證發行人、週轉行貸款人或任何其他貸款人支付。
信用證或週轉額度貸款)在到期日的兩個工作日內;(B)已書面通知公司、行政代理、信用證發行人或週轉行貸款人,表示不打算履行其在本協議項下的融資義務,或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明與該貸款人為本協議項下的貸款提供資金的義務有關,並説明該立場是基於該貸款人認定不能滿足融資的先決條件(該條件的先例以及任何適用的失責行為應在該書面或公開聲明中明確指出));(C)在行政代理或公司提出合理請求後的三個工作日內,未能向行政代理和公司書面確認它將履行本協議規定的預期資金義務(但該貸款人在收到行政代理和公司的書面確認後,應根據本條款(C)停止作為違約貸款人);或(D)有或有直接或間接的母公司(與未披露的行政當局有關的除外):(I)成為根據任何債務人救濟法進行的法律程序的標的;(Ii)有接管人、保管人、受託人、管理人、為債權人或類似的負責其業務重組或清算的人的利益而受讓人或為其指定的託管人;(Iii)採取任何行動以促進或表示同意、批准或默許任何該等程序或委任;或(Iv)但為免生疑問,, 貸款人不得僅僅因為政府當局擁有或收購該貸款人或其任何直接或間接母公司的任何股權而成為違約貸款人,只要這種所有權權益或任命不會導致或向該貸款人提供豁免,使其免受美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、拒絕、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議,或不允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、拒絕、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議,或不允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、拒絕、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議,或不允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、拒絕、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議。行政代理人根據上述(A)至(D)條中的任何一項或多項作出的關於貸款人是違約貸款人的任何決定,以及該狀態的生效日期,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的和具有約束力的,並且該貸款人應被視為違約貸款人(受第2.17(B)節的約束),自行政代理人在書面通知中確定的日期起被視為違約貸款人,該書面通知應由行政代理人交付給公司、信用證發行人、搖擺線。
“存款賬户”是指在銀行、儲蓄貸款協會、信用社等機構開立的活期、定期、儲蓄、存摺等賬户,但憑可轉讓存單證明的賬户除外。
“指定借款人”是指(A)截至重述生效日期,Greif International Holding和Greif Beheer,以及(B)重述生效日期後不時根據第2.15(B)節指定為借款人的公司各自的全資外國子公司。
“指定借款人崇高”指的金額等於(A)循環信貸安排和(B)4億,000,000美元中較小者。指定借款人SUBUMIT是循環信貸安排的一部分,而不是補充。
“指定債務”是指借款人關於(A)貸款本金和利息以及(B)貸款文件規定的應計和未付費用的所有義務。
“披露函”是指公司在此向行政代理和貸款人遞交的偶數日信函。
“不合格貸款人”是指,在任何日期,(A)公司在該日期之前以書面通知行政代理明確確定的人員,(B)公司確定為公司或其子公司的競爭對手,並在該日期之前由公司以書面通知行政代理(“競爭對手”)明確確定的人員,(C)在前述(A)和(B)條的情況下,任何此等人士的關聯公司,只要該等關聯公司(I)(A)僅根據該等關聯公司名稱的相似性而可清楚地識別為關聯公司,且(B)不是真正的債務投資基金,或(Ii)(A)在向行政代理髮出合理的書面通知後,在“不合格貸款人”名單的書面補充中明確指明為關聯公司,以及(B)不是真正的債務投資基金;假設(X)首字母
被取消資格的貸款人應在不少於重述生效日期前五(5)個工作日遞交給行政代理的書面通知中明確指出,(Y)重述生效日期後不時對其進行的任何補充或其他更新將在向行政代理和貸款人交付後五(5)個工作日生效(但不得追溯申請取消任何先前通過轉讓或參與獲得貸款權益的各方的資格)。
“股息”具有第7.05節規定的含義。
“美元”和“美元”指的是美國的合法貨幣。
“美元等值”是指,在確定任何金額時,(A)如果該金額是以美元表示的,則該金額;(B)如果該金額是以替代貨幣表示的,則為在緊接確定日期之前的營業日(紐約市時間)使用即期匯率確定的美元金額的等值;(C)如果該金額是以任何其他貨幣計價的,則為行政代理使用其認為合理的確定方法確定的美元金額的等值。
“美元搖擺線昇華”指的是1.1億美元。截至重述生效日期,美國銀行已同意在美元搖擺線昇華下發放最多5,000萬美元的搖擺線貸款,美國銀行已同意在美元搖擺線昇華下提供最多5,000萬美元的搖擺線貸款,摩根大通已同意在美元搖擺線昇華下提供最多1,000萬美元的搖擺線貸款,每個此類商定的金額均可根據公司、行政代理和搖擺線貸款人的相互協議而改變美元搖擺線昇華是搖擺線昇華的一部分,而不是補充。
“國內應收賬款證券化”是指公司或其任何國內子公司可能達成的任何證券化交易或一系列證券化交易,根據該交易,公司或其任何國內子公司將本公司及其國內子公司的任何應收賬款融資資產按照美國應收賬款融資資產證券化慣常條款出售、轉讓或以其他方式轉讓給應收賬款子公司或任何獨立人士;但本公司和/或其任何國內子公司在重述生效日期後達成的任何此類交易應按照行政代理合理接受的條款以及行政代理書面批准所證明的形式和實質上令行政代理合理滿意的文件完成。
“境內貸款方”是指境內子公司的任何貸款方。
“國內子公司”是指根據美國任何政治分區的法律成立的任何子公司。
“DQ列表”具有第10.06(H)(Iv)節規定的含義。
當公司獲得標準普爾和穆迪的投資級評級時,任何時候都存在“雙重投資級地位”;但如果標普或穆迪在本協議日期後改變其分類系統,則當公司適用的公司家族評級達到或高於與先前評級體系下適用的投資級評級最接近的新評級時,雙重投資級地位將存在於任何時候,“雙重投資級地位”將在公司獲得標普和穆迪的投資級評級後的任何時候都存在;但如果標普或穆迪在本協議日期後改變其分類系統,則當公司適用的公司家族評級達到或高於新評級時,雙重投資級地位將存在。
“荷蘭CITA”係指1969年“荷蘭企業所得税法”(Wet Op De Vennootschaps Lasting 1969)。
“荷蘭CIT財政統一”是指Greif International Holding(作為母公司)與Greif Nederland B.V.、Paauw Holdings B.V.和Greif Beheer B.V.(作為子公司)之間的荷蘭企業所得税(Vennootschapsstasting)目的的財政統一。
“荷蘭法律信用方”具有第10.19(A)節規定的含義。
“荷蘭貸款方”是指出於税收目的居住在荷蘭的任何貸款方,就第10.19(I)節而言,包括通過常設機構或被視為常設機構在荷蘭開展業務的任何貸款方。
“荷蘭人”是指根據荷蘭法律註冊或存在的人。
“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並與其母公司合併監管。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國(包括任何受權人)的任何公共行政當局或受託負責任何歐洲經濟區金融機構決議的任何人。
“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與之相關的電子聲音、符號或程序,並由意圖簽署、認證或接受該合同或記錄的人採用。
“電子系統”是指任何電子系統,包括電子郵件、電子傳真、INTRALINKS®、ClearPar®、Debt Domain、Syndtrak和任何其他基於互聯網或外聯網的網站,無論該電子系統是否由管理代理或任何信用證發行方及其任何相關方或任何其他人擁有、操作或託管,以提供對受密碼或其他安全系統保護的數據的訪問。
“合格受讓人”指符合第10.06(B)(Iii)和(V)節規定的受讓人要求的任何人(須經第10.06(B)(Iii)節可能要求的同意(如有))。為免生疑問,任何被取消資格的貸款人均須遵守第10.06(H)節的規定。
“歐洲貨幣聯盟”是指根據“1957年羅馬條約”成立的經濟和貨幣聯盟,該條約經1986年“單一歐洲法”、1992年“馬斯特裏赫特條約”和1998年“阿姆斯特丹條約”修訂。
“歐洲貨幣聯盟立法”是指歐洲貨幣聯盟為引入、轉換或操作單一或統一的歐洲貨幣而採取的立法措施。
“環境索賠”指任何政府當局或任何人就任何損害、人身傷害(包括疾病、疾病或死亡)、財產損害、貢獻、成本回收或任何其他普通法索賠、賠償、間接或後果性損害、對環境的損害、滋擾、成本回收或任何其他普通法索賠、污染、污染或其他對環境、人類健康或自然資源的不利影響或罰款、處罰、限制或禁令而發出的關於違反、索賠、訴訟、索償、消減令或其他合法命令的通知。由於或基於(A)發生或存在物質釋放或重大威脅(不論是突然或非突然的或意外的或非意外的),或暴露於任何處所內、之中、來自任何處所或與其有關的環境的任何污染物,或(B)違反或涉嫌違反與任何借款人的業務或任何處所有關的環境事宜的任何環境法。
“環境法”是指與保護健康、安全或環境有關的任何和所有適用的外國、聯邦、州或地方法律、法規、條例、法規、規則、條例、命令、法令、判決、指令或環境許可,包括但不限於以下現在成文和以後修訂的法規:“水污染控制法”,如“美國法典”第33篇第1251節及其後編撰的“水污染控制法”;“清潔空氣法”,如“美國法典”第42編第7401節及以下所述。
如“美國法典”第15編第2601節及其後所述、“固體廢物處置法”(見第42 U.S.C.§6901及其後)、“綜合環境反應、補償和責任法”(見第42 U.S.C.§9601及其後)、“1986年應急規劃和社區知情權法案”(見第42 U.S.C.§11001及其後)和“安全飲用水法”(見第42 U.S.C.§300F)。本地或其他等價物。
“環境許可證”是指環境法要求的、公司或任何子公司當前和預期未來業務運營所必需或合理需要的任何和所有政府主管部門的許可證、許可證、證書、授權或批准。
“股權”就任何人而言,指該人的所有股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)、用以向該人購買或獲取該人的股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)的所有認股權證、期權或其他權利、可轉換為或可交換為該人的股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)的所有證券,或向該人購買或收購該等股份(或該等認股權證、權利或期權的認股權證、權利或期權)。股東或其中的信託權益),不論是否有投票權,亦不論該等股份、認股權證、期權、權利或其他權益於任何釐定日期是否尚未清償。
“僱員退休收入保障法”指1974年的“僱員退休收入保障法”。
“ERISA聯屬公司”指根據守則第414(B)或(C)節(以及守則第414(M)及(O)節有關守則第412節的規定)與本公司共同控制的任何貿易或業務(不論是否註冊成立)。
“ERISA事件”是指(A)與養老金計劃有關的應報告事件;(B)在ERISA第4001(A)(2)條界定為“主要僱主”的計劃年度內,公司或任何ERISA關聯公司退出受ERISA第4063條約束的養老金計劃,或根據ERISA第4062(E)條視為此類退出的業務停止;(C)公司或任何ERISA關聯公司從多僱主計劃中全部或部分退出(D)提交終止意向通知,根據《退休保障條例》第4041或4041A條將退休金計劃修正案視為終止;。(E)PBGC提起終止退休金計劃的訴訟程序;。(F)根據《退休保障條例》第4042條構成終止任何退休金計劃或委任受託人管理任何退休金計劃的任何事件或條件;。(G)決定任何退休金計劃被視為有風險的計劃或第4A條所指的處於危險或危急狀態的計劃。或(H)除根據ERISA第4007條到期但未拖欠的PBGC保費外,根據ERISA第四章向本公司或任何ERISA聯屬公司施加任何責任。
“ESG評分”是指分配給公司的適用可持續性評級,由ESG評分提供商計算,並在每年最新發布的ESG評分報告中公佈。
“ESG分數長停止發佈日期”是指自最新ESG分數發佈之日起十五(15)個月後的那一天。
“ESG Score Provider”是指EcoVadis SAS,一家根據法國法律成立的簡化股份公司,其註冊辦事處為巴黎格蘭德街75116號43號(或可持續發展結構代理與公司協商後可接受的任何後續機構)。
“ESG得分報告”是指包含ESG得分提供商最近發佈的公司ESG得分的ESG得分提供商記分卡。
“歐盟自救立法日程表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的不時生效的歐盟自救立法日程表。
“EURIBOR利率”是指,就以歐元計價的任何期限基準借款而言,對於任何利息期而言,是指該利息期開始前兩個目標日的EURIBOR篩選利率。
“EURIBOR屏幕利率”是指歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面)或在上午11點左右發佈該利率的其他信息服務的相應頁面上顯示(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)的相關期間內由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的歐元銀行間同業拆借利率。布魯塞爾時間是此類利息期開始前兩天的目標時間。如果該頁面或服務不再可用,管理代理可在與公司協商後指定另一頁面或服務以顯示相關費率。如果如此確定的EURIBOR篩選利率將小於零,則在計算該利率時,該利率應被視為零。
“歐元”和“歐元”是指根據歐洲貨幣聯盟立法引入的參與成員國的合法貨幣。
“違約事件”具有第8.01節規定的含義。
“交易法”是指1934年的證券交易法,經修訂並編入“美國法典”第15編78a及以下修訂本。
“除外境內合資子公司”統稱為(A)披露函件附表1.01(B)所述的本公司非全資境內子公司;及(B)於任何日期,本公司向行政代理指定為“除外境內合資子公司”的任何其他非全資境內子公司。
“被排除的外國發行人”是指(A)任何特定的外國發行人,並且(I)是公司的一家特殊目的的全資子公司,其成立的唯一目的是從事與發行指定外債有關的活動;或(Ii)產生的指定外債的本金總額不超過相當於35,000,000歐元的美元,以及(B)風車公司(只要風車公司唯一未償還的債務是第7.02節中規定的債務),(B)風車公司(只要未償還的風車公司的唯一債務是第7.02節規定的債務),則指(A)任何指定的外國發行人(只要未償還的風車公司的唯一債務是第7.02節中規定的債務),或(Ii)已產生本金總額不超過35,000,000美元的指定外債(但在任何一種情況下,該指定外國發行人發生的任何特定外債的條款和最終債務文件應在其他方面符合貸款文件的要求,包括第7.13節所述的要求。
“除外互換義務”指,就任何附屬擔保人而言,如果該附屬擔保人的全部或部分擔保,或該附屬擔保人為擔保該掉期義務(或其任何擔保)而根據“商品交易法”或商品期貨交易委員會的任何規則、規例或命令(或其任何規則、規例或命令),或因該附屬擔保人未能履行上述任何規則、規例或命令而屬違法或成為違法的,且在該範圍內,該附屬擔保人的全部或部分擔保,或該附屬擔保人為擔保該等互換義務(或其任何擔保)是違法或變得違法的,則就該附屬擔保人而言,任何掉期義務(或其任何規則、規例或命令的適用或官方解釋)均屬違法。當該附屬擔保人的擔保或該擔保人授予的擔保對該互換義務生效時,該附屬擔保人的擔保或該擔保人對擔保權益的授予即“為該附屬擔保人的利益以及其他貸款方對該附屬擔保人互換義務的任何及所有擔保”提供支持或其他協議。如果掉期義務是根據管理一次以上掉期的主協議產生的,則這種排除僅適用於可歸因於根據本定義第一句被排除或變為排除擔保或擔保權益的掉期的掉期義務部分。
“不含税”是指對任何收款人徵收或就任何收款人徵收的任何税收,或要求從向收款人的付款中扣繳或扣除的任何税收;(A)對淨收入(不論面值如何)、特許經營税、備用預扣税和分行利得税(或任何類似的税收)徵收或以其衡量的税收;在每種情況下,(I)由於該收款人根據下列法律組織,或其主要辦事處或(對於任何貸款人)其貸款辦事處設在
徵收此類税收(或其任何政治分區)或(Ii)其他關聯税的司法管轄權,(B)就貸款人而言,根據(I)該貸款人獲得貸款或承諾中的該等權益(根據本公司根據第10.13條提出的轉讓請求除外)之日有效的法律,對應付給該貸款人或為該貸款人賬户支付的金額徵收美國聯邦預扣税,或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處;或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處;或(Ii)該貸款人變更其貸款辦公室,該法律在下列日期生效:(I)該貸款人獲得該貸款或承諾中的該權益(根據本公司根據第10.13條提出的轉讓請求除外);或(Ii)該貸款人變更其貸款辦公室,除根據第3.01節(A)(Ii)、(A)(Iii)或(C)款向貸款人的轉讓人(如有)或緊接貸款人變更其借貸辦事處之前的貸款人支付此類税款的範圍外,(C)在貸款人未遵守第3.01條(E)款(D)項的情況下可歸因於該受款人的税項:(C)在貸款人的情況下,應支付給貸款人的轉讓人(如有的話)或貸款人在緊接其更換借貸辦事處之前的應得税額;(C)可歸因於該收款人未能遵守第3.01條(E)款(D)項的税款。任何聯合王國預扣税(I)適用貸款人是合格貸款人,並有權要求減免英國預扣税,或(Ii)如果貸款人一直是合格貸款人,但不是或不再是合格貸款人,則不應支付的税款,除非是由於在根據本協議成為貸款人之日之後任何法律、條約或任何政府當局已公佈的慣例(或對其的解釋、管理或適用)發生任何變化的結果,否則本應不應繳納的任何聯合王國預扣税,或(I)適用貸款人為合格貸款人並有權要求減免英國預扣税的任何聯合王國預扣税,或(Ii)如果貸款人一直是合格貸款人,但不是或不再是合格貸款人的情況下,則不應支付的税款。(E)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税,以及(F)就荷蘭貸款方而言,根據經修訂的荷蘭預扣税法(2021年預扣税法(2021年濕式預扣税))應繳或應繳的任何税款, 關於應支付給荷蘭貸款方的貸款人(在官方公報(Staatsblad)STB上公佈的2021年荷蘭預扣税法的含義內)。2019年,2019年12月27日第513號。
“現有信貸協議”的含義與本説明書中規定的含義相同。
“現有擔保”統稱為與披露函件附表7.02(A)所列債務有關的擔保,於重述生效日期由本公司的附屬公司指定為貸款人或貸款人的關聯公司的擔保人的擔保。“現有擔保”係指與披露函件附表7.02(A)所列債務有關的擔保,該等擔保須由本公司的一間附屬公司向貸款人或貸款人的關聯公司提供擔保。
“現有擔保銀行”是指已獲得現有擔保的任何人。
“現有發行人”統稱為現有信用證的發行人。
“現有貸款人”的含義與本説明書中規定的含義相同。
“現有信用證”是指附表2.03所列的每份信用證。
“現有貸款”的含義與本説明書中規定的含義相同。
“現有支付管轄權”是指美國和荷蘭。
“現有周轉額度貸款”是指在緊接重述生效日期之前根據現有信貸協議未償還的某些現有周轉額度貸款。
“融資”是指術語A-1融資、術語A-2融資、美國循環信貸融資或全球循環信貸融資,視上下文而定。
“農場信貸系統機構”是指任何農業信貸銀行、任何聯邦土地銀行協會、任何生產信貸協會、合作社銀行,以及可能是農場信貸系統一部分並由農場信貸管理局特許並受其監管的其他機構。“農場信貸系統機構”是指任何農業信貸銀行、任何聯邦土地銀行協會、任何生產信貸協會、合作社銀行和其他可能是農場信貸系統一部分並由農場信貸管理局特許並受其監管的機構。
“FASB ASC”是指財務會計準則委員會的會計準則編纂工作。
“FATCA”係指截至本協議之日的“守則”第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並不繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或對其的官方解釋,以及根據“守則”第1471(B)(1)條訂立的任何協議。
“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根據存款機構當日的聯邦基金交易計算的利率,按照NYFRB網站不時規定的方式確定,並由NYFRB在下一個營業日公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為0.00%。
“費用信函”統稱為(A)本公司與WFS之間日期為2022年2月8日的信函協議,(B)本公司與行政代理之間日期為2022年3月1日的信函協議,以及(C)本公司與CoBank之間日期為2022年2月10日的信函協議。
“會計季度”具有第6.12節規定的含義。
“會計年度”具有第6.12節規定的含義。
“柔性包裝合資企業”是指由Greif Flexible Asset Holding B.V.(“Greif Flexible Asset”)和Greif Flexible Trading Holding B.V.(“Greif Flexible Trading”)製造、銷售和分銷柔性中間散裝集裝箱和聚乙烯編織產品,其中風輪擁有Greif Flexible Asset的49%(49%)的股權和Greif Flexible Trading B.V.的51%(51%)的股權,其中風輪擁有Greif Flexible Asset Asset和Greif Flexible Trading Holding B.V.的49%(49%)的股權和51%(51%)的股權
“軟包裝合資企業處置”是指出售風車公司在軟包裝合資企業的全部股權。
“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(自本協議簽署之日起,或在本協議的修改、修改或續簽或其他情況下),涉及調整後的期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率、每日簡單SOFR利率或中央銀行利率(視情況而定)。為免生疑問,調整後的定期SOFR利率、調整後的EURIBOR利率、每日簡單SOFR利率和中央銀行利率的初始下限均為0.00%。
“外國借款人”是指任何外國子公司的借款人。
就任何借款人而言,“外國貸款人”是指根據除該借款人居住的司法管轄區以外的司法管轄區法律出於税收目的而組織的任何貸款人(包括以信用證發行人身份行事時的此類貸款人)。“外國貸款人”指的是根據除該借款人居住地以外的司法管轄區法律組織的任何貸款人(包括以信用證發行人身份行事時的此類貸款人)。就本定義而言,美國及其各州和哥倫比亞特區應被視為構成單一司法管轄區。
“外國養老金計劃”是指公司或其一個或多個子公司主要為公司或居住在美國境外的此類子公司的員工的利益而在美國境外設立或維持的任何計劃、基金(包括但不限於任何養老金基金)或其他類似計劃,該計劃、基金或類似計劃提供或導致退休收入、為退休而延期的收入或在終止僱傭時支付的款項,且不受ERISA或守則的約束。
“外國應收賬款證券化”是指公司任何外國子公司可能進行的任何證券化交易或一系列證券化交易,根據該交易,該外國子公司將該外國子公司的應收賬款融資資產按該外國子公司組織管轄範圍內的應收賬款融資資產證券化慣常條款出售、轉讓或以其他方式轉讓給應收賬款子公司或任何非關聯方;但在重述生效日期之後,外國子公司進行的任何此類交易
“外國擔保協議”是指外國子公司當事人與行政代理之間的一份“外國擔保協議”,其形式和內容應合理地令行政代理滿意,根據該協議,僅質押股權,包括
根據“重申協定”重申的在重述生效之日已存在的“外國安全協定”。
“外國子公司”是指根據美國、其一個州或哥倫比亞特區以外的司法管轄區的法律成立的任何子公司。
“外國子公司擔保人”是指根據第6.11節的條款要求籤署和交付外國子公司擔保的每一家外國子公司。
“外國子公司擔保”是指外國子公司擔保人以行政代理人和貸款人為受益人,以行政代理人合理滿意的形式和實質作出的外國子公司擔保,包括根據“重申協議”重申的在重述生效之日存在的任何外國子公司擔保。“外國子公司擔保”指外國子公司擔保人以行政代理人和貸款人為受益人,在形式和實質上合理地令行政代理人滿意的外國子公司擔保,包括根據“重申協議”重申的在重述生效之日存在的任何外國子公司擔保。
“聯邦儲備委員會”是指美國聯邦儲備系統理事會。
“前置風險”是指,在任何時候發生違約的貸款人,(A)對於信用證出票人,該違約貸款人將該違約貸款人的參與義務已重新分配給其他貸款人或根據本合同條款擔保的現金以外的未償還信用證義務的適用百分比,以及(B)對於擺動額度貸款人,該違約貸款人適用的擺動額度貸款的適用百分比為其他;以及(B)對於擺動額度貸款人,該違約貸款人適用的其他擺動額度貸款的適用百分比為:(A)對於信用證出票人,該違約貸款人的未償還信用證義務的適用百分比,即該違約貸款人的參與義務已被重新分配給其他貸款人或根據本合同條款抵押的現金,以及(B)對於擺動額度貸款的適用百分比
“基金”是指任何人(自然人除外)正在(或將會)在其正常活動過程中從事商業貸款和類似信貸延伸的發放、購買、持有或以其他方式投資。
“公認會計原則”是指會計原則委員會和美國註冊會計師協會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的聲明和聲明中提出的在美國被普遍接受的會計原則,或者是美國會計行業相當一部分人可能批准的、適用於確定之日的情況的、一貫適用的其他原則。“GAAP”指的是美國公認的會計原則,包括美國會計原則委員會和美國註冊會計師協會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的聲明和聲明,或美國會計行業相當一部分人可能批准的其他原則,這些原則適用於確定之日的情況,並始終如一地適用。
“全球循環信貸借款”是指由同一類型的同時全球循環信貸貸款組成的借款,如果是定期基準貸款,則各全球循環信貸貸款人根據第2.01(C)(Ii)節提供的利息期限相同。
“全球循環信貸承諾”是指每一貸款人根據第2.01(C)(Ii)條向借款人提供全球循環信貸貸款的義務,其未償還本金總額不得超過附表2.01“全球循環信貸承諾”標題下與該貸款人名稱相對的金額,或該轉讓和假設中與該標題相對的金額(視情況而定),該金額可根據本協議不時進行調整。(2)“全球循環信貸承諾”是指每一貸款人根據第2.01(C)(Ii)條向借款人提供全球循環信貸貸款的義務,其未償還本金總額不得超過附表2.01“全球循環信貸承諾”標題下與該貸款人名稱相對的金額,或該金額可根據本協議不時調整。
對於任何全球循環信貸貸款人而言,“全球循環信貸風險敞口”是指該全球循環信貸貸款人當時的全球循環信貸貸款總額,加上該全球循環信貸貸款人當時所有信用證債務未償還金額的適用百分比。
“全球循環信貸安排”是指全球循環信貸貸款人在任何時候作出的全球循環信貸承諾的總額。截至重述生效日期,全球循環信貸安排為7.25億美元。
“全球循環信貸貸款人”是指在任何時候擁有全球循環信貸承諾的任何貸款人。
“全球循環信用貸款”具有第2.01(C)(Ii)節規定的含義。
“政府當局”是指美國或任何其他國家或其任何行政區(州或地方)的政府,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體(包括任何超國家機構,如歐盟或歐洲中央銀行)。
“Greif International Holding”具有本協議序言中規定的含義。
“格瑞夫包裝”具有本合同序言中規定的含義。
“GS”指高盛美國銀行。
“擔保義務”對任何人而言,不重複地指該人以任何方式(無論直接或間接)擔保或打算擔保任何其他人(“主要債務人”)的任何債務或經營租賃、股息或其他義務(“主要義務”)的任何直接或間接合同義務,包括但不限於該人的任何義務,不論是否或有,(A)購買任何該等主要義務或構成其直接或間接擔保的任何財產;(B)墊付或提供資金(I)購買或支付任何該等主要債務,或(Ii)維持主要債務人的營運資本或權益資本,或以其他方式維持主要債務人的淨值或償付能力;。(C)購買財產、證券或服務,主要目的是向該等主要債務的擁有人保證其有能力償付該主要債務;或(D)以其他方式向該主要債務的擁有人保證或使該等主要債務的擁有人免受損失;。但長期擔保義務不包括在正常業務過程中對交存票據或者託收票據的背書。在任何時候,任何擔保責任的金額應被視為等於(X)該擔保義務所涉及的主要責任的已陳述或可確定的金額或(Y)該人根據包含該保證義務的文書條款可能承擔的最高金額,或(如未陳述或可確定)有關該主要責任的最高合理預期責任(假設全面履行)的金額,兩者中較小者。(X)該主要責任的已陳述或可確定的金額或(Y)該人士根據載有該保證義務的文書的條款可能承擔的最高金額;或(Y)該人可能就該主要責任承擔的最高合理預期責任(假設全面履行)。
“擔保”統稱為“公司擔保”、“美國子公司擔保”和“外國子公司擔保”(分別稱為“擔保”)。
“擔保人”統稱為公司、美國子公司擔保人、外國子公司擔保人以及公司的其他子公司,根據第6.11節的規定必須簽署和交付擔保或擔保補充。
“危險材料”是指(A)任何石化或石油產品、放射性物質、任何形式的易碎或可能變脆的石棉、脲醛泡沫絕緣材料、變壓器或其他含有含有多氯聯苯和氡氣水平的介電液的設備;(B)定義為或包括在“危險物質”、“危險廢物”、“危險材料”、“受限危險材料”、“極度危險廢物”、“限制性危險廢物”、“有毒物質”、“有毒污染物”、“污染物”或“污染物”的定義中或包括在定義中的任何化學品、材料或物質,或具有類似含義和監管效果的詞語;或(C)接觸任何政府當局禁止、限制或管制接觸的任何其他化學品、材料或物質。
“對衝銀行”指(A)在重述生效日期前已與本公司或本公司任何附屬公司訂立掉期合約的任何人士(為免生疑問,只包括在重述生效日期前為附屬公司的本公司附屬公司),且(I)此人於重述生效日期為貸款人或貸款人的附屬公司,且(Ii)該掉期合約下的債務已根據現有信貸協議獲得擔保;或(B)於重述生效日期或之後與本公司或本公司任何附屬公司訂立掉期合約(如該人士在訂立掉期合約時為貸款人或貸款人的聯屬公司)。
“IBA”具有第1.07(C)節規定的含義。
“遞增上限”是指(A)8億美元加上(B)在重述生效日期後生效的任何自願預付定期貸款和自願永久減少循環信貸承諾的金額(不言而喻,根據本條款以基本上同時借款的新貸款的收益提前償還定期貸款,或根據本條款實質上同時發放新的循環信貸承諾而減少循環信貸承諾,不應增加本條(B)項下的金額的計算)加上(C)本條款規定的無限制的額外金額(但有一項理解,即根據本條款(B)對定期貸款的任何提前還款,或與本條款(B)項下的新循環信貸承諾的減少相關的任何循環信貸承諾的減少,均不應增加本條款(B)項下的金額的計算)加上(C)不受限制的額外金額在給予形式效果後(假設在此類增量貸款或任何增量等值債務下全額提取),最近測試期按形式計算的擔保槓桿率不得超過3.00:1.00(除非此類增量貸款和/或任何增量等值債務是根據本條款(C)與增量貸款和/或依賴(A)條款產生的增量等值債務同時發生的,在這種情況下,擔保槓桿率應被允許超過3.00:1.00,範圍為該等遞增融資和/或因依賴(A)條款而產生的遞增等值債務)。為免生疑問,所有增量貸款及增量等值債務的本金總額不得超過增量上限。
“遞增等值債務”具有第7.02(R)節規定的含義。
“增量設施”具有第2.14(A)節規定的含義。
“負債”指適用於任何人(無重複):
(A)該人因借款而欠下的所有債項;
(B)資產或服務(在正常業務過程中招致的貿易應付款和其他應計負債除外)購買價格的遞延和未付餘額;
(C)所有資本化租賃債務;
(D)該人所擁有的任何財產的留置權所保證的所有債項,不論該等債項是否已由該人承擔或對該人無追索權;
(E)代表信貸延期的應付票據和承兑匯票,不論是否代表借款的義務(根據上文(B)款不構成負債的資產或服務的遞延購買價格的票據或匯票除外);
(F)該人的債項或義務,每宗均由債權證、票據或類似的書面文書證明;
(G)為該人開立的所有信用證和銀行承兑匯票可供提取的金額,以及根據信用證開具的所有匯票(在每種情況下均不包括商業信用證或備用信用證或與履行義務、投標義務或預付款義務相關的同等功能的匯票除外),包括但不限於工人補償或類似法律規定的履行義務;
(H)該人在互換合同下的淨義務(價值如本定義最後一段所述);
(I)該人的應佔債項;及
(J)該人就構成上述(A)至(I)款所述類型的債務的未清償主要債務所承擔的所有擔保義務,但該人並非該人。
就本條例的所有目的而言,任何人的債務須包括該人是普通合夥人或合營公司的任何合夥或合營企業(本身為法團或有限責任公司的合營企業除外)的債務,除非在任何情況下,該等債務已在該人的組織文件、與該等債務有關的文件、法律的施行或其他方面明文使該人無追索權。在任何日期,任何掉期合同項下的任何淨債務的金額,應被視為截至該日期的掉期終止價值。
“保證税”係指(A)對任何貸款方在任何貸款文件下的任何義務或因其義務而徵收的税(不含税除外),以及(B)(A)中未另有描述的範圍內的其他税。
“受賠者”具有第10.04(B)節規定的含義。
“信息”具有第10.07節規定的含義。
“保險附屬公司”指(I)Greif Insurance Company Limited,百慕大公司,本公司全資附屬公司(“Greif Insurance百慕大”),及(Ii)Greif Insurance Company,LLC,佛蒙特州有限責任公司,本公司全資附屬公司(“Greif Insurance Vermont”)。
“保險子公司Holdco”僅就Greif保險百慕大而言,是指Greif Nevada Holdings LLC,一家內華達州有限責任公司。
“公司間負債”是指公司或其任何子公司欠公司或其任何子公司的債務。
“付息日期”指(A)就任何每日簡易SOFR貸款而言,(I)在借入該貸款後一個月的每個歷月中數字上對應的日期(或如該月沒有該數字上對應的日子,則指該月的最後一天)及(Ii)到期日;(B)就任何定期基準貸款而言,(I)適用於該貸款所屬借款的每一利息期的最後一天,而如屬定期基準借款,則為該期限基準借款的最後一天在該利息期的最後一天的前一天,(Ii)到期日,(C)任何基本利率貸款(擺動額度貸款除外),(I)每年1月、4月、7月和10月的最後一個營業日,以及(Ii)提供該貸款的貸款的到期日,以及(D)就任何週轉額度貸款而言,(I)要求償還該貸款的日期和(Ii)到期日
“利息期”指就任何期限基準借款而言,自借款之日開始,至之後一個月、三個月或六個月的日曆月中相應數字日結束的期間(在每種情況下,取決於適用於任何商定貨幣的相關貸款或承諾的基準的可用性),由公司選擇;但(I)如任何計息期在營業日以外的某一天結束,則該計息期須延展至下一個營業日,除非該下一個營業日適逢下一個歷月,在此情況下,該計息期應在下一個營業日結束,(Ii)開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期的最後一個日曆月中沒有數字上對應的日期的一天)的任何利息期間應在該利息期間的最後一個日曆月的最後一個營業日結束;及(Iii)根據第3.03(E)節從本定義中刪除的任何期限不得在貸款通知中指定。就本條例而言,最初借款的日期應為作出借款的日期,如屬循環信貸借款,則其後應為該借款最近一次轉換或延續的生效日期。
“庫存”包括UCC不時定義的所有庫存,以及公司或其任何子公司根據服務合同持有以待出售或租賃、或根據服務合同提供或將提供的所有貨物、商品和其他個人財產,不論位於何處、現在擁有或此後獲得(包括木材(但不包括木材地))、出售或租賃或根據服務合同提供或將提供的任何種類或種類的庫存。“庫存”係指UCC不時定義的所有庫存以及公司或其任何子公司根據服務合同持有的所有貨物、商品和其他個人財產(包括木材(但不包括木材地))。
或者是在公司或其任何子公司的業務中使用或消耗或將使用或消耗的原材料、在製品或材料。
“投資”指適用於任何人的:(A)該人對任何其他人的證券的任何直接或間接購買或其他收購,或該人對任何其他人的實益權益,或該人對任何其他人的出資額;(B)對任何其他人的任何直接或間接貸款或墊款(預付費用或在正常業務過程中產生或收購的應收款除外);包括該人在其通常業務運作以外出售財產而欠該人的所有債項,或(C)該人購買期貨合約或該人在未來日期以其他方式須負上購買或出售屬期貨合約性質的貨幣或其他商品的法律責任。任何人在任何釐定日期的任何投資的款額,須為該人轉讓予或取得的總資產價值(包括該人因該項轉讓或收購而承擔的任何負債的款額,但以該負債會反映在按照公認會計原則擬備的資產負債表的範圍內為限)加上所有增加該等資產的成本,而不對該等投資的增減、減值、減記或撇銷作出任何調整,減去該等資產的本金或資本的所有現金回報的款額。由另一人(本公司或本公司的另一附屬公司除外)因出售該等投資而明確承擔的現金股息及其他現金股息或投資的其他現金回報或負債。當本協議中使用“未清償”一詞指的是一項投資時,應考慮上一句中提到的事項。
“投資級評級”指(A)就標普而言,本公司的企業家族評級為BBB-(穩定)或更高;(B)就穆迪而言,本公司的企業家族評級為Baa3(穩定)或更高。
“投資目的”是指任何貸款方對符合以下兩項標準的投資進行的融資(或再融資):(A)此類投資是(或曾經)為了讓Greif包裝的現有工廠能夠利用廢舊產品(包括混合紙質消費後材料和舊瓦楞紙箱)作為其運營投入,以及(B)此類投資是(或曾經)在人口不超過20,000的農村地區的工廠進行的。
“知識產權”具有第5.20節規定的含義。
“美國國税局”指美國國税局。
“ISP”指,就任何信用證而言,由國際銀行法與慣例協會(Institute of International Banking Law&Practice,Inc.)出版的“1998年國際備用慣例”(或在簽發時有效的較新版本)。
“簽發人單據”是指任何信用證、信用證申請書,以及信用證發行人與本公司(或任何子公司)或以信用證發行人為受益人簽訂的與該信用證有關的任何其他單據、協議和票據。
“ITA”指2007年所得税法。
“摩根大通”指的是摩根大通銀行,全國協會。
“KeyBank”是指KeyBank National Association。
“KPI指標審計師”是指可持續發展結構代理與公司協商後可接受的任何合格的獨立審計師或第三方。
“KPI指標報告”是指關於公司任何適用的會計年度的報告,其形式可以是對公司為特定日曆的一項或多項KPI指標編制的或代表公司編制的一項或多項KPI指標的業績進行任何非財務披露的形式
年。此類KPI指標報告應由KPI指標審計師進行審計,並提供有限保證聲明。
“法律”統稱為所有國際、外國、聯邦、州和地方的法規、條約、規則、準則、條例、條例、法典和行政或司法判例或當局,包括由負責執行、解釋或管理的任何政府當局對其進行解釋或管理,以及任何政府當局的所有適用的行政命令、指示職責、請求、許可證、授權和許可以及與其達成的協議,無論在每種情況下是否具有法律效力。
“信用證墊付”是指對於每個全球循環信貸貸款人,該全球循環信貸貸款人按照其適用的百分比為其參與任何信用證借款提供資金。所有信用證預付款應以美元計價。
“信用證借款”是指在作為全球循環信貸借款或再融資之日仍未償還的任何信用證項下的提款所產生的信用證延期。所有信用證借款應以美元計價。
“信用證延期”是指信用證的開立、有效期的延長或金額的增加。
“信用證發行人”是指WFB、摩根大通、美國銀行、美國銀行、三菱UFG銀行和TD Bank,N.A.各自以本信用證發行人的身份,或本信用證的任何後續發行人的身份;條件是,任何其他貸款人可以被指定為“信用證發行人”,並在以下每個人批准後簽發本信用證:(A)行政代理,(B)
“信用證義務”是指在任何確定日期,所有未償還信用證項下可提取的總金額,加上包括所有信用證借款在內的所有未償還金額的總和。為了計算任何信用證項下可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.06節的規定確定。就本協議的所有目的而言,如果信用證在任何確定日期根據其條款已經過期,但由於任何信用證適用的任何法律規則或統一慣例(包括ISP的規則3.13和3.14)或信用證本身的類似條款的實施,仍可根據信用證提取任何金額,則該信用證應被視為“未清償”的剩餘可提取金額。
“LCA選舉”具有第1.02(E)節規定的含義。
“生命週期評價試驗日期”具有第1.02(E)節規定的含義。
“貸款人”具有本文引言段落中指定的含義,並根據上下文要求,包括每個術語A-1貸款人、每個術語A-2貸款人、每個美國循環信用貸款人、每個全球循環信用貸款人和每個擺動額度貸款人。除文意另有所指外,術語“貸款人”包括各信用證發行人。
“貸款辦公室”對任何貸款人或信用證發行人而言,是指該貸款人(或該貸款人或信用證發行人的任何關聯公司)在其行政問卷中描述的一個或多個辦事處(包括任何分支機構),或貸款人或信用證發行人可能不時通知本公司和行政代理的其他一個或多個辦公室,該辦公室可包括該貸款人或信用證發行方的任何關聯公司或該貸款人或L的任何國內或國外分支機構。除文意另有所指外,每次提及貸款人或信用證應包括其適用的放款辦事處。
“信用證”指根據本合同開具的規定在提示單據後支付現金的任何信用證,應包括現有的信用證。信用證可以是商業信用證,也可以是備用信用證。信用證可以用美元開具,也可以用其他貨幣開具。
“信用證申請”是指以信用證發行人不時使用的格式開具或修改信用證的申請和協議。
“信用證融資到期日”是指循環信貸融資的有效到期日之前7天的那一天(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)。
“信用證費用”具有第2.03(J)節規定的含義。
“昇華信用證”指相當於(A)8000萬美元和(B)全球循環信貸安排中較小者的金額。自重述生效之日起,
(I)世界銀行已同意發行不超過13,333,335元的款項;
(Ii)摩根大通已同意發行不超過13,333,333美元的款項;
(Iii)美國銀行已同意發行不超過13,333,333美元的債券;
(Iv)美國銀行已同意發行不超過13,333,333美元的債券;
(V)三菱UFG銀行有限公司已同意發行不超過13,333,333元的款項;及
(Vi)道明銀行,N.A.已同意發行不超過13,333,333美元的款項;
在每種情況下,在信用證項下昇華信用證;但條件是:(X)在任何情況下,在信用證昇華的前提下,任何信用證發行人都可以與公司達成協議,增加其對該昇華的單獨分配(一旦達成協議並增加,這將導致彼此的信用證昇華按比例相等地減少,從而使信用證昇華保持不變)和(Y)信用證昇華可以在行政代理和公司之間達成協議後不時增加,只要任何此類增加已得到適當的承諾就可以。(Y)在任何情況下,信用證昇華都可以與公司達成協議,以增加其各自的額度(一旦達成協議並增加,將自動導致對方信用證分配的等額和按比例減少,從而使信用證昇華保持不變)和(Y)信用證昇華可在行政代理與公司之間達成協議後不時增加符合行政代理滿意的條款和條件。信用證昇華是全球循環信貸安排的一部分,而不是補充。
“槓桿率”是指在任何期間,(A)(I)截至該期間最後一天的綜合債務減去(Ii)貸款方的無限制現金和現金等價物總額與(B)該期間的綜合EBITDA的比率,即(A)(I)截至該期間最後一天的綜合債務減去(Ii)貸款方的無限制現金和現金等價物總額與(B)該期間的綜合EBITDA的比率。
“留置權”是指(A)任何判決留置權或執行、扣押、徵費、扣押或類似的法律程序;及(B)任何按揭、質押、抵押、抵押品轉讓、擔保權益、產權負擔、留置權(法定或其他)、押記或存款安排(存款賬户存款除外)或其他類似效力的安排(包括但不限於任何有條件出售或其他所有權保留協議或性質的租約)、給予上述任何一項的任何協議,
“有限條件收購”任何允許的收購,其完成不以是否有第三方融資或獲得第三方融資為條件。
“貸款”是指貸款人根據第二條以A-1定期貸款、A-2定期貸款、美國循環信用貸款、全球循環信用貸款或週轉額度貸款的形式向借款人提供的信貸。
“貸款文件”統稱為(A)本協議、(B)票據、(C)擔保、(D)抵押品文件、(E)費用函、(F)每份發行人文件、(G)重申協議和(H)根據第2.16節的規定產生或完善現金抵押品權利的任何協議。
“貸款通知”是指根據第2.02(A)節發出的關於a(A)期限A-1借款、(B)期限A-2借款、(C)美國循環信貸借款、(D)全球循環信貸借款、(E)將貸款從一種類型轉換為另一種類型或(F)延續定期基準貸款的通知,如果是書面通知,應基本上採用附件A的形式。
“貸款方”是指本公司、各借款人和各附屬擔保人。
“重大不利影響”是指(A)公司及其子公司的整體經營、業務、資產或財務狀況發生重大不利變化,或對其財務狀況產生重大不利影響;(B)行政代理或任何貸款人在任何貸款文件項下的權利和補救措施的重大損害,或任何貸款方履行其所屬貸款文件項下義務的能力的重大損害;或(C)對任何貸款文件的合法性、有效性、約束力或對任何貸款方的可執行性的重大不利影響。
“重大子公司”是指本公司的任何子公司,(A)其合併有形資產在本公司最近完成的會計年度末的合併有形資產中佔本公司綜合有形資產的5%以上,該公司有經審計的財務報表可供參考;或(B)其綜合收入超過本公司在該期間綜合總營收的5%。(B)本公司的任何子公司,其合併有形資產在本公司最近完成的會計年度末佔本公司綜合有形資產的5%以上,或(B)其綜合收入超過本公司該期間綜合總收入的5%。
“到期日”是指2027年3月1日;但如果該日期不是營業日,到期日應是前一個營業日。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司及其任何繼任者。
“多僱主計劃”是指在ERISA第4001(A)(3)節所述類型的任何員工福利計劃,由公司或任何ERISA關聯公司作出或有義務作出貢獻,或在前五個計劃年度內作出或有義務作出貢獻。
“多僱主計劃”是指有兩個或多個出資發起人(包括本公司或任何ERISA關聯公司)的計劃,其中至少有兩個不在共同控制之下,如ERISA第4064節所述。
“發售收益淨額”是指從(A)發行任何股權(或與股權有關的出資)或(B)產生任何債務(在扣除與發行相關的合理預期現金税的負債或與發行或發生相關的任何承銷、經紀和其他慣例銷售佣金(如果有))後收到的收益,以及合理的法律、諮詢和其他費用和開支,包括但不限於,因發行或發生而產生的所有權和記錄税費(如果有)。
“出售淨收益”就任何資產處置而言,是指公司或任何子公司從該資產處置中收到的現金支付總額(包括但不限於根據應收票據以遞延付款方式收到的現金、非現金對價的轉換、與收購價格調整或其他有關的現金支付,但僅在收到現金時)減去與此相關的直接成本和支出(包括在任何資產處置的情況下,支付未償還本金金額、溢價(如果有)和利息)。以及按照公認會計原則作出的有關税項的任何撥備。在計算銷售淨收益時,以美元以外的貨幣收到的任何收益的金額應等於本公司或本公司任何子公司收到收益之日的美元等值。
“新借款人通知”具有第2.15節規定的含義。
“新借款人請求和假設協議”具有第2.15節規定的含義。
“非同意貸款人”具有第10.01(B)節規定的含義。
“票據”係指術語A-1票據、術語A-2票據或循環信用證,視上下文而定。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
“NYFRB的網站”是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。
“NYFRB利率”是指,在任何一天,(A)該日有效的聯邦基金有效利率和(B)該日(或任何非營業日的任何一天,即前一工作日)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者;如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11點報價的聯邦基金交易利率。在行政代理人從其選定的具有公認地位的聯邦基金經紀人處收到的這一天;此外,如果上述任何一項如此確定的利率低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為0.00%。
“義務”指根據任何貸款單據或以其他方式就任何貸款、信用證、有擔保貸款人安排或現有擔保產生的對任何貸款方(以及就任何有擔保貸款人安排而言,任何貸款方的任何附屬公司)的所有墊款及其債務、負債、義務、契諾和義務,在每種情況下,無論是直接或間接(包括通過假設獲得的)、絕對的或有的、到期的或即將到期的,現在存在的或以後產生的,幷包括在任何借款方或其任何關聯方根據任何債務人救濟法提起或針對任何貸款方或其任何關聯方的任何法律程序開始後應計的利息和費用,該人在該法律程序中被指定為債務人,無論該利息和費用是否允許在該法律程序中索賠;但任何借款方的義務應排除該借款方的任何除外的互換義務。
“經營租賃”是指承租人作為承租人對任何財產(無論是不動產、非土地財產或混合財產)的非資本化租賃的任何租賃(包括但不限於承租人可以隨時終止的租賃)。
“原定截止日期”是指2016年11月3日。
“組織文件”對任何人來説,是指該人的章程或公司章程或公司成立證書、合併證書、組織章程或章程、章程、合夥協議、有限責任公司協議、合資協議或其他類似的管理文件,以及任何列明該人任何類別或系列股權的名稱、數量和/或相對權利、限制和優先的文件。
“其他連接税”對任何接受者來説,是指由於該接受者目前或以前與徵收此類税收的司法管轄區之間的聯繫而徵收的税款(不包括該接受者在任何貸款文件下籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益所產生的聯繫)。
“其他税”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款文件收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但對轉讓徵收的任何此類税項除外(根據第3.06節作出的轉讓除外)。
“未償還金額”是指:(A)就任何日期的A-1期貸款、A-2期貸款、美國循環信用貸款、全球循環信用貸款和週轉額度貸款而言,其未償還本金總額在A-1期貸款、A-2期貸款、美國循環信貸的任何借款和預付或償還後的美元等值金額
貸款、全球循環信用貸款和週轉額度貸款(視屬何情況而定)發生在該日期;及(B)就任何日期的任何信用證債務而言,指該等信用證債務在實施該日期的任何信用證信用延期後的未償還總額的美元等值金額,以及截至該日期的信用證債務總額的任何其他變化,包括由於本公司對未償還金額的任何償還所導致的變化。(B)就任何日期的任何信用證債務而言,指在該日期實施任何信用證信用延期後該等信用證債務的未償還總額的美元等值金額,包括由於本公司對未償還金額的任何償還所導致的其他變化。
“隔夜銀行融資利率”是指在任何一天,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元交易的利率,因為該綜合利率應由NYFRB不時在NYFRB的網站上公佈,並在下一個工作日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。
“平行債務”具有第10.19(A)節規定的含義。
“參與者”具有第10.06(D)節規定的含義。
“參賽者名冊”具有第10.06(D)節規定的含義。
“參加成員國”是指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
“付款”的含義與第9.14節中賦予的含義相同。
“付款通知”具有第9.14節中賦予它的含義。
“PBGC”是指根據ERISA第4002(A)條設立的養老金福利擔保公司。
“養老金法”是指2006年的養老金保護法。
“養卹金供資規則”是指“守則”和“僱員退休保障條例”關於養老金計劃最低繳費(包括其任何分期付款)的規則,並在“養老金法”生效日期之前結束的計劃年度、“養老金法”第412節和“僱員退休保障條例”第302節中規定,各自在“養卹金法”生效之前有效,此後分別適用於“養老金法”第412、430、431、432和436節以及“養老金法”第302、303、304和305節。
“退休金計劃”指由本公司及任何ERISA關聯公司維持或供款的任何僱員退休金福利計劃(包括多僱主計劃或多僱主計劃),並受ERISA第四章所涵蓋,或受守則第412節規定的最低資金標準約束。
“允許的應收賬款證券化”指(A)任何國內應收賬款證券化和(B)任何外國應收賬款證券化,在這兩種情況下,連同本協議允許的任何修訂、重述或其他修改或再融資。
“允許收購的內部評級債”是指在該人成為子公司或與子公司合併、合併或合併之日之前發行並未償還的由本公司子公司的工業收入債券組成的債務。
“允許收購”是指公司或其任何子公司在收購完成之日滿足下列所有條件的任何收購:
(A)並無發生失責或失責事件,而該失責或失責事件仍在繼續或將會因此而導致;
(B)在進行該項收購之前,公司或其任何聯屬公司並未主動向該人提出收購要約;
(C)與此相關的所有交易在所有實質性方面均符合適用法律;
(D)在收購任何人的任何股權的情況下,在該收購生效後,該人成為本公司的全資子公司(或就任何未成為本公司全資子公司的該人而言,該人成為本公司的子公司,並且在第6.11節要求的範圍內,(I)擔保本協議項下的義務,以及(Ii)授予該第6.11條所規定的擔保權益);(C)如果該人未成為本公司的全資附屬公司,則該人將成為本公司的全資子公司,並且在第6.11節要求的範圍內,(I)擔保本協議項下的義務和(Ii)授予該第6.11條所規定的擔保權益;
(E)根據第6.11節要求對任何收購或新成立的子公司及其財產採取的所有行動(如果有的話)均按照第6.11節的要求採取;以及
(F)在按形式實施收購後,槓桿率應立即符合第7.15(A)節(根據第7.15(A)節的但書實施當時生效的任何公約升級)。
“允許的額外債務”是指公司的債務;但條件是:(A)適用於該債務的契諾、違約和類似條款,作為一個整體,在任何實質性方面不比本協議中包含的條款更具限制性,並且在任何實質性方面與本協議沒有任何衝突,而且,作為一個整體,以市場條款和條件為準;(B)(A)適用於該債務的契諾、違約和類似條款在任何實質性方面不比本協議中包含的條款更具限制性,並且在整體上以市場條款和條件為準;以及(B)根據第6.01節規定,在截至最近已交付(或被要求交付)財務報表的會計季度結束的四(4)個會計季度期間,在預計基礎上產生此類債務後,本協議項下將不存在任何違約或違約事件,並且此類債務的任何再融資將不會滿足前述規定。
“核準契諾”指(A)任何定期報告契諾;(B)任何限制本公司就任何低於核準優先股的本公司證券付款的契諾;(C)任何違約只會導致贖回價格、還款金額、股息率或利率增加的契諾;(D)任何就本公司董事會規定董事會遵守權利的契諾;及(E)不會(在合理情況下)對貸款人利益造成不利影響的任何其他契諾。
“許可債務文件”統稱為:(A)證明、擔保或以其他方式管理任何許可應收賬款證券化的任何文件;(B)證明、擔保或以其他方式管理許可的額外債務的任何文件;或(C)允許對上述任何債務進行再融資的任何文件。
“許可擔保義務”是指(A)公司或其任何附屬公司在正常業務過程中已經或正在承擔或作出的(包括但不限於在正常業務過程中訂立的對租賃和供應合同的擔保)對任何人在租約、供應合同和其他合同下的義務的擔保義務,或在每種情況下不構成該人的債務的擔保和彌償義務;(B)根據貸款文件產生的擔保義務;(C)產生的擔保義務(包括但不限於在正常業務過程中訂立的租賃和供應合同的擔保);(C)根據貸款文件產生的擔保義務;(C)產生的擔保義務。(D)保證Greif International Holding或作為或可能成為本協議一方的任何其他荷蘭人對其任何附屬公司在税收方面的任何義務的義務,這些義務完全是由於Greif International Holding或正在或可能成為本協議一方的該等其他荷蘭人正在或已經被納入荷蘭企業所得税(Vennootschaps Lasting)或荷蘭增值税(Omzetastating)目的的財政統一(Facale Eenheid)所致;(E)擔保Greif International Holding或根據《荷蘭民法典》第2冊第403節作出的聲明而成為或可能成為本協議一方的任何其他荷蘭人的義務(Burgerlijk Wetboek);。(F)任何貸款方對第7.02節(該節(B)、(E)、(F)和(H)條除外)所允許的任何其他借款方的債務提供擔保;但只要該等債務從屬於第7.02條(B)、(E)、(F)和(H)款所允許的債務,, 該等擔保義務應以行政代理人合理接受的條件從屬於該等義務;(G)非貸款方的任何附屬公司就下述規定所允許的債務承擔擔保義務
非貸款方的任何其他子公司(應收賬款子公司或涉及允許應收賬款證券化的子公司或保險子公司除外)的第7.02節(該節(B)、(E)、(F)和(H)條除外);(H)關於本公司或其任何子公司在正常業務過程中獲得的擔保、上訴和履約保證金的擔保義務;(I)對非聯屬公司或附屬公司的其他人履行合約義務(付款義務除外)的任何擔保,只要該擔保是與本公司或任何附屬公司在正常業務過程中以其他方式涉及的項目有關的,但根據本條(I)就所有準許擔保義務而言,總額不超過$77,000,000;。(J)額外擔保義務(根據第7.02(B)節準許的債務擔保義務除外)不超過美元。及(K)就本公司或任何附屬公司擁有少數股權的任何附屬公司、聯屬公司或任何其他人士的義務而承擔的額外擔保義務(根據第7.02(B)節準許的債務擔保義務除外)在任何時間合計不超過美元等值42,000,000美元(該數額可根據本條(K)的但書增加,稱為“附加擔保籃子”)(但在一週年後的任何財政年度,額外擔保籃子可予增加)。如有的話,(I)$15,000,000(Ii)(A)上一財政年度有效的額外保證籃子與(I)$15,000,000之間的差額, 減去(B)上一財政年度內任何時候根據本條(K)使用的擔保義務的最高金額)。
“許可投資者”是指(A)All Life Foundation、Michael H.Dempsey Trust、Shannon J.Diener(以前稱為Shannon J.Dempsey)、根據Naomi C.Dempsey信託宣言持有的第4(C)條信託、Henry Coyle Dempsey Trust、Patricia M.Dempsey Living Trust、由Judith D.Hook創建的2021年修訂和重新啟動的可撤銷(現不可撤銷)信託以及Judith D.Hook在題名/責任者:The First of First,and and Nicholas J.Petitti(維吉尼亞·D·拉根生活信託基金);(B)(A)條所述任何人的配偶、繼承人、受遺贈人、三級血親的後裔及血親,以及其領養子女及血親;。(C)任何該等人的遺產遺囑執行人及遺產管理人,以及(A)或(B)條所述任何人的任何法院指定的監護人;。(D)為前述(A)或(B)條所提述的任何此等人士或任何其他人(包括為慈善目的)的利益而成立的任何信託、保管、有表決權信託、家族合夥或相類投資實體或受信實體,只要由核準投資者組成的集團中有一名或多於一名成員擁有該等投資或受信實體的獨有擁有權,或擁有控制該等投資或受信實體所持證券的表決和處置的獨有或共同權利;及。(E)任何僱員或退休人士;及。
“許可貸款機構融資”是指任何擔保、貿易、信用證、短期營運資金或類似融資,在任何時候未償還的本金總額不得超過250,000,000美元,但前提是證明此類擔保、交易、信用證、短期營運資本或類似融資的文件明確提到本協議,並規定其擬成為本協議項下的許可貸款融資的情況下,此類擔保、交易、信用證、短期營運資本或類似融資融資的本金總額不得超過250,000,000美元,但前提是證明該擔保、交易、信用證、短期營運資本或類似融資的文件明確提及本協議,並規定其旨在成為本協議項下的許可貸款融資機構的任何擔保、貿易、信用證、短期營運資本或類似融資。
“允許留置權”具有第7.01節規定的含義。
“許可優先股”是指本公司的任何優先股(或可轉換或可交換為本公司的任何優先股的本公司的任何股權證券),只要該等優先股或本公司的股權證券的條款(A)不提供任何擔保;(B)不由任何借款人或借款人的任何子公司提供任何擔保或其他支持;(C)不包含任何強制性看跌、贖回、償還、償債基金或其他類似規定。(E)除任何經批准的契諾外,不包含任何契諾;。(F)不授予持有人任何投票權,但下列情況除外:(I)適用法律規定須授予該等持有人的投票權;(Ii)有關基本事項(例如合併、合併、出售大量資產或涉及本公司的清盤)的有限習慣投票權;(Iii)有關選舉因拖欠股息而產生的董事的投票權;及(Iv)其他。
投票權不大於或高於按每股基準分配給本公司普通股的投票權;及(G)行政代理在其他方面合理滿意。
“準許不動產產權負擔”指(A)就任何特定的不動產而言,在任何時間,個別或合計不會對本公司或有關附屬公司的正常業務運作造成重大幹擾或對該等不動產的用途造成重大損害的地役權、侵佔、契諾、地役權、通行權、分拆、包裹、輕微瑕疵、違規情況、產權負擔(包括租賃權)或其他類似的押記或產權負擔;或(A)就任何特定的不動產而言,該等地役權、侵佔、契諾、地役權、通行權、分拆、包裹、輕微瑕疵、違規、產權負擔或其他類似的押記或產權負擔,個別或合計並不對有關公司或附屬公司的正常業務運作造成重大幹擾,或對該等不動產的使用造成重大損害。(B)市政及分區條例及其他土地用途及環境規例,而該等條例並無因該處所的現有改善工程及該處所擁有人所作的現有用途而在任何要項上違反;。(C)尚未拖欠的一般房地產税及評税,或其款額或有效性正由勤奮進行的適當法律程序真誠地提出質疑的一般房地產税及評税;但該人的簿冊上已按公認會計原則的規定,就該人所知的所有該等税項作出足夠的撥備;。(D)在重述生效日期當日或之後交付的所有權保險單所披露的任何抵押財產的留置權,以及任何此類留置權的替換、延期或續期(只要該等替換、延期或續期留置權所擔保的債務和其他義務是本協議允許的);但該等替換、延期或續期留置權不包括在該等替換、延期或續期之前受該等留置權約束的財產以外的任何財產;及(E)行政代理人可能同意的其他項目。
“允許再融資債務”是指最初產生這種債務的人對任何債務進行的替換、續簽、再融資或延期(或任何後續的替換、續簽、再融資或延期);條件是:
(A)該等債項的本金款額(以按照公認會計原則在該債項產生日期釐定的款額計算),並不超過在該日期以該方式再融資的債項的本金款額,加上與該等替換、續期、再融資或延期有關的保費、罰款(包括預付罰款)的款額,以及與該等替換、續期、再融資或延期有關而招致的應累算及未付的費用及開支;
(B)該等債務的至到期加權平均壽命不少於正進行再融資的債務至到期的加權平均壽命;
(C)該等債項並無以任何資產作抵押,而該等資產並非為該等債項作如此再融資的擔保,亦不獲任何貸款方或任何貸款方的附屬公司擔保,但如該人為該等債項作如此再融資的擔保,則屬例外;及
(D)整體而言,適用於該等債務的契諾、違約及類似條文,在任何實質方面並不比有關該等債務的原始文件或本協定所載的條文更具限制性,且在任何實質方面與本協定的條文並無衝突,在其他方面亦以市場條款及條件為準。(D)適用於該等債務的契諾、違約及類似條文,在任何實質方面並不比該等債務的原始文件或本協議所載的條文更具限制性。
“允許重組”是指公司和/或其子公司之間就真誠的税務籌劃活動達成的任何內部重組或重組交易,只要:(I)如果借款人參與作為此類重組或重組交易的一部分的任何合併或合併,則該借款人應是尚存實體(但為免生疑問,只要Greif International Holding仍是借款人且仍是尚存實體,則允許Greif Beheer合併或合併為Greif International Holding),且只要Greif International Holding仍是借款人且仍是尚存實體,則該借款人應是尚存實體(然而,為免生疑問,Greif Beheer應獲準合併或合併為Greif International Holding,只要Greif International Holding仍是借款人且仍是尚存實體如果Beheer沒有未償還貸款,並且Greif Beheer沒有因根據本協議向其提供的任何貸款而應支付的其他金額),(Ii)貸款各方遵守第6.11條,(Iii)本公司真誠地確定此類行動符合本公司及其子公司的最佳利益,(Iv)擔保債務的抵押品的價值在實施此類重組或重組交易後(由本公司與行政代理磋商合理確定)並未大幅縮水。代表貸款人,在抵押品中,作為一個整體,在給予後不會在任何實質性方面造成不利影響。
對該重組或重組交易(由本公司與行政代理協商後合理確定)的影響。
“人”是指任何自然人、法人、有限責任公司、信託、合營企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或者其他單位。
“風車”統稱為風車普通合夥企業、百慕大普通合夥企業及其子公司。
“計劃”是指為公司或任何ERISA關聯公司的員工維護的ERISA第3(3)條所指的任何員工福利計劃(包括養老金計劃),或公司或任何ERISA關聯公司必須代表其任何員工繳費的任何此類計劃。“計劃”是指為公司或任何ERISA關聯公司的員工維護的任何員工福利計劃(包括養老金計劃),或公司或任何ERISA關聯公司必須代表其任何員工繳納的任何此類計劃。
“重組計劃”具有第10.06(H)(Iii)節規定的含義。
“平臺”具有第6.02節規定的含義。
“質押股權”具有“擔保協議”第4.1.2節規定的含義。
“房產”指公司或其任何子公司在任何時候擁有、租賃或運營的任何房地產。
“最優惠利率”指摩根大通在其位於紐約公園大道270號的辦事處不時公佈的最優惠年利率;最優惠利率的每一次變動應自該變動被公開宣佈生效之日起生效(包括該日在內)。
“備考基礎”是指(A)就為許可收購定義中規定的測試和與許可收購有關的任何其他目的而編制備考財務報表而言,備考的基礎是:(I)與該項收購有關而產生或承擔的任何債務是在適用期間的第一天產生或承擔的;(Ii)如果該債務採用浮動利率,則應在備考期間內按該項收購之日的有效利率支付利息。及(Iii)與該等收購有關而收購的資產或實體的所有收入及開支(與完成該等收購有關的費用、成本及開支除外)在最近截至四個會計季度期間(可獲得該等收入及開支),應視為本公司於適用期間按備考基準計算的收入或支出;(B)就為任何與資產處置有關的目的而編制備考財務報表而言;及(C)為任何與資產處置有關的目的而編制備考財務報表的情況下,該等收入及開支應視作本公司於適用期間內按備考基準計算的收入或支出;及(C)為與資產處置有關的任何目的而編制備考財務報表的情況下,(I)從該資產處置的收益中預付的任何債務應被視為在適用測試期的第一天已預付,以及(Ii)與該資產處置相關的資產或實體相關的所有收入和費用(本公司真誠地估計不會因該資產處置而減少或註銷的費用除外)應被視為自適用測試期的第一天起已被抵銷,以及(C)與該資產處置相關的所有收入和費用(本公司真誠地估計不會因該資產處置而減少或註銷的費用除外)應被視為已自適用測試期的第一天起被抵銷,並且(C)與該資產處置相關的所有收入和費用(本公司真誠地估計不會因該資產處置而減少或註銷的費用除外)應被視為自適用測試期的第一天起已抵銷, (I)與該負債有關的任何債務是在適用期間的第一天產生或承擔的,(Ii)如果該債務是以浮動利率產生的,則應在備考期間按該債務發生之日的有效利率支付利息,及(Iii)與該資產或實體相關的所有收入和支出(費用除外);以及(Iii)與該負債有關的資產或實體的所有收入和支出(不包括手續費);以及(Iii)與該負債有關的任何債務產生或承擔的任何債務,(Ii)如果該債務的產生採用浮動利率,則應在預計期間內按該債務發生之日的有效利率支付利息,及(Iii)與該資產或實體相關的所有收入和支出(費用除外(B)最近結束的四個會計季度期間(可獲得該等收入和支出金額)與償還該等債務相關的成本和支出,應按預計基準視為公司在適用期間內的收入或支出。在任何測試期內,根據前述規定對綜合EBITDA進行的任何預計增減不得與該測試期綜合EBITDA中已包含的任何“運行率”成本節約、運營費用減少和協同效應重複。
“投影”具有第5.05(E)節規定的含義。
“公共貸款人”具有第6.02節規定的含義。
“QFC”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
“QFC信用支持”具有第10.25節中賦予的含義。
“合格貸款人”是指:
(A)實益有權就本協議下的任何信貸延期向該貸款人支付利息的貸款人,該貸款人:
(I)貸款人(A),而該貸款人(A)是根據本協議提供信貸展期的銀行(一如為施行國際電訊協議第879條所界定的銀行),並須就就該項墊款支付的任何利息繳付聯合王國公司税,或如非因電訊協議第18條而須就該等付款收取該項費用的貸款人(A),或(B)由一名人士根據本協議作出信貸延期,而該人在作出該項信貸延期時是銀行(一如為施行“國際貿易協定”第879條所界定者),並須就就該項墊款支付的任何利息向聯合王國公司税繳税;
(Ii)貸款人,而該貸款人是(A)就聯合王國税務而言居於聯合王國的公司;。(B)合夥,而該合夥的每名成員均為(I)居於聯合王國的公司或(Ii)並非居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營貿易,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計入該貸款人。或(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(“電訊條例”第19條所指的利潤)時計入就該項墊付款項而須支付的利息;或
(Iii)條約放貸人;或
(B)根據本協議提供信貸展期的建房互助社(定義見ITA第880條)的貸款人。
“重申協議”指(A)本公司和其他適用貸款方以行政代理為受益人簽署和交付的、日期為重述生效日期的重申協議,以及(B)根據管轄外國子公司所屬適用貸款文件的司法管轄區法律,由作為外國子公司的任何貸款方簽署和交付的任何確認、重申或類似的協議或文書。
“應收賬款”是指幷包括公司及其子公司目前和今後產生或獲得的所有賬款、應收賬款,以及公司及其子公司對出售或租賃的商品或提供的服務(票據或動產票據證明的除外)現在和未來獲得付款的所有權利,無論它們是否通過履約賺取,還包括任何上述商品或商品的所有權利,以及與上述各項有關的所有權利、所有權、擔保和擔保,包括但不包括(包括)上述各項的所有權利、所有權、擔保和擔保,以及與上述每一項有關的所有權利、所有權、擔保和擔保(以文書或動產票據證明的除外),以及與上述每一項有關的所有權利、所有權、擔保和擔保。
“應收賬款單據”是指與允許的應收賬款證券化有關的所有單據。
“應收賬款設施資產”是指公司或其任何子公司根據許可賬户轉讓的所有應收賬款(無論是現在存在的還是將來產生的)。
應收賬款證券化及相關任何資產,包括但不限於(A)各賬户債務人或其代表(但非本公司或其任何附屬公司)就該等應收賬款提供擔保的所有抵押品;(B)與該等應收賬款直接相關的所有合約及所有擔保(但不包括本公司或其任何附屬公司)或其他債務;(C)包括應收賬款文件所載在內的其他相關資產;以及(D)上述所有項目的收益。
“應收賬款融資工具應佔債務”是指在與任何應收款單據有關的應收賬款融資工具應佔債務的任何確定日期,迄今就其出售或轉讓給獨立人士或應收賬款子公司的應收賬款和相關資產向適用的應收款賣方支付的未償還淨額總額(當事人的意圖是,在任何時候未償還的應收賬款融資工具應佔債務金額儘可能接近在任何時候根據任何任何條款應在該時間應償還的債務本金金額),而應收賬款融資工具應佔債務的金額應儘可能接近在該時間根據任何應收賬款單據出售或轉讓給獨立人士或應收賬款子公司的應收賬款及相關資產的未償還本金金額。
“應收賬款附屬公司”是指本公司的一家特殊目的、遠離破產的全資附屬公司,其成立的唯一目的是從事與許可應收賬款證券化相關的應收賬款的購買、銷售和融資活動,並根據許可應收賬款證券化進行融資。
“收款人”是指行政代理、任何貸款人、信用證發行人或任何其他將由任何貸款方或因任何貸款方在本合同項下的義務而支付的款項的收款人。
“收款貸款人”具有第3.01(G)(I)節所賦予的含義。
“追回事件”是指公司(或其任何子公司)收到(A)因公司或其任何子公司的任何財產或資產的任何盜竊、實物毀壞或損壞或任何其他類似事件,(B)因公司或其任何子公司的任何財產或資產的任何譴責、奪取、扣押或類似事件,或(C)根據第6.08(B)條規定必須維持的任何保險政策而應支付的任何保險或報廢收益;但在任何情況下,在任何情況下均不應包括:(A)由於與公司或其任何子公司的任何財產或資產有關的任何盜竊、有形破壞或損壞或任何其他類似事件;(B)由於對公司或其任何子公司的任何財產或資產的任何譴責、奪取、扣押或類似事件;
“減量”具有第2.05(B)(Vi)節規定的含義。
關於當時基準的任何設置的“參考時間”是指(1)如果該基準是術語SOFR匯率,則為凌晨5:00。(芝加哥時間)在設定日期的前兩個工作日,(2)如果基準是EURIBOR利率,則上午11:00。(3)如果基準是每日簡易SOFR,則為設定日期前四個工作日,或(4)如果基準不是期限SOFR、EURIBOR利率或每日簡易SOFR中的任何一個,則為管理代理以其合理酌情權確定的時間。
“再融資”是指對貸款方的某些現有債務進行償還、提前償還或其他再融資,包括2027年優先債券贖回。
“登記冊”具有第10.06(C)節規定的含義。
“關聯方”對任何人而言,是指該人的關聯方以及該人和該人的關聯方的合夥人、董事、高級管理人員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問和代表。
“釋放”是指任何釋放、溢出、排放、泄漏、抽水、傾倒、傾倒、注入、沉積、處置、排放、擴散、逃逸、淋濾或遷移到環境中或進入或移出公司或其子公司的任何財產,或在任何其他地點,包括公司或任何子公司運輸或安排運輸任何污染物的任何地點,包括污染物通過或在公司或其子公司的空氣、土壤、地表水、地下水或其財產中或在任何其他地點的移動。在空氣、土壤、地表水、地下水、空氣、土壤、地表水、地下水、空氣、土壤、地表水、地下水或空氣、土壤、地表水、地下水或空氣、土壤、地表水、地下水或空氣、土壤、地表水、地下水或空氣、土壤、地表水、地下水或公司或其子公司的
公司或任何子公司運輸或安排運輸任何污染物的地點。
“相關政府機構”是指(A)對於以美元計價的貸款的基準替換,聯邦儲備委員會和/或NYFRB,CME Term SOFR管理人(視情況而定),或由美聯儲董事會和/或NYFRB或其任何繼任者正式認可或召集的委員會,(B)關於以歐元計價的貸款的基準替換,或由歐洲央行正式認可或召集的委員會,在每種情況下(C)就以任何其他貨幣計價的貸款的基準替代而言,(I)該基準替代所以貨幣計價的中央銀行,或負責監督(A)該基準替代或(B)該基準替代的管理人,或(Ii)由(A)該基準替代所計價的貨幣的中央銀行,(B)負責監督(1)的任何中央銀行或其他監督機構的任何中央銀行或其他監督機構,或(Ii)由(A)該基準替代的計價貨幣的任何中央銀行或負責監督(1)該基準替代的管理人的任何中央銀行或其他監督機構,或(Ii)由(A)該基準替代的貨幣正式認可或召集的任何工作小組或委員會,(B)負責監督(1)其中之一的任何中央銀行或其他監督機構(C)一組該等中央銀行或其他監管者,或。(D)金融穩定委員會或其任何部分。
“相關方”具有第3.01(G)(I)節所賦予的含義。
“相關利率”是指(A)對於以美元計價的任何期限基準借款,調整後的期限SOFR利率;(B)對於以歐元計價的任何期限基準借款,調整後的EURIBOR利率;或(C)對於任何每日簡單SOFR借款,指每日簡單SOFR。
“相關篩選利率”是指(A)對於以美元計價的任何期限基準借款而言,是SOFR參考利率,或(B)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,是指歐洲銀行間同業拆借利率(EURIBOR)。
“補救行動”是指法律要求採取的行動,以(A)清理、清除、處理或以任何其他方式處理環境中的污染物,或(B)進行反應前或反應後的研究和調查以及反應後的監測和護理或與污染物有關的任何其他研究、報告或調查。
“拆除生效日期”具有第9.06(B)節規定的含義。
“可報告事件”是指ERISA第4043(C)節規定的任何事件,但免除了30天通知期的事件除外。
“信用延期申請”是指(A)對於定期貸款或循環信用貸款的借款、轉換或延續,(B)對於信用證延期,信用證申請,以及(C)對於週轉額度貸款,週轉額度貸款通知。
“要求的全球循環信貸貸款人”是指,截至任何確定日期,持有以下總額50%以上的全球循環信貸貸款人:(A)全球循環信貸餘額總額(就本定義而言,每個全球循環信貸貸款人風險參與和資金參與信用證債務的總額被視為由此類全球循環信貸貸款人“持有”)和(B)未使用的全球循環信貸承諾額合計;前提是,未使用的全球循環信貸承諾額和全球循環信貸總額的部分
“所需貸款人”是指,在任何確定日期,持有(A)未償還貸款總額50%以上的貸款人(就本定義而言,每個循環信貸貸款人對信用證義務和循環額度貸款的風險參與和資金參與的總額被視為由該循環信貸貸款人“持有”)和(B)未使用的循環信貸承諾總額;條件是未使用的循環信貸承諾額和總額的部分
任何違約貸款人持有或被視為持有的未清償貸款應被排除在外,以便確定所需的貸款人。
“所需循環貸款人”是指,在任何確定日期,循環信貸貸款人持有(A)循環信貸餘額總額的50%以上(就本定義而言,每個循環信貸貸款人對信用證義務和循環額度貸款的風險參與和資金參與的總額被視為該循環信貸貸款人“持有”)和(B)未使用的循環信貸承諾額合計;條件是未使用的循環信貸承諾額和循環信貸總額中未使用的部分
“所需期限A-1貸款人”是指,截至任何確定日期,持有期限A-1貸款總額50%以上的期限A-1貸款人;但為確定所需期限A-1貸款人,任何違約貸款人持有的期限A-1貸款部分應不包括在內。
“所需期限A-2貸款人”是指在任何確定日期,持有期限A-2貸款總額50%以上的期限A-2貸款人;但為確定所需期限A-2貸款人,任何違約貸款人持有的期限A-2貸款部分應不包括在內。
“所需的美國循環貸款機構”是指,截至任何確定日期,持有(A)美國循環信貸餘額總額50%以上的美國循環信貸貸款機構(就本定義而言,每個美國循環信貸貸款機構的風險參與和資金參與循環額度貸款的總額被視為由該美國循環信貸貸款機構“持有”)和(B)未使用的美國循環信貸承諾總額;但為確定所需的美國循環貸款人,任何違約貸款人的未使用的美國循環信貸承諾及其持有或被視為持有的美國循環信貸總額的部分應不包括在內。
“辭職生效日期”具有第9.06(A)節規定的含義。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指英國決議機構。
“負責人”指(A)荷蘭人以外的人士、任何董事會主席或副主席、總裁、任何執行副總裁、任何高級副總裁、首席財務官、任何副總裁、公司財務總監、財務主管或助理財務主管,或(如適用)任何子公司;(B)對於荷蘭人、董事董事總經理或獲授權代表該荷蘭人的任何其他人。
“負責任的財務官”是指受僱於公司財務或會計部門的首席財務官、財務主管或公司的任何其他負責人。
“重述生效日期”是指第4.01節中的所有前提條件根據第10.01節得到滿足或放棄的第一個日期。
“限制性付款”具有第7.05節規定的含義。
“重估日期”係指(A)就以任何替代貨幣計價的任何貸款(以任何替代貨幣計價的週轉額度貸款除外)而言,下列各項中的每一個:(I)該貸款的借款日期和(Ii)根據本協議條款轉換為或延續該貸款的每個日期;(B)就任何以另一種貨幣計價的信用證而言,下列每一項均為:(I)該信用證的簽發日期;(Ii)每個歷月的第一個營業日;及(Iii)對該信用證作出任何修訂以增加其面額的日期;。(C)就週轉額度貸款而言;。
以另一種貨幣計價,即每個財政季度的最後一個營業日;以及(D)當違約事件發生時,管理代理可隨時確定的任何附加日期。
“循環信貸借款”指美國循環信貸借款或全球循環信貸借款(視情況而定)。
“循環信貸承諾”是指每個循環信貸貸款人的美國循環信貸承諾和全球循環信貸承諾(如果有的話)。
“循環信貸安排”是指美國循環信貸安排和全球循環信貸安排的總額。
“循環信貸額度可獲得期”就循環信貸額度而言,是指從重述生效之日起至(A)循環信貸額度到期日、(B)根據第2.06節終止循環信貸承諾之日和(C)各循環信貸出借人根據第8.01節終止提供循環信貸貸款的承諾之日以及信用證發行人根據第8.01節終止信用證展期的義務之間的期間,以下列日期中最早者為準:(A)循環信貸融資到期日;(B)根據第2.06節終止循環信貸承諾之日;(C)根據第8.01節終止各循環信貸出借人提供循環信貸貸款的承諾之日;以及(C)信用證發行人根據第8.01節終止信用證延期義務之日。
“循環信貸貸款人”是指在任何時候擁有美國循環信貸承諾或全球循環信貸承諾的任何貸款人。
“循環信用貸款”是指美國循環信用貸款或全球循環信用貸款,視情況而定。
“循環信用票據”是指借款人以循環信用貸款人為受益人開具的本票,證明由該循環信用貸款人出具的美國循環信用貸款、全球循環信用貸款或週轉額度貸款(視具體情況而定),每張該等票據基本上採用附件C-2的形式。
“標準普爾”指標準普爾金融服務有限責任公司,麥格勞-希爾公司的子公司及其任何後繼者。
“出售和回租交易”是指任何直接或間接的安排,根據該安排,賣方或轉讓人應出售或以其他方式轉讓任何不動產或動產,然後或其後在180天內租賃、或根據延長購買合同、有條件銷售或其他所有權保留協議回購相同或類似的財產,但不包括出售一項資產以及隨後對該等資產的租賃,租期不超過兩年;但此種交易不是為了為此類資產融資。
“當日資金”是指(A)就以美元支付和付款而言,立即可用的資金;(B)就以替代貨幣支付和支付而言,指行政代理或信用證發行人(視具體情況而定)在支付地或付款地為以相關替代貨幣結算國際銀行交易所慣用的當日或其他資金。
“受制裁國家”是指在任何時候本身都是任何制裁對象或目標的國家、地區或領土(在本協定簽訂時,指所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞的克里米亞地區)。
“被制裁的人”是指(A)在任何時候被列入任何與制裁有關的指定人員名單的任何人,該名單由美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、或由聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、英國女王陛下的財政部或貸款方所在司法管轄區的其他相關制裁機構公開公佈和維護;(B)(A)在任何時候,被制裁的人是指(A)由美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院或聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、英國女王陛下的財政部或貸款方所在司法管轄區的其他相關制裁機構公佈和維護的與制裁有關的指定人員名單上的任何人;(B)
在受制裁國家運營、組織或居住的任何人,或(C)由上述(A)或(B)款所述的任何一人或多人擁有或以其他方式控制的任何人。
“制裁”是指由(A)美國政府,包括由美國財政部或美國國務院外國資產控制辦公室(Office Of Foreign Assets Control)或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、英國女王陛下財政部或子公司所在司法管轄區的其他相關制裁機構實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會或繼承其任何主要職能的任何政府機構。
“擔保現金管理協議”是指本公司或其任何子公司與任何現金管理銀行之間簽訂的任何現金管理協議。
“擔保貸款銀行”指在最初截止日期或之後與本公司或本公司任何附屬公司訂立(或將會)訂立核準放款安排的任何人士,如此人在訂立該等核準放款安排時是貸款人或貸款人的聯屬公司的話,則“擔保貸款人銀行”指本公司或本公司的任何附屬公司在最初截止日期當日或之後與該公司或其任何附屬公司訂立該核準放款安排的任何人士。
“有擔保對衝協議”是指本公司或本公司的任何子公司與任何對衝銀行之間簽訂的、根據第六條或第七條允許的任何掉期合同。
“有擔保的貸款人安排”是指(A)有擔保的現金管理協議,(B)有擔保的對衝協議和(C)有擔保的其他便利。
“有擔保槓桿率”是指在任何期間,(A)(I)截至該期間最後一天的綜合擔保債務減去(Ii)貸款方的無限制現金和現金等價物總額與(B)該期間的綜合EBITDA的比率,即(A)(I)截至該期間最後一天的綜合擔保債務減去(Ii)貸款方的無限制現金和現金等價物總額與(B)該期間的綜合EBITDA的比率。
“有擔保的其他貸款”是指公司或公司的任何子公司與任何有擔保的貸款行之間簽訂的任何許可放款貸款;但(A)除非行政代理收到有關該等貸款的書面通知以及行政代理可能要求的證明文件,否則任何允許的放貸貸款都不是有擔保的其他貸款;及(B)如果行政代理收到有關的書面通知,則任何該等許可放款貸款將不再是有擔保的其他貸款;在每種情況下,該通知均由公司和適用的有擔保的貸款銀行按照第8.02節的規定提供。(B)如果行政代理收到書面通知,則任何該等許可的放款貸款將不再是有擔保的其他貸款;在每種情況下,該通知均由公司和適用的擔保貸款銀行按照第8.02節提供。
“擔保方”統稱為行政代理人、貸款人、信用證發行人、對衝銀行、現金管理銀行、擔保貸款銀行、行政代理人根據第9.05節不時指定的各協理或分代理人、現有擔保銀行以及根據抵押品單據條款以抵押品作為或聲稱以抵押品作為其債務擔保的其他人。“擔保當事人”指的是行政代理人、貸款人、信用證發行人、對衝銀行、現金管理銀行、擔保融資銀行、行政代理人根據第9.05節不時指定的各協理代理或分代理、現有擔保銀行以及根據抵押品文件條款承擔抵押品義務的其他人。
“證券”是指任何股票、股票、有表決權的信託證書、債券、債權證、期權、認股權證、票據或其他債務證據,無論是有擔保的還是無擔保的、可轉換的、從屬的或其他的,或泛指通常稱為“證券”的任何工具,或任何用於購買或收購上述任何項目的臨時或臨時證書、股份或參與,或認購、購買或收購上述任何項目的任何權利。
“擔保協議”是指公司、每一借款方不時與行政代理之間簽署的日期為原成交日期的某些“美國質押和擔保協議”,並根據“重申協議”予以確認。
“擔保協議補編”是指根據“擔保協議”第7.6節交付的“擔保協議補編”。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或擔保隔夜融資利率的後續管理人)。
“SOFR管理人網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“SOFR確定日期”具有“每日簡單SOFR”定義中規定的含義。
“SOFR匯率日”具有“每日簡單SOFR”定義中規定的含義。
“償付能力”及“償付能力”對任何人而言,指在某一日期(A)該人的財產的公允價值及現時的公平可出售價值大於該人的負債(包括或有負債)的總額,(B)該人的資產的現時公平可出售價值不少於在該人的債項變為絕對及到期時支付其相當可能的法律責任所需的款額,(C)該人並不打算亦不相信該等債務將會到期,(B)該人的財產的公允價值及現時的公允可出售價值大於該人的負債(包括或有負債)的總額,(B)該人的資產的現時公允可出售價值不少於當該人的債項變為絕對及到期時須支付其相當可能的法律責任的款額,(D)該人並非從事業務或交易,亦不會即將從事該等業務或交易,而對該業務或交易而言,該人的財產會構成不合理的小額資本;及(E)該人有能力在應付債項時償還該等債項。在計算任何時候的或有或有負債或未清算負債的數額時,該等負債應按照根據當時存在的所有事實和情況而代表可合理預期成為實際負債或到期負債的數額計算。
“Soterra LLC”是指Soterra LLC,一家特拉華州的有限責任公司,是本公司的全資子公司。
“Soterra處置”是指(A)出售或以其他方式處置Soterra LLC的任何資產和財產,或(B)出售或以其他方式處置全部或幾乎所有股權(無論是通過向公司股東派發股息、出售Soterra LLC的股權,還是通過一系列或多項交易出售Soterra LLC的全部或實質所有資產和財產);但向公司股東進行的任何股權分配均須根據一項或多項交易完成;(B)出售或以其他方式處置Soterra LLC的任何資產和財產,或(B)出售或以其他方式處置全部或幾乎所有股權(無論是通過向公司股東分紅、出售Soterra LLC的股權或通過一系列或多項交易出售Soterra LLC的全部或實質所有資產和財產);
“特別通知貨幣”是指任何時候的替代貨幣,而不是當時位於北美或歐洲的經濟合作與發展組織成員國的貨幣。
“特定收購”是指總收購價(包括現金對價、假定債務、溢價和其他)至少為1.5億美元的任何允許收購。
“指定處置”是指(A)軟包裝合資企業的處置和(B)當前正在進行談判的某些資產的資產處置,只要該等處置(I)將在完成前以書面形式向行政代理和貸款人披露,(Ii)將在重述生效日期後九(9)個月內完成,以及(Iii)根據本定義(A)和(B)條款在此類處置中處置的所有資產的價值不超過250,000,000美元。
“指定的歐元證券化安排”是指由(I)截至2017年4月18日由合作中心Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.(名稱為Rabobank London,Coopative Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.,Nieuw Amsterden Receivables Corporation S.á.r.l,Coopative Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.)簽署並根據以下條款未償還的外國應收賬款證券化:Coopative Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.,Coopative Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.B.V.(關於2012年4月27日的主定義協議並於2015年4月20日修訂和重述)(Ii)由合作中心Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.以Rabobank London,Coöperative Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A.,Nieuw Amsterdam Receivables Corporation S.B.V.和(Iii)截至2021年7月27日由Cooperage Receivables Finance B.V.、Greif Services比利時BV(f/k/a作為Greif協調中心BVBA)、本公司、Stichting Cooperage Receivables Finance Holdings、Trust International Management(T.I.M.)B.V.,新阿姆斯特丹應收賬款公司B.V.,Coöperative Rabobank U.A.,Coöperatieve Rabobank U.A.,Trading as Rabobank London。(關於2012年4月27日的《主定義協議》,並於2015年4月20日修訂和重述,並於2017年4月18日修訂和重述)。
“特定外債”是指公司外國子公司的債務,其到期日不早於循環信貸融資、期限A-1融資或期限A-2融資的有效到期日後六個月,以較晚發生者為準;但指定外債不包括公司間負債。(二)“特定外債”指公司境外子公司的債務,其到期日不早於循環信貸融資、期限A-1融資或期限A-2融資的到期日後六個月,以較晚發生者為準;但指定外債不包括公司間負債。
“指定外國發行人”是指公司發行指定外債的任何外國子公司(指定借款人除外),具體情況視情況而定。
一種貨幣的“現貨匯率”是指由行政代理、信用證發行商或替代貨幣浮動額度貸款人(視情況而定)確定的匯率,該匯率是適用的湯普森路透社(“路透社”)來源在緊接確定日期之前的營業日(紐約市時間)最後提供(通過出版物或以其他方式提供給行政代理)的替代貨幣購買美元的匯率,或者如果該服務不再可用或不再提供替代貨幣購買美元的匯率。由該等其他可公開獲得的信息服務提供,該信息服務在行政代理根據其合理酌情權選擇的時間內提供該匯率,而不是路透社(或者,如果該服務不再可用或停止提供該匯率,則相當於該行政代理在其合理酌情權下使用其認為適當的確定方法所確定的美元金額);但對於以其他貨幣計價的信用證,出證人可使用計算外匯之日所報的匯率。
“法定儲備率”是指一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去最高準備金百分比(包括任何邊際、特別、緊急或補充準備金)的總和,該百分比以小數形式表示,由聯邦儲備委員會確定,行政代理人須遵守該委員會就歐洲貨幣資金的調整後的歐元銀行同業拆借利率(目前稱為“歐洲貨幣負債”)或任何其他儲備率或任何其他儲備率。該儲備金百分比應包括根據財務報告委員會D規定徵收的儲備金百分比。定期基準貸款應被視為構成歐洲貨幣資金,並受此類準備金要求的約束,而不享受或記入根據FRB規則D或任何類似規則可不時提供給任何貸款人的按比例分攤、豁免或抵消。法定準備金率自準備金率變動生效之日起自動調整。
“子公司”是指公司、合夥企業、合營企業、有限責任公司或其他商業實體,其大多數證券股份或其他具有選舉董事或其他管理機構投票權的權益(僅因意外事件發生而具有這種投票權的證券或權益除外)當時由該人實益擁有,或由該人通過一個或多箇中間人直接或間接控制,或由該人以其他方式間接控制該公司、合夥企業、合營企業、有限責任公司或其他商業實體的管理,或由該人以其他方式直接或間接控制該公司、合夥企業、合營企業、有限責任公司或其他商業實體;但在任何情況下,“附屬公司”一詞均不包括任何人,除非及直至該公司的財務業績須根據公認會計原則與公司的財務業績合併。除另有説明外,本文中所有提及的“子公司”或“子公司”均指本公司的一家或多家子公司。
“附屬擔保人”指適用的美國附屬擔保人和/或外國附屬擔保人。
“子公司擔保”指適用的美國子公司擔保和/或外國子公司擔保。
“供應商”具有第3.01(G)(Ii)節中賦予的含義。
“支持的QFC”具有第10.25節中賦予的含義。
“可持續發展結構代理”是指荷蘭國際集團資本有限責任公司(ING Capital LLC)。
“掉期合約”是指(A)任何和所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、遠期商品合約、股票或股票指數掉期或期權、債券或債券價格掉期或期權或遠期債券或遠期債券價格或遠期債券指數交易、利率期權、遠期外匯交易、上限交易、下限交易、領子交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權、現貨合約或任何其他類似交易或上述任何交易的任何組合。不論任何該等交易是否受任何主協議管限或受任何主協議規限;及(B)受國際掉期及衍生工具協會有限公司發表的任何形式的主協議、任何國際外匯總協議或任何其他主協議(任何該等主協議連同任何有關的附表,即“主協議”)的條款及條件所規限或受該等主協議、任何國際外匯總協議或任何其他主協議(包括任何該等主協議下的任何此等義務或法律責任)所規限的任何種類的任何交易及有關確認書。
“掉期義務”是指根據商品交易法第1a(47)條的含義構成“掉期”(在適用範圍內,包括掉期合同)的任何協議、合同或交易對任何附屬擔保人支付或履行的任何義務。
“掉期終止價值”指,就任何一份或多份掉期合約而言,在考慮到與該等掉期合約有關的任何可依法強制執行的淨額結算協議的效力後,(A)在該等掉期合約結清當日或之後的任何日期,以及(B)在(A)款所述日期之前的任何日期,該等掉期合約的終止價值,以及(B)為該等掉期合約的按市值計價的款額。(B)就任何一份或多份掉期合約而言,是指(A)在該等掉期合約結清當日或之後的任何日期的該等終止價值,以及(B)在第(A)款所述日期之前的任何日期,釐定為該等掉期合約的市值的款額。根據任何認可交易商在此類掉期合約中提供的一個或多箇中端市場報價或其他現成報價(可能包括貸款人或貸款人的任何附屬公司)確定。
“擺動額度借款”是指根據第2.04節的規定借入擺動額度貸款。
“擺動額度貸款人”是指法國巴黎銀行、美國銀行、美國銀行和摩根大通各自以提供擺動額度貸款的身份,或本協議項下任何後續的擺動額度貸款人的身份;前提是,其他貸款人可被指定為“擺動額度貸款人”,並在獲得(A)行政代理和(B)本公司各自批准後提供本協議項下的擺動額度貸款。
“擺動額度貸款”具有第2.04(A)節規定的含義,應包括現有的擺動額度貸款。
“轉動線借款通知”是指根據第2.04(B)節規定的轉動線借用通知,如果是書面的,應主要採用附件B的形式。
“迴旋額度昇華”是指等於(A)(I)替代貨幣迴旋額度昇華和(Ii)美元迴旋額度昇華和(B)全球循環信貸安排兩者之和的金額。擺動額度昇華是全球循環信貸安排的一部分,而不是補充。
“目標日”是指跨歐洲自動實時總彙快速轉賬(TARGET)支付系統(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統(如果有))開放用於歐元支付結算的任何一天。
“税”是指任何政府當局目前或將來徵收的所有税、扣、扣(包括備用預扣)、評估、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰金。
“期限A-1借款”是指由同一類型的同時期限A-1貸款組成的借款,如果是定期基準貸款,則每個期限A-1貸款人根據第2.01(A)節提供相同的利息期。
“條款A-1承諾”是指,對於每個條款A-1貸款人,其根據第2.01(A)節向公司提供A-1條款貸款的義務,其未償還本金總額不得超過附表2.01中“條款A-1承諾”標題下與條款A-1貸款人名稱相對的金額,或條款A-1貸款人成為本協議一方的轉讓和假設中與該標題相對的金額(視情況而定),視情況而定
“A-1期限貸款”是指,在任何時候,(A)在重述生效日期,當時A-1期限貸款承諾的總額,以及(B)此後,所有A-1期限貸款人當時未償還的A-1期限貸款的本金總額。截至重述生效日期,條款A-1融資金額為11億美元。
“A-1期限貸款人”是指,在任何時候,(A)在重述生效日期,任何在該時間具有A-1期限承諾的貸款人,以及(B)此後,在該時間持有A-1期限貸款的任何貸款人。
“A-1期貸款”是指任何A-1期貸款人在A-1期貸款項下提供的預付款。
“A-1期票據”是指本公司以A-1期貸款人為受益人,證明該A-1期貸款人發放的A-1期貸款的本票,實質上是以附件C-1的形式。
“A-2期限借款”是指由同一類型的同時發放的A-2期限貸款組成的借款,如果是定期基準貸款,則A-2期限貸款的每個貸款人根據第2.01(B)節提供相同的利息期。
“條款A-2承諾”是指每個條款A-2貸款人根據第2.01(B)節向Greif Packaging提供A-2條款貸款的義務,其未償還本金總額不得超過附表2.01中“條款A-2承諾”標題下與該條款A-2貸款人名稱相對的金額,或該條款A-2貸款人成為本合同一方所依據的轉讓和假設中與該標題相對的金額(視情況而定)。
“A-2期限貸款”是指,在任何時候,(A)在重述生效日期,A-2期限貸款承諾的總額,以及(B)此後,所有A-2期限貸款人在該時間未償還的A-2期限貸款的本金總額。截至重述生效日期,條款A-2融資為5.15億美元。
“A-2期限貸款機構”是指,在任何時候,(A)在重述生效日期,任何在該時間具有A-2期限貸款承諾的貸款機構,以及(B)此後,在該時間持有A-2期限貸款的任何貸款機構。
“A-2期貸款”是指任何A-2期貸款人在A-2期貸款項下提供的預付款。
“A-2期票據”是指本公司以A-2期貸款人為受益人,證明該A-2期貸款人發放的A-2期貸款的本票,基本上採用附件C-1的形式。
“期限借用”是指期限A-1借用或期限A-2借用。
“期限基準”用於任何貸款或借款時,是指該貸款或構成該借款的貸款是否按照調整後的期限SOFR利率或調整後的EURIBOR利率確定的利率計息。
“期限承諾”是指期限A-1承諾或期限A-2承諾。
“設施”一詞在任何時候都指術語A-1設施和術語A-2設施。
“定期貸款人”在任何時候都是指A-1期貸款人或A-2期貸款人。
“定期貸款”是指A-1期貸款或A-2期貸款。
“SOFR期限調整”是指一個月期限的利息期限為0.10%(10個基點),三個月期限的利率期限為0.15%(15個基點),六個月期限的利率期限為0.25%(25個基點)。
“術語SOFR確定日”具有術語SOFR參考率定義中賦予它的含義。
“SOFR期限利率”是指,對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期相當的任何期限,SOFR期限參考利率為芝加哥時間凌晨5點左右,也就是適用利息期開始前兩個美國政府證券營業日,該利率由CME Term SOFR管理人公佈。
“期限SOFR參考利率”是指,在任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期限相當的任何期限,由行政代理確定為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在該條款SOFR確定日下午5點(紐約市時間)之前,CME條款SOFR管理人尚未發佈適用期限SOFR參考利率,並且關於條款SOFR利率的基準替換日期尚未出現,則該條款SOFR確定日的條款SOFR參考利率將是針對CME條款SOFR管理人發佈該條款SOFR參考利率的前一個美國政府證券營業日發佈的條款SOFR參考利率,只要該第一個營業日不超過該期限SOFR確定日之前的五(5)個營業日。
“終止日期”是指所有債務(包括本協議項下的任何當時到期和所欠的賠償義務,但不包括附屬義務)以現金(或以合理令人滿意的條件擔保的現金)已不可行地全額支付且總承諾額已終止的日期(所有這些都應根據貸款文件的條款發生,無論是否有任何附屬義務仍未履行)。
“試用期”是指公司連續四個會計季度的最後一次測試結束;但第一個測試期應在2022年4月30日或大約2022年4月30日結束。
“門檻金額”是指1億美元。
“木材”是指在木材土地上生長的木材,或者出售、處置或授予採伐這種木材的權利。
“木材資產”統稱為“木材”和“木材土地”。
“木材土地”是指種植木材的不動產,所有不動產均歸Soterra LLC和Greif Bros.Canada,Inc.所有。
“全球循環信貸餘額總額”是指所有全球循環信貸貸款餘額的總和。
“未償債務總額”是指所有貸款和所有信用證債務的未償還金額的總和。
“循環信用餘額總額”是指所有循環信用貸款、週轉額度貸款和信用證債務的未償還金額的總和。
“美國循環信貸餘額總額”是指所有美國循環信貸貸款、所有周轉額度貸款和所有信用證債務的未償還總額。
“交易日期”具有第10.06(H)(I)節規定的含義。
“交易”是指在重述生效之日進行再融資、繼續和進行信貸延期,以及支付與上述各項相關的費用、佣金和開支。
“條約”具有“條約國”定義中規定的含義。
“條約貸款人”是指(A)就條約而言被視為條約國居民的貸款人,以及(B)不通過貸款人蔘與任何貸款的有效聯繫的常設機構在聯合王國經營業務的貸款人。“條約貸款人”指:(A)就條約而言,被視為條約國居民的貸款人;(B)不通過貸款人蔘與任何貸款的常設機構在聯合王國經營業務的貸款人。
“條約國”是指與聯合王國有雙重徵税協定(“條約”)的司法管轄區,該協定規定了聯合王國對利息徵收的減税或免税。
“類型”是指,就貸款而言,其性質為基準利率貸款、定期基準貸款或每日簡單SOFR貸款。
“統一商法典”指在紐約州有效的“統一商法典”;但如果任何抵押品上的任何擔保權益的完備性、完備性或不完備性的效果或優先權受紐約州以外的司法管轄區有效的“統一商法典”管轄,則“UCC”指為本條例有關該等完備性、完美性或不完備性或優先權的規定而不時在該其他司法管轄區有效的“統一商法典”。
就任何信用證而言,“跟單信用證統一慣例”是指國際商會(“ICC”)第600號出版物(或其在簽發時有效的較新版本)。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義)或屬於英國金融市場行為監管局(FCA)頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,其中包括
信貸機構和投資公司,以及此類信貸機構或投資公司的某些附屬機構。
“英國決議機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構決議的公共行政機構。
“未調整基準替換”是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。
“未披露的管理”是指,對於根據荷蘭或其母公司的法律組織的任何貸款人,由監管機構或監管機構根據或基於貸款人或母公司所在國家的法律任命管理人、臨時清算人、監管人、接管人、受託人、託管人或其他類似官員,如果適用法律要求此類任命不得公開的話。
“美國”和“美國”指的是美利堅合眾國。
“未報銷金額”具有第2.03(C)(I)節規定的含義。
“美國銀行”是指美國銀行全國協會。
“美國政府證券營業日”是指除(I)週六、(Ii)週日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天以外的任何一天。“美國政府證券營業日”指(I)週六、(Ii)週日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。
“美國人”是指“守則”第7701(A)(30)節所界定的“美國人”。
“美國特別決議制度”具有第10.25節所賦予的含義。
“美國納税證明”具有第3.01(E)(Ii)(B)(Iii)節規定的含義。
“美國循環信貸借款”是指由同時發放的相同類型的美國循環信貸貸款組成的借款,如果是定期基準貸款,則每個美國循環信貸貸款人根據第2.01(C)(I)節提供的利息期限相同。
“美國循環信貸承諾”對每個貸款人來説,是指其有義務(A)根據第2.01(C)(I)節向借款人提供美國循環信貸貸款,以及(B)購買參與循環額度貸款,在任何時間未償還的本金總額不得超過附表2.01“美國循環信貸承諾”標題下與該貸款人名稱相對的金額,或在轉讓和假設中與該標題相對的金額,根據該轉讓和假設,該貸款人將根據該轉讓和假設成為本合同的當事人(視適用情況而定)。因此,該金額可能會根據本協議不時調整。
對於任何美國循環信貸貸款人而言,“美國循環信貸風險敞口”是指該美國循環信貸貸款人當時的美國循環信貸貸款總額,加上該美國循環信貸貸款人當時所有循環額度貸款餘額的適用百分比。
“美國循環信貸安排”是指在任何時候,美國循環信貸貸款人的美國循環信貸承諾的總額。截至重述生效日期,美國循環信貸安排為7500萬美元。
“美國循環信貸貸款人”是指在任何時候擁有美國循環信貸承諾的任何貸款人。
“美國循環信用貸款”具有第2.01(C)(I)節規定的含義。
“美國子公司擔保人”是指,自重述生效之日起作為美國子公司擔保方的公司的每一家國內子公司,以及根據本條款成為美國子公司擔保人的公司的其他每一家國內子公司的總稱。“美國子公司擔保人”指的是在重述生效之日成為美國子公司擔保人的公司的每一家國內子公司,以及根據本條款成為美國子公司擔保人的公司的其他每一家國內子公司。
“美國子公司擔保”是指由美國子公司擔保人以行政代理人和貸款人為受益人,以行政代理人合理滿意的形式和實質作出的美國子公司擔保,包括根據“重申協議”重申的在重述生效日期存在的任何美國子公司擔保。
“增值税”是指(A)依照2006年11月28日關於增值税共同制度的理事會指令(歐盟指令2006/112)徵收的任何税,以及(B)任何其他性質類似的税,不論是在歐洲聯盟成員國徵收以取代或附加上述(A)段所述的這種税,還是在其他地方徵收
“投票者”具有第10.06(G)節規定的含義。
“投票參與者通知”具有第10.06(G)節規定的含義。
“到期加權平均壽命”是指在任何日期適用於任何債務的年數,除以(A)該債務當時未償還的本金金額,除以(B)乘以(I)每筆當時剩餘的分期付款、償債基金、連續到期日或其他需要支付的本金(包括最終到期日)的金額乘以(Ii)從該日期到支付該等款項之間的年數(計算到最接近的十二分之一)所得的乘積所得的總年數,(B)乘以(I)每筆當時剩餘的分期付款、償債基金、連續到期日或其他需要支付的本金的金額乘以(Ii)該日期至支付該等款項之間的年數(計算至最接近的十二分之一)所得的乘積。
“WFB”是指富國銀行,全國協會。
“WFS”指富國銀行證券有限責任公司(Wells Fargo Securities,LLC)。
“全資附屬公司”就任何人士而言,指該人士及/或該人士的一間或多間全資附屬公司當時直接或間接擁有的所有已發行股本股份(須由董事擁有的合資格股份除外)。
“全資外國子公司”是指根據除美國、該州或哥倫比亞特區以外的司法管轄區的法律成立的任何全資子公司。
“減記和轉換權力”是指,(A)就任何歐洲經濟區決議管理局而言,該歐洲經濟區決議管理局根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的適用的決議管理局在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或任何合同或文書的責任形式的任何權力;以及(B)就聯合王國而言,適用的決議當局根據自救立法取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或任何合同或文書的責任的任何權力將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書的效力,猶如已根據該合約或文書行使權利一樣,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。
1.02其他解釋規定。關於本協議和其他貸款文件,除非本協議或其他貸款文件另有規定,否則:
(A)本協議中術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟“但不限於”一詞。“遺囑”一詞應被解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力。除文意另有所指外,(I)對任何協議、文書或其他文件(包括任何組織文件)的任何定義或提及,應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改的協議、文書或其他文件(受本文件或任何其他貸款文件中對該等修訂、補充或修改的任何限制的約束),(Ii)本文件中對任何人的任何提及應解釋為包括該人的繼任者和受讓人,(Iii)“本文件”、“本文件”和“在任何貸款文件中使用類似含義的詞語時,應解釋為指該貸款文件的整體,而不是其中的任何特定條款;(Iv)貸款文件中對條款、節、證物和附表的所有提述,應解釋為指出現該等提述的貸款文件的條款、章節、證物和附表;(V)對任何法律的任何提述,應包括所有合併、修訂、取代或解釋該法律的成文法和規章規定;除非另有説明,否則任何對任何法律或法規的提述應被解釋為指該貸款文件的條款、章節、證物和附表;(V)任何法律的提述應包括合併、修訂、取代或解釋該法律的所有成文法和規章規定;除非另有説明,否則任何法律或法規的任何提述均應被解釋為指不時修改、修改、補充的法律、法規, 及(Vi)“資產”及“財產”一詞應解釋為具有相同的涵義及效力,並指任何及所有有形及無形資產及財產,包括現金、證券、賬户及合同權。
(B)在計算由某一指明日期至另一較後指明日期的期間時,“自”一詞指“自”及“包括”;“至”及“至”各字均指“至但不包括在內”;而“通過”一詞則指“至幷包括”。
(C)此處和其他貸款文件中包含的章節標題僅為便於參考,不應影響對本協議或任何其他貸款文件的解釋。
(D)本條例中凡提述合併、轉讓、合併、合併、綜合、轉讓、出售、處置或轉讓或類似的詞語,須當作適用於有限責任公司的分部或由有限責任公司將資產分配予一系列有限責任公司(或將該等分部或分配清盤),猶如該等分部、合併、綜合、轉讓、出售、處置或轉讓,或適用的類似條款(視何者適用而定)適用於另一人,或與另一人合併、移轉、合併、轉讓、出售、處置或轉讓或類似的條款(視何者適用而定)同樣適用於該等合併、轉讓、合併、合併、綜合、轉讓、出售、處置或轉讓,或適用於類似的條款(視何者適用而定)。根據本條例,有限責任公司的任何分部應組成一個獨立的個人(任何附屬、合營或任何其他類似條款的有限責任公司的每個分部也應構成該個人或實體),該人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。
(E)即使本協議有任何相反規定,本協議的條款就任何有限條件收購而言,要求(I)遵守槓桿率或綜合利息覆蓋率,(Ii)確定第V條或任何其他貸款文件中所載的陳述和擔保,或在任何時候根據本協議或與本協議相關或與此相關的任何文件中所載的陳述和擔保,在所有重要方面是否真實和正確(或,如果因重要性或提及重大不利影響而有資格,(I)沒有違約或違約事件(或任何類型的違約或違約事件)作為完成任何有限條件收購或與此相關的債務的條件,或(Iv)測試本協議規定的籃子的可用性(包括以總資產或綜合EBITDA的百分比衡量的籃子),(Iv)測試本協議規定的籃子(包括以總資產的百分比衡量的籃子或綜合EBITDA)的可用性,在以下情況下:(Iii)沒有違約或違約事件(或任何類型的違約或違約事件)作為完成任何有限條件收購或與此相關的債務的條件;或(Iv)測試本協議規定的籃子(包括以總資產百分比或綜合EBITDA衡量的籃子)的可用性在本公司選擇(本公司選擇就任何有限條件收購行使該選擇權,即“LCA選舉”)時,自與該有限條件收購有關的最終協議訂立之日(“LCA測試日期”)起,以及在相關的有限條件收購及與此相關的其他交易生效後,猶如該等交易發生在最近完成的四個財務報表的會計季度開始時一樣
若該等比率、陳述、保證、無違約或違約事件或籃子已於LCA測試日期或之前交付及終止,本公司本可在相關的LCA測試日期採取該等行動,該比率、陳述、保證、無違約或違約事件或籃子應視為已獲遵守。
為免生疑問,如本公司已作出LCA選擇,而在LCA測試日期已確定或測試合規性的任何該等比率或籃子因該比率或籃子的波動(包括任何有限條件收購目標的波動)而超過,則在相關的有限條件收購完成或之前,該比率或籃子將不會被視為因該等波動而被視為已超過該等比率或籃子。如果本公司已就任何有限條件收購作出LCA選擇,則在相關LCA測試日期或之後且在(A)該有限條件收購完成之日或(B)該有限條件收購的最終協議終止或到期而未完成該有限條件收購的日期之前(以較早者為準),任何該等比率或籃子的計算應以備考為基礎,並假設該有限條件收購及與此相關的其他交易(包括
1.03會計術語。
(A)概括而言。除本協議另有明確規定外,本協議規定提交的所有財務數據(包括財務比率和其他財務計算)應與本協議未作具體或完全定義的所有會計術語的解釋一致,所有財務數據(包括財務比率和其他財務計算)均應與不時有效的GAAP一致,並以與編制經審計財務報表時使用的GAAP一致的方式應用,但如本協議另有明確規定,則應按照GAAP的規定編制。儘管如上所述,就確定是否遵守本協議所載任何契約(包括計算任何財務契約)而言,本公司及其附屬公司的債務應被視為按其未償還本金的100%結轉,且不應計入財務會計準則ASC 825和FASB ASC 470-20對金融負債的影響。
(B)公認會計原則的變化。在任何時候,如果GAAP的任何變化會影響任何貸款文件中規定的任何財務比率或要求的計算,公司或要求貸款人提出要求,行政代理、貸款人和公司應根據GAAP的這種變化,真誠地協商修改該比率或要求,以保留其原始意圖(須經要求貸款人批准);但在作出上述修訂之前,(I)該比率或要求應繼續根據GAAP在其改變之前計算,以及(Ii)公司應向行政代理和貸款人提供本協議所要求或本協議項下合理要求的財務報表和其他文件,並列出在實施該GAAP改變之前和之後對該比率或要求所作的計算之間的對賬。(Ii)公司應向行政代理和貸款人提供本協議或本協議項下合理要求所要求的財務報表和其他文件,並在實施GAAP改變之前和之後對該比率或要求的計算進行對賬。儘管有上述規定,就租賃作為經營租賃或資本租賃的會計處理而言,FASB ASC 840和FASB ASC 842或任何具有類似效果的後續聲明的影響均不應考慮。
(C)備考基準。為計算截至任何測試期結束時第7.15節財務契約中的槓桿率和綜合利息覆蓋率,適用測試期的該比率的所有組成部分應包括或不包括(視情況而定)可歸因於公司或其任何子公司在該測試期的第一天之後、該測試期結束之前按照確定的形式收購或處置(包括通過合併或合併)的任何業務或資產的槓桿率或綜合利息覆蓋率的組成部分(視情況而定)。
1.04圓形。根據本協議,本公司及其子公司必須維持的任何財務比率的計算方法是:將適當的組成部分除以其他組成部分,將結果進位到比本文所表示的該比率的位數多一位,並將結果向上或向下舍入到最接近的數字(如果沒有最接近的數字,則進行四捨五入)。
一天中的1.05次。除另有説明外,此處提及的所有時間均指東部時間(夏令時或標準時間,視情況而定)。
1.06信用證金額函。除非本合同另有規定,否則在任何時候信用證的金額應被視為該信用證當時可提取的金額的美元等價物;但就任何信用證而言,根據其條款或與其相關的任何出票人單據的條款,規定的金額有一次或多次自動增加,則該信用證的金額應被視為該信用證在實施所有此類增加後的最高規定金額的美元等價物,無論是否如此。
1.07匯率;等值貨幣;等等。
(A)(I)行政代理或信用證發行人(視情況而定)應確定每個重估日期的即期匯率,用於計算以替代貨幣計價的信用延期美元等值金額和未償還金額;(Ii)替代貨幣迴旋額度貸款人應確定每個重估日期的現滙匯率,用於計算替代貨幣迴旋額度昇華的美元等值金額。該等即期匯率應自該重估日期起生效,並應為在下一重估日期之前在適用貨幣之間兑換任何金額時所採用的即期匯率。除貸款方根據本協議提交的財務報表或計算本協議下的財務契約或本協議另有規定外,貸款文件中任何貨幣(美元除外)的適用金額應為行政代理、信用證發行人或週轉額度貸款人(視情況而定)所確定的美元等值金額。
(B)在本協議中,凡與定期基準貸款的借款、轉換、續期或預付或信用證的簽發、修改或延期有關的,金額,如所需的最低金額或倍數,均以美元表示,但該借款、定期基準貸款或信用證以替代貨幣計價,該金額應為該美元金額的相關替代貨幣等值(四捨五入為該替代貨幣的最接近單位,單位的0.5向上舍入)。
1.08額外的替代貨幣。
本公司可不時要求以“替代貨幣”定義中具體列出的貨幣以外的貨幣發放定期基準貸款和/或信用證;只要所要求的貨幣是可隨時獲得且可自由轉換和兑換成美元的合法貨幣(美元除外)。對於與發放定期基準貸款有關的任何此類請求,該請求應得到行政代理和貸款人的批准;對於與簽發信用證有關的任何此類請求,該請求應經行政代理和信用證發行人的批准。
任何此類請求應不遲於上午11點,即所需信用證延期日期前二十(20)個工作日(或行政代理可能同意的其他時間或日期,如果是與信用證有關的請求,則由信用證發行人自行決定)。在與定期基準貸款有關的任何此類請求中,行政代理應迅速通知各貸款人;在與信用證有關的任何此類請求中,行政代理應立即通知信用證發行人。每一貸款人(如果是與定期基準貸款有關的請求)或信用證發行人(如果是與信用證有關的請求)應在收到此類請求後十(10)個工作日的上午11點前通知行政代理,是否同意以所請求的貨幣發放定期基準貸款或簽發信用證(視情況而定)。
貸款人或信用證發行人(視屬何情況而定)如未能在前款規定的期限內對該請求作出答覆,應視為該貸款人或信用證發行人拒絕。
信用證發行人,視情況而定,允許以所要求的貨幣發放定期基準貸款或簽發信用證。如果行政代理和所有貸款人同意以該要求的貨幣發放定期基準貸款,行政代理應將此通知本公司,對於任何定期基準貸款的借款而言,該貨幣應被視為本合同項下的替代貨幣;如果行政代理和信用證發行人同意以該請求的貨幣簽發信用證,則行政代理應將此通知本公司,並在所有情況下將該貨幣視為本合同項下的替代貨幣,用於任何信用證的簽發。如果行政代理未能獲得根據第1.08條提出的任何額外貨幣請求的同意,行政代理應立即通知公司。
1.09Divisions
就貸款文件中的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃相關:如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一個人的資產、權利、義務或負債,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,如果有任何新的人存在,則該新的人應被視為在其存在的第一天被當時的股權持有人組織和收購。
1.10荷蘭式。
在本協定中,凡與荷蘭人有關的,指:
(A)“荷蘭”指荷蘭王國的歐洲部分,“荷蘭”指在荷蘭境內或在荷蘭境內。
(B)“勞資理事會”是指對該人有管轄權的每個勞資理事會(Ondernemingsraad)或中央團體勞資理事會(nemingsraad上的工會中心)。
(C)必要的授權行動(如適用)包括:
(I)為遵守荷蘭“勞資議會法”(Wet Op De Ondernemingsraden)所需採取的任何行動;及
(Ii)獲得主管工會無條件的正面意見(Advies)。
(D)留置權包括為提供擔保(Goederenrechtelijk Zekerheidrecht)而設定的任何抵押(抵押權)、質押(Andrecht)、所有權保留安排(Eigendomsvoorbehoud)、特權(Voorrecht)、保留權(Recht Van Reentie)、貨物取回權(Recht Van Reclame),以及一般的任何對物權利(Beperkt Recht)。
(E)清盤、遺產管理或解散(以及上述任何條款)包括荷蘭人被宣佈破產(Failliet Verklaard)或解散(Ontbonden)。
(F)暫停包括越野越野車,而批准的暫停包括越野越野賽(surséance verleend)。
(G)破產或破產程序中的重組包括根據“荷蘭破產法”(Faillissementswet)進行債務重組的法定程序;
(H)與破產程序或根據任何債務人救濟法進行的任何程序有關的任何步驟或程序,包括一名荷蘭人已根據“荷蘭破產法”第370(3)條提交聲明,一名荷蘭人已根據“荷蘭税收法案”第36條提交通知(Invorderingswet 1990),但(為免生疑問)
根據荷蘭國務祕書2022年1月19日的法令,由於該人請求延期繳納税款--以及當局同意並實際延期繳納税款--而(被視為)提交該通知的,第nr號法令。2022年-12961(Besluit麪條(Besluit Noodmaatregelen Coronacrisis))(不時修訂)。
(I)行政接管人包括一名館長或一名善後的館長。
(J)管理人包括“荷蘭破產法”(Faillissementswet)所指的欺詐管理人、欺詐管理人、建築物管理人或觀察者。
(K)附件包括擋板。
1.11利率;基準通知。
以美元或另一種貨幣計價的貸款的利率可能來自一個利率基準,該基準可能會停止,或者可能成為或未來可能成為監管改革的對象。在基準轉換事件發生時,第3.03節提供了確定替代利率的機制。行政代理對本協議中使用的任何利率的管理、提交、履行或任何其他事項,或其任何替代利率或後續利率或其替代率,包括但不限於,任何該等替代利率、後續利率或替代基準利率的組成或特徵是否與被取代的現有利率相似或產生相同的價值或經濟等價性,或具有與任何現有利率終止或中斷前相同的數量或流動性,不承擔任何責任,也不承擔任何與本協議中使用的任何利率有關的管理、提交、履行或任何其他事項的任何責任,包括但不限於,任何該等替代、後續或替代參考利率的構成或特徵是否與被取代的現有利率相似或產生相同的價值或經濟等價性,或具有相同的數量或流動性行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可能參與影響本協議中使用的任何利率或任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替換)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,這些交易都會以對借款人不利的方式進行,從而影響計算本協議中使用的任何利率或任何替代利率、後續利率或替代利率(包括任何基準替代利率)和/或任何相關調整。行政代理可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害賠償、費用, 任何此類信息來源或服務提供的任何錯誤或計算任何此類費率(或其組成部分)的損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上的還是衡平法上的)。
1.12附加ESG規定。
(A)在以下情況下:(I)ESG分數提供者不復存在;(Ii)ESG分數提供者出於並非完全可歸因於公司的任何原因(A)不再發布有關公司的ESG分數或(B)未能公佈任何歷年的ESG分數;(Iii)ESG評分提供商(本公司合理地認為)調整(A)估值方法或(B)本公司及其子公司所在行業及其生產方法的估值的一般方法,使ESG評分不再與截至本協議日期的初始ESG評分的確定方式相比較;(Iii)ESG評分提供商調整(本公司合理認為)(A)估值方法或(B)本公司及其子公司所處行業及其生產方法的估值的一般方法,使ESG評分不再與截至本協議日期的初始ESG評分的確定方式相比較;或(Iv)本公司認為通過ESG評分提供者維持ESG評分所涉及的成本變得不合理,則本公司應相應地通知行政代理、可持續結構代理和貸款人,然後本公司和行政代理(根據所需貸款人的指示行事)將(在事先諮詢可持續結構代理的情況下)進行討論,在與本公司協商的情況下,就選擇替代方達成一致,以計算和獎勵等值的ESG評分,用於如果公司和行政代理(按照所需貸款人的指示行事)在三十(30)天后(自公司和/或行政代理收到關於更換ESG評分提供者的通知之日起)無法(事先諮詢可持續性結構代理)就該替代方的選擇達成一致,適用的費率應為
在不進行任何ESG調整的情況下申請(如果當時已經應用了ESG調整,則在該三十(30)天期限屆滿後,該調整將停止)。
(B)行政代理(按照所需貸款人的指示行事,並在事先諮詢可持續性結構代理後)有權代表貸款人與公司同意對本協議進行其合理認為適當的修訂,以更新本協議的相關規定,以與任何新的ESG評分提供者應用的報告標準和評級代碼保持一致。(B)行政代理(根據所需貸款人的指示並在事先諮詢可持續性結構代理後)有權代表貸款人同意對本協議進行其合理認為適當的修訂,以與任何新的ESG評分提供者應用的報告標準和評級代碼保持一致。
(C)在上文(A)款所述的三十(30)天期間,適用的費率應以緊接上文(A)款所述任何事件發生前報告的ESG評分為基礎。
(D)本協議各方同意,可持續發展結構代理和行政代理均無責任(或責任)審查、審計或以其他方式評估公司對任何ESG得分報告、KPI指標報告或可持續性證書(視情況而定)中規定的任何ESG調整(或屬於或與任何此類計算相關的任何數據或計算)的任何計算結果(行政代理和可持續結構代理不得最終依賴任何此類報告或證書,無需進一步詢問)。
1.13KPI規定。
在下列條款及條件的規限下,本公司可在諮詢可持續發展結構代理後全權酌情決定,只要未發生並持續發生違約事件,本公司可向行政代理及貸款人發出通知,行使以KPI掛鈎調整取代ESG調整的選擇權(“KPI掛鈎期權”)。該通知應包括由公司和可持續發展結構代理準備的建議書,並應通過對本協議的修改來實施(經所需貸款人、行政代理和可持續結構代理同意)。KPI掛鈎期權的行使受以下條件限制:
(A)與KPI掛鈎的期權在本協議期限內只能進行一次,並且只能在ESG調整未生效期間進行;
(B)關鍵績效指標(“KPI”)和相關目標得分應與公司不時合理確定的公司一般可持續發展目標基本一致;
(C)本公司每個會計年度至到期日的年度KPI目標(“年度KPI目標”)應根據下文(D)條的規定確定;
(D)公司合理釐定的關鍵績效指標及相關目標分數,須與貸款市場協會、貸款辛迪加及交易協會及亞太貸款市場協會於2021年6月頒佈的“可持續發展掛鈎貸款原則”(可不時修訂的“可持續發展掛鈎貸款原則”)保持實質一致;(*“可持續發展掛鈎貸款原則”經公司合理釐定後,須與貸款市場協會、貸款辛迪加及交易協會及亞太貸款市場協會於2021年6月頒佈的“可持續發展掛鈎貸款原則”(“可持續掛鈎貸款原則”)實質上一致;
(E)本協議的任何此類修正案中規定的對適用費率的任何調整都將基於公司提供的年度可持續性證書(“可持續性證書”),該證書將在公司任何適用的財政年度結束後一百五十(150)天內提交給行政代理和可持續性結構代理,並根據其各自財政年度的KPI指標報告列出該財政年度實現的KPI指標和相關的年度KPI指標;
(F)適用費率和承諾費的最大增減幅度將不超過在沒有行使與關鍵績效掛鈎選擇權的情況下本應生效的任何ESG調整;
(G)只有在本節(E)款規定的期限內向行政代理和可持續結構代理交付可持續性證書後,才會調整適用費率和承諾費,以使與KPI掛鈎的期權生效;以及
(H)KPI指標審計師應就當前的KPI指標報告發表有限保證聲明。
第二條
承諾和信貸延期
2.01貸款。
(A)術語A-1借用。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,各條款A-1貸款人各自同意在重述生效日期向本公司提供一筆美元貸款,金額不得超過該條款A-1貸款人的條款A-1承諾。期限A-1借款應包括由期限A-1貸款人根據各自適用的期限A-1貸款的百分比同時發放的期限A-1貸款。根據第(A)款借入並已償還或預付的款項不得再借入。A-1期限貸款可以是基本利率貸款、每日簡單SOFR貸款或定期基準貸款,如本文進一步提供的。
(B)術語A-2借款。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,每個A-2條款貸款人各自同意在重述生效日期向Greif Packaging提供一筆美元貸款,金額不得超過該條款A-2貸款人的條款A-2承諾。條款A-2借款應包括由條款A-2貸款人根據其各自適用的條款A-2貸款的百分比同時發放的條款A-2貸款。根據第(B)款借入並已償還或預付的款項不得再借入。A-2期貸款可以是基本利率貸款、每日簡單SOFR貸款或定期基準貸款,如本文進一步規定的。
(C)循環信貸借款。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,(I)每個美國循環信貸貸款人各自同意在循環信貸工具可用期間內的任何營業日不時以美元向借款人提供貸款(每筆貸款,稱為“美國循環信貸貸款”),貸款總額在任何時候不得超過該美國循環信貸貸款人的美國循環信貸承諾的金額;(I)每個美國循環信貸貸款人各自同意在循環信貸工具可用期間的任何營業日向借款人提供美元貸款(每筆貸款,稱為“美國循環信貸貸款”),總額不得超過該美國循環信貸貸款人的美國循環信貸承諾金額;以及(Ii)各全球循環信貸貸款人各自同意在循環信貸安排可用期間內的任何營業日,不時以美元或一種或多種替代貨幣向借款人提供貸款(每筆貸款為“全球循環信貸貸款”),貸款總額在任何時候不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾額;前提是,在任何循環信貸借款生效後,貸款總額不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾額:
(A)(1)美國循環信貸餘額總額不得超過美國循環信貸安排;(2)全球循環信貸餘額總額不得超過全球循環信貸安排;
(B)(1)任何美國循環信貸貸款人的美國循環信貸風險敞口不得超過該等美國循環信貸貸款人的美國循環信貸承諾;及(2)任何全球循環信貸貸款人的全球循環信貸風險敞口不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾;及(2)任何全球循環信貸貸款人的全球循環信貸風險敞口不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾;及
(C)向指定借款人發放的所有循環信貸貸款的未償還金額合計不得超過指定借款人的轉賬金額。
在每個循環信貸貸款人的循環信貸承諾範圍內,並受本條款的其他條款和條件的約束,借款人可以根據本條款(C)借款,根據第2.05條提前還款,根據本條款(C)再借款。美國循環信貸貸款可以是基本利率貸款,
每日簡單SOFR貸款或定期基準貸款和全球循環信用貸款可以是定期基準貸款,每種貸款在本文中都有進一步規定。
2.02借款、轉借和續貸。
(A)每次定期借款、每次循環信用借款、每次定期貸款或循環信用貸款從一種類型轉換為另一種類型,以及每次延續定期基準貸款,均應在相關借款人根據第10.02(B)節通過電話或使用電子系統發出的不可撤銷通知的情況下進行。行政代理必須在不遲於中午12:00(如果是以其他貨幣借款的情況下,則為適用時間)收到上述通知:(I)借入、轉換為或繼續以美元計價的定期基準貸款或將以美元計價的定期基準貸款轉換為基準利率貸款的請求日期前三(3)個營業日;(Ii)在以替代貨幣計價的任何借款或延續定期基準貸款的申請日期前三(3)個營業日(或就特別通知貨幣而言,為五(5)個營業日),或行政代理在其合理酌情權下認為可接受的較後時間;(Iii)任何基本利率貸款的借款申請日期;及(Iv)每日簡易SOFR貸款借款日期前五(5)個營業日。借款人根據第2.02(A)節發出的每份電話通知必須通過向行政代理交付書面貸款通知的方式迅速確認,該書面貸款通知由借款人的一名負責官員適當填寫和簽署。每筆定期基準貸款的借款、轉換或續貸的本金應為:(1)如果是以美元計價的定期基準貸款,則本金為5,000,000美元或超出其1,000,000美元的整數倍;(2)如果是以歐元計價的定期基準貸款,本金為5,000,000歐元或1,000歐元的整數倍;(2)如果是以歐元計價的定期基準貸款,本金為5,000,000歐元或1,000歐元的整數倍, (Iii)如屬以任何其他替代貨幣指定的定期基準貸款,則為相當於1,000,000美元的適用替代貨幣,或超過1,000,000美元的適用替代貨幣等值的整數倍的適用替代貨幣;或(Iii)如以任何其他替代貨幣指定的定期基準貸款,則為相當於1,000,000美元的適用替代貨幣的整數倍。除第2.03(C)和2.04(C)節規定外,每次借款或轉換為基本利率貸款或每日簡單SOFR貸款的本金應為1,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍。每份借款通知(電話或書面)應指明(I)借款人是否請求定期借款、美國循環信用借款、全球循環信用借款、定期貸款或循環信用貸款從一種類型轉換為另一種類型或繼續定期基準貸款;(Ii)借款、轉換或延續(視情況而定)的請求日期(應為營業日);(Iii)借款、轉換或延續的本金金額;(Iv)將借入的貸款類型或現有定期貸款或循環信貸貸款將轉換為的貸款類型;。(V)有關貸款的利息期限(如適用);。(Vi)將借入的貸款的貨幣;及。(Vii)適用的借款人。借款人未在申請借款的借款通知中註明幣種的,所申請的貸款應當以美元計價。借款人未在借款通知中明確貸款類型或未及時通知要求轉換或續貸的,適用的定期貸款或循環信用貸款應作為基準利率貸款發放或轉換為基準利率貸款;但在未及時請求續貸的情況下,以替代貨幣計價的貸款未及時申請續貸的,則適用的定期貸款或循環信用貸款應作為基準利率貸款發放或轉換為基準利率貸款;但如果未及時請求以替代貨幣計價的貸款繼續發放,則應將適用的定期貸款或循環信用貸款轉換為基準利率貸款, 該貸款以原幣作為定期基準貸款繼續發放,期限為一個月。對於適用的期限基準貸款,任何此類自動轉換為基準利率的貸款應自當時有效的利息期的最後一天起生效。如果借款人在任何此類貸款通知中請求借用、轉換為定期基準貸款或繼續期限基準貸款,但沒有指明利息期限的,將被視為已指定一個月的利息期限。任何貸款不得轉換為或繼續作為以不同貨幣計價的貸款,但必須以該貸款的原幣預付,並以另一種貨幣再借入。儘管本協議有任何相反規定,擺動額度貸款不得轉換為定期基準貸款。
(B)收到貸款通知後,行政代理應立即將適用期限A-1貸款、期限A-2貸款、美國循環信用貸款或全球循環信用貸款在適用貸款機制下的適用百分比的金額(和貨幣)通知各貸款人,如果有關借款人或公司未及時發出轉換或延續通知,行政代理應將自動轉換為基準利率貸款或繼續以美元以外的貨幣計價的貸款的細節通知各貸款人,每種情況如下在期限A-1借用的情況下,
對於A-2借款、美國循環信貸借款或全球循環信貸借款,每個適當的貸款人應在不遲於下午1點(如果是以美元計價的任何貸款)和不晚於行政代理指定的適用時間(如果是以替代貨幣計價的任何貸款)在適用的貸款通知中指定的營業日,將其貸款金額以適用貨幣在行政代理辦公室的同一天內提供給行政代理。在滿足第4.02節規定的適用條件(如果該借款是第4.01節的初始信用延期)後,行政代理應將收到的所有資金以行政代理收到的相同資金提供給公司或其他適用的借款人,方法是:(I)將該資金的金額記入該借款人在摩根大通賬簿上的賬户貸方,或(Ii)電匯該資金,每種情況下均按照該借款人向行政代理提供(併合理接受)該借款人的指示;但如果在借款人就以美元計價的循環信用借款發出借款通知之日,仍有未償還的信用證借款,則該循環信用借款的收益首先應用於全額償付任何此類信用證借款,其次應如上所述提供給適用的借款人。
(C)除本條例另有規定外,定期基準貸款只能在該定期基準貸款的利息期的最後一天繼續或轉換。在違約期間,未經所需貸款人同意,不得將貸款作為定期基準貸款申請、轉換為或繼續作為定期基準貸款(無論是美元或任何替代貨幣),所需貸款人可要求以替代貨幣計價的任何或所有當時未償還的定期基準貸款在當時的當前利息期的最後一天預付,或重新計價為等值美元。
(D)行政代理應在確定定期基準貸款的利率後,立即通知本公司、有關借款人和貸款人適用於任何期限基準貸款的利率。
(E)在每項定期借款、所有定期貸款從一種類型轉換為另一種類型以及所有相同類型的定期貸款續期生效後,該定期貸款的有效利息期不得超過四(4)個。在所有循環信貸借款、循環信貸貸款從一種類型轉換為另一種類型、以及所有相同類型的循環信貸貸款的延續生效後,循環信貸安排的有效利息期不得超過十六(16)期。
(F)儘管第2.02節有任何相反規定,除非借款人在初始信用延期前至少三(3)個工作日向行政代理遞交了資金補償函,否則借款人不得選擇初始信用延期的期限基準。
(G)即使本協議有任何相反規定,任何貸款人都可以根據本公司、行政代理和該貸款人批准的無現金結算機制,交換、繼續或展期與本協議條款允許的任何再融資、延期、貸款修改或類似交易相關的所有貸款部分。
2.03信用證。
(A)信用證承諾書。
(I)在符合本合同規定的條款和條件的情況下,(A)信用證發行人(除其他事項外)依據本第2.03節規定的全球循環信貸貸款人的協議,(1)在從原成交日期至信用證融資到期日期間的任何營業日,不時同意為本公司或任何其他借款人的賬户開具以美元或一種或多種替代貨幣計價的信用證,並修改或延長信用證的期限。(I)在符合本協議規定的條款和條件的情況下,(A)信用證發行人根據本第2.03節規定的協議,(1)在從原成交日期至信用證融資到期日期間的任何營業日,不時同意為公司或任何其他借款人的賬户開具以美元或一種或多種替代貨幣計價的信用證,並修改或延長信用證(二)承兑信用證項下的匯票;及(B)全球循環信貸貸款人各自同意參與為
公司或任何其他借款人的賬户及其下的任何提款;但在對任何信用證實施任何信用證延期後:
(I)循環信貸餘額總額在當時不得超過循環信貸安排;
(Ii)當時全球循環信貸餘額總額不得超過全球循環信貸安排;
(Iii)任何全球循環信貸貸款人的全球循環信貸風險敞口不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾;
(Iv)向指定借款人提供的所有信貸展期的未償還金額合計不得超過指定借款人的轉賬金額;及
(V)信用證義務的未償還金額不得超過昇華的信用證金額。
有關借款人提出的開立或修改信用證的每一項請求,應視為該借款人表示所要求的信用證延期符合前一句但書中規定的條件。在上述限額內,並受本協議條款和條件的約束,每個借款人獲得信用證的能力應完全循環,因此,在上述期間,該借款人可以獲得信用證,以取代已過期或已提取並償還的信用證。所有現有信用證應被視為已根據本協議簽發,從重述生效日期起及之後,應受本協議條款和條件的約束和約束。
(Ii)在下列情況下,信用證發行人不得開立任何信用證:
(A)根據第2.03(B)(Iii)條的規定,除非所需的全球循環貸款人已批准該到期日,否則該要求的信用證的到期日應在簽發或最後延期之日後12個月以上;或
(B)該要求的信用證的到期日將在信用證融資到期日之後,除非所有全球循環信貸貸款人都已批准該到期日。
(Iii)在下列情況下,信用證發行人沒有義務開具任何信用證:
A.任何政府當局或仲裁員的任何命令、判決或法令,其條款應旨在禁止或約束信用證發行人開具該信用證,或任何適用於信用證發行人的法律,或對信用證發行人具有管轄權的任何政府當局的任何請求或指示(不論是否具有法律效力)應禁止或要求信用證發行人不開立信用證或特別開具該信用證,或將該信用證強加於信用證。儲備金或資本金要求(信用證發行人根據本合同不以其他方式獲得補償)在原結算日無效,或應對信用證發放人施加在原結算日不適用且信用證發票人善意地認為對其重要的任何未償還的損失、成本或費用;
(B)此類信用證的開立違反信用證發行人一般適用於信用證的一項或多項政策;
(C)除非行政代理和信用證發行人另有約定,否則該信用證的初始註明金額在商業信用證方面低於100,000美元(如果以替代貨幣計價,則為相當於替代貨幣的金額),對於備用信用證而言,低於100,000美元(如果以替代貨幣計價,則為等值於替代貨幣的替代貨幣);(C)除非行政代理和信用證發行人另有約定,否則該信用證的初始註明金額低於100,000美元(如果以替代貨幣計價,則為等值的替代貨幣);
(D)除非行政代理和信用證發行人另有約定,否則該信用證應以美元或其他貨幣以外的貨幣計價;
(E)信用證發行人在該被請求的信用證的簽發日期未開立以被請求的貨幣(美元或歐元以外的貨幣)開立的信用證;(E)在該被請求的信用證的簽發日期,出證人沒有以被請求的貨幣(美元或歐元以外)開立信用證;
(F)該信用證載有在根據該信用證提款後自動恢復所述款額的任何規定;或
(G)任何環球循環信貸貸款人當時均為違約貸款人,除非信用證發行人已與有關借款人或該環球循環信貸貸款人訂立安排,包括交付令信用證發行人滿意的現金抵押品(以其合理酌情權),以消除信用證發行人(在第2.17(A)(Iv)條生效後)對違約貸款人的實際或潛在預付風險(在第2.17(A)(Iv)條生效後)。該委員會可按其合理酌情決定權作出選擇。
(Iv)如果信用證發行人當時不被允許按照本條款規定的修改後的形式開具信用證,則信用證發行人不得修改該信用證。(Iv)如果信用證發行人當時不被允許以其修改後的形式開具該信用證,則該信用證發行人不得修改該信用證。
(V)在下列情況下,信用證發行人沒有義務修改任何信用證:(A)根據本條款,信用證發行人在當時沒有義務開具修改形式的信用證,或(B)該信用證的受益人不接受對該信用證的擬議修改。(V)信用證的受益人沒有義務修改任何信用證,條件是:(A)信用證發行人沒有義務根據本條款開具修改後的信用證,或者(B)該信用證的受益人不接受對該信用證的擬議修改。
(Vi)信用證發行人應代表全球循環信貸貸款人就其出具的任何信用證及其相關單據行事,並應享有第九條中規定給行政代理的所有利益和豁免(A),這些利益和豁免(A)與信用證發行人就其所簽發或擬開具的信用證所採取或所遭受的任何作為或不作為,以及與該信用證有關的髮卡人文件一樣,均為完全的利益和豁免權。(Vi)信用證發行人應代表全球循環信貸貸款人就其簽發的任何信用證及其相關單據行事,並享有第九條中規定給行政代理的所有利益和豁免(A),這些利益和豁免(A)與信用證發行人就其出具或擬開具的信用證而採取的任何作為或所遭受的任何不作為一樣充分。和(B)如本合同關於信用證發行人另外規定的。
儘管本協議有任何相反規定,信用證發行人在本協議項下沒有義務也不應開具任何信用證,而信用證的收益將提供給任何人(I)資助任何受制裁人員的任何活動或業務,或在任何國家或地區提供資金,而該國家或地區在提供資金時是任何制裁的對象,或(Ii)以任何方式導致本協議任何一方違反任何實質性制裁的行為,或(Ii)以任何方式違反本協議任何一方在任何實質性方面違反任何制裁規定的行為,或(Ii)以任何方式違反本協議任何一方在任何實質性方面違反任何制裁的行為,無論是在此情況下,還是在任何國家或地區,信用證的收益都將提供給任何人。
(B)信用證的簽發和修改程序;自動延期信用證。
(I)每份信用證應應公司或任何其他借款人的要求以信用證申請書的形式簽發或修改(視具體情況而定),並由該借款人的一名負責人適當填寫和簽署,並以信用證申請書的形式提交給信用證發行人(副本一份給行政代理)。(I)每份信用證均應應公司或任何其他借款人的要求以信用證申請書的形式簽發或修改(視具體情況而定)。此類信用證申請可以通過傳真、美國郵件、隔夜快遞、使用信用證髮卡人提供的系統的電子傳輸、個人送貨或信用證髮卡人可接受的任何其他方式發送。信用證申請書必須在上午11點之前由信用證發行人和行政代理人收到。在建議的簽發日期或修改日期(視情況而定)之前至少兩(2)個工作日(或行政代理和信用證發行人在特定情況下可能自行決定的較晚的日期和時間)。在要求開具信用證的情況下,信用證申請書應以令開證人滿意的格式和細節規定:(A)所要求的信用證的建議簽發日期(應為營業日);(B)信用證的金額和幣種;(C)信用證的到期日;(D)受益人的名稱和地址;(E)受益人在開具信用證時應出示的單據;(F)任何證書的全文;(D)受益人的名稱和地址;(E)受益人在開具信用證時應出示的單據;(F)任何證書的全文。(G)所要求信用證的目的和性質;及(H)信用證發行人可能合理要求的其他事項。在要求修改任何未付信用證的情況下, 信用證申請書應以令開證人滿意的格式和細節説明:(1)擬修改的信用證;(2)擬修改的日期(應為營業日);(3)擬修改的性質;(4)信用證可合理要求的其他事項。此外,有關借款人應向信用證發行人和行政代理人提供信用證發行人或行政代理人可能要求的與所要求的信用證開具或修改有關的其他文件和信息,包括任何發行人文件。
(Ii)在收到任何信用證申請後,信用證發行人將立即(通過電話或書面)與行政代理確認,行政代理已從公司或其他借款人那裏收到該信用證申請的副本,如果沒有,信用證發行人將向行政代理提供一份副本。(Ii)在收到任何信用證申請後,信用證發放人將立即與行政代理確認,行政代理已收到公司或其他借款人的信用證申請副本,如果沒有,信用證簽發人將向行政代理提供一份副本。除非信用證發行人已收到任何全球循環信貸貸款人、行政代理或任何貸款方的書面通知,至少在要求籤發或修改適用信用證的日期前一個營業日,即不能滿足第四條所載的一個或多個適用條件,然後,在符合本條款和條件的情況下,信用證發行人應在要求的日期為公司(或適用借款人)的賬户開具信用證,或根據具體情況簽訂適用的修改條款,以滿足本條款和條件的要求,除非信用證發行人已收到來自任何全球循環信貸貸款人、行政代理或任何貸款方的書面通知,否則不得在要求開立或修改適用信用證的日期之前至少一個工作日發出通知,否則信用證發行人應在要求的日期為公司(或適用借款人)的賬户開具信用證,或根據具體情況簽訂適用的修改。在每一種情況下,都要按照信用證發行人的慣常商業慣例行事。每份信用證一經簽發,每家全球循環信用貸款人應被視為並在此不可撤銷且無條件地同意從信用證發行人購買該信用證的風險參與額,其金額相當於該全球循環信用貸款人在該信用證項下可提取總金額的適用百分比。考慮到並進一步執行上述規定,每家全球循環信貸貸款人在此無條件地同意以美元支付給行政代理,由信用證發行人承擔。, 該全球循環信貸貸款人適用的百分比為:(A)信用證發行人根據任何信用證以美元支付的每筆款項,以及(B)信用證發行人根據任何替代貨幣根據任何信用證支付的每筆款項的美元等值,在每種情況下,在第2.03(C)(I)節規定的到期日有關借款人沒有償還的金額,或因任何原因(或如果償還款項已退還)需要退還給該借款人的任何償還款項的適用百分比
(Iii)如果有關借款人在任何適用的信用證申請中提出要求,信用證發行人可憑其唯一和絕對酌情權同意開具信用證
一份有自動延期條款的信用證(每份為“自動延期信用證”);但任何此類自動延期信用證必須允許開證人在每12個月期間(從該信用證開具之日開始)至少在每12個月期間(從該信用證開具之日起)向受益人發出不遲於開立該信用證時約定的每12個月期間內的一天(“非延期通知日期”)的事先通知,以阻止任何此類延期。除非信用證發行人另有指示,否則有關借款人不需要向信用證發行人提出任何此類延期的具體請求。一旦自動延期信用證出具,全球循環信貸貸款人應被視為已授權(但不得要求)信用證發行人在任何時候允許該信用證延期至不遲於信用證融資到期日的到期日;但在下列情況下,信用證發放人不得允許任何此類延期:(A)信用證發行人已確定不允許,或此時沒有義務根據本合同條款(由於第2.03(A)款第(Ii)或(Iii)款的規定或其他原因)以修改後的形式(經延長)開立信用證,或(B)在非延期通知日期前七(7)個工作日(1)行政代理通知所需的全球循環貸款機構已選擇不允許延期,或(2)行政代理、任何全球循環信貸貸款人或相關借款人未滿足第4.02節規定的一個或多個適用條件的通知(可以是電話通知或書面通知),並在每種情況下指示信用證發行方不允許延期。
(Iv)信用證發行人在向通知行或其受益人交付任何信用證或對信用證的任何修改後,還應立即向有關借款人和行政代理交付該信用證或修改的真實、完整的副本。(Iv)在向通知行或其受益人交付信用證或信用證的任何修改後,信用證發行人還應立即向有關借款人和行政代理人交付該信用證或修改的真實、完整的副本。
(C)抽獎和補償;為參賽者提供資金。
(I)在從任何信用證的受益人收到該信用證項下的任何提款通知後,或者,如果適用的信用證(或任何相關的出票人單據)不要求發出此類通知,則在符合條件的開具時,信用證發行人應通知有關借款人及其行政代理。在不限制或放棄借款人根據第2.03(F)條第二款但書享有的任何權利的情況下,有關借款人應以美元向信用證發行人償還該提款金額,外加根據第2.03(C)條產生的任何臨時利息。在以替代貨幣計價的信用證項下的提款以美元償還的情況下,信用證出票人應在確定提款金額後立即通知本公司等值美元的提款。不晚於上午11點。在信用證發放人根據信用證付款之日(每個該日期為一個“榮譽日”),有關借款人應通過行政代理向信用證發放人償還等同於該美元提款金額的金額。如果相關借款人未能在該時間之前向信用證發放人進行償付,行政代理應立即通知各全球循環信貸貸款人,未償還提款的金額(如果是以替代貨幣計價的信用證,則以美元等值金額表示)(“未償還金額”),以及該全球循環信貸貸款人的適用百分比。“未償還金額”應立即通知各全球循環信貸貸款人,通知其未償還的提款金額(如果是以其他貨幣計價的信用證,則以美元表示)(“未償還金額”),以及該全球循環信貸貸款人的適用百分比。在這種情況下,相關借款人應被視為已申請基本利率貸款的全球循環信用借款,其金額等於未償還金額, 不考慮第2.02節規定的基準利率貸款本金的最低和倍數,但受全球循環信貸承諾中未使用部分的金額和第4.02節規定的條件(交付貸款通知除外)的限制。信用證出票人或行政代理根據第2.03(C)(I)條的規定發出的任何通知,在下列情況下可通過電話發出
立即書面確認;但未立即確認不應影響該通知的確定性或約束力。
(Ii)每個全球循環信貸貸款人應根據第2.03(C)(I)節的任何通知,在不遲於下午1點之前,在行政代理辦公室的美元付款行政代理辦公室為信用證發行人的賬户提供美元資金(行政代理可以使用為此提供的現金抵押品),金額等於其未報銷金額的適用百分比。根據第2.03(C)(Iii)節的規定,每一家提供資金的全球循環信貸貸款人應被視為已向相關借款人提供了該金額的基準利率貸款。行政代理應將收到的資金以美元匯給信用證發行人。
(Iii)對於由於不能滿足第4.02節規定的條件或任何其他原因而未由全球循環信貸借款基礎利率貸款全額再融資的任何未償還金額,有關借款人應被視為已向信用證出票人借入一筆未償還金額的信用證借款,該未償還金額未如此再融資,該信用證借款應到期並按即期付款(連同利息),並應按違約率計息,並應按違約率計息。(Iii)對於因不能滿足第4.02節規定的條件或任何其他原因而未全額再融資的基本利率貸款,有關借款人應被視為已向信用證發行人借入一筆未償還金額的信用證借款(連同利息),並應按違約率計息。在這種情況下,每個全球循環信貸貸款人根據第2.03(C)(Ii)節向行政代理支付的信用證付款應被視為就其參與此類信用證借款而支付的款項,並應構成該貸款人為履行第2.03節規定的參與義務而預支的信用證。
(Iv)在每個全球循環信貸貸款人根據第2.03(C)條為其全球循環信貸貸款或信用證墊款提供資金以償還信用證發放人根據任何信用證提取的任何金額之前,該全球循環信貸貸款人對該金額的適用百分比的利息應完全由信用證發放人承擔。(Iv)除非每個全球循環信貸貸款人根據第2.03(C)條為其全球循環信貸貸款或信用證墊款提供資金,以償還信用證發行人根據任何信用證提取的任何金額,否則該全球循環信貸貸款人的利息應完全由信用證發行人承擔。
(V)每個全球循環信用貸款人提供全球循環信用貸款或信用證墊款以償還信用證發放人根據第2.03(C)節所規定的金額的義務應是絕對和無條件的,不受任何情況的影響,包括:(A)該全球循環信用貸款人可能對信用證發放人、公司或任何其他貸款方、任何子公司擁有的任何抵銷、反索償、退款、抗辯或其他權利;(C)該全球循環信用貸款人可能對信用證發行人、本公司或任何其他貸款方、任何子公司擁有的任何抵銷、反索償、退款、抗辯或其他權利。(B)違約的發生或持續,或(C)任何其他事件、事件或條件,不論是否與上述任何情況相似;但每個全球循環信貸貸款人根據第2.03(C)節提供全球循環信貸貸款的義務須受第4.02節規定的條件約束(相關借款人交付貸款通知除外)。這種信用證預付款不應免除或以其他方式損害任何借款人向信用證發行人償還信用證發行人根據任何信用證支付的任何款項的義務,以及本合同規定的利息。
(Vi)如果任何全球循環信貸貸款人未能在第2.03(C)(Ii)節規定的時間之前,將根據第2.03(C)節的前述規定由該全球循環信貸貸款人支付的任何款項提供給該全球循環信貸貸款人的行政代理賬户,則在不限制本協議其他規定的情況下,該信用證發行人有權應要求向該全球循環信貸貸款人追回(通過該行政代理行事),自要求支付之日起至信用證發放人立即可獲得該付款之日止的這一數額及其利息,年利率等於不時有效的適用聯邦資金實際利率,外加信用證發行人通常收取的任何行政、手續費或類似費用。
與前述事項有關。如果該全球循環信貸貸款人支付該金額(連同上述利息和費用),則所支付的金額應構成該全球循環信貸貸款人的貸款,包括在相關借款或相關信用證借款(視情況而定)的信用證預付款中。信用證發行人向任何全球循環信貸貸款人(通過行政代理)提交的關於第2.03(C)(Vi)條規定的任何欠款的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(D)退還參保金。
(I)在信用證發行人根據任何信用證付款並根據第2.03(C)節從任何全球循環信貸貸款人收到該全球循環信貸貸款人就該項付款預付的信用證之後的任何時間,如果行政代理為信用證發行人的賬户收到有關未償還金額或利息的任何付款(無論是直接從相關借款人或其他方面,包括行政代理向其運用現金抵押品的收益),行政代理將以美元和與行政代理收到的資金相同的資金,將其適用百分比分配給該全球循環信貸貸款人。
(Ii)如果根據第2.03(C)(I)節規定,行政代理根據第2.03(C)(I)節收到的為信用證賬户支付的任何款項在第10.05節所述的任何情況下(包括根據信用證發放人自行達成的任何和解協議)被要求退還,則每個全球循環信貸貸款人應應行政代理人的要求向行政代理支付其適用的百分比,外加從該要求之日起至該金額之日的利息。年利率等於不時生效的適用聯邦基金有效利率。全球循環信貸貸款人在本條款項下的義務在全額償付和本協議終止後仍然有效。
(E)絕對義務。在不限制或放棄借款人根據第2.03(F)節第二條但書享有的任何權利的情況下,借款人就每張信用證項下的每張提款向信用證發行人償還和償還每筆信用證借款的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,在任何情況下都應嚴格按照本協議的條款付款,包括以下情況:
(I)該信用證、本協議或任何其他貸款文件缺乏有效性或可執行性;
(Ii)公司、任何其他借款人、任何其他貸款方或其各自的任何附屬公司可能在任何時間針對該信用證的任何受益人或任何受讓人(或任何該等受益人或任何該等受讓人可能代為行事的任何人)、信用證發行人或任何其他人,不論是與本協議、本協議或該信用證或與此相關的任何協議或文書所擬進行的交易,或任何與此無關的交易而享有的任何申索、反索償、抵銷、抗辯或其他權利的存在
(Iii)根據該信用證出示的任何匯票、付款要求、證書或其他文件,經證明在任何方面是偽造、欺詐、無效或不充分的,或其內的任何陳述在任何方面是不真實或不準確的;或為根據該信用證開立支票所需的任何單據在傳送或其他方面的任何遺失或延誤;
(Iv)承兑以電子方式提交的付款要求書,即使該信用證要求付款要求採用匯票形式;
(V)信用證發行人在出示匯票或證書時根據該信用證支付的任何款項;或信用證發行人根據該信用證向任何看來是破產受託人、佔有債務人、受讓人的債權人、清盤人、任何受益人或任何受讓人的其他代表或繼承人支付的任何款項,包括與根據任何法律程序而產生的任何款項,包括與根據任何條款進行的任何法律程序有關的任何款項(包括與根據任何法律程序而產生的任何款項有關的任何付款)或該信用證的任何受益人或任何受讓人的其他代表或繼承人的任何款項,包括與根據任何法律程序而產生的任何款項有關的任何款項(包括與任何法律程序有關的任何款項),而債權人、清盤人、接管人或任何受益人或任何受讓人的其他代表或繼承人的利益。
(Vi)公司、任何其他借款人或其各自的任何附屬公司或一般有關貨幣市場的有關匯率或有關替代貨幣供應方面的任何不利變化;或
(Vii)任何其他情況或事件(不論是否與前述任何情況相似),包括可能構成本公司、任何其他借款人或其各自附屬公司的抗辯或解除責任的任何其他情況。
有關借款人應立即檢查每一份信用證及其提交給它的每一項修改的副本,如果有任何不符合借款人指示或其他不符合規定的索賠,該借款人應立即通知信用證開票人。除非如上所述發出通知,否則有關借款人應被最終視為放棄了對信用證發行人及其代理行的任何此類索賠。
(F)信用證發行人的角色。每個全球循環信貸貸款人和每個借款人都同意,在支付信用證項下的任何提款時,信用證發行人沒有責任獲得任何單據(信用證明確要求的任何即期匯票、證書和單據除外),也沒有責任確定或查詢任何此類單據的有效性或準確性或簽署或交付任何此類單據的人的授權。信用證發放人、行政代理、其各自的任何關聯方或任何往來人、參與者或受讓人均不對任何全球循環信貸貸款人負責:(I)應全球循環信貸貸款人或所需的全球循環信貸貸款人(視情況而定)的請求或批准而採取或不採取的任何與本協議有關的行動;(Ii)在沒有重大疏忽或故意不當行為的情況下采取或不採取的任何行動;或(Iii)適當的執行、有效性;或(Iii)在沒有重大疏忽或故意不當行為的情況下采取或不採取的任何行動;或(Iii)在沒有重大疏忽或故意不當行為的情況下采取或不採取的任何行動;或(Iii)應全球循環信貸貸款人的要求或經其批准而採取或不採取的任何行動借款人特此承擔任何受益人或受讓人在使用任何信用證方面的作為或不作為的所有風險;但這一假設不打算也不應排除借款人在法律或任何其他協議下對受益人或受讓人可能享有的權利和補救。對於第2.03(E)款第(I)款至第(Vii)款所述的任何事項,信用證發票人、行政代理及其各自的任何關聯方或任何往來人、參與者或受讓人均不承擔任何責任或責任;但儘管該條款有任何相反規定,借款人仍可向信用證發票人索賠,信用證發票人應對借款人承擔責任。, 借款人所遭受的任何直接損害,而不是後果性或懲罰性損害,借款人證明是由於信用證發行人故意行為不當或嚴重疏忽,或在受益人向其出示嚴格符合信用證條款和條件的單據後,信用證發行人故意不在信用證項下付款所造成的,但僅限於這種程度。為進一步説明但不限於前述規定,信用證發行人可以接受表面上看是正確的單據,不承擔進一步調查的責任,而不管任何相反的通知或信息,信用證發行人不對轉讓或轉讓或聲稱轉讓或轉讓信用證或信用證下的全部或部分權利或利益或收益的任何票據的有效性或充分性負責,這些票據可能因任何原因而被證明是無效或無效的,且信用證發票人不應對該票據的有效性或充分性負責,因為信用證轉讓或轉讓或聲稱轉讓或轉讓信用證的全部或部分權利或利益或收益可能因任何原因被證明是無效或無效的,信用證發票人可以接受表面上看是正確的單據,而不承擔進一步調查的責任,而不考慮任何相反的通知或信息。信用證發行人可以通過環球銀行間金融電信協會(“SWIFT”)報文或隔夜快遞,或任何其他商業上合理的與受益人溝通的方式,向受益人發送信用證或進行任何與受益人的溝通。
(G)轉換。如果貸款根據第八條規定在任何日期立即到期並支付,則借款人在當時或之後需要償還或以其他方式支付給行政代理的所有金額(I)應根據《信函》向行政代理支付。(I)借款人在當時或之後需要償還或以其他方式向行政代理支付根據《信函》支付的款項
以替代貨幣計價的信貸(借款人已根據第2.16節交存現金抵押品的金額除外,如果此類現金抵押品是以適用的替代貨幣存入的,則不包括在內);(Ii)全球循環信貸貸款人在當時或之後被要求向行政代理人付款,行政代理人在當時或之後必須根據第2.03(C)節的規定向信用證發放人分配信用證項下未償還的金額;(Ii)根據第2.03(C)節的規定,全球循環信貸貸款人在當時或之後必須向管理代理人支付未償還的信用證項下的未償還金額;(Iii)根據第2.03(C)條的規定,全球循環信貸貸款人必須向行政代理人付款,且行政代理人必須根據第2.03(C)條向信用證發行人分配未償還的金額。以及(Iii)每個全球循環信貸貸款人蔘與以替代貨幣計價的任何信用證的金額,在每種情況下都應自動轉換為等值於該金額的美元,而不需要採取進一步的行動。(Iii)在任何情況下,每一全球循環信貸貸款人蔘與的任何以替代貨幣計價的信用證均應自動轉換為等值的美元,而不需要採取進一步的行動。在上述轉換時及之後,就上述義務向行政代理、信用證發行人或任何全球循環信貸貸款人應計和欠下的所有款項應以美元計入,並按本協議項下適用的其他匯率以美元支付。
(H)報告。每一現有出票人應在以下每個營業日或之前以書面形式向行政代理報告:(I)該現有出票人預期開立、修改或延長任何信用證的每個營業日、開立或修改的日期,以及在該簽發、修改或延期生效後由其開具、修改或延長的信用證的總金額(且該現有開證人應在該營業日通知行政代理是否開立、修改或延長信用證,以及其金額是否發生變化),(Ii)在每個工作日;(Ii)在每個營業日,(Ii)在每個營業日,其將開具、修改或延長的信用證的總金額以及在該簽發、修改或延期生效後尚未完成的信用證的總金額(該現有開證人應在該營業日通知行政代理),(Ii)在每個營業日付款日期及付款金額;及(Iii)在任何借款人未能在該日向該現有發行人償還所需退還款項的任何營業日、未能償還款項的日期、有關借款人及該筆付款的金額。(Iii)任何借款人未能在該日向該現有發行人償還所需的款項的任何營業日、有關借款人及該筆款項的金額。
(I)ISP和UCP的適用性;責任限制。除非信用證簽發時發行人和有關借款人另有明確協議(包括適用於現有信用證的任何此類協議),否則(I)應在信用證中註明ISP的規則適用於每份備用信用證,以及(Ii)應在信用證中註明UCP的規則適用於每份商業信用證。
(J)信用證費用。本公司應按其適用百分比(美元)為每個全球循環信貸貸款人的賬户向行政代理支付每份信用證的信用證費用(“信用證費用”),該費用等於循環信貸安排下的定期基準貸款當時適用的利率乘以該信用證項下每日可提取金額的美元等值;但如違約貸款人沒有按照第2.03節的規定提供令信用證發行人滿意的現金抵押品,則就該信用證支付給違約貸款人賬户的任何信用證費用,應在適用法律允許的最大範圍內,按照其根據第2.17(A)(Iv)節可分配給該信用證的各自適用百分比的上調,向其他全球循環信貸貸款人支付,並在下列情況下,將該費用的餘額支付給其他全球循環信貸貸款人。為了計算任何信用證項下每日可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.06節的規定確定。信用證費用應(I)在每年4月、7月、10月和1月底後的第一個工作日到期並支付,從信用證簽發後的第一個工作日開始,在信用證融資到期之日及之後按需支付,(Ii)按季度計算欠款。如果適用的匯率在任何季度內有任何變化, 每份信用證項下每日可提取的金額應分別計算並乘以適用匯率在該適用匯率生效的季度內的每個期間的適用匯率。儘管本協議有任何相反規定,但應所需的全球循環貸款人的要求,當存在任何違約事件時,所有信用證費用應按違約率累算。
(K)應付給信用證發行人的預付費、單據和手續費。公司應為自己的賬户直接向信用證發行人支付相當於(I)每份商業信用證的預付費用,按適用的信用證發行人與公司不時商定的費率計算,以相當於該信用證金額的美元等值計算,並在簽發時支付;(Ii)就增加該信用證金額的商業信用證的任何修改,按雙方另行商定的費率計算;(Ii)對於增加該信用證金額的任何修改,按適用的信用證發行人與本公司不時商定的費率計算,並在簽發時支付;(Ii)對增加該信用證金額的商業信用證的任何修改,按雙方另行商定的費率計算;(Ii)就每份商業信用證,按適用信用證發行人與公司不時商定的費率,以相當於該信用證金額的美元計算,並在簽發時支付
(I)對於每一份備用信用證,按適用的信用證髮卡人與本公司不時商定的費率計算,按該信用證項下每日可提取的每季度欠款金額的美元等值計算;(Iii)就每份備用信用證,按適用的信用證髮卡人與本公司不時商定的利率計算,以等值於上述增加金額的美元等值計算,並在該修改生效時支付;及(Iii)就每份備用信用證,按適用的信用證發行人與本公司不時商定的匯率計算,按該信用證每季度可提取的每日可用金額的等值美元計算。此類預付費用應於每年4月、7月、10月和1月結束後的第十個營業日(或部分(如果是第一次付款))在信用證簽發後的第一個工作日、信用證融資到期之日以及之後的要求時到期並支付,以支付最近結束的季度期間(如果是第一筆付款,則為其中一部分)。為了計算任何信用證項下每日可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.06節的規定確定。此外,公司應自行以美元直接向信用證發行人支付信用證開立、提示、修改和其他手續費,以及與信用證有關的其他標準成本和收費。這些習慣費用和標準成本和收費是到期的,應按要求支付,並且不能退還。
(L)與發行人文件衝突。如果本條款與任何發行人文件的條款有任何衝突,以本條款為準。
(M)為附屬公司發出的信用證。儘管本信用證項下開立或未付的信用證(包括任何現有信用證)支持子公司的任何義務,或由子公司承擔,有關借款人仍有義務向本信用證項下的信用證發行人償還該信用證項下的任何和所有提款。各借款人特此承認,為子公司開立信用證對借款人有利,且借款人的業務從子公司的業務中獲得實質性利益。
2.04週轉貸款。
(A)搖擺線。在符合本文規定的條款和條件的情況下,每個循環額度貸款人可以依賴於本第2.04節規定的其他全球循環信貸貸款人的協議,但仍有其唯一和絕對的酌情權,在循環信貸額度可獲得期內的任何營業日向公司或任何其他借款人提供以美元或一種或多種替代貨幣計價的貸款(每筆貸款,稱為“循環額度貸款”),貸款總額在任何時候不得超過循環信貸額度轉賬的未償還金額。當與作為週轉額度貸款人的貸款人的全球循環信貸貸款餘額的適用百分比合計時,可能會超過該貸款人的全球循環信貸承諾金額;但(I)如(I)擺動額度貸款人須確定(該裁定在無明顯錯誤的情況下屬決定性及具約束力),或借信貸延期而可能具有前置風險,則該擺動額度貸款人並無義務在該等前置風險範圍內作出任何擺動額度貸款;及(Ii)在任何擺動額度貸款生效後:
(I)循環信貸餘額總額在當時不得超過循環信貸安排;
(Ii)當時全球循環信貸餘額總額不得超過全球循環信貸安排;
(三)所有擺動額度貸款餘額合計不得超過擺動額度昇華;
(Iv)以美元計價的擺動額度貸款未償還總額不得超過美元擺動額度昇華;
(五)以替代貨幣計價的週轉額度貸款餘額總額不得超過替代貨幣週轉額度上限;
(Vi)向指定借款人提供的所有信貸展期的未償還金額合計不得超過指定借款人的轉賬金額;及
(Vii)任何全球循環信貸貸款人的全球循環信貸風險敞口不得超過該全球循環信貸貸款人的全球循環信貸承諾;以及
此外,任何借款人不得將任何擺動線貸款的收益用於對任何未償還的擺動線貸款進行再融資。在上述限制範圍內,在符合本協議其他條款和條件的情況下,本公司或任何其他借款人可以根據第2.04節借款,根據第2.05節預付款項,根據本第2.04節再借款。每筆迴旋額度貸款應按公司和迴旋額度貸款人雙方商定的利率計息。在發放迴旋額度貸款後,每家全球循環信用貸款人應被視為並在此不可撤銷且無條件地同意從發放該回旋額度貸款的迴旋額度貸款人購買此類迴旋額度貸款的風險參與額,金額等於該全球循環信用貸款人的適用百分比乘以(I)對於以美元計價的迴旋額度貸款,為此類迴旋額度貸款的金額;(Ii)對於以其他貨幣計價的迴旋額度貸款,則為此類迴旋額度貸款的美元等值。所有現有的週轉額度貸款應被視為已根據本協議發放,從重述生效日期起及之後,應受本協議條款和條件的約束和約束。
(B)借款程序。每筆迴旋額度借款應在相關借款人向適用的迴旋額度貸款機構和行政代理機構發出不可撤銷的通知後進行,該通知可通過電話或相關借款人、行政代理機構和迴旋額度貸款機構同意的其他方式發出。此類通知必須在不遲於下午1:00由該週轉貸款機構和行政代理收到。在申請借款日,並應規定(I)借款金額至少為(A)美元,100,000美元,(B)歐元,100,000歐元,或(C)以任何其他替代貨幣指定的備用貨幣,相當於1,000,000美元的適用替代貨幣,以及(Ii)所要求的借款日期,即營業日。每份此類電話通知必須通過向適用的擺動額度貸款機構和行政代理交付書面的擺動額度貸款通知,並由相關借款人的一名負責官員適當填寫和簽署,迅速予以確認。在該回旋貸款機構收到任何電話迴旋貸款通知後,該回旋貸款機構將立即(通過電話或書面)與行政代理確認該行政代理也已收到該回旋貸款通知,如果沒有,該回旋貸款機構將(通過電話或書面)通知行政代理其內容。除非適用的迴旋額度貸款機構已收到行政代理的通知(電話或書面通知)(包括應任何全球循環信貸貸款人的要求)(在(X)下午2:00之前,如果是以美元計價的任何迴旋額度貸款,以及(Y)迴旋額度貸款機構指定的適用時間, 如果是以另一種貨幣計價的任何迴旋額度貸款,在每種情況下,均應在建議的迴旋額度借款之日(A)指示該回旋額度貸款人不得由於第2.04(A)節第一句的第一個但書中規定的限制而發放此類迴旋額度貸款,或(B)當時未滿足第IV條規定的一個或多個適用條件,則在符合本條款和條件的情況下,適用的迴旋額度貸款應在建議的迴旋額度借款的日期(A)指示該回旋額度貸款人不得發放該回旋額度貸款,或(B)當時未滿足第IV條規定的一個或多個適用條件,則在本條款和條件的約束下,適用的迴旋額度貸款在不遲於下午3時,(Y)如屬以美元計價的任何迴旋額度貸款,及(Y)如屬以另一貨幣計價的任何迴旋額度貸款,則於上述迴旋額度貸款通知所指定的借款日期,以電匯方式或將該借款人的賬户記入該回旋額度貸款人的賬簿內當日基金的貸方帳户,使其迴旋額度貸款的金額可供有關借款人使用。
(C)週轉額度貸款的再融資。
(I)任何週轉信貸貸款人可在任何時候以其唯一及絕對酌情權代表借款人(在此不可撤銷地授權每一週轉信貸貸款人代表其提出請求)要求每一家全球循環信貸貸款人提供一筆與該全球循環信貸貸款人的基本利率貸款金額相等的基本利率貸款(借款人在此不可撤銷地授權每一家週轉信貸貸款人代表其提出請求)
(A)以美元計價的迴旋額度貸款金額或(B)該回旋額度貸款人當時未償還的以其他貨幣計價的迴旋額度貸款的美元等值的適用百分比。此類申請應以書面形式提出(就本協議而言,書面申請應被視為貸款通知),並符合第2.02節的要求,不考慮第2.02節規定的基準利率貸款本金的最低和倍數,但受全球循環信貸安排未使用部分和第4.02節規定的條件的約束。適用的擺動額度貸款機構在將適用的貸款通知送達行政代理後,應立即向有關借款人提供一份適用的貸款通知的複印件。每一全球循環信貸貸款人應在不遲於下午1點之前,以適用貸款人和適用的迴旋額度貸款機構同意的當日資金和貨幣,向行政代理機構提供相當於該貸款通知中規定金額的適用百分比的金額(行政代理可以使用適用的迴旋額度貸款的現金抵押品)到適用的迴旋額度貸款機構的美元計價支付辦公室的賬户。根據第2.04(C)(Ii)條的規定,每家提供資金的全球循環信貸貸款人應被視為已向相關借款人提供了該金額的基準利率貸款。行政代理應將收到的資金匯給適用的擺動額度貸款人。
(Ii)如果任何循環額度貸款因任何原因不能根據第2.04(C)(I)節通過這種全球循環信貸借款進行再融資,則適用的循環額度貸款人提交的基準利率貸款請求應被視為該循環額度貸款人要求每個全球循環信用貸款人為其在相關循環額度貸款中的風險參與提供資金,以及每個全球循環信用貸款人根據第2.04(C)節向行政代理支付的資金用於該循環額度貸款人的賬户。(Ii)根據第2.04(C)(I)節的規定,適用的循環額度貸款人提交的基準利率貸款請求應被視為該循環額度貸款人要求每個全球循環信用貸款人為其風險參與提供資金的請求。
(Iii)如果任何全球循環信貸貸款人未能在第2.04(C)(I)節規定的時間之前,將根據本第2.04(C)節的前述規定須由該全球循環信貸貸款人支付的任何款項提供給該全球循環信貸貸款人的賬户,則該循環信貸貸款人應有權應要求向該全球循環信貸貸款人追回(通過該行政代理行事),自需要支付之日起至該週轉行貸款人立即可獲支付之日止的這筆款項連同利息,年利率等於不時有效的適用聯邦基金實際利率,外加該週轉行貸款人通常收取的與前述相關的任何行政、處理或類似費用。如果該全球循環信貸貸款人支付該金額(連同上述利息和費用),則支付的金額應構成該全球循環信貸貸款人的貸款,該貸款包括在相關借款或以資金參與相關的循環額度貸款(視情況而定)中。任何週轉額度貸款人向任何全球循環信貸貸款人(通過行政代理)提交的關於根據第(Iii)款所欠金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(Iv)每個全球循環信貸貸款人根據第2.04(C)節的規定提供全球循環信貸貸款或購買和資助風險參與循環額度貸款的義務應是絕對和無條件的,且不受任何情況的影響,包括(A)該全球循環信用貸款人可能因任何原因對任何循環額度貸款人、本公司或任何其他借款人或任何其他人擁有的任何抵銷、反索償、補償、抗辯或其他權利,(B)發生或繼續發生以下情況:(A)該全球循環信用貸款人可能因任何原因對任何循環信用貸款人、本公司或任何其他借款人或任何其他人產生抵銷、反索償、補償、抗辯或其他權利,或(B)發生或繼續但每個全球循環信貸貸款人根據第2.04(C)節的規定提供全球循環信貸貸款的義務須遵守第4.02節規定的條件。對風險參與的任何此類資助都不應緩解或以其他方式損害
任何借款人償還週轉額度貸款的義務,連同本協議規定的利息。
(D)退還參保金。
(I)在任何全球循環信貸貸款人購買並資助參與迴旋額度貸款的風險後的任何時間,如果發放該回旋額度貸款的迴旋額度貸款人收到任何有關該回旋額度貸款的付款,該回旋額度貸款人將以適用的全球循環信貸貸款人和適用的迴旋額度貸款人商定的貨幣將其適用的百分比分配給該全球循環信貸貸款人。
(Ii)如果在第10.05節所述的任何情況下(包括根據該回旋貸款機構酌情達成的任何和解協議),任何迴旋貸款機構收到的關於任何迴旋貸款的本金或利息的任何付款必須由該回旋貸款機構返還,則每個全球循環信用貸款機構應應行政代理的要求向該回旋貸款機構支付其適用的百分比,外加從該要求之日起至該金額返還之日的利息,年利率等於有效的適用聯邦資金。行政代理將應此類週轉貸款機構的要求提出上述要求。全球循環信貸貸款人在本條款項下的義務在全額償付和本協議終止後仍然有效。
(E)擺動額度貸款人賬户利息。每個週轉線貸款人應負責向公司或任何其他借款人開具其週轉線貸款利息的發票。在每個全球循環信貸貸款人根據第2.04節為其基本利率貸款或風險參與提供資金,為該全球循環信貸貸款人的適用百分比的任何週轉額度貸款再融資之前,該適用百分比的利息應僅由發放此類週轉額度貸款的週轉額度貸款人承擔。
(F)直接向擺動額度貸款人付款。有關借款人應將每筆擺動額度貸款的本金和利息以發放該擺動額度貸款時適用的貨幣直接支付給發放該擺動額度貸款的搖擺線貸款人,金額為該擺動額度貸款的金額。
(G)轉換。如果貸款根據第VIII條在任何日期立即到期並應支付,則(I)借款人在當時或之後被要求就以替代貨幣計價的擺動額度貸款向擺動額度貸款人償還或以其他方式支付的所有款項,(Ii)全球循環信貸貸款人當時或此後被要求就以替代貨幣計價的擺動額度貸款向擺動額度貸款人支付的所有款項,以及(Iii)每一家全球循環信用貸款人蔘與的任何週轉額度貸款的所有金額(I)借款人當時或之後被要求就以替代貨幣計價的擺動額度貸款向擺動額度貸款人支付的所有款項,以及(Iii)每一家全球循環信用貸款人蔘與任何以替代貨幣計價的擺動額度貸款的情況無需進一步操作,即可自動兑換成等值於該金額的美元。在上述轉換時及之後,所有與上述義務有關的應計和欠週轉行貸款人或任何全球循環信貸貸款人的款項應以美元計入,並按本協議規定的其他適用利率支付。
(H)最新情況。迴旋額度貸款機構應在行政代理機構的合理要求下,每週或以其他方式(包括更頻繁地)向行政代理提供書面更新,列出所有迴旋額度貸款的未償還總額以及此類迴旋額度貸款的計價貨幣。
2.05提前還款。
(A)可選。
(I)在符合第2.05(A)(I)節最後一句的情況下,借款人在通知行政代理後,可隨時或不時自願預付全部或部分定期貸款、美國循環信用貸款和全球循環信用貸款,無需支付溢價或罰款;但條件是(A)該通知必須在不遲於下午1:00送達行政代理。(1)提前償還美元定期基準貸款之日前三(3)個工作日;(2)提前償還以其他貨幣計價定期基準貸款之日前三(3)個工作日(如果提前償還特別通知貨幣貸款,則為五(5)個工作日);(3)提前支付基準利率貸款之日;(4)提前償還每日簡易SOFR貸款之日前五(5)個工作日;(2)提前償還以美元計價的定期基準貸款的日前三(3)個工作日;(2)提前償還以替代貨幣計價的定期基準貸款的任何日期前三(3)個工作日;(4)提前償還每日簡易SOFR貸款的任何日期前五(5)個工作日;(B)任何以美元計價的定期基準貸款的預付本金應為$5,000,000,或超出$1,000,000的整數倍;。(C)以歐元計價的定期基準貸款的預付,最低本金應為5,000,000歐元,或超過該本金的1,000,000歐元的整數倍;(B)任何以美元計價的定期基準貸款的預付本金應為$5,000,000,或超出$1,000,000的整數倍;。(D)以任何其他替代貨幣計價的定期基準貸款的任何預付本金應為相當於1,000,000美元的適用替代貨幣的本金,或超過1,000,000美元的適用替代貨幣等值的整數倍;及(E)任何基本利率貸款或每日簡單SOFR貸款的預付本金應為1,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍,或在每種情況下,均為當時未償還的全部本金。每份此類通知應指明預付款的日期和金額,以及要預付的貸款類型,以及如果要預付定期基準貸款, 這類貸款的利息期。行政代理將立即通知每個貸款人其收到的每個此類通知,以及該貸款人應繳納的預付款部分的金額(基於該貸款人對相關貸款的適用百分比)。如該通知由本公司發出,本公司須預付有關款項,而該通知所指明的付款金額應於該通知所指定的日期到期並須予支付。任何定期基準貸款的預付款都應附帶預付金額的所有應計利息,以及根據第3.05節要求的任何額外金額。根據第2.05(A)節的規定,每筆未償還的定期貸款應按比例(X)適用於期限A-1貸款和期限A-2貸款,(Y)按到期日的直接順序應用於本金償還分期付款,並且根據第2.17條的規定,應根據貸款人對每項相關貸款的各自適用百分比向貸款人支付每筆預付款。
(Ii)借款人可在通知適用的擺動額度貸款人(連同副本予行政代理)後,隨時或不時自願以每筆該等擺動額度貸款的適用貨幣預付全部或部分該等額度貸款,而無須支付溢價或罰款;但(A)該通知必須在下午1時前由該搖擺線貸款人及行政代理收到。(B)借款人可隨時或不時自願預付全部或部分該等擺動額度貸款的適用貨幣,而無須支付溢價或罰款;但(A)該通知必須在不遲於下午1:00前送達該等週轉額度貸款人及行政代理。在提前還款之日,(B)任何此類提前還款的最低本金應為(1)以美元計價的擺動額度貸款,100,000美元,(2)以歐元計價的擺動額度貸款,相當於100,000歐元的美元,或(3)以任何其他替代貨幣指定的擺動額度貸款,最低本金為至少1,000,000美元等值的美元。每份此類通知應具體説明預付款的日期和金額。如該通知由本公司發出,本公司須預付有關款項,而該通知所指明的付款金額應於該通知所指定的日期到期並須予支付。
(B)強制性。
(I)超支時提前還款。
(A)如果行政代理在任何時候通知本公司,循環信貸融資項下的未償還金額超過了所有循環貸款總額的105%
在收到該通知後的兩(2)個工作日內,借款人應提前償還循環信貸貸款和/或公司應將信用證債務抵押品的總額降至不超過當時有效的循環信貸承諾總額的100%,以使截至付款之日的未償還金額降至不超過當時有效的循環信貸承諾總額的100%;(2)在收到通知後的兩(2)個工作日內,借款人應提前償還循環信貸貸款,和/或公司應將信用證債務抵押總額降至不超過當時有效的循環信貸承諾總額的100%;但在不違反第2.16條規定的情況下,本公司不得根據第2.05(B)條第(Vi)款要求本公司兑現信用證義務,除非在提前全額支付循環信貸貸款後,循環信貸餘額總額超過當時有效的循環信貸承諾總額。
(B)如果行政代理在任何時候通知本公司,當時全球循環信貸安排下的未償還金額超過當時有效的全球循環信貸安排的105%,則借款人應在收到通知後兩(2)個工作日內預付全球循環信貸貸款,其總額足以將截至付款日的未償還金額減少到不超過當時有效的全球循環信貸安排的100%。
(Ii)在資產處置時強制預付。本公司應在本公司和/或其任何子公司收到本公司和/或其任何子公司從任何資產處置(第7.03條或第7.04(A)至(1)、(O)或(Q)條允許的資產處置除外)淨銷售收益之日起五(5)個工作日內預付貸款本金(金額相當於銷售淨收益的100%);但在當時不存在違約或違約事件的情況下,出售淨收益不需要在該日期如此使用,如果所有該等資產處置的淨出售收益總額在任何給定的會計年度超過70,000,000美元,本公司已在該日期或該日期之前向行政代理交付證書,聲明該出售淨收益應(A)用於購買第6.04節所指業務中使用或將在該資產處置之日起360天內使用的資產用於自願預付未償還的循環信貸貸款,以收到此類銷售淨收益之日未償還的數額為限;並進一步規定:(1)如果在該360日期限內,銷售淨收益的全部或任何部分沒有如此使用(或根據合同承諾使用),並且在以前未用於根據第(B)條自願預付循環信貸貸款的範圍內,該淨銷售收益的全部或任何部分沒有如此使用(或根據合同承諾使用)。, 該剩餘部分須按照第2.05(B)(V)及(Vi)條的規定,在有關期間的最後一天用作強制償還未償還貸款本金;及(2)若上述(A)項所指的360天不需要全部或任何部分銷售所得款項,因為該金額已按合同承諾使用,且在該日期之後,該合同終止或到期而未使用該部分,則該剩餘部分應在終止或到期之日作為第2.05(B)條規定的強制償還未償還貸款本金的方式使用,但不得用於根據(B)項自願預付貸款的程度。(2)如(A)項所述,上述淨銷售所得款項的全部或任何部分不需要在合同承諾使用的第360天使用,並且在該日期之後,該合同被終止或到期而未使用該部分,作為第2.05(B)條所規定的強制償還未償還貸款本金的一部分。
(Iii)用許可應收賬款證券化的收益強制提前還款。
(A)如果與國內應收賬款證券化有關的應收賬款融資應佔債務總額等於或超過300,000,000美元,則在收到增加的國內應收賬款證券化本金產生的現金收益之日,公司應在以前未根據第2.05(B)(Iii)(A)條預付的範圍內預付貸款本金,金額相當於該超出金額的75%(除非違約或違約事件除外
根據第2.05(B)(V)及(Vi)條的條款,本公司及其任何附屬公司將無須支付任何強制性預付款(在此情況下,該等超額款項的100%須予預付),並根據第2.05(B)(V)及(Vi)節的條款予以運用;惟只要當時並無違約或違約事件發生,本公司及其任何附屬公司將毋須就任何國內應收賬款證券化的現金收益淨額合計不超過7,000,000美元作出強制性預付款。
(B)如果與國外應收賬款證券化相關的應收賬款融資應佔債務總額等於或超過相當於300,000,000美元的替代貨幣,則在收到該增加的國外應收賬款證券化本金產生的現金收益之日,公司應在先前未根據第2.05(B)(Iii)(B)條規定預付的範圍內,預付貸款本金,金額相當於該超出金額的75%((B)(Iii)(B))(B)(Iii)(B)(B)並依據第2.05(B)(V)及(Vi)條的條款運用該款額;只要當時不存在違約或違約事件,或違約事件將導致違約,只要任何外國應收賬款證券化的現金淨收益合計不超過相當於7,000,000美元的替代貨幣,本公司及其任何子公司就無需支付該強制性預付款。
(Iv)以某些準許債項的收益強制提前還款。在公司或任何子公司收到貸款的營業日,公司應根據第2.05(B)(V)和(Vi)節的條款,安排相當於第7.02(D)節允許的任何債務(與之相關的允許再融資債務除外)的淨髮售收益的100%,作為強制償還貸款本金的金額;惟只要(A)該等發行所得款項淨額用於支付準許收購事項的全部或任何部分代價,或(B)與第7.02(D)節準許發行債務而未根據本條(A)項用作強制性預付款項的所有其他發售所得款項淨額合計不超過14,000,000美元,則本公司毋須支付該等強制性預付款項,只要該等債務是無抵押的,或(B)與第7.02(D)節準許的發行債務所得款項淨額合計不超過14,000,000美元,則本公司毋須支付該等強制性預付款項,惟該等發行所得款項淨額(A)須用於支付一項準許收購事項的全部或任何部分代價。
(V)根據本條(B)(I)和(B)(Ii)條的前述規定支付的每筆貸款(根據本條(B)(I)和(B)(Ii)款規定的任何預付款除外),首先應按比例適用於每項定期貸款及其本金償還分期付款,並應直接按到期日順序使用,其次應按本節(B)(Vi)款規定的方式適用於循環信貸安排。根據本節(B)(Ii)款預付的每筆貸款,應由本公司選擇,以本節(B)(Vi)款規定的方式運用於循環信貸安排,或按比例按比例運用於每項定期貸款及其按直接到期順序償還的本金分期付款。
(Vi)根據第2.05(B)條(除(B)(I)(B)條以外)支付的循環信貸安排的預付款,首先,應按比例適用於信用證借款和週轉額度貸款;其次,應按比例適用於未償還的美國循環信貸貸款和全球循環信貸貸款;第三,只有在此類申請生效後,根據第2.05(B)條第(I)款的規定需要額外預付任何款項,以減少循環信貸餘額總額超過當時有效的循環信貸承諾的任何超額部分,才可用於將剩餘的信用證債務變現到超出部分的程度;如屬第2.05(B)條第(Ii)、(Iv)或(V)款所規定的循環信貸安排的預付款,則在全額預付當時所有信用證借款、週轉額度貸款和循環信用貸款以及對剩餘信用證債務進行全額現金抵押(預付款金額、現金抵押金額和剩餘金額之和)後的餘額(如果有的話)是指根據本第2.05(B)條第(Ii)、(Iv)或(V)款要求預付款的情況下,在全額預付所有信用證借款、週轉額度貸款和循環信用貸款之後的剩餘金額(該等預付款金額、現金抵押金額和剩餘金額之和
(統稱為“減值金額”)可由本公司保留,以供在其正常業務過程中使用。根據本協議的條款,在循環信貸安排上償還的任何金額都可以再借入。在提取任何已以現金抵押的信用證後,作為現金抵押品持有的資金應用於償還信用證發行人或全球循環信貸貸款人(視情況而定)(無需本公司或任何其他貸款方採取任何進一步行動或向其發出任何通知)。
2.06承諾的終止或減少。
(A)可選。公司可在通知行政代理後終止美國循環信貸安排或全球循環信貸安排、信用證昇華、美元擺動額度昇華或替代貨幣擺動額度昇華,或不時永久減少美國循環信貸安排或全球循環信用額度昇華、信用證昇華、美元擺動額度昇華或替代貨幣擺動額度昇華;但(I)行政代理不得遲於收到該通知。在終止或減少日期前三(3)個工作日,(Ii)任何此類部分減少的總金額應為10,000,000美元或超過1,000,000美元的任何整數倍,以及(Iii)公司不得終止或減少(A)美國循環信貸安排以及本協議項下的任何同時預付款,如果美國循環信貸安排生效後,美國循環信貸餘額總額將超過美國循環信貸安排,(B)全球循環信貸安排在以下情況下,則公司不得終止或減少(A)美國循環信貸安排以及本協議項下的任何同時預付款,在全球循環信貸餘額總額和本協議項下任何同時預付款生效後,(C)如果信用證生效後,未完全變現的信用證債務餘額將超過信用證,(D)如果美元迴旋額度貸款在生效後和本協議項下任何同時預付款後,以美元計價的迴旋額度貸款的未償還金額將超過美元,則信用證將被昇華;(C)如果信用證生效後,未完全變現的信用證債務的未償還金額將超過信用證昇華的金額,則美元週轉額度貸款的未償還金額將超過美元;(D)美元週轉額度貸款的未償還金額如果在生效後和在本合同項下的任何同時預付款後,以美元計價的週轉額度貸款的未償還金額將超過美元,則信用證將被抬高。, 以替代貨幣計價的擺動額度貸款餘額將超過替代貨幣擺動額度昇華。
(B)強制性。
(I)在適用期限借款之日,期限A-1承諾總額和期限A-2承諾總額應自動和永久地減為零。
(Ii)如果在第2.06節規定的循環信貸承諾的任何減少或終止生效後,信用證昇華、指定借款人昇華、美元擺動額度昇華或替代貨幣擺動額度昇華在當時超過循環信貸安排,則這種昇華應自動減去超出部分的金額。(Ii)如果信用證昇華、指定借款人昇華、美元擺動額度昇華或替代貨幣擺動額度昇華超過循環信貸額度,該昇華應自動減去超出部分的金額。
(C)適用減少承諾額;支付費用。行政代理應及時通知貸款人信用證昇華、美元轉動線昇華、替代貨幣轉動線昇華或第2.06節規定的循環信貸承諾的任何終止或減少。在循環信貸承諾額減少時,每個循環信貸貸款人的循環信貸承諾額應按該貸款人適用的減少額的適用百分比遞減。有關循環信貸安排的所有費用,在循環信貸安排任何終止的生效日期之前,均應在該終止的生效日期支付。
2.07償還貸款。
(A)A-1期限貸款。本公司應向A-1期限貸款人償還在以下日期未償還的所有A-1期限貸款的本金總額,償還金額應與該日期相對規定的金額(根據第2.05節規定的優先順序申請預付款,金額應有所減少):
| | | | | |
日期 | 金額 |
2022年7月31日(含)至2027年1月31日(含)公司每個會計季度的最後一個營業日 | $13,750,000 |
期限A-1貸款的到期日 | A-1期貸款的未償還本金餘額 |
但A-1期貸款的最終本金償還分期付款應在A-1期貸款的到期日償還,在任何情況下,償還的金額應等於該日所有未償還的A-1期貸款的本金總額。
(B)A-2期貸款。Greif Packaging應向A-2期限貸款人償還在下列日期未償還的所有A-2期限貸款的本金總額,金額應與該日期相對規定的金額(根據第2.05節規定的優先順序申請預付款,金額應有所減少):
| | | | | |
日期 | 金額 |
2022年7月31日(含)至2027年1月31日(含)公司每個會計季度的最後一個營業日 | $6,437,500 |
A-2期貸款到期日 | A-2期貸款的未償還本金餘額 |
但A-2期貸款的最終本金償還分期付款應在A-2期貸款的到期日償還,在任何情況下,償還的金額應等於該日所有未償還的A-2期貸款的本金總額。
(C)循環信貸貸款。每個借款人應在循環信貸安排到期日向美國循環信貸貸款人償還在該日期向該借款人發放的所有美國循環信貸貸款的本金總額,以及(Ii)在循環信貸安排到期日向全球循環信貸貸款人償還在該日期向該借款人發放的所有未償還的全球循環信貸貸款的本金總額。
(D)週轉額度貸款。每名借款人應在(I)貸款發放後十四(14)個營業日和(Ii)循環信貸安排到期日(以較早者為準),以發放該等週轉額度貸款時所用的適用貨幣償還每筆週轉額度貸款。
2.08利息。
(A)在符合第2.08(B)節的規定的情況下,(I)貸款項下的每筆定期基準貸款應在每個利息期的未償還本金金額上計息,年利率等於該利息期的期限基準加該貸款的適用利率;(Ii)貸款基礎利率項下的每筆基本利率貸款應自適用借款日期起對其未償還本金金額產生利息,年利率等於基準利率加該貸款的適用利率;(Iii)一項貸款項下的每筆每日簡單SOFR貸款須自適用借款日期起就其未償還本金金額計息,年利率相等於Daily Simple SOFR,另加該貸款的適用利率;及(Iv)每筆週轉額度貸款自適用借款日期起須就其未償還本金金額計息,利率由本公司與迴旋額度貸款人雙方協定。
(B)違約利息。
(I)如果任何貸款的任何金額的本金在到期(不考慮任何適用的寬限期)時沒有支付,無論是在規定的到期日,還是通過加速或其他方式,該金額此後應在適用法律允許的最大程度上,以等於違約率的年利率浮動計息。
(Ii)如果任何借款人根據任何貸款文件應支付的任何金額(貸款本金除外)在到期時(不考慮任何適用的寬限期)沒有支付,無論是在規定的到期日,還是通過加速或其他方式,則應應所需貸款人的要求,此後該金額應在適用法律允許的最大範圍內始終以等於違約率的浮動年利率計息。
(Iii)應所需貸款人的要求,在存在任何違約事件(上文(B)(I)和(B)(Ii)款所述除外)的情況下,借款人應在適用法律允許的最大範圍內,始終以等於違約率的浮動年利率支付本合同項下所有未償債務本金的利息。
(Iv)逾期款項的應計及未付利息(包括逾期利息)應屬到期,並應於要求時支付。
(C)每筆貸款的利息均須於適用於該貸款的每個付息日期及本協議所指明的其他時間到期並以拖欠方式支付。本協議項下的利息應在判決之前和之後,以及根據任何債務救濟法啟動任何訴訟程序之前和之後,按照本協議的條款到期並支付。
2.09英尺。除第2.03(J)及(K)節所述的某些費用外:
(A)承諾費。公司應按照適用的百分比為每個適用貸款人的賬户向行政代理支付承諾費,該承諾費等於適用利率乘以循環信貸安排的每日實際金額,超出(I)美國循環信貸貸款和全球循環信貸貸款的未償還金額加上(Ii)信用證債務的未償還金額,可根據第2.17節的規定進行調整。為免生疑問,在確定承諾費時,未償還的週轉額度貸款不得計入循環信貸安排或被視為使用循環信貸安排。承諾費應在循環信貸安排的循環信貸安排可用期內隨時應計,包括在未滿足第四條中的一項或多項條件的任何時間,並應在每年1月、4月、7月和10月的最後一個營業日(從重述生效日期之後的第一個該日期開始)和(Y)循環信貸安排的循環信貸安排可用期的最後一天(如果適用,此後按需)每季度到期並支付欠款。設施費用每季度拖欠一次。
(B)其他費用。
(I)本公司應按照各自費用函中規定的金額和時間,為各自的賬户以美元向安排人和行政代理支付費用。(I)本公司應按照各自費用函中規定的金額和時間,為各自的賬户以美元支付手續費。這些費用在支付時應全額賺取,不得以任何理由退還。
(Ii)本公司應在指定的金額和時間,以美元向貸款人和可持續性結構代理支付已另行以書面約定的費用。這些費用在支付時應全額賺取,不得以任何理由退還。
2.10利息和費用的計算;適用利率的追溯調整。
(A)所有基本利率貸款(包括參考期限基準而釐定的基本利率貸款)的利息計算,須以365天或366天(視屬何情況而定)的一年及實際經過的天數為基準。所有其他費用及利息的計算,須以一年360天及實際經過的天數為基準(如適用,所支付的費用或利息(如適用)較按365天一年計算的費用或利息為多),或如屬以另類貨幣計價的貸款的利息,則須按照該等市場慣例與前述不同的市場慣例計算。每筆貸款的利息應在貸款發放之日計息,貸款或其任何部分不得在貸款支付之日產生利息;但在貸款當日償還的任何貸款,除第2.12(A)節另有規定外,應計入一天的利息。行政代理對本合同項下利率或費用的每一次決定都應是決定性的,並在任何情況下都具有約束力,沒有明顯的錯誤。
(B)如果由於公司財務報表的任何重述或其他調整或任何其他原因,公司或貸款人認定(I)公司在任何適用日期計算的槓桿率不準確,以及(Ii)適當計算槓桿率將導致該期間的較高定價,公司應立即並追溯有義務應適用貸款人或信用證發行方(視情況而定)的要求立即向行政代理支付費用。(B)如果公司或貸款人認為(I)公司在任何適用日期計算的槓桿率不準確,(Ii)適當計算槓桿率會導致該期間的定價較高,則公司應立即、追溯地有義務應適用貸款人或信用證發行人(視情況而定)的要求,立即向行政代理支付費用。在根據美國破產法實際或被視為輸入針對公司的濟助令後,行政代理、任何貸款人或信用證發行人無需採取進一步行動,自動支付相當於該期間應支付的利息和手續費超過該期間實際支付的利息和手續費的金額。本款不限制行政代理、任何貸款人或信用證發行人(視具體情況而定)根據第2.03(C)(Iii)、2.03(K)或2.08(B)條或第VIII條規定的權利。在總承諾終止和本條款下的所有其他義務償還後,公司在本款下的義務仍然有效。
2.11債務證據。
(A)每家貸款人所作的信用延期應由該貸款人和行政代理在正常業務過程中保存的一個或多個賬户或記錄證明。行政代理和每個貸款人保存的賬目或記錄應是確鑿的,不存在貸款人向借款人提供的信貸延期金額及其利息和付款的明顯錯誤。然而,任何未記錄或記錄錯誤均不限制或以其他方式影響借款人在本合同項下支付與該義務有關的任何欠款的義務。如果任何貸款人保存的賬户和記錄與行政代理的賬户和記錄在該等事項上有任何衝突,則在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理的賬户和記錄應以行政代理的賬户和記錄為準。應任何貸款人通過行政代理向借款人提出的請求,借款人應簽署並向該借款人交付一份票據(通過行政代理),該票據除該等賬目或記錄外,還應證明該貸款人對該借款人的貸款。每家貸款人可在其票據上附上附表,並在其票據上註明其貸款和付款的日期、類型(如適用)、金額和到期日。
(B)除第2.11(A)節所述的賬户和記錄外,每家貸款人和行政代理應按照其慣例保存賬户或記錄,證明該貸款人購買和出售信用證和週轉額度貸款的參與權。如果管理代理所保存的帳户和記錄與任何貸款人的帳户和記錄在該等事項上有任何衝突,則管理代理的帳户和記錄應在沒有明顯錯誤的情況下進行控制。
2.12一般支付;行政代理的追回。
(A)一般情況。借款人支付的所有款項都應是免費和明確的,沒有任何反索賠、抗辯、補償或抵銷的條件或扣除。除本協議另有明文規定外,且除貸款本金和利息外
借款人在本合同項下的所有付款均以替代貨幣計價,應在不遲於下午2點之前在適用的行政代理辦公室以美元和當天的資金支付給行政代理,並由相應的貸款人賬户支付。在此指定的日期。除本合同另有明確規定外,借款人在本合同項下就以替代貨幣計價的貸款本金和利息支付的所有款項,應在不遲於行政代理在本合同規定的日期規定的適用時間內,以該替代貨幣在適用的行政代理辦公室以該替代貨幣支付給行政代理。在不限制上述一般性的情況下,行政代理可以要求在美國支付本協議項下到期的任何款項。如果由於任何原因,任何借款人被任何法律禁止以替代貨幣支付本協議項下的任何所需款項,該借款人應以美元支付相當於替代貨幣支付金額的美元。行政代理將迅速將其與相關貸款(或本文規定的其他適用份額)的適用百分比以電匯至貸款人出借辦公室收到的類似資金分配給每個貸款人,並將其與相關貸款(或本文規定的其他適用份額)的適用百分比分配給每個貸款人。管理代理收到的所有付款(I)在下午2點之後(如果是美元支付),或(Ii)在管理代理指定的適用時間之後(如果是以替代貨幣支付, 應視為在下一個營業日收到,任何適用的利息或費用應繼續計入。如果借款人的任何付款是在營業日以外的某一天到期的,付款應在下一個營業日支付,而這一期限的延長應反映在計算利息或費用(視屬何情況而定)上。
(B)基金等。
(I)由貸款人提供資金;由行政代理推定。除非行政代理在任何定期基準貸款或每日簡單SOFR貸款的提議日期之前收到貸款人的通知(或者,如果是借入基本利率貸款,則在借款日期中午12點之前),該貸款人將不會向行政代理提供該貸款人在該借款中的份額,否則行政代理可以假定該貸款人已根據第2.02節的規定在該日期提供了該份額(或者,如果是借入基本利率貸款,該貸款人已根據第2.02條並在第2.02節要求的時間提供該份額),並可根據該假設向適用借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給行政代理,則適用的貸款人和適用的借款人分別同意應要求立即以同日資金向行政代理支付相應的金額及其利息,從向該借款人提供該金額之日起(包括該日在內)至(但不包括向行政代理的付款日期)的每一天,在(A)如果是由該貸款人付款的情況下,(I)聯邦基金有效利率和(Ii)行政代理根據銀行業同業補償規則確定的利率,兩者以較大者為準;(B)如果借款人付款,則為適用於基本利率貸款的利率。如果借款人和貸款人應向行政代理支付相同或重疊期限的利息, 行政代理機構應立即將該借款人在該期限內支付的利息金額匯給該借款人。如果該貸款人將其在適用借款中的份額支付給行政代理,則如此支付的金額應構成該貸款人的貸款,包括在該借款中。該借款人的任何付款不應影響該借款人對未向行政代理付款的貸款人提出的任何索賠。
(Ii)借款人付款;行政代理人的推定。除非行政代理人在向行政代理人支付任何款項之前收到借款人的通知,通知貸款人或本合同項下的信用證出票人該借款人將不付款,否則行政代理人可假定該借款人已按照本合同規定在該日期付款,並可根據這一假設將該款項分配給貸款人或信用證出票人,否則行政代理人可根據該假設將該借款人的款項分配給貸款人或信用證出票人,否則行政代理人可假定該借款人已按照本協議的規定在該日期付款,並可根據這一假設將該款項分配給該借款人。
適當的貸款人或信用證(視情況而定)應支付的金額。在這種情況下,如果借款人事實上沒有支付該款項,則每個適當的貸款人或信用證出票人(視具體情況而定)各自同意應要求立即以同日資金形式向行政代理償還如此分配給該貸款人或信用證出票人的金額,並附帶利息,從該金額分配給它之日起至(但不包括向行政代理付款之日)的每一天,按聯邦基金的有效利率計算。
行政代理就本條(B)項下的任何欠款向任何貸款人或借款人發出的通知應是決定性的,沒有明顯錯誤。
(C)不符合先例條件。如果任何貸款人向行政代理機構提供資金,用於該貸款人根據本條第二條前述規定向任何借款人提供的任何貸款,而行政代理機構由於第四條規定的適用信貸延期的條件未得到滿足或根據本條款條款豁免而無法向該借款人提供此類資金,則行政代理機構應合理地迅速將該等資金(與從該貸款人收到的資金相同)無息地退還給該貸款人。
(D)貸款人的幾項義務。本協議項下貸款人提供定期貸款和循環信用貸款、為參加信用證和週轉額度貸款提供資金以及根據第10.04(C)條付款的義務是幾個而不是連帶的。任何貸款人未能在本條款要求的任何日期發放任何貸款、為任何此類參與提供資金或支付任何款項,並不解除任何其他貸款人在該日期應履行的相應義務,且任何其他貸款人均不對任何其他貸款人未能根據第10.04(C)條提供貸款、購買其參與或支付其款項負責。
(E)資金來源。本條例任何條文均不得當作使任何貸款人有義務以任何特定地點或方式取得任何貸款的資金,或構成任何貸款人表示其已在或將會以任何特定地點或方式取得任何貸款的資金。
(F)資金不足。如果行政代理人在任何時候收到的資金不足以全額支付本合同項下到期的本金、信用證借款、利息和手續費,則這些資金應(I)首先用於支付本合同項下到期的利息和手續費,並根據當時應付給此等當事人的利息和手續費由有權享有該款項的各方按比例支付;(Ii)第二,按照本金和信用證借款的金額在有權享有本合同的各方之間按比例用於支付本合同項下到期的本金和信用證借款;(Ii)根據本金和信用證借款的金額,在有權享受本合同的各方之間按比例支付本合同項下到期的本金和信用證借款;(Ii)根據本金和信用證借款的金額,在有權享有本合同項下到期的各方之間按比例使用這些資金。
2.13貸款人分擔付款。如果任何貸款人通過行使任何抵銷權或反請求權或其他方式,就(A)根據本協議及其他貸款文件在當時到期及應付予該貸款人的任何貸款的債務,獲得超過其應課税份額的付款(根據(I)當時到期及應付予該貸款人的該等債務的款額與(Ii)根據本協議及其他貸款文件在該時間到期及應付予所有貸款人的債務總額的比例)就本協議及其他貸款文件項下到期及應付予所有貸款人的債務所支付的款項(根據(I)當時到期及應付予該貸款人的該等債務的數額與(Ii)根據本協議及根據其他貸款文件到期及應付予所有貸款人的債務的總和)的比例所有貸款人在此時獲得的時間,或(B)根據本合同和其他貸款文件在此時欠該貸款人(但不是到期和應付)的任何貸款的債務超過其應課差餉份額的債務(根據(I)當時欠該貸款人的該等債務(但不是到期和應付的)金額與(Ii)根據本合同和根據其他貸款文件欠所有貸款人的(但不是到期和應付的)貸款有關的債務的總額的比例),(B)根據本合同和其他貸款文件在該時間對該貸款人所欠(但不是到期和應付)的任何貸款的債務超過其應課税額份額的債務(根據(I)該等債務的金額(但不是到期和應支付的)與關於所有貸款人在本合同項下和其他貸款文件項下欠所有貸款人的貸款(但不是到期和應付的)的債務,如果所有貸款人在該時間獲得該較大比例的貸款,則收到較大比例的貸款人應(A)將該事實通知行政代理,和(B)以面值現金購買其他貸款人的貸款參與權、信用證債務參與權和週轉額度貸款參與權,或作出其他公平的調整, 因此,所有這些付款的利益應由貸款人按照以下總金額按比例分享
就當時到期應付貸款人的貸款或當時欠貸款人(但並非到期應付)的貸款(視屬何情況而定)而承擔的債務;但須符合以下條件:
(I)如購買任何該等參與或分參與,並收回由此產生的全部或任何部分付款,則該等參與或分參與須予撤銷,並須將購買價格恢復至收回的程度,而不收取利息;及
(Ii)本節的規定不得解釋為適用於(A)借款人或其代表依據和按照本協議的明示條款支付的任何款項(包括因違約貸款人或喪失資格的貸款人的存在而產生的資金的運用);(B)第2.16節規定的現金抵押品的運用;或(C)貸款人因將其任何貸款或次級參與信用證義務或週轉額度貸款的參與轉讓或出售給任何受讓人或參與者而獲得的任何付款,但轉讓給本公司或其任何子公司的轉讓除外(本節的規定適用於此部分的規定),或(C)貸款人為轉讓或出售其任何貸款或次級參與信用證義務或週轉額度貸款給任何受讓人或參與者而獲得的任何款項(本節規定適用的轉讓除外)。
每一借款人均同意前述規定,並在其可根據適用法律有效地這樣做的範圍內同意,根據上述安排獲得參與的任何貸款人可就該參與完全行使抵銷權和反請求權,如同該貸款人是該借款人的直接債權人一樣。本第2.13節不適用於CoBank對Greif Packaging持有的CoBank股權採取的任何行動。
2.14增加設施。
(A)加價請求。在不存在違約的情況下,經通知行政代理,本公司可不時要求(X)增加現有循環信貸承諾(每項為“增量循環承諾”)和/或(Y)設立一項或多項新的定期貸款承諾(可採取增加其中一項定期貸款的形式)(每項為“增量定期貸款”;增量定期貸款和增量循環承諾在本文中統稱為“增量貸款”);但(I)(I)所有增量貸款的總額(在增量定期貸款的情況下計算為發生該債務之日計算,或在增量循環承諾的情況下計算為首次承諾的)(在實施所有請求後)不得超過增量上限,(Ii)任何此類增加請求應具體説明建議的增量貸款的金額,並且在任何情況下都應為最低金額25,000,000美元,以及(Iii)公司最多可提供六(6)個增量融資額度,且在任何情況下,增量融資額度最低應為25,000,000美元;及(Iii)本公司最多可提供六(6)個增量融資額度,且在任何情況下,增量融資額度最低應為25,000,000美元;及(Iii)公司最多可提供六(6)個在發送該通知時,公司應(與行政代理協商)明確要求每個貸款人和/或合格受讓人作出迴應的期限(該期限在任何情況下不得少於自該通知送達貸款人(和/或合格受讓人)之日起十(10)個工作日)。
(B)貸款人選舉增加。每一貸款人應在此期限內通知行政代理其是否同意增加其對增量貸款的適用承諾,如果同意,則增加的金額是否等於、大於或小於其應課差額部分(基於該貸款人對申請增加的適用貸款的適用百分比(有一項理解並同意,任何與提供全部或部分增量貸款的現有貸款人接洽的貸款人可自行決定選擇或拒絕提供此類增量貸款)。(B)每一貸款人均應在此期限內通知行政代理其是否同意增加其對增量貸款的適用承諾,如果同意,則增加的金額應等於、大於或小於其應課差額部分(基於該貸款人對該請求增加的適用貸款的適用百分比)。任何貸款人在該期限內沒有回覆的,應被視為拒絕提供此類增量貸款。
(C)由行政代理髮出的通知;額外的貸款人。行政代理應將貸款人對本協議項下每項請求的迴應通知本公司和每一家適用的貸款人。實現請求增加的全部金額(包括代替首先徵求任何或所有貸款人的承諾),並經行政代理批准(僅在任何增量循環承諾請求的情況下,信用證發行人和每個週期
公司可根據行政代理及其律師滿意的形式和實質的合併協議,邀請符合條件的受讓人成為貸款人(不得無理拒絕批准)(額度貸款方)的情況下,本公司可邀請符合條件的受讓人成為貸款方(合併協議的形式和實質令行政代理及其律師滿意)。
(D)生效日期和撥款。行政代理和公司在收到根據本節規定使增量設施生效的足夠承諾後,應確定生效日期(“增加生效日期”)以及該增加的最終分配和金額,只要行政代理可以接受,最終分配和增加的金額可以低於請求的金額。行政代理應及時通知公司和適用的貸款人和/或合格受讓人適用增量貸款的最終分配和增加生效日期(該等貸款人和承諾在該增量貸款下放貸的合格受讓人,統稱為“增量貸款人”)。
(E)增加效力的條件。作為增資的前提條件,本公司應向行政代理交付每一貸款方截至增資生效日期的證書(為每一貸款人提供足夠的複印件),由該借款方的一名負責官員簽署(I)證明並附上該借款方批准或同意增資的決議,以及(Ii)就本公司而言,證明在實施增資之前和之後,(A)第五條和其他貸款文件中所包含的陳述和擔保在實施時和作為時均真實無誤;(B)對於本公司而言,(A)第V條和其他貸款文件中包含的陳述和擔保在實施增資之前和之後均屬真實和正確;(A)第V條和其他貸款文件中包含的陳述和擔保在實施之前和之後均真實無誤除非此類陳述和保證明確提到較早的日期,在這種情況下,這些陳述和保證在該較早的日期是真實和正確的,並且除就本節而言,第5.05節(A)款中包含的陳述和保證應被視為指分別根據第6.01節(A)和(B)款提供的最新聲明,並且(B)不存在違約。對於任何增量循環承諾,借款人應提前償還在增加生效日未償還的任何循環信貸貸款(並支付根據第3.05節所需的任何額外金額),以保持未償還循環信貸貸款按本節規定的循環信貸承諾的任何非應計增加所產生的任何修訂的適用百分比進行評級。對於任何增量定期貸款,此類額外定期貸款應由參與貸款的定期貸款人按照第2.02節規定的程序發放。
(F)對增量定期貸款的限制。任何增量定期貸款的條款應與A-1期貸款或A-2期貸款的條款基本一致(但僅適用於期限貸款到期日之後的期限、此類增量定期貸款的融資條件、費用、利率和其他經濟條款的契諾或其他規定除外);但(1)任何增量期限貸款的到期日不得早於到期日;(2)任何增量期限貸款的加權平均到期日不得短於當時剩餘的加權平均期限至到期日。
(G)增量貸款借款人。關於設立任何增量貸款,本公司和增量貸款人經行政代理同意(但未經任何其他貸款人同意)可指定任何貸款方為該增量貸款項下的“借款人”,本公司和該貸款方應在第2.15(B)節規定的時間和方式向行政代理和增量貸款人提供申請人借款人文件和新借款人通知。
(H)相互牴觸的條文。本節將取代第2.13節、第2.15(B)節或10.01節中的任何相反規定。
2.15指定借款人。
(A)本協議各方承認並同意,截至重述生效日期,(I)公司、Greif Packaging、Greif International Holding和Greif Beheer均為本協議項下的“借款人”,可根據本協議規定的條款和條件為其賬户獲得貸款,以及(Ii)Greif UK International Holding Ltd和Greif盧森堡Holding S.àR.L.各自的地位。(每個“終止借款人”)作為“借款人”在此由本公司終止,任何被終止的借款人無權獲得任何貸款或其他信貸。
任何貸款人均無義務從重述生效日期起及之後向任何終止的借款人提供任何貸款或其他信用延期。
(B)公司可隨時在公司向行政代理髮出不少於十五(15)個工作日的通知(或行政代理在其全權酌情決定下同意的較短期限)後,指定公司的任何額外全資子公司(“申請人借款人”)為借款人(如為外國全資子公司,在貸款文件中也稱為“指定借款人”)通過向行政代理(行政代理應立即將其副本遞送給每個貸款人)以附件F(“新借款人請求和假設協議”)的形式正式簽署的通知和協議來接受本協議項下的貸款。雙方承認並同意,在任何申請借款人有權使用本協議規定的信貸便利之前,行政代理和貸款人應在該全資子公司成為本協議規定的借款人之日至少三(3)個工作日之前,收到(W)與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於愛國者法案)相關的文件和其他要求的信息,(X)在該申請人借款人有資格成為本協議規定的借款人的情況下,(X)在該申請借款人有資格成為本協議所規定的借款人的日期之前至少三(3)個工作日,行政代理和貸款人應已收到與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於“愛國者法”)相關的文件和其他信息。向提出請求的每家貸款人,在該全資子公司成為本協議項下的借款人之日之前至少五(5)個工作日的範圍內,就該申請借款人提供有關該申請借款人的實益所有權證明,(Y)該等支持性決議、在任證書、律師意見和其他文件或信息,其形式、內容和範圍應合理地令行政代理滿意, (Z)在任何貸款人要求的範圍內,由該等新借款人簽署的票據(前述條款(W)、(X)、(Y)和(Z),統稱為“申請人借款人文件”);及(Z)在任何貸款人要求的範圍內,由該等新借款人簽署的票據(前述條款(W)、(X)、(Y)和(Z),統稱為“申請人借款人文件”)。如果行政代理和被要求的貸款人同意申請借款人有權獲得本協議項下的貸款,則在收到所有申請借款人文件後,行政代理應立即以附件G的形式向公司和貸款人發送通知(“新借款人通知”),具體説明申請借款人就本協議而言應成為借款人的生效日期。據此,雙方貸款人同意允許該借款人按照本協議規定的條款和條件接受貸款,且但在該生效日期後五(5)個營業日之前,該借款人或其代表不得提交貸款通知或信用證申請。
儘管如上所述,在重述生效日期之後成為借款人的本公司全資子公司不得借入或維持貸款,前提是任何貸款人已通知行政代理(該通知尚未撤回),且該貸款人已真誠地確定該貸款人不能在沒有(X)不利税收或法律後果的情況下向該借款人發放或維持貸款(除非該等後果僅涉及付款),則在美國、其任何州、哥倫比亞特區或荷蘭以外的其他司法管轄區內,該全資子公司不得借入或維持貸款。在這種情況下,如果借款人同意向貸款人支付該貸款人真誠地確定為補償該貸款人的該等後果所需的金額,則該借款人可以借入和維持貸款,或者(Y)違反(或提出關於該貸款人是否會違反的重大問題)(A)任何適用的法律或法規,或任何中央銀行或其他政府當局的任何指導方針或要求(無論是否具有法律效力)或(B)該貸款人的任何內部政策。
(C)本公司與屬本地附屬公司的每名借款人的債務應屬連帶性質。所有指定借款人的債務應具有多個性質。
(D)根據本節規定成為或成為“借款人”(包括“指定借款人”)的本公司每家子公司在此不可撤銷地指定本公司為其代理人,用於與本協議和其他每份貸款文件有關的所有目的,包括(I)發出和接收通知,(Ii)簽署和交付本協議中預期的所有文件、文書和證書以及本協議的所有修改,以及(Iii)接收貸款人向本協議下的任何其他借款人發放的任何貸款的收益。任何確認、同意、指示、證明或其他行動,否則可能只有在所有人都給予或採取的情況下才有效或有效
借款人,或由每一個單獨行事的借款人,如果只由公司提供或接受,則有效和有效,無論是否有任何其他借款人加入。根據本協議條款向公司交付的任何通知、要求、同意、確認、指示、認證或其他通信應被視為已交付給每個借款人。
(E)本公司可不時在本公司向行政代理髮出不少於十五(15)個營業日的通知後(或行政代理在其全權酌情決定下同意的較短期限)終止借款人(本公司除外,作為借款人)的身份;前提是截至終止生效日期,該借款人並無應付任何未償還貸款,或該借款人因向其提供的任何貸款而應付的其他款項。行政代理將立即通知貸款人任何此類終止任何子公司的“借款人”身份。
2.16現金抵押品。
(A)某些信用支持活動。應行政代理或信用證出票人的要求,(I)如果信用證出票人已履行任何信用證項下的任何全部或部分提款請求,並且該提款已導致信用證借款,或(Ii)如果在信用證融資到期日,任何信用證義務因任何原因仍未履行,公司應在每種情況下迅速將所有信用證義務的當時未償還金額變現。在存在違約貸款人的任何時候,應行政代理、信用證發行方或擺動額度貸款人的要求,公司應立即向行政代理交付足以覆蓋所有前置風險的現金抵押品(在第2.17(A)(Iv)節和違約貸款人提供的任何現金抵押品生效後)。
(B)授予抵押權益。所有現金抵押品(不構成存款資金的信貸支持除外)應保留在摩根大通已凍結的計息存款賬户中。本公司,在任何貸款人提供的範圍內,特此為行政代理、信用證發行人和貸款人(包括擺動額度貸款人)的利益向行政代理授予(並受制於)行政代理,並同意對所有該等現金、存款賬户和其中的所有餘額、以及根據本條款提供作為抵押品的所有其他財產以及上述所有收益保持優先擔保權益,所有這些都是該現金抵押品可根據第節適用的義務的抵押品。如果行政代理人在任何時候確定現金抵押品受制於本協議規定的行政代理人以外的任何人的任何權利或債權,或該等現金抵押品的總金額低於適用的預付風險和由此擔保的其他義務,公司或相關違約貸款人將應行政代理人的要求立即向行政代理人支付或提供足以消除該不足之處的額外現金抵押品。
(C)申請。儘管本協議有任何相反規定,根據本節或第2.03、2.04、2.05、2.17或8.02節中的任何一項為信用證或週轉額度貸款提供的現金抵押品,在任何其他財產申請之前,應持有和使用,以滿足特定的信用證義務、週轉額度貸款、為參與提供資金的義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務應計利息)和其他義務,而現金抵押品是如此提供的,在該財產的任何其他申請之前,應滿足具體的信用證義務、週轉額度貸款、為參與提供資金的義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務應累算的任何利息)以及為其提供現金抵押品的其他義務
(D)釋放。為減少預付風險或其他義務而提供的現金抵押品(或其適當部分)應在以下情況下迅速解除:(I)消除適用的預付風險或由此產生的其他義務(包括通過終止適用貸款人(或在遵守第10.06(B)(Vii)條後適當終止其受讓人)的違約貸款人身份)或(Ii)行政代理人善意確定存在多餘的現金抵押品;但(X)由貸款方或其代表提供的現金抵押品不得在違約或違約事件持續期間解除(且第2.16節規定的後續申請可根據第8.03節以其他方式適用),以及(Y)提供現金抵押品的人和信用證發行人或擺動額度貸款人(視情況而定)可同意不解除現金抵押品,而是持有現金抵押品,以支持未來的預期預付風險或其他義務。(Y)提供現金抵押品的人和信用證發行人或週轉額度貸款人(視情況而定)可同意不解除現金抵押品,而應持有現金抵押品,以支持未來預期的預付風險或其他義務。
2.17違約貸款人。
(一)調整。即使本協議中有任何相反規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則在該貸款人不再是違約貸款人之前,在適用法律允許的範圍內:
(I)豁免及修訂。違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、棄權或同意的權利應按照“所需貸款人”的定義和第10.01節的規定加以限制。
(Ii)付款的重新分配。行政代理根據第10.08條從違約貸款人的賬户中收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制性的,到期時,根據第VIII條或其他規定),或行政代理根據第10.08條從違約貸款人收到的任何本金、利息、手續費或其他款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付該違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何金額;第二,根據任何金額按比例支付。第三,如行政代理人如此決定或應信用證發行人或擺動額度貸款人的要求,作為該違約貸款人未來融資義務的現金抵押品,以供該違約貸款人蔘與任何迴旋額度貸款或信用證;第四,根據公司的要求(只要不存在違約或違約事件),為該違約貸款人未能按照本協議規定為其部分提供資金的任何貸款提供資金,由行政代理人決定;第五,如果行政代理和本公司如此決定,應將其存入一個無息存款賬户,並按比例發放,以便(X)履行違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來融資義務,(Y)根據第2.16節的規定,將信用證發行人就根據本協議簽發的未來信用證對該違約貸款人的未來預付風險進行抵押權抵押;(C)根據第2.16節的規定,將該違約貸款人的未來融資義務按比例發放,以滿足違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來融資義務,以及(Y)根據第2.16節的規定,對該違約貸款人未來根據本協議簽發的信用證的未來預付風險進行現金抵押;第六,因任何貸款人獲得有管轄權的法院判決而欠貸款人、信用證出票人或擺動額度貸款人的任何款項。, 由於違約貸款人違反其在本協議項下的義務,信用證發行人或擺動額度貸款人將向該違約貸款人支付任何欠款;第七,只要不存在違約或違約事件,由於該違約貸款人違反本協議項下義務,公司獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的判決,將導致公司向該違約貸款人支付欠本公司的任何款項;以及第八,向該違約貸款人或因違約貸款人違反本協議項下的義務而欠本公司的任何款項的償付;以及第八,向該違約貸款人或其他違約貸款人支付因該違約貸款人違反其在本協議項下的義務而欠本公司的任何款項;以及第八,由於該違約貸款人違反其在本協議項下的義務而向該違約貸款人支付欠本公司的任何款項如果(X)該付款是對該違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何貸款或信用證借款的本金的付款,並且(Y)該等貸款或信用證借款是在第4.02節規定的條件得到滿足或免除的情況下發放的,則該付款應僅用於支付所有非違約貸款人的貸款和信用證借款,然後才能用於支付任何貸款的付款。(Y)該等貸款或信用證借款是在滿足或免除第4.02節規定的條件的情況下進行的,在用於支付任何貸款之前,該付款應僅用於支付所有非違約貸款人的貸款和所欠的信用證借款。向違約貸款人支付或應付的任何付款、預付款或其他金額,如根據第2.17(A)(Ii)節用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或郵寄現金抵押品,應被視為已支付給該違約貸款人(以及向借款人支付的款項,儘管上述金額的運用有任何不同),並由該違約貸款人和每一貸款人重新指示向該違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他金額,應被視為已支付給該違約貸款人(以及借款人應被視為已付清欠該違約貸款人的債務),並由該違約貸款人和每一貸款人重新指示支付(或持有)任何付款、預付款或其他應支付給違約貸款人的款項、預付款或其他金額。
(Iii)若干費用。每一違約貸款人(X)有權根據第2.09(A)條在該貸款人作為違約貸款人的任何期間獲得任何融資費,但不得超過(1)由其提供資金的貸款的未償還金額和(2)其已提供現金抵押品的規定信用證和迴旋額度貸款金額的適用百分比。
根據第2.03、2.04、2.16或2.17(A)(Ii)條(視何者適用而定)(A)公司須向信用證發行人及擺動額度貸款人(視何者適用而定)各自支付可分配予該違約貸款人所產生的預付風險的費用,及(B)無須支付原本須支付予該違約貸款人的該等費用的剩餘款額),及(Y)須以下列各項為限:(A)根據第2.03、2.04、2.16或2.17(A)(Ii)條(視何者適用而定),公司須分別向信用證發行人及擺動額度貸款人(視何者適用而定)支付可分配予該違約貸款人的前期風險的費用;及(Y)
(Iv)重新分配適用的百分比,以減少正面接觸。所有或部分該違約貸款人蔘與信用證義務和擺動額度貸款,應根據其各自適用的百分比在非違約貸款人之間重新分配(計算時不考慮該違約貸款人的承諾),但僅限於這種重新分配不會導致任何非違約貸款人的全球循環信用風險敞口和/或美國循環信用風險敞口(視情況而定)超過該非違約貸款人的全球循環信貸風險敞口。本合同項下的任何再分配均不構成任何一方因違約貸款人成為違約貸款人而對該違約貸款人提出的任何索賠的放棄或免除,包括非違約貸款人因該非違約貸款人在重新分配後風險敞口增加而提出的任何索賠。
(五)現金抵押品,償還週轉額度貸款。如果上述(A)(Iv)款所述的重新分配不能或只能部分實現,公司應在不影響根據本條款或適用法律可獲得的任何權利或補救措施的情況下,(X)首先,預付相當於擺動額度貸款人預付風險的迴旋額度貸款;(Y)其次,根據第2.16節規定的程序,將信用證發行人的預付風險抵押。
(B)違約貸款人補救辦法。如果本公司、行政代理、擺動額度貸款機構和信用證發行方自行決定書面同意違約貸款人不再被視為違約貸款機構,行政代理機構將通知雙方,自通知中規定的生效日期起,並受通知中規定的任何條件(可能包括關於任何現金抵押品的安排)的約束,該貸款機構將在適用的範圍內,購買其他貸款人的該部分未償還貸款(包括按照第3.05(A)節的規定支付本公司的欠款(假設該款項是由借款人支付的),或採取行政代理認為必要的其他行動,以使貸款人根據其適用的百分比(不執行第2.17(A)(Iv)節的規定)按比例持有貸款以及信用證和週轉額度貸款中的有資金和無資金的參與額),或購買其他貸款人的未償還貸款部分(包括根據第3.05(A)節的要求支付本公司的欠款,如果此類貸款是由借款人支付的),或採取行政代理認為必要的其他行動,以使貸款人根據其適用的百分比按比例持有這些貸款以及信用證和週轉額度貸款中的有資金和無資金的參與但如借款人或其代表在借款人是失責貸款人期間所累算的費用或作出的付款,將不會有追溯力的調整;此外,除非受影響的各方另有明文規定,否則本條例下從失責貸款人更改為貸款人,並不構成免除或免除任何一方因該貸款人是失責貸款人而根據本協議提出的任何申索。
2.18現有承付款和現有貸款的轉讓和重新分配。
(A)本協議雙方各自同意,在重述生效日期,每家現有貸款人在此不可撤銷地向每家貸款人出售、轉讓、轉讓和轉讓(除本文明確規定外)陳述或擔保,且每家該等貸款人在此不可撤銷地向該現有貸款人購買該現有貸款人在現有信貸協議項下的權利和義務的一部分,以及關於其在現有信貸協議項下(和定義見)的現有貸款和承諾的每份其他貸款文件。就本協議和其他每份貸款文件而言,每家貸款人在承諾和貸款部分中的適用百分比應與附表2.01中該人姓名的相對位置所列。
(B)各現有貸款人特此向各貸款人表示並保證:(I)在緊接本節規定生效之前,該現有貸款人是其與上文所述轉讓給各貸款人的現有貸款有關的權利和義務部分的合法和實益擁有人;以及(Ii)該現有貸款人轉讓和出售的該等權利和義務不受該現有貸款人產生的任何不利索賠或產權負擔的影響。
(C)每一貸款人在此確認並同意:(I)除上述陳述和擔保外,貸款人和行政代理均未就(A)本協議中或與本協議相關的任何陳述、擔保或陳述,或本協議、現有信貸協議或任何其他貸款文件的簽署、合法性、有效性、可執行性、真實性或充分性,或(B)任何貸款方的財務狀況或任何貸款方履行義務的情況,作出任何陳述或保證或承擔任何責任;(Ii)其已收到其認為適當的資料,可自行作出信貸分析及決定以訂立本協議;及(Iii)其已獨立及不依賴行政代理或任何其他貸款人,就根據本協議採取或不採取行動作出並繼續作出其本身的信貸決定。
(D)借款人、每一貸款人和行政代理還同意,自重述生效日期起,每一貸款人在其購買和承擔的貸款的權利和義務的範圍內,應擁有作為貸款人的所有權利和利益。(D)借款人、每一貸款人和行政代理還同意,自重述生效日期起,每一貸款人應就其購買和承擔的貸款享有作為貸款人的所有權利和利益。
(E)購買現有貸款的任何部分的每一貸款人應立即將其購買的全部可用資金交付給行政代理,行政代理應在收到的資金範圍內,將該等資金支付給正在出售和轉讓如此出售和轉讓的部分的現有貸款人。(E)每一貸款人應立即向行政代理交付其購買的全部可用資金,行政代理應在收到的資金範圍內,將這些資金支付給正在出售和轉讓如此出售和轉讓的部分的現有貸款人。
(F)與擬於重述生效日期發生的交易(包括本節擬進行的交易)相關,各現有貸款人特此(I)放棄根據現有信貸協議第3.05(A)節就重述生效日期已支付、預付或以其他方式再融資的任何現有貸款向本公司尋求賠償的任何權利,以及(Ii)承認並同意本公司無義務根據第3.05(A)節向該現有貸款人賠償可能發生的任何損失、成本或開支。(F)與重述生效日預期發生的交易(包括本節預期的交易)相關,各現有貸款人特此(I)放棄根據現有信貸協議第3.05(A)節就重述生效日已支付、預付或以其他方式再融資的任何現有貸款向本公司索償的任何權利;及在重述生效之日對現有貸款進行提前還款或再融資。
第三條
税收、收益保護和非法性
3.01Taxes。
(A)免税付款;預扣義務;因税而付款。
(I)除適用法律另有規定外,任何貸款方根據任何貸款單據承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(由借款方或行政代理人善意酌情決定)要求行政代理人或借款方從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則行政代理人或該借款方應有權根據以下(E)或(F)款提供的信息和文件進行此類扣除或扣繳。
(Ii)如果本守則要求任何貸款方或行政代理人從任何付款中扣繳或扣除任何税款,包括美國聯邦備用預扣税和預扣税,則(A)該借款方或行政代理人應扣繳或扣除其決定的
根據以下第(E)或(F)款收到的信息和文件,(B)借款方或行政代理應根據《守則》及時向有關政府當局支付扣繳或扣除的全部金額,以及(C)如果扣繳或扣除是由於補償税的原因而扣繳或扣除的,則該借款方或行政代理應及時向有關政府當局支付扣繳或扣除的全部金額,(B)貸款方或行政代理應根據本守則及時向有關政府當局支付扣繳或扣除的全部金額,貸款方應支付的金額應根據需要增加,以便在任何必要的扣繳或所有必需的扣除(包括適用於本節規定的額外應付金額的扣除)之後,適用的受款人收到的金額等於如果沒有這樣的扣繳或扣除時將收到的金額。
(Iii)如果本守則以外的任何適用法律要求任何借款方或行政代理人從向適用收款人支付的任何款項中扣繳或扣除任何税款,則(A)該借款方或行政代理人應根據其根據下述(E)或(F)條收到的信息和文件決定扣繳或扣除其根據下述(E)或(F)條收到的信息和文件確定的扣除額;(B)該借款方或行政代理人應在該法律要求的範圍內及時支付所扣繳的全部款項以及(C)如果扣除額或扣除額是由於補償税款而進行的,並且符合有關貸款人在付款前已根據以下(E)或(F)條向貸款方或行政代理提供所有相關信息和文件的要求,則貸款方應支付的金額應按需要增加,以便在任何必要的扣除額或所有必需的扣除額(包括適用於根據本節應支付的額外金額的扣除額)之後,適用的受款人將收到一筆與其應支付的金額相等的金額
(B)借款人繳付其他税項。在不限制上述(A)款規定的情況下,每一借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付税款,或由行政代理機構選擇及時償還其繳納的任何其他税款。
(C)税務賠償。
(I)每名借款人須並在此特此共同及各別彌償每名收款人,並須在提出要求後10天內就該收款人須繳付或須扣留或扣除的任何彌償税項(包括就或可歸因於根據本條第3.01節須支付的款項而徵收或申索的彌償税項),以及因此而產生或與其有關的任何罰款、利息及合理開支,作出全額賠償。除非收款人已根據第3.01(A)(Iii)條獲得補償,或者如果該收款人符合以下第(E)或(F)條的要求,則應根據該條款獲得補償,否則有關政府當局是否正確或合法地徵收或主張此類補償税。由貸款人或信用證發行人(附一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人或信用證發行人向借款人交付的此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。每一借款人應(並在此特此)共同和個別賠償行政代理人,並應在提出要求後10天內就貸款人或信用證出票人因任何原因未能按照下文第3.01(C)(Ii)節的要求向行政代理人支付的任何款項進行支付,並應就此向行政代理人支付任何款項,並應在提出要求後10天內就此向行政代理人支付任何款項,該金額因任何原因未能按照下文第3.01(C)(Ii)條的要求向行政代理人支付。
(Ii)每一貸款人和信用證出票人應(且在此確實)分別賠償,並應在提出要求後10天內就此付款:(X)行政代理應承擔給該貸款人或信用證出票人的任何賠付税款(但僅限於任何借款人尚未就該等賠付税款向行政代理賠付且不受限制的範圍內)(但僅限於任何借款人尚未就該等賠付税款向行政代理賠付且不受限制的情況下);(Ii)每一貸款人和信用證出票人應分別向行政代理賠償,並應在提出要求後10天內就此付款。
借款人的義務),(Y)行政代理和借款人(視情況而定)就該貸款人未能遵守第10.06(D)節關於保存參與者登記冊的規定而繳納的任何税款,以及(Z)行政代理和借款人(視情況而定)就行政代理或借款人就任何貸款文件應支付或支付的任何免税,以及任何罰金、利息和合理之處,向該貸款人或信用證出票人支付或支付的任何不包括的税款支付或支付的税款,以及(Z)行政代理和借款人(視情況而定)應承擔的任何税款,以及(Z)行政代理和借款人(如適用)應承擔的與任何貸款文件相關的任何税款,以及任何罰金、利息和合理的罰款、利息和合理的罰金、利息和合理的罰金有關政府當局是否正確或合法徵收或申報該等税項。行政代理或借款人向任何貸款人提交的關於該等付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。每一貸款人和信用證出票人特此授權行政代理在任何時候抵銷和運用根據本協議或任何其他貸款文件而欠該貸款人或信用證出票人(視情況而定)的任何和所有款項,抵銷根據第(Ii)款應付給行政代理的任何金額。
(D)付款證據。借款人按照第3.01節的規定向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政代理提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、法律要求的報告該項支付的任何申報表的副本或行政代理合理滿意的其他支付證據。
(E)貸款人的地位;税務文件。
(I)(A)對於借款人根據本協議或根據來自現有支付管轄區的付款的任何其他貸款文件進行的所有付款,各貸款人應在適用法律規定的一個或多個時間或在公司或行政代理提出合理要求時,向公司和行政代理提交由適用法律或任何司法管轄區的政府當局規定的正確填寫和簽署的文件,以及允許公司或行政代理(視情況而定)的其他合理要求的信息。決定(I)任何該等付款是否須繳交須從該等付款中預扣或扣除的税款,(Ii)所需的預扣或扣除率(如適用),以及(Iii)該貸款人有權就該等付款享有任何可得的免税或減税的權利,以及以其他方式確立該貸款人在適用司法管轄區內為預扣税款目的而享有的地位,以及(Iii)該貸款人有權就該等付款獲得任何可供豁免或減免的適用税項,並以其他方式確立該貸款人在適用司法管轄區的扣繳税項地位。此外,如本公司或行政代理合理要求,任何貸款人應提供適用法律規定或本公司或行政代理合理要求的其他文件,以使本公司或行政代理能夠確定該貸款人是否受後備扣繳或信息報告要求的約束。(B)對於借款人根據本協議或任何其他貸款文件支付的所有款項(來自現有支付管轄區的付款除外),每個貸款人應在公司或行政代理合理要求的一個或多個時間交付給公司和行政代理, 公司或行政代理(視情況而定)合理要求的、正確填寫和簽署的文件和其他信息,以作出第3.01(E)(I)(A)(I)(I)-(Iii)節所述的決定,並以其他方式確立該貸款人在適用司法管轄區的預扣税款地位。即使第3.01(E)(I)(B)節有任何相反規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交第3.01(E)(I)(B)節所述的文件將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將嚴重損害貸款人的法律或商業地位,則無需填寫、籤立和提交第3.01(E)(I)(B)節所述的文件。
(Ii)在不限制前述條文的一般性的原則下,如借款人是美國人,
(A)任何身為美國人的貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時)向本公司和行政代理交付已簽署的IRS表格W-9,證明該貸款人免徵美國聯邦備用預扣税;(B)任何屬於美國人的貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時提交)簽署的IRS Form W-9證明該貸款人免徵美國聯邦備用預扣税;
(B)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(並應公司或行政代理的合理要求不時)(以下列兩項中適用的一項為準)向公司和行政代理交付(副本數量應由接收方要求):
(I)如屬聲稱享有美國是其締約一方的所得税條約的利益的外國貸款人,(X)根據任何貸款文件支付利息,簽署的美國國税表W-8BENE(或W-8BEN,視情況而定),以根據該税收條約的“利息”條款免除或減少美國聯邦預扣税;及(Y)對於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國税表W-8BENE(或W-8BEN,視具體情況而定)的籤立副本(IRS Form W-8BENE(或W-8BEN,視具體情況而定));及(Y)就任何貸款文件下的任何其他適用付款而言,IRS表格W-8BENE(或W-8BEN,視情況適用)根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;
(Ii)簽署的税務局表格W-8ECI副本;
(Iii)如屬根據守則第881(C)條申索證券組合權益豁免的利益的外地貸款人,(X)一份實質上採用附件H-1形式的證明書,表明該外地貸款人並非守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,而是守則第881(C)(3)(B)條所指的借款人的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”(“美國税務符合證書”)和(Y)簽署的美國國税局表格W-8BENE(或W-8BEN,視情況適用)的複印件;或
(Iv)如外國貸款人並非實益擁有人(包括合夥或參與貸款人的外國貸款人),(1)簽署的美國國税表W-8IMY原件,及(2)第(A)、(B)(I)、(B)(Ii)、B(Iii)條規定的有關表格(如屬參與,則使用實質上採用附件H-2或附件H-3(視何者適用而定)形式的美國税務符合證明),及(C)本條第3.01(E)(Ii)節的規定,如該合夥的每名該實益擁有人或合夥人是貸款人,則該等實益擁有人或合夥人須遵守的規定;如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國貸款人可以代表每個該直接或間接合作夥伴以附件H-4的形式提供基本上符合美國税務規定的證書;
(C)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時),向公司和行政代理交付適用法律規定的任何其他形式的簽署原件,作為申請豁免或減少美國聯邦扣款的依據(副本數量由接收方要求)。(C)任何外國貸款人應在該外國貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時),向公司和行政代理交付適用法律規定的任何其他形式的簽署原件,以此作為申請豁免或減少美國聯邦扣款的依據
已填妥的税款,以及適用法律可能規定的補充文件,以允許公司、借款人或行政代理決定需要扣繳的扣除額或扣除額;以及
(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項,在該貸款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節(視具體情況而定)所載的要求)的情況下,須繳納FATCA徵收的美國聯邦預扣税,該貸款人應在法律規定的一個或多個時間以及公司或行政代理合理要求的一個或多個時間向公司和行政代理交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)和公司或行政代理合理要求的附加文件,以便公司和行政代理履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行該貸款人在FATCA項下的義務,或確定該貸款人已履行該貸款人在FATCA項下的義務或僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期之後對FATCA所作的任何修訂。
(Iii)各貸款人同意,如果其先前根據本第3.01節交付的任何表格或證明在任何方面過期、過時或不準確,應更新該表格或證明,或迅速以書面形式通知公司和行政代理其法律上無法這樣做及其原因。
(F)某些退款的處理。除非適用法律要求,否則行政代理在任何時候都沒有義務代表貸款人或信用證出票人申請或以其他方式要求,也沒有義務向任何貸款人或信用證出票人支付任何扣繳或從為該出借人或信用證出票人的賬户支付的資金中扣繳或扣除的税款(視情況而定)。如果任何收款人自行決定其已收到任何借款人賠償的或任何借款人根據第3.01條支付的額外金額的任何税款的退款,則應向該借款人支付相當於該退款的金額(但僅限於借款人根據本第3.01條就導致退款的税項支付的賠償金或額外金額),不包括所有合理的自付費用(包括税款),否則應向該借款人支付相當於該退款的金額(但僅限於借款人根據本第3.01條就導致該退款的税款支付的賠償金或額外金額)的任何税金,或任何借款人根據本條款第3.01節支付的額外金額,以及任何借款人根據本條款第3.01節支付的額外金額,但不應扣除所有合理的自付費用(包括税款)。而且沒有利息(相關政府當局就退款支付的任何利息除外),前提是每個借款人應受款人的要求,同意在受款人被要求向該政府當局償還退款的情況下,將已償還給該借款人的金額(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)償還給受款人。即使本款有任何相反的規定,在任何情況下,適用的收款人都不會被要求根據本款向借款人支付任何款項,而該款項的支付將使收款人的税後淨額處於較不利的税後淨地位,而如果不扣除需要賠償並導致退款的税款,則收款人的税後淨額將處於較差的地位。, 扣繳或以其他方式徵收,並且從未支付過與此類税收有關的賠償款項或額外金額。本款不得解釋為要求任何收款人向任何借款人或任何其他人提供其納税申報表(或其認為保密的任何其他與其納税有關的資料)。
(G)增值税。
(I)任何貸款方根據貸款文件明示應支付給貸款方的所有金額(全部或部分)構成任何用於增值税的供應的代價,應視為不包括對該供應應徵收的任何增值税,因此,除以下(A)款另有規定外,如果任何貸款方根據貸款文件向任何貸款方提供的任何供應應徵收增值税,而該貸款人被要求就增值税向有關税務機關交代,則該貸款方必須向該貸款人支付增值税
此類供應的其他對價)與增值税金額相等的金額(貸款人必須立即向貸款方提供適當的增值税發票)。
(Ii)如任何貸款人(“供應商”)根據貸款文件向任何其他貸款人(“收款貸款人”)提供的任何供應須徵收增值税,而根據任何貸款文件的條款,除收款貸款人(“相關方”)外的任何貸款方須向供應商支付相等於該供應代價的款額(而無須就該代價向收款貸款人作出償還或賠償):
(A)(如果供應商是需要向有關税務機關説明增值税的人),有關各方還必須(在支付該金額的同時)向供應商支付相當於增值税金額的額外金額。接受貸款人必須(在第(A)款適用的情況下)迅速向相關方支付相當於接受貸款人從有關税務機關獲得的任何抵免或償還的金額,該抵免或償還是由接受貸款人合理地確定與該供貨應徵收的增值税有關的;以及
(B)(如果接受貸款人是被要求向有關税務機關交代增值税的人),應接受貸款人的要求,有關各方必須立即向接受貸款人支付相當於該供應應徵收的增值税的金額,但前提是接受貸款人合理地確定其無權獲得有關税務機關對該增值税的抵扣或償還。
(Iii)如果貸款文件要求任何貸款方償還或賠償貸款人的任何成本或費用,則該貸款方應全額償還或賠償(視情況而定)貸款人的該等成本或費用,包括相當於增值税的部分,除非貸款人合理地確定其有權從相關税務機關獲得有關增值税的抵免或償還。
(Iv)本第3.01(G)節中對任何借款方的任何提及,在該借款方為增值税目的而被視為團體或單位(或財政單位)的成員的任何時候,應包括(在適當的情況下且除文意另有所指外)對當時被視為提供或(視情況而定)接受供應的人的提述。根據理事會指令2006/112/EC第11條規定的分組規則(或由歐盟相關成員國實施)或非歐盟成員國的任何司法管轄區的任何其他類似規定)。
(V)對於貸款人根據貸款文件向任何貸款方提供的任何物資,如果貸款人提出合理要求,該貸款方必須立即向貸款人提供該貸款方增值税登記的詳細信息以及與該貸款人的增值税申報要求相關的合理要求的其他信息。
(H)生存。在行政代理人辭職或更換,或貸款人或信用證發行人轉讓或更換權利,終止承諾以及償還、清償或履行所有其他義務後,每一方在第3.01條項下的義務仍然有效。
3.02違法性。如果任何貸款人認定任何法律已將其定為非法,或任何政府當局斷言,任何貸款人或其適用的貸款辦公室發放、維持或資助其利率以基準或每日簡單SOFR(無論以美元或替代貨幣計價)為基準的貸款,或根據基準或每日簡單SOFR條款確定或收取利率,或根據基準或每日簡單SOFR條款確定或收取利率
當局已對該貸款人在適用的銀行間市場買賣美元或任何替代貨幣或接受美元或任何替代貨幣存款的權力施加重大限制,則在該貸款人通過行政代理通知本公司後,(I)該貸款人有義務以受影響的一種或多種貨幣發放或繼續發放或繼續發放定期基準貸款或每日簡易SOFR貸款(視情況而定),或在定期基準貸款或每日簡易SOFR貸款(如適用)的情況下,將基準利率貸款轉換為定期基準貸款或每日簡易SOFR貸款(視情況而定)。(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持基準利率貸款(其利率是參考基準利率的期限基準部分確定)是非法的,則在每種情況下,該貸款人的基準利率貸款的利率(如有必要避免該違法性)應由管理代理確定,而不參考基準利率的期限基準部分,直至該貸款人通知管理代理和本公司導致該決定的情況不再存在為止。(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持基準利率貸款的利率是通過參考基準利率的期限基準部分確定的,則該貸款人的基準利率應由管理代理決定,而不應參考基準利率的期限基準部分,直到該貸款人通知管理代理和本公司導致該決定的情況不再存在為止。在收到該通知後,(X)借款人應該貸款人的要求(連同一份副本給行政代理),預付或(如果適用)該等貸款以美元計價,將該貸款人的所有定期基準貸款或每日簡單SOFR貸款(視情況而定)和基準利率貸款轉換為基準利率貸款(如有必要,該貸款的基準利率應由該貸款機構在避免該違法行為的情況下確定)。, 在其利息期的最後一天(對於定期基準貸款)或在付息日(對於每日簡易SOFR貸款),如果該貸款人可以合法地繼續維持該定期基準貸款或每日簡易SOFR貸款(視情況而定)至該日,或者在任何情況下,如果該貸款人不能合法地繼續維持該定期基準貸款、每日簡易SOFR貸款或基準利率貸款(視情況而定),並且(Y)如果該通知斷言該貸款人決定在暫停貸款期間,行政代理應計算適用於該貸款人的基本利率,而不參考其基準條款組成部分,直到該貸款機構書面通知該貸款機構根據該基準條款確定或收取利率不再違法為止。儘管如上所述,儘管該貸款人發放、維持或資助定期基準貸款、每日簡單SOFR貸款或基準利率貸款(利率是參考基準期限確定的)是違法的,但該貸款機構仍應承諾發放基準利率貸款,並有權按基準利率收回利息。在任何此類預付或轉換時,借款人還應就預付或轉換的金額支付應計利息。
3.03替代利率。
(A)除本第3.03節(B)、(C)、(D)和(E)款另有規定外,如果:
(I)在期限基準借款的任何利息期開始之前,行政代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下為決定性的):(A)對於適用的商定貨幣和該利息期,不存在足夠和合理的手段來確定調整後的期限SOFR利率、期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率或EURIBOR利率(包括因為相關的篩選利率不可用或在當前基礎上公佈),或者(B)在任何時候,都不存在足夠和合理的手段來確定適用的商定貨幣和該利息期的調整後的期限SOFR利率、期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率或EURIBOR利率
(Ii)行政代理獲所需貸款人告知:(A)在期限基準借款的任何利息期開始之前,適用協定貨幣的經調整定期SOFR利率或經調整EURIBOR利率,且該利息期將不會充分及公平地反映該等貸款人(或貸款人)就適用協定貨幣及該利息期作出或維持其借款(或其貸款)的成本,或(B)在任何時候,Daily Simple SOFR將不會充分及公平地反映
然後,行政代理應在切實可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件向本公司和貸款人發出通知,直至(X)行政代理通知本公司和貸款人關於相關基準不再存在導致該通知的情況,以及(Y)本公司根據第2.02節的條款遞交新的貸款通知,(A)為以美元計價的貸款選擇一種新類型的貸款,(1)任何要求將循環信貸借款轉換為美元的貸款通知,或(1)任何要求將循環信貸借款轉換為美元貸款的貸款通知,或(1)任何要求將循環信貸借款轉換為美元貸款的貸款通知,或(Y)本公司根據第2.02節的條款交付新的貸款通知,(A)為以美元計價的貸款選擇新類型的貸款,(1)要求將循環信用借款轉換為定期基準借款和請求定期基準貸款的任何貸款通知應被視為貸款通知(如適用),對於(X)以美元計價的每日簡單SOFR貸款,只要以美元計價的貸款的每日簡單SOFR不也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)節的標的,或(Y)僅當以美元計價的借款的每日簡單SOFR也是上述第3.03(A)(I)或(Ii)節的標的時,才是基本利率貸款;及(2)任何要求屬於每日簡單SOFR貸款的貸款類型的貸款通知,應改為被視為基準利率貸款以美元計價的借款的每日簡單SOFR也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)節和(B)以另一種貨幣計價的貸款的標的。要求將任何循環信用借款轉換為或繼續作為有關基準的期限基準借款的任何貸款通知均無效;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的借款,則所有其他類型的借款均須獲準。
此外,如果在本公司收到本條款第3.03(A)節所指的管理代理關於適用於該定期基準貸款或每日簡單SOFR貸款的相關利率的通知之日,以任何商定貨幣或每日簡單SOFR貸款計算的任何定期基準貸款或每日簡單SOFR貸款的未償還貸款,則在(X)管理代理通知本公司和貸款人有關相關基準的情況不再存在之前,以及(Y)本公司根據第2.02節的條款交付新的貸款通知:
(A)對於以美元計價的貸款,(1)任何定期基準貸款須在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如該日不是營業日,則在下一個營業日)由行政代理轉換為,並須構成,(X)以美元計價的每日簡單SOFR借款,只要美元借款的每日簡單SOFR不也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)節的標的,或(Y)如果美元借款的每日簡單SOFR也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)節的標的,則在該日以美元計價的每日簡單SOFR借款,以及(2)任何每日簡單SOFR貸款須在該日起由行政代理轉換為,並構成
(B)對於以替代貨幣計價的貸款,任何定期基準貸款須在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如該日不是營業日,則在下一個營業日)按適用替代貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理確定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用替代貨幣的中央銀行利率,則以任何替代貨幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款,應在該日(X)之前由借款人在該日或(Y)僅為計算適用於該定期基準貸款的利率的目的而預付,該以任何替代貨幣計價的期限基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應計入。
(B)儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定(任何掉期合同應被視為不是本第3.03節所指的“貸款文件”),如果基準轉換事件及其相關基準替換日期發生在基準時間之前,則(X)如果基準替換是根據基準替換日期的美元定期基準貸款的“基準替換”定義第(1)款確定的,則(X)如果基準替換是根據“基準替換”定義第(1)款確定的,則(X)對於該基準替換日期的美元定期基準貸款而言,如果基準替換是根據定義第(1)款確定的,對於本協議或任何其他貸款,該基準替換將用於本協議項下以及與該基準設置和後續基準設置相關的任何貸款文件項下的所有目的,而無需對本協議或任何其他貸款進行任何修改、進一步行動或同意
(Y)如果根據“基準替換”定義第(2)條就該基準替換日期的任何商定貨幣確定基準替換,則該基準替換將在下午5點或之後就本協議項下和任何貸款文件中的任何基準設置替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個工作日(第5個工作日),只要行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人發出的反對基準更換的書面通知,則無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或同意,即可向貸款人發出通知。
(C)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,行政代理仍有權(在與本公司協商後)不時進行符合更改的基準替換,且即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,實施該基準替換符合更改的任何修訂均將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方採取任何進一步行動或同意。
(D)行政代理將及時通知本公司及貸款人任何基準過渡事件的發生、任何基準更換的實施情況、任何基準更換符合更改的有效性、根據下文(F)條款移除或恢復基準的任何期限以及任何基準不可用期間的開始或結束。(D)行政代理將及時通知本公司和貸款人任何基準過渡事件的發生、任何基準更換的實施、任何基準更換符合要求的變更的有效性、基準期限的移除或恢復,以及任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第3.03節作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整、事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,都將是決定性和有約束力的,沒有明顯的錯誤,可以自行決定,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但在每種情況下,
(E)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,在任何時候(包括與基準替代的實施有關),如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR利率或EURIBOR利率),並且該基準的任何主旨沒有顯示在屏幕上或發佈由行政代理以其合理酌情權不時選擇的該利率的其他信息服務上,或者該基準管理人的監管主管已提供公開聲明或發佈信息,宣佈該基準的任何主旨則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,並且如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在基準的屏幕或信息服務上(包括基準替換),或者不再或不再受其代表基準(包括基準替換)的公告的約束,則管理代理可以修改在該基準處或之後的所有基準設置的“利息期”的定義
在公司收到基準不可用期間開始的通知後,公司可以撤銷在任何基準不可用期間進行定期基準借款或每日簡單SOFR借款、轉換為定期基準貸款或繼續發放、轉換或繼續定期基準貸款的任何請求,如果做不到這一點,(X)適用的借款人將被視為已將(1)以美元計價的期限基準借款的任何請求轉換為(A)以美元計價的每日簡單SOFR借款或轉換為(A)以美元計價的每日簡單SOFR借款的請求,或(B)如果美元借款的每日簡單SOFR是基準過渡事件的主題,則被視為已將基本利率借款轉換為(Y)以替代貨幣計價的任何期限基準借款,或(Y)以替代貨幣計價的任何期限基準借款應以美元計價的每日簡單SOFR為基準過渡事件的主題,或(B)如果每日美元簡單SOFR是基準過渡事件的主題,則將被視為已將任何請求轉換為(A)以美元計價的每日簡單SOFR借款或將其轉換為美元每日簡單SOFR借款在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何基本利率的確定。此外,如果在本公司收到通知之日,任何約定貨幣的任何定期基準貸款或每日簡易SOFR貸款仍未償還
(A)對於以美元計價的貸款,(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或下一個工作日,如果該日不是營業日)由管理代理轉換為,並應構成:(A)對於以美元計價的貸款,(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則在下一個工作日)由管理代理轉換為,並應構成:(A)對於以美元計價的貸款,(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則為下一個工作日)由管理代理轉換為(X)只要美元借款的每日簡單SOFR不是基準過渡事件的主題,則以美元計價的每日簡單SOFR借款;或(Y)如果美元借款的每日簡單SOFR是基準過渡事件的主題,則在該日以美元計價的每日簡單SOFR借款;(2)任何每日簡單SOFR貸款應在該日起由行政代理轉換為基準利率貸款,並且如果美元借款的每日簡單SOFR是基準過渡事件的主題,則構成基準利率貸款在適用於該貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用替代貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理決定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用替代貨幣的中央銀行利率,則以任何替代貨幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款應在該日之前由公司選擇:(X)由借款人在該日預付,或(Y)僅用於計算適用於該定期基準貸款的利率。, 以任何替代貨幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按當時適用於以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息。
3.04增加了成本。
(A)成本普遍增加。如果法律有任何變更,應:
(I)對任何貸款人(反映於經調整定期SOFR利率或經調整EURIBOR利率(視何者適用而定)或經調整EURIBOR利率所反映的任何該等準備金要求除外)或信用證的資產、在該貸款人賬户的存款、或為該貸款人賬户提供或參與的存款,施加、修改或當作適用任何儲備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似規定;
(Ii)使任何收款人就其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、儲備金、其他負債或資本繳付任何税項(不包括(A)彌償税項、(B)免税定義(B)至(E)款所述税項及(C)關連所得税);或
(Iii)對任何貸款人或信用證發行人或任何適用的離岸銀行間市場施加影響本協議或該貸款人所作貸款或任何信用證或參與的任何其他條件、成本或費用;
上述任何一項的結果將增加該貸款人作出、轉換、繼續或維持任何貸款(或維持其作出任何該等貸款的義務)的成本,或增加該貸款人或信用證發行人參與、開立或維持任何信用證(或維持其參與或簽發任何信用證的義務)的成本,或減少該貸款人或本信用證發行人已收或應收的任何款項(不論本金,本公司將向該貸款人或信用證發行人(視屬何情況而定)支付(或促使適用的借款人支付)一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人或信用證發行人(視屬何情況而定)所產生的該等額外費用或所遭受的減損。
(B)資本要求。如果任何貸款人或信用證出票人確定,任何影響該出借人或信用證出票人或該出借人或該出票人的任何放貸辦事處的法律變更(如有)關於資本金或流動性要求的任何修改已經或將會因此而降低該出借人或信用證出票人的資本的回報率或該出借人或信用證出票人的控股公司的資本(如果有的話)的報酬率(如果有的話),則該等更改將會影響該出借人或該信用證出票人的資本或該出借人或該信用證出票人的控股公司(如有)的資本或流動資金要求的任何法律變更已經或將會因此而降低該貸款人或該信用證出票人的資本或該信用證出票人的控股公司的資本的回報率
該貸款人的承諾或該貸款人所作的貸款,或參與該貸款人持有的信用證或週轉額度貸款,或信用證發行人簽發的信用證,低於該貸款人或該信用證發行人或該發行人或該發行人的控股公司如果沒有法律上的這種改變(考慮到該貸款人或該信用證發行人的政策以及該貸款人或該信用證的政策)所能達到的水平,則應將該貸款人的承諾或該貸款人或該發行人的貸款或參與該貸款人或該發行人持有的週轉額度貸款的水平降至低於該貸款人或該發行人的控股公司所能達到的水平(考慮到該貸款人或該信用證發行人的政策及該貸款人或該信用證的政策然後,本公司將不時向該貸款人或信用證發行人(視屬何情況而定)支付(或促使適用的借款人支付)一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人或該信用證發行人、該貸款人或該信用證發行人的控股公司所遭受的任何此類減少。
(C)報銷證明。貸款人或信用證發行人出具的證書,列明本節(A)或(B)款規定的賠償該貸款人或信用證發行人或其控股公司(視情況而定)所需的一筆或多筆金額,並交付給本公司,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類憑證後十(10)天內支付(或促使適用的借款人支付)該貸款人或信用證發行人(視屬何情況而定)上顯示的到期金額。
(D)請求的延誤。任何貸款人或信用證出票人未按照本節前述規定要求賠償或拖延不構成放棄該貸款人或信用證要求賠償的權利;但借款人無須在貸款人或信用證出票人(視屬何情況而定)通知本公司引起該等費用增加或減少的法律變更,以及該等貸款人或信用證出票人就此提出索償意向的日期超過9個月前,根據本節前述條文向該貸款人或信用證出票人賠償所招致的任何增加或減少的費用(但如引起該等增加或減少的法律更改,則屬例外)則上述九個月的期限應延長至包括其追溯力的期限)。
3.05賠償損失。應行政代理的要求,應貸款人的要求,公司應及時賠償(或促使適用的借款人賠償)該貸款人,並使該貸款人免受因下列原因而招致的任何損失、成本或開支的損害:
(A)就屬定期基準貸款的貸款而言,在以下情況下:(I)任何定期基準貸款在該貸款的利息期最後一天以外的某一天繼續、轉換、支付或預付(不論是自願的、強制的、自動的、由於加速或其他原因);(Ii)任何借款人(該貸款人沒有發放貸款以外的原因)未能在該日期或在本公司或適用的公司通知的金額內預付、借入、繼續或轉換任何定期基準貸款;(Ii)任何借款人未能在該日期或在本公司或適用的公司通知的金額內預付、借入、繼續或轉換任何定期基準貸款(無論是自願的、強制的、自動的、由於加速或其他原因)(Iii)任何借款人未能在預定到期日支付任何以替代貨幣計價的信用證下的任何貸款或提款(或其到期利息),或未能以另一種貨幣支付任何貸款或提款;或(Iv)因本公司根據第10.13條提出的要求,在利息期最後一天以外的某一天轉讓定期基準貸款;或(Iii)任何借款人未能在預定到期日支付以替代貨幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息),或未能以不同貨幣支付任何貸款;或
(B)就屬每日簡單SOFR貸款的貸款而言,在以下情況下:(I)任何定期基準貸款在該貸款的利息期最後一天以外的某一天繼續、轉換、付款或預付(不論是自願的、強制性的、自動的、由於加速或其他原因);(Ii)沒有在依據本通知交付的任何通知所指明的日期借入或預付任何每日簡單SOFR貸款(不論該通知是否可根據本條例撤銷並根據本條例被撤銷);(Ii)未有在依據本條例交付的任何通知所指明的日期借入或預付任何每日簡單SOFR貸款(不論該通知是否可根據本條例撤銷並根據本條例撤銷);(Iii)由於公司根據第10.13條提出要求,在利息期限的最後一天以外的某一天轉讓每日簡易SOFR;或(Iv)任何借款人未能在預定到期日支付任何以替代貨幣計價的信用證下的任何貸款或提款(或其到期利息),或未能以另一種貨幣支付任何貸款或提款;或(Iv)任何借款人未能在預定到期日支付以替代貨幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息);或(Iv)任何借款人未能在預定到期日支付任何貸款或提款(或其到期利息);
包括預期利潤的任何損失,與另一種貨幣的貸款有關的任何匯兑損失,以及因清算或重新使用其為維持這類貸款而獲得的資金而產生的任何損失或費用,這些損失或費用來自終止該等資金的存款的應付費用
是從履行任何外匯合同中獲得的或通過履行任何外匯合同而獲得的。本公司還應支付(或促使適用的借款人支付)該貸款人就上述規定收取的任何合理和慣例的行政費用。
為了計算本公司(或適用的借款人)根據本第3.05節向貸款人支付的金額,每家貸款人應被視為已通過等額存款或離岸銀行間市場上的其他借款,以可比金額和可比期限為其按該貸款的期限基準發放的每筆定期基準貸款提供資金,無論該期限基準貸款實際上是否如此提供資金。
3.06減輕義務;更換貸款人。
(A)指定不同的借貸辦事處。如果任何貸款人根據第3.04條要求賠償,或要求任何借款人根據第3.01條為任何貸款人、信用證出票人或任何政府當局的賬户支付任何補償税或額外金額,或如果任何出借人根據第3.02條發出通知,則該貸款人或信用證出票人應盡合理努力指定不同的出借辦事處,以便根據本條款為其提供資金或登記其貸款或轉讓其權利。根據該貸款人或信用證出票人的判斷,該指定或轉讓(I)將在未來消除或減少根據第3.01條或第3.04條(視屬何情況而定)應支付的金額,或消除根據第3.02條(視具體情況而定)發出通知的需要;以及(Ii)在任何情況下,均不會使該貸款人或信用證出票人(視屬何情況而定)承擔任何未償還的成本或費用,否則不會對該貸款人或信用證出票人不利。本公司特此同意支付(或促使適用的借款人支付)任何貸款人或信用證發行人因任何此類指定或轉讓而發生的所有合理費用和開支。
(B)更換貸款人。如果任何貸款人根據第3.04條要求賠償,或者如果任何借款人根據第3.01條被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,並且在每種情況下,該貸款人在該事件發生後三十(30)天內拒絕或無法按照第3.06(A)條指定不同的貸款辦事處,本公司可根據第10.13條更換該貸款人。
(C)預扣税款。除第3.06(A)節所述的行動外,每個貸款人應在貸款人的合理判斷下采取不會對其造成實質性不利的措施,並採取合理必要的措施,以避免任何司法管轄區的適用法律要求任何借款人或行政代理從應付給該貸款人的金額中扣繳或扣除任何税款。
3.07生存。
(A)借款人在本條款III項下的所有義務在終止日期終止、行政代理辭職和/或更換後仍然有效。
(B)第3.01(C)(Ii)節中貸款人和信用證出票人的義務和協議在行政代理人辭職和/或更換、貸款人或信用證出票人的任何權利轉讓或替換、總承諾終止以及所有其他義務的償還、清償或解除後仍然有效。
第四條
授信延期的前提條件
4.01初始信用延期的條件。在符合本節最後一段規定的情況下(如適用),本協議的效力,以及信用證發行人和每個貸款人維持並繼續進行本協議項下的信用證延期的義務,包括將在重述生效日期進行的信貸延期,均受下列條件的制約:
(A)可交付的單據。行政代理和每個安排人(或在適用的情況下,任何貸款人)收到的下列文件,除非另有規定,均應為原件或傳真件(後面緊跟原件),均由簽署貸款方的一名負責人員妥善執行,每個文件的日期均為重述生效日期(如屬政府官員證書,則為重述生效日期之前的最近日期),其形式和實質均令行政代理和每個安排人滿意:
(I)本協議由每名借款人的一名負責人和行政代理的一名正式授權人員、每一名信用證發行人和每一名貸款人妥善簽署;
(Ii)借款人以要求發出該等票據的每名貸款人為受益人,就適用的融通籤立的票據;
(Iii)對於每個適用的貸款方(在適用的範圍內)本協議的簽約副本、每份附屬擔保(或其任何連結部分)、擔保協議(或其任何連結部分)、重申協議以及將由該借款方在重述生效日期交付並由該借款方正式簽署的其他每份抵押品文件(如有);
(Iv)在重述生效日期之前未向行政代理遞交、適當提交和/或由行政代理擁有的範圍內,(A)行政代理唯一合理的酌情決定權為完善行政代理在抵押品中的擔保權益所必需的每個適當司法管轄區的UCC融資報表,以及(B)股票或會員證書(如果有),證明已質押的股權和未註明日期的股票或以空白方式正式籤立的轉讓權;在每種情況下,以質押的股權得到證明的範圍為限;和
(V)在每個貸款方和每個司法管轄區(視情況而定)成立或組建任何抵押品的管轄區或需要進行備案以完善行政代理對抵押品的擔保權益的司法管轄區內搜索UCC備案文件、在該司法管轄區備案的融資聲明副本以及除允許留置權以外不存在任何留置權的證據;
(B)法律意見。行政代理應從以下地址收到致行政代理和貸款人的習慣法律意見(並應明確允許行政代理和貸款人的繼任者和允許受讓人依賴/披露這些意見):
(I)貸款各方的美國特別法律顧問Vorys,Sater,Seymour和Pease LLP;
(Ii)公司的總法律顧問;及
(Iii)Allen&Overy律師事務所,貸款各方有關荷蘭事務的特別法律顧問。
(C)證明書。在每一種情況下,行政代理人應收到一份各借款方負責人的證書,其形式和內容應合理地令行政代理人滿意,該證書註明重述生效日期,並附上並證明該借款方的組織文件(在向政府當局提交的範圍內,應由該政府當局在最近的日期予以證明)、該借款方的管理機構的決議、該借款方在該借款方的註冊或組織管轄範圍內的良好地位、存在或其等價物(任何貸款方除外)。對於本應隨該證書一起交付的任何此類組織文件,證明該文件在原關閉日期交付給管理代理後未被修改、修改、撤銷或以其他方式更改的證明仍然有效。
(D)KYC信息等。在重述生效日期前至少十(10)個工作日,應任何貸款人的要求:
(I)與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於“愛國者法案”)相關的文件和其他信息,在每種情況下,至少在重述生效日期前三(3)個工作日。
(Ii)對於根據實益所有權條例有資格成為“法人客户”的任何借款人或任何其他貸款方,至少在重述生效日期前五(5)天,向提出要求的每個貸款人提供關於該借款人的實益所有權證明。
(E)ESG得分報告。公司應向可持續發展結構代理、行政代理和每個貸款人提交一份由ESG評分提供商為公司準備的初始ESG評分報告(該報告的形式和實質內容應令可持續結構代理滿意)。
(F)重大不良影響。自2021年10月31日起,不發生實質性不良影響。
(G)再融資。再融資應在重述生效日期之前完成,或應與借款在重述生效日期基本同時完成,行政代理和安排人應收到與重述生效日期相關的習慣清償函,確認所有與此有關的債務均已全額償還(除非在重述生效日期用借款所得全額償還,且未清償信用證在本協議項下繼續與現有信用證一樣),其下的所有承諾均已終止,並
(H)貸款通知書。行政代理人應在重述生效之日收到有關貸款的貸款通知。
(I)費用、訟費及開支。
(I)應在重述生效日期或之前支付給行政代理人和安排人的所有應計、合理的費用和開支應已支付。
(Ii)在重述生效日期或之前須支付予貸款人的所有應累算的合理費用及開支,均須已繳付。
(Iii)除非行政代理放棄,否則本公司應已向行政代理支付所有合理的大律師費用、收費和支出(如行政代理提出要求,則直接支付給該大律師),並在重述生效日期之前或當日開具發票,外加該等費用、收費和支出的額外金額,該等費用、收費和支出應構成本公司在結案程序中產生或將產生的該等費用、收費和支出的合理估計(但該估計不妨礙本公司與行政代理之間的最終結算)。
在不限制第9.03節最後一段規定的一般性的情況下,為了確定是否符合本第4.01節規定的條件,已簽署本協議的每個貸款人應被視為已同意、批准或接受或滿意根據本協議要求貸款人同意或批准、可接受或滿意的每一文件或其他事項,除非行政代理在指定其反對意見的擬議重述生效日期之前已收到該貸款人的通知。
4.02所有信用延期的條件。每個貸款人都有義務履行任何信貸延期請求(只要求將貸款轉換為其他類型的貸款或繼續發放定期基準貸款的貸款通知除外),但前提條件如下:
(A)第V條或任何其他貸款文件所載本公司的陳述及保證,或載於根據本章程或與此相關的任何時間提供的任何文件內的本公司的陳述及保證,在信貸展期當日及截至該日期時,在各重要方面均屬真實及正確,但如該等陳述及保證特別提及較早日期,則該等陳述及保證在該較早日期在各重要方面均屬真實及正確,而就本條第4.02節而言,則不在此限。第5.05(A)節中包含的陳述和保證應被視為分別指根據第6.01(A)和(B)節提供的最新陳述。
(B)不存在違約,也不會因建議的信貸延期或其收益的運用而違約。
(C)行政代理和信用證發行人或適用的週轉額度貸款人(如果適用)應已收到符合本協議要求的信貸延期請求。
(D)根據貸款文件將該借款人指定為“借款人”的第2.15節的條件應已達到行政代理滿意的程度。
(E)如果信用證延期以歐元以外的其他貨幣計價,則國家或國際金融、政治或經濟條件或貨幣匯率或外匯管制不應發生任何變化,行政代理、所需的全球循環貸款人(如果是以替代貨幣計價的循環信用貸款)或信用證發行人(如果是以替代貨幣計價的信用證)不會使該信用證變得不切實際。
本公司提交的每份信用延期申請(貸款通知除外,該貸款通知僅要求(X)將貸款轉換為其他類型的貸款,或要求繼續定期基準貸款,以及(Y)將在重述生效日期發放貸款以完成交易),應被視為已在適用的信用延期之日並截至該日滿足第4.02(A)和(B)節規定的條件的陳述和保證;但本條(A)及(B)條適用於與任何有限條件收購有關的任何貸款,由公司選擇,須受第1.02(E)節規限。
第五條
陳述和保證
每個借款人就其自身及其子公司向行政代理和貸款人陳述並保證:
5.01公司狀態。每一貸款方(A)是根據其組織管轄法律(在該管轄範圍內存在此類概念的範圍內)正式組織或組建或成立(視屬何情況而定)且有效存在的組織;(B)具有擁有其財產和資產以及處理其從事的業務的法人或其他組織的權力和權力;(B)具有法人或其他組織的權力和權限,以擁有其財產和資產,並處理其從事的業務;(B)具有法人或其他組織的權力和權力,以擁有其財產和資產,並處理其從事的業務;及(C)在(I)特拉華州(就本公司而言)或(就本公司附屬公司而言為其組織管轄權)在(I)特拉華州,或(Ii)在財產的所有權、租賃或營運或其業務的進行方面需要該等資格的每個其他司法管轄區內,具備適當資格並獲授權經營業務,且信譽良好(就有關司法管轄區而言),但第(I)款所述並非貸款方的外國附屬公司及第(Ii)條所述不符合上述規定的情況除外合理地預計不會產生實質性的不利影響。
5.02公司的權力和權威。每一貸款方都有公司或其他組織的權力和權力簽署和交付其所屬的每一份貸款文件,並履行其義務,並已採取一切必要行動授權其簽署、交付和履行每一份此類貸款文件。每一貸款方均已正式簽署並交付其作為一方的每份貸款文件,每一份此類貸款文件均構成其可根據其條款強制執行的法律、有效和具有約束力的義務,但其強制執行可能受到適用的破產、破產、重組、暫停或一般影響債權人權利的類似法律和公平原則的限制(無論是通過衡平法還是在法律上尋求強制執行)。
5.03無違規行為。任何貸款方簽署和交付其所屬的貸款文件(包括但不限於根據抵押品文件授予留置權)以及履行該貸款方在該文件下的義務並不(A)違反適用於任何貸款方的任何法律的任何規定;(B)違反或導致違反或構成違約,或導致任何借款方依據任何合約義務的條款設定或施加(或根據抵押品文件設定或施加的義務除外)任何留置權(或設定或施加的義務),而任何借款方是該合約義務的一方,或該借款方或其任何財產或資產受該合約義務的條款約束,但該等違反、衝突、違反或違約不會合理地產生重大不利影響的情況除外;。(C)違反任何或(D)要求股東批准或任何人(政府當局除外)的任何實質性批准或同意,但已作出、取得或發出的文件、同意或通知除外,且除披露函件附表5.03所載者外。
5.04政府和其他批准。除披露函件附表5.04所載,且除設立或完善抵押品擔保權益所需的文件外,任何政府當局均不需要授權或與以下事項有關的重大命令、同意、批准、許可證、授權或確認,或向任何政府當局提交、記錄或登記(重述生效日期或之前已取得或作出的除外),或豁免(A)籤立和交付任何貸款文件或履行其下的義務,或(B)合法性、有效性、約束力或(B)任何政府當局的合法性、有效性、約束力或豁免,或與以下事項相關的要求:(A)簽署和交付任何貸款文件或履行其下的義務;或(B)合法性、有效性、約束力
5.05財務報表等
(A)財務報表。經審計財務報表(I)是根據在所述期間內一貫適用的GAAP編制的,除非其中另有明確註明;(Ii)本公司及其子公司截至其日期的財務狀況及其經營業績、現金流量和股東權益變動在各重大方面都是按照在所述期間內一貫適用的GAAP編制的,但其中另有明確註明的除外;(Ii)在審計後的財務報表中,除其中另有明文規定外,在各重大方面均公平地反映了本公司及其子公司截至所述日期的財務狀況及其經營業績、現金流量和股東權益變動;及(Iii)記錄或披露截至當日本公司及其附屬公司的所有重大負債及其他直接或有負債,包括按公認會計準則要求的税項負債、重大承諾負債及負債。
(B)償付能力。於重述生效日期及自每次借款日期起,按形式計算,在履行將於該日期發放的貸款及各貸款方於該日期所招致及將招致的所有債務及已設立及將設立的留置權後,每一貸款方(在與其附屬公司合併的基礎上)均具有償債能力,並將具有償債能力。
(C)沒有未披露的負債。除在根據披露函件第5.05(A)節及附表5.05(C)交付的財務報表及相關附註中全面反映外,於重述生效日期(以及在實施本協議擬進行的交易後),本公司及其附屬公司並無任何性質(不論絕對、應計、或有或不會到期)的負債或義務,而該等負債或義務會個別或合計造成重大不利影響。於重述生效日期(及於本協議擬進行之交易生效後),借款人並不知悉有任何依據向本公司或任何附屬公司聲稱任何性質之負債或義務,而該等負債或義務並未在財務報表或附註中反映。
根據披露函件第5.05(A)節和附表5.05(C)交付的與此相關的任何義務,但有理由預計其個別或總體將會造成重大不利影響的義務除外。
(D)無重大不利變化。自2021年10月31日以來,未發生任何造成或造成重大不良影響的事實、事件、情節或事件。
(E)投影。於重述生效日期及截至重述生效日期,先前提交予行政代理及貸款人的財務預測(統稱為“預測”)在作出時,乃根據第6.01(A)及(B)節所指的財務報表編制,並於當時基於本公司管理層作出的真誠估計及假設而作出,而該等預測或任何該等預算在作出時並無基於或包括本公司已知屬重大誤導或失敗的資料的陳述或結論。於重述生效日期,本公司相信該等預測是合理及可達到的,但有一項理解,即任何預測或預測均有固有的不確定性,該等預測不應被視為事實,該等預測會受到重大不確定因素及或有因素的影響,其中許多不是任何人所能控制的,因此不能保證預測所載的結果確實會獲得,而差異可能是重大的。
5.06訴訟。目前並無任何訴訟、訴訟或法律程序待決,或據本公司及其附屬公司所知,(A)針對本公司或任何貸款方質疑任何貸款文件的任何重大條款的有效性或可執行性,或(B)合理地預期會產生重大不利影響。
5.07真實和完全的披露。本公司或其任何附屬公司在此之前或同時向任何貸款人提供的所有事實信息(作為整體)(包括但不限於貸款文件中所載的所有信息)(第5.05(E)條適用的預測除外),以及此後由公司或其任何子公司或代表本公司或其任何子公司以書面形式向任何貸款人提供的所有其他事實信息(作為整體),以及此後由公司或其任何附屬公司或其任何子公司代表以書面形式向任何貸款人提供的所有其他事實信息(作為整體),以及此後由公司或其任何子公司或其代表以書面形式向任何貸款人提供的所有其他事實信息(視為整體),以及此後由公司或其任何子公司或其任何子公司代表以書面形式向任何貸款人提供的所有其他事實信息(作為整體)截至所提供的日期,不得包含任何對重大事實的不真實陳述,也不得遺漏陳述必要的重大事實,以使本文或其中所載的陳述在考慮到作出陳述的情況下不具誤導性。於重述生效日期,借款人已向貸款人披露(A)本公司或其任何附屬公司須受其約束的所有協議、文書及公司或其他限制,及(B)彼等任何人所知的有關上文(A)及(B)項個別或合計將會導致重大不良影響的所有其他事宜。
5.08收益的使用;保證金規定。
(A)貸款收益。貸款的所有收益(A-2期貸款除外,將按本節(C)款的規定使用)將由借款人酌情用於(I)持續營運資金需要和一般公司用途,包括本公司及其子公司允許的收購;(Ii)用於贖回2027年優先票據贖回的資金;以及(Iii)為交易提供資金。
(B)保證金規例。任何貸款所得款項不得直接或間接用於購買或持有任何保證金股票(定義見財務報告委員會規則U),或為購買或攜帶任何該等保證金股票而發放信貸,以減少或清償最初因購買或攜帶任何保證金證券而招致的任何債務,或用於可能導致本協議項下的任何貸款或其他信貸擴展被視為財務報告規則T、U或X規則所指的“目的信貸”的任何其他目的。
(C)A-2期貸款。A-2期貸款的收益僅用於投資目的。
5.09輛出租車。
(A)本公司及其附屬公司均已及時提交或安排提交本公司及其附屬公司須提交的所有重要申報表、報表、表格及報告,並已支付或安排支付其須支付的所有税款,但(I)正通過適當法律程序真誠提出爭議且本公司或該附屬公司(視何者適用)已為其賬面預留充足儲備的税款除外,或(Ii)未能如期提交將不會合理預期會導致重大不利影響的税款。
(B)每一荷蘭貸款方僅出於税收目的在其註冊管轄範圍內居住。荷蘭CIT財政統一法不包括其定義中確定的人員以外的任何人。
(C)荷蘭貸款方不需要為或由於荷蘭税而從財務文件下的任何付款中扣除或預扣任何税款,但以下情況除外:(A)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税,以及(B)根據荷蘭《2021年預扣税法》(2021年之後的濕式預扣税法)應繳或應付的任何税款。
(D)根據荷蘭法律,荷蘭貸款方無需就財務文件或貸款文件擬進行的交易支付任何印花税、登記税或類似的税。
5.10遵守ERISA。
(A)每個計劃均符合ERISA、《守則》和其他聯邦或州法律的適用條款,除非不能合理預期不會導致重大不利影響。根據守則第401(A)節擬成為合格計劃的每個養老金計劃都已收到美國國税局的有利決定函,表明該計劃的形式根據守則第401(A)節是合格的,並且與之相關的信託已被美國國税局確定為根據法典第501(A)節免徵聯邦所得税,或者此類信件的申請目前正在由美國國税局處理,除非不符合上述條件的情況不會合理地預期會導致材料據借款人所知,並無發生任何事情會阻止或導致喪失該合資格的税務地位,除非不符合該資格的情況不會合理地預期會導致重大的不良影響。
(B)對於任何合理預期會產生重大不利影響的計劃,沒有懸而未決的或據借款人所知受到威脅的索賠、訴訟或訴訟,或任何政府當局採取的行動。(B)就任何計劃而言,沒有懸而未決的或據借款人所知的威脅索賠、訴訟或訴訟,或任何政府當局採取的行動。對於任何已導致或將合理預期會產生重大不利影響的計劃,沒有任何被禁止的交易或違反受託責任規則的行為。
(C)除非(整體而言)合理地預期不會導致重大不利影響,否則(I)並無發生ERISA事件,且本公司或任何ERISA聯屬公司均不知悉任何合理預期會就任何退休金計劃構成或導致ERISA事件的事實、事件或情況;(Ii)本公司及各ERISA聯屬公司已就每個退休金計劃符合退休金籌資規則下的所有適用要求,且並無申請或豁免退休金籌資規則下的最低籌資標準;或(Ii)本公司及各ERISA聯屬公司已就每項退休金計劃符合退休金籌資規則下的所有適用要求,且並無申請或豁免退休金籌資規則下的最低籌資標準;或(Ii)本公司及各ERISA聯屬公司均未就每項退休金計劃申請或豁免退休金籌資規則下的最低籌資標準(Iii)於任何退休金計劃的最新估值日期,籌資目標達標率(定義見守則第430(D)(2)節)為60%或以上,本公司或任何ERISA聯營公司均不知悉任何事實或情況會導致任何該等計劃的籌資目標達標率於最近估值日降至60%以下;(Iv)本公司或任何ERISA聯屬公司除支付保費外,並無向PBGC招致任何負債(V)本公司或任何ERISA關聯公司均未從事受ERISA第4069條或第4212(C)條約束的交易;及(Vi)本公司的計劃管理人或PBGC均未終止養老金計劃,也未發生或存在以下事件或情況
合理的預期將導致PBGC根據ERISA第四章提起訴訟,以終止任何養老金計劃。
(D)本公司或任何ERISA聯屬公司均無維持或向任何現行或終止的退休金計劃繳費或承擔任何未履行的義務,但(I)於重述生效日期,即披露函件附表5.10(D)所列的退休金計劃及(Ii)其後本協議未予禁止的退休金計劃除外,除非合理預期該等計劃不會導致重大不利影響。
(E)每個借款人聲明並保證,截至重述生效日期,該借款人不會也不會使用一個或多個與貸款、信用證或承諾書相關的福利計劃的“計劃資產”(按“聯邦法規”第29章2510.3-101節的含義,經ERISA第3(42)節修改)。
5.11合作文件。在簽署和交付時,《擔保協議》將有效地為擔保當事人的利益在其中描述的抵押品及其收益中設定合法和有效的擔保權益,使行政代理受益。在擔保協議中描述的經證明的證券(“經證明的質押股票”)所代表的質押股權的情況下,當代表該經證明的質押股票的股票證書交付給管理代理時,以及在擔保協議中描述的其他抵押品的情況下,當在披露函的附表5.11中規定的融資報表和其他文件以適當的形式提交到披露函的附表5.11中指定的辦事處時,擔保協議應構成完全完善的留置權(只要該留置權可以通過備案來完善貸款方對該等抵押品及其所得款項的權利、所有權及權益的全部權利、所有權及權益,作為該等責任(定義見擔保協議)的抵押品,在其中所規定的範圍內,在任何情況下,其權利均優先於任何其他人士(但如屬擔保質押股票以外的抵押品,則為準許留置權,且僅限於可通過提交文件取得優先權的情況下)。
5.12[已保留].
5.13財產所有權。
(A)本公司及各重大附屬公司對其營運所使用的所有重大不動產及非土地財產(租賃權益除外)擁有良好及可出售的所有權或存續的租賃權益,且無任何留置權(第7.01節準許的留置權除外),且未能擁有該等所有權或權益(個別或合計)並不會合理地預期會產生重大不利影響,則不在此限。(A)本公司及各重大附屬公司對其營運中使用的所有重大不動產及動產項目(租賃權益除外)擁有良好及可出售的所有權或租賃權益,且不受任何留置權的影響(第7.01節準許的留置權除外)。實質上,本公司及各主要附屬公司擁有、租賃或使用的所有不動產及重大個人財產均處於適當的運作狀況及維修(普通損耗除外),無任何已知瑕疵,但不會對其在正常運作中的持續使用造成重大幹擾的瑕疵除外,並能發揮其目前使用的功能,除非未能保持該等狀況(個別或合計)不會合理地預期會產生重大不利影響。
(B)披露函件附表5.13(B)載列本公司及各境內附屬公司(應收賬款附屬公司或除外境內合資附屬公司除外)財產或資產上的所有留置權的完整及準確清單,顯示於本公告日期留置權持有人、其擔保債務的本金金額及受其約束的該等人士的財產或資產。
5.14公司資本化。本公司所有未償還股權均已獲正式授權及有效發行,並已悉數支付及毋須評税。自本協議之日起生效的公司每份組織文件的完整而正確的副本已交付給行政代理。
5.15附則。
(A)組織。披露函附表5.15列出了每個子公司截至本協議日期的真實、完整和正確的清單,並説明瞭每個子公司的(I)其組織管轄權、(Ii)其所有權(按持有人和百分比權益)和(Iii)該子公司是否為重要子公司。
(B)大寫。每一貸款方的所有股權,據本公司每名負責官員所知,彼此子公司均已正式授權並有效發行,已全額支付且無需評估,且除第7.01節允許的留置權外,擁有的所有留置權都是免費的,不受任何留置權的影響。在本協議之日生效的每個借款人的每份組織文件的完整和正確副本已交付給行政代理。
(C)對附屬公司或與附屬公司有關的限制。除第7.13節允許的範圍外,不存在對以下能力的任何負擔或限制:
(I)本公司的任何附屬公司派發股息或就其股權作出任何其他分配,或支付欠本公司或本公司附屬公司的任何債項;
(Ii)公司的任何附屬公司向公司或公司的任何附屬公司提供貸款或墊款;或
(Iii)公司或其任何附屬公司將其任何財產或資產轉讓予公司或其任何附屬公司,
除非與上文第(I)、(Ii)或(Iii)款有關,因根據或因(X)適用法律、(Y)本協議或其他貸款文件或(Z)限制分租或轉讓任何規管本公司或本公司附屬公司租賃權益的任何租約而存在的該等產權負擔或限制除外。
5.16遵守法律等本公司或其任何主要附屬公司並無根據或違反適用於其中任何一家公司的任何法律(在適用範圍內,包括愛國者法案)或合約義務或其組織文件(視屬何情況而定)的任何重大方面的任何違約或違反,在每種情況下,違約或違規的後果(無論在任何個案或整體情況下)均會產生重大不利影響。
5.17“投資公司法”。本公司或其任何子公司都不是“投資公司”,也不是“投資公司”控制的公司,“投資公司”指的是1940年修訂後的“投資公司法”。
5.18環境事務。
(A)本公司及其各附屬公司已在所有重大方面遵守,並於信貸延期日期在所有重大方面符合所有適用的環境法律及環境許可證,但不符合個別或整體並不合理預期會產生重大不利影響的不符合規定者,則不在此限。(A)本公司及其各附屬公司已在所有重大方面遵守所有適用的環境法律及環境許可證,並於信貸延期日期在所有重大方面均符合該等規定。本公司或其任何附屬公司或本公司或其任何附屬公司目前擁有或經營的任何不動產並無未決或(據借款人所知)受到威脅的環境索償,但合理地預期不會產生重大不利影響的該等環境索償除外。
(B)除披露函件附表5.18所載者外,本公司或其任何附屬公司所擁有或經營的任何不動產,在任何時間並未產生、使用、處理或儲存危險物質,或在該等不動產之間運輸或運輸,或以其他方式位於該不動產上,而該等產生、使用、處理或儲存已違反或合理預期會在任何重大方面違反或產生任何環境法下的責任,並導致個別或整體產生重大不利影響。(B)除披露函件附表5.18所載者外,該等產生、使用、處理或儲存並無個別或整體造成重大不良影響的情況下,該等產生、使用、處理或儲存已違反或將合理預期會在任何重大方面違反或產生責任。據借款人所知,在公司或其任何子公司擁有或經營的任何不動產上,危險材料在任何時候都沒有被釋放或釋放,或者以其他方式出現在任何不動產上,如果
釋放已在任何實質性方面違反或將合理地預期違反或產生任何環境法下的責任,並導致個別或總體的重大不利影響。
5.19勞動關係。本公司或其任何子公司均未從事任何合理預期會產生重大不利影響的不公平勞動行為。(A)沒有針對本公司或其任何附屬公司的重大不公平勞動行為投訴待決,或據借款人所知,在國家勞動關係委員會或任何司法管轄區的任何類似政府當局對他們中的任何人構成威脅的情況下,也沒有因任何集體談判協議引起或根據任何集體談判協議對公司或其任何子公司提出的重大申訴或重大仲裁程序懸而未決,據借款人所知,也沒有針對任何一家公司的重大罷工、勞資糾紛、減速或停工威脅。(B)沒有針對公司的重大罷工、勞資糾紛、減速或停工。對本公司或其任何附屬公司構成威脅的任何事項,除非(就上文(A)或(B)款所述的任何事項而言,不論是個別或整體)不會有合理預期會產生重大不利影響的事項。
5.20知識產權、許可證、特許經營權和配方。本公司及其子公司擁有或持有對本公司及其子公司整體業務具有重大意義的所有重大專利、專利申請、商標、外觀設計、服務標誌、商標和服務標誌註冊及其申請、商號、版權、版權註冊及其申請、商業祕密、專有信息、計算機程序、數據庫、許可證、許可證、特許經營和配方,或與上述有關的權利,作為一個整體(統稱為“知識產權”),擁有或持有上述所有重大專利、專利申請、商標、外觀設計、服務標記註冊和申請、商號、版權、版權註冊和申請、商業祕密、專有信息、計算機程序、數據庫、許可證、許可證、特許經營和配方,或與上述有關的權利,作為一個整體(統稱為“知識產權”)。本公司及其附屬公司之整體業務目前之運作並無任何已知與他人權利之重大沖突,惟在每一情況下,未能擁有或持有該等權利或取得該等轉讓將不會合理地預期會產生重大不利影響,則不在此限,而該等權利對本公司及其附屬公司目前之業務運作並無重大影響,除非在任何情況下未能擁有或持有該等權利或未能取得該等轉讓。據本公司各負責人員所知,本公司或其任何附屬公司均不受任何質疑知識產權的有效性、可執行性、使用或所有權的人或任何現有事實狀態的任何現有或威脅索賠的約束,該等事實支持本公司或其任何附屬公司使用任何該等知識產權侵犯或以其他方式侵犯任何其他人的任何專有權的索賠,而該等索賠將合理地預期會產生重大不利影響。
5.21反腐敗法;制裁;受益權證明。
(A)本公司已實施並維持合理設計的政策及程序,以促進及達致本公司、其附屬公司及其各自的董事、高級人員、僱員及代理人在所有重要方面遵守反貪污法律及適用制裁,而本公司、其附屬公司及其各自的高級管理人員及董事,以及據本公司所知,其僱員及代理人在所有重大方面均遵守反腐敗法律及適用制裁,且並非明知而從事任何可合理預期會導致本公司、任何該等附屬公司及其被指定為受制裁人員的任何員工和代理人。
(B)(I)本公司、任何附屬公司,或據本公司或該附屬公司所知,任何重大附屬公司的任何董事或高級職員,或(Ii)據本公司所知,本公司的任何代理人或將以任何身份行事或從中獲益的任何貸款方均不是受制裁人士。本協議或任何其他貸款文件規定的任何信貸延期、收益使用或其他交易均不違反任何反腐敗法或適用的制裁措施。
(C)本第5.21節中的前述陳述將不適用於理事會條例(EC)2271/96(“封鎖規例”)所適用的任何一方,前提是該等陳述根據或將不能強制執行,或將導致違反和/或違反(I)封鎖規例(或任何法律或法規)的任何規定
(I)(I)(I)在任何歐盟成員國實施封鎖條例)或(Ii)在英國實施任何類似的封鎖或反抵制法律。
(D)截至重述生效日期,受益所有權證明(如果適用)中包含的信息在所有方面都是真實和正確的。
5.22受影響的金融機構。任何貸款方都不是受影響的金融機構。
第六條
平權契約
各借款人特此同意,只要任何承諾仍然有效,或任何貸款或信用證義務仍未清償,或本合同項下欠任何貸款人或行政代理的任何其他款項(或有賠償義務除外),借款人應:
6.01財務報表。向或安排向每名貸款人提供:
(A)季度財務報表。在本公司每個會計年度(自截至2022年4月30日的會計季度開始)的每個會計季度結束後四十五(45)天內,本公司及其綜合子公司截至該季度末的綜合資產負債表和損益表,以及本公司及其綜合子公司該季度和截至該季度末的相關未經審計的綜合留存收益和現金流量表,均應儘快提交,但無論如何不得遲於本公司每個會計年度(從截至2022年4月30日的財政季度開始)後四十五(45)天公佈截至所示日期和所示期間,須進行正常的年終審計調整和沒有腳註;和
(B)週年財務報表。在本公司每個會計年度(從截至2022年10月31日的會計年度開始)結束後九十(90)天內,儘快提交一份本公司及其合併子公司於該年度末的經審計的綜合資產負債表副本,以及該年度相關的經審計的綜合收益、留存收益和現金流量表,並以比較形式列出上一年度的數字。
所有此類財務報表均應按照GAAP在其反映的整個期間和以前各期間一致應用的原則編制(如為未經審計的報表,則除經編制此類報表的會計師或首席財務官或司庫批准並在其中披露外),就第6.01(B)節所指的合併財務報表而言,應附有一份具有公認國家地位的獨立註冊會計師的報告。該報告不得載有有關本公司及其附屬公司作為持續經營公司的持續經營的任何限制,並須説明該等財務報表在各重大方面公平地呈報本公司及其附屬公司於所示日期的財務狀況,以及其經營業績及所述期間的現金流量(符合公認會計原則)。
6.02認證;其他信息。提供給每個貸款人(或者,如果下面指定,則提供給管理代理或可持續性結構代理,視情況而定):
(A)高級船員證書。在提交第6.01(A)和6.01(B)節所指財務報表的同時,一份基本上以附件D(“符合證書”)形式出具的負責財務官員的證書(“符合證書”),表明據該主管人員所知,(X)該等財務報表按照公認會計準則在所有重要方面公平地列報了本公司及其附屬公司在其中所指期間的財務狀況和經營成果(中期報表須經正常經常性調整,且不含腳註)。除該證書中指定的以外,以及公司擬對其採取的行動外,該證書應列出詳細的計算,以確定公司遵守第7.15節規定的契約所需的程度;
(B)審計報告和報表。本公司收到後立即提交給本公司或其任何重要子公司的所有最終綜合財務報告或其他綜合報告或報表(如果有)的副本,涉及對本公司或其任何重要子公司賬簿的任何年度或中期審計,包括但不限於,在每個會計年度結束後一百八十(180)天內,在可獲得的範圍內,關於每個外國子公司的重大子公司的經審計報告及其與GAAP的對賬報告,這些報告或報表由獨立會計師提交給本公司或其任何重要子公司,與公司或其任何重要子公司的賬簿進行年度或中期審計有關的所有最終綜合財務報告或其他綜合報告或報表(如果有)的副本,包括但不限於,在每個會計年度結束後一百八十(180)天內,關於每一家外國子公司的經審計報告及其與GAAP的對賬通過包括傳真或電子郵件在內的電子通信,並且在所有目的下應被視為其原始的、真實的對應物);
(C)“實質薄弱”函件。收到公司或其任何子公司從其註冊會計師處收到的任何引用“重大弱點”的最終信函的副本後,立即予以通知;(三)本公司或其任何子公司從其註冊會計師處收到的任何引用“重大缺陷”的最終信函的副本;
(D)公開提交的文件。在公開後十(10)個工作日內,借款人可能向美國證券交易委員會或任何後續或類似的政府機構提交或提交的所有財務報表、備案、登記和報告的副本;
(E)每年一度的遵守公約證明書。在交付本協議第6.01(B)節規定的財務報表的同時,由本公司一名負責財務官證明的證書,列明本公司及其子公司遵守本協議第七條規定的各項契約的情況,包括一籃子金額的計算,在每種情況下,均以行政代理合理滿意的方式進行;
(F)KYC等資料。在提出任何要求後,立即提供行政代理或任何貸款人合理要求的信息和文件,以符合適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例,包括但不限於“愛國者法案”和“受益所有權條例”;
(G)ESG得分報告;KPI指標報告。收到後立即將公司收到的任何ESG得分報告、任何KPI指標報告或可持續發展證書的副本提交給管理代理和可持續發展結構代理;以及
(H)其他索取的資料。行政代理或任何貸款人可能不時合理要求的有關本公司或其任何子公司或抵押品的其他信息。
根據第6.01(A)或(B)節或第6.02(D)節要求交付的文件(只要任何此類文件包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果這樣交付,應被視為已在以下日期交付:(A)公司發佈該等文件的日期,或在公司網站上按附表10.02列出的網站地址提供指向該文件的鏈接的日期;或(B)在每個貸款人和行政代理均可訪問的互聯網或內聯網網站(如果有)上代表公司張貼該等文件(無論是商業網站、第三方網站還是由行政代理贊助);但(I)公司應行政代理或任何貸款人的要求將該等文件的紙質副本交付給行政代理或任何貸款人,直至該行政代理或該貸款人發出停止遞送紙質副本的書面請求為止;及(Ii)本公司應(通過傳真或電子郵件)通知該行政代理和各貸款人任何該等文件的張貼情況,並以電子郵件向該行政代理提供該等文件的電子版本(即軟拷貝)。行政代理沒有義務要求交付或維護上述文件的紙質副本,在任何情況下也沒有責任監督公司遵守貸款人提出的任何此類交付請求,每個貸款人應單獨負責請求交付或維護此類文件的副本。
每個借款人在此確認:(A)行政代理和/或每個安排人將向貸款人和信用證出借人提供由或代表其提供的材料和/或信息
本協議項下的借款人(統稱為“借款人材料”)通過在IntraLinks或其他類似的電子系統(“平臺”)上張貼借款人材料,以及(B)某些貸款人(每個貸款人,均為“公共貸款人”)可能有不希望接收有關任何借款人或其各自聯屬公司或上述任何機構各自證券的非公開信息的人員,並且可能從事與該等人的證券有關的投資和其他與市場相關的活動的人員(統稱為“借款人材料”),以及(B)某些貸款人(每個貸款人為“公共貸款人”)可能不希望接收有關任何借款人或其各自關聯公司或上述任何機構各自的證券的重大非公開信息。每一借款人特此同意,其將盡商業上合理的努力來確定可能分發給公共貸款人的那部分借款人材料,並且(W)所有該等借款人材料應清楚而顯眼地標記為“公共”,這至少意味着“公共”一詞應出現在其第一頁的顯著位置;(X)通過將借款人材料標記為“公共”,借款人應被視為已授權行政代理、每個安排人、信用證發行人和貸款人將該等借款人材料視為不包含關於借款人或其各自證券的任何重大非公開信息(儘管它可能是敏感和專有的),以符合美國聯邦和州證券法的規定(但只要該等借款人材料構成信息)。, 它們應按照第10.07節中的規定處理;(Y)允許通過平臺指定的“公共端信息”部分提供標記為“公共”的所有借款人材料;以及(Z)行政代理和每個安排人有權將任何未標記為“公共”的借款人材料視為僅適合發佈在未指定為“公共端信息”的平臺部分上。雙方特此同意,除非行政代理和公司另有約定,否則公司不會被要求將任何借款人材料標記為“公共”或其他,所有借款人材料應張貼在平臺上未指定為“公共側信息”的部分。
6.03節點。在公司或其任何子公司的負責人獲知後三(3)個工作日內,應立即向行政代理髮出書面通知(行政代理應立即向每家貸款人提供該通知的副本):
(A)失責或失責事件。任何違約或違約事件的發生,並附有一份公司負責財務人員的聲明,陳述其中所指事件的細節,並説明借款人擬就此採取何種行動;
(B)訴訟及有關事宜。在任何仲裁員或政府當局對本公司或其任何重要附屬公司或其任何各自財產待決或威脅針對或影響本公司或其任何主要附屬公司或其各自財產的任何訴訟、訴訟、法律程序或調查的開始或任何實質性進展時,(I)本公司合理地確定本公司及其附屬公司的保險未承保的潛在風險總額超過門檻金額;(Ii)任何貸款文件或本金金額超過本公司或其任何附屬公司的門檻金額或重大優先股的債務;(Ii)任何貸款文件或本金金額超過本公司或其任何附屬公司的門檻金額或重大優先股的情況;或(Iii)如被裁定對本公司或其任何附屬公司不利,將個別或與任何其他訴訟、訴訟、法律程序或調查合計,合理地預期會產生重大不利影響;
(C)環境事宜。發生下列一項或多項環境問題,合理地預計公司或其任何子公司將單獨或合計承擔超過門檻金額的責任:
(I)針對本公司或其任何附屬公司或由本公司或其任何附屬公司擁有或經營的任何不動產提出的任何待決或威脅的重大環境索賠;
(Ii)本公司或其任何附屬公司擁有或經營的任何不動產的任何情況或事件,而該等條件或事故(A)導致本公司或其任何附屬公司重大不遵守任何適用的環境法,或(B)合理地預期會構成針對本公司或其任何附屬公司或任何該等不動產的重大環境索賠的基礎;
(Iii)本公司或其任何附屬公司擁有或經營的任何不動產上的任何條件或事件,而該條件或事件合理地預期會導致該不動產在任何環境法下的所有權、佔用、使用或可轉讓性受到任何重大限制;
(Iv)在任何時間對任何不動產採取任何補救行動
由本公司或其任何附屬公司擁有或經營;及
(V)所有該等通知須合理詳細描述環境聲稱、情況、事故或補救行動的性質,以及公司或該附屬公司對此作出的迴應。此外,公司將在行政代理人合理要求的時間和細節與行政代理人討論此類環境索賠;或
(D)(I)發生根據第2.05(B)(Ii)條要求借款人強制提前還款的任何資產處置,以及(Ii)發生或發行根據第2.05(B)(Iv)條要求借款人必須強制提前還款的任何債務。(D)根據第2.05(B)(Ii)條要求借款人強制提前還款的任何資產處置的發生,以及(Ii)根據第2.05(B)(Iv)條要求借款人強制提前還款的任何債務的產生或發行。
根據本第6.03節(第6.03(D)節除外)發出的每份通知應附有本公司負責人員的聲明,聲明中提及的事件的詳細情況,並説明本公司已就此採取和擬採取的行動。根據第6.03(A)節規定的每份通知應詳細説明本協議的任何和所有條款以及任何其他貸款文件已被違反的情況。
6.04經營業務和維持生存。本公司及其附屬公司應(A)繼續從事與其目前經營的相同一般類型的業務(包括但不限於與其合理相關或附帶的業務),並保存、更新和全面維持其及其各主要附屬公司的法人存在,並採取一切合理行動維護所有權利。除根據第7.03和7.04節另有許可外,對其及其每個重要子公司的業務具有重要意義的特權和特許經營權,並遵守並促使其每個子公司遵守法律的所有要求,但不遵守這些要求的情況下,總體上不會合理預期會產生實質性的不利影響;及(B)保留或續期其所有註冊專利、商標、商號及服務標記,而不保存該等註冊專利、商標、商號及服務標記會合理地預期該等註冊專利、商標、商號及服務標記會有重大不利影響。
6.05償還債務。公司須在到期日或(在此準許的範圍內)在到期日或在到期或拖欠(視屬何情況而定)之前(視屬何情況而定)付款、解除或以其他方式清償,並安排其每一主要附屬公司在到期日或到期前或在其拖欠(視屬何情況而定)之前(視屬何情況而定)支付或解除或以其他方式清償:
(A)在罰則所附加的日期前對其中任何人或對他們的任何入息或利潤或其各自的財產或資產徵收的所有税項、評税及政府收費或徵費;及
(B)在成為其各自財產或資產的留置權(第7.01節允許的留置權除外)之前的所有合法債權;
但只要本公司或其任何附屬公司已按照公認會計原則(按GAAP規定的程度分開)或在税務機關的有關司法管轄區內就該等税項、評税、收費、徵款或申索(視屬何情況而定)在其賬面上撥出足夠的儲備金,則公司或其任何附屬公司均無須繳付或清償該等税項、評税、收費、徵款或申索(I)在該等税項、評税、收費、徵款或申索期間,該等税項、評税、收費、徵款或申索(I)是由公司真誠地並藉勤奮進行的適當法律程序而努力進行的;或(Ii)未有個別繳付
6.06財產、賬簿和記錄的檢查。本公司須備存或安排備存,並安排其各附屬公司備存或安排備存下列各項的適當紀錄及賬簿
根據GAAP以及法律和許可證的所有實質性要求,在賬户中記入反映其及其業務和金融交易的分錄,並促使其每一家子公司允許任何貸款人或其各自代表在正常營業時間內的任何合理時間,應貸款人的合理要求,不時在貸款人向借款人提出合理要求並支付費用的情況下,在合理通知(至少兩(2)個工作日的通知)下,訪問和檢查其及其各自的財產,檢查和複製並與其及其各自的行政人員討論其及彼等各自的事務、財務及賬目,如發生失責事件且仍在繼續,則與獨立會計師討論(借款人並根據此條文授權該等會計師在本公司一名行政人員在場的情況下與貸款人及該等代表討論本公司及其附屬公司的事務、財務及賬目)。
6.07ERISA。本公司應並應促使其各附屬公司(A)在所有重大方面遵守ERISA、守則和其他適用法律的適用條款來維持每個計劃;(B)使根據守則第401(A)節符合資格的每個計劃保持該資格;及(C)在守則第412節的規限下向任何計劃作出所有必要的供款,除非未能遵守(A)、(B)或(C)項不會單獨或整體產生重大不利影響。
6.08財產、保險的維護。
(A)公司應保持並促使其每個材料子公司保持對其業務有用和必要的所有物質財產(包括但不限於設備),使其處於良好的工作狀態和狀況,正常損耗和因意外或譴責造成的損壞除外,並受第7.04節的約束;
(B)本公司須與信譽良好的保險人維持並安排其各主要附屬公司就其重大財產及業務投保由從事相同或類似業務的人士慣常承保的種類的損失或損壞保險,保險的種類及金額與該等其他人士在類似情況下慣常承保的種類及金額相同。(B)本公司須就其重大財產及業務向信譽良好的保險人提供保險,以防範從事相同或類似業務的人士慣常承保的種類、種類及金額。此類保險應由信譽良好的保險公司維持,但此類保險計劃的一部分(不得超過從事相同或類似業務或擁有類似財產的公司的慣例)可通過自我保險實現,前提是按照GAAP在所有實質性方面維持充足的準備金;以及
(C)本公司應於重述生效日期向行政代理提交披露函件的附表6.08,列明本公司、各貸款方及作為重要附屬公司的每間國內附屬公司於該日期承保的保險。
6.09環境法。公司應遵守並促使其子公司遵守,並在每種情況下采取合理步驟,確保所有租户和分租人(如有)遵守所有適用的環境法律,並在所有實質性方面獲得和維護,並採取合理步驟確保所有租户和分租人在所有實質性方面獲得和維護適用環境法律所要求的任何和所有許可證、批准、通知、註冊或許可,但如不遵守,總體上不會產生重大不利影響的情況除外。
6.10收益的使用。按照第5.08節的規定使用貸款的所有收益。
6.11被擔保人的義務和安全;進一步的保證。
(A)除本節第(F)款另有規定外,本公司同意根據本條款的規定,使在本條款之日存在的每一家國內子公司(應收賬款子公司、保險子公司或被排除的國內合資子公司除外)成為美國子公司擔保和擔保協議的一方。
(B)在任何貸款方(應收款子公司、保險子公司或被排除的國內合資子公司除外)新的直接或間接國內子公司成立或收購之日起六十(60)天內(或行政代理在其合理酌情權下同意的較後日期)內,公司應自費促使該國內子公司(I)正式籤立並向行政代理交付(A)美國子公司擔保的補充文件,保證及(B)擔保協議副刊(包括由該本地附屬公司的母公司交付該本地附屬公司的所有質押股權,以及在重述生效日期由作為貸款方的其他本地附屬公司交付的其他類型的票據),以保證支付以下(F)條所規定的債務,並構成對該本地附屬公司的個人財產的留置權;以及(Ii)採取必要或適宜的行動,允許提交行政代理合理認為必要或適宜的統一商法典融資報表,以便將聲稱受根據本節交付的擔保和質押協議約束的物業的有效和存續留置權授予行政代理(或其指定的行政代理的任何代表),這些留置權可根據其條款對所有第三方強制執行。(Ii)採取必要或適宜的行動,允許提交統一商法典融資報表,以便將有效的存續留置權授予行政代理(或其指定的行政代理的任何代表),這些留置權可根據其條款對所有第三方強制執行。
(C)在(I)作為指定借款人的直接母公司的任何新的外國子公司成立或收購之日,(Ii)任何外國子公司成為指定借款人的日期,或(Iii)任何指定的外國發行人(被排除的外國發行人除外)招致特定外債之日,公司應(如果尚未這樣做)在該日期後六十(60)天內(或行政代理人在其合理酌情權下同意的較後日期)內(如果尚未這樣做)由公司承擔費用如適用,(A)外國子公司擔保,擔保以下(F)款所規定的義務;(B)外國擔保協議,保證支付以下(F)款所規定的義務,幷包括在重述生效日期交付所有其他作為貸款方的外國子公司交付的類型的相關票據;(B)一份外國擔保協議,保證支付以下(F)條所規定的義務,幷包括在重述生效日期交付屬於貸款方的其他外國子公司交付的所有相關票據;但即使本協議有任何相反規定,只要Greif International Holding(Greif Beheer除外)或Greif Beheer的子公司都不是借款人,Greif International Holding和Greif Beheer都不需要交付外國擔保協議,包括(為免生疑問)Greif International Holding不需要交付Greif Beheer的股權質押。
(D)在(I)成立或收購任何新子公司、(Ii)根據本協議增加指定借款人或(Iii)由指定的外國發行人(不包括外國發行人)發行指定外債的六十(60)天內(或行政代理人憑其合理酌情決定權同意的較後日期)內,在上述(B)和(C)款所述的每種情況下,公司應應行政代理人的要求(憑其全權酌情決定權)向行政代理人交付經簽署的在行政代理人可能合理要求的事項上,為貸款方提供行政代理人可以合理接受的律師。
(E)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何其他規定,如果公司獲得投資級評級(但在分割評級的情況下,其中一個評級為投資級評級,而另一個評級低於投資級評級,只要該等分割評級之間的差距不超過一級),則本公司有權要求行政代理解除其在抵押品中的留置權(代表擔保當事人);但如本公司其後獲標準普爾給予(A)BB+或更低的企業家族評級及(B)穆迪給予BA1或更低的企業家族評級(或如上所述,評級的分拆超過一個級別(不論某一評級是否為投資級評級)),則在收到該等企業家族評級後,本公司應立即(在任何情況下須在十(10)天內(或行政代理在其合理酌情決定權下同意的較後日期內)),並應促使每一家適用的附屬公司(受本節條款的規限)迅速地獲得該等企業家族評級(或B)BA1或更低的評級(或如上所述,評級的分割超過一級(不論某一評級是否為投資級評級))。(1)採取行政代理認為必要或適宜的任何行動(包括提交統一商法典融資聲明),以賦予行政代理(為擔保當事人的利益)對抵押品的有效和存續留置權,以及(2)向貸款人提供與此相關的習慣法律意見,在上述每種情況下,此類交付應與緊接此類留置權解除之前的交付基本相同。
(F)即使任何貸款文件中有任何相反規定,(I)作為CFC的任何子公司(由本公司、其任何國內子公司或任何外國子公司直接持有,在美國税務上被視為獨立於本公司或國內子公司的任何外國子公司)的每類有表決權股權的不超過66%的股權,將被質押為本公司、其任何國內子公司或任何被視為獨立於本公司或美國税務目的的國內子公司的外國子公司的義務的抵押品;(I)任何附屬公司(且由本公司、其任何國內子公司或任何外國子公司直接持有,且在美國税收方面被視為與本公司或國內子公司無關的獨立實體的任何外國子公司)不得質押作為本公司、其任何國內子公司或任何外國子公司義務的抵押品;(Ii)不得將第(I)款中未描述的任何外國子公司的股權質押,作為公司、其任何國內子公司或任何外國子公司的義務的擔保,這些外國子公司被視為獨立於公司或美國税收目的的國內子公司的獨立實體;(Ii)不得將第(I)款中未描述的任何外國子公司的股權質押為公司、其任何國內子公司或任何外國子公司的義務的擔保;(Iii)不要求作為CFC的子公司(或由CFC直接或間接持有的子公司)質押其任何資產,作為公司、其任何國內子公司或任何外國子公司的義務的擔保,而該公司、其任何國內子公司或任何外國子公司被視為與本公司或出於美國税收目的而與公司或國內子公司分開的實體;(Iv)任何屬CFC的附屬公司(或由CFC直接或間接持有的附屬公司)均不得擔保本公司或其國內子公司或為美國税務目的而被視為獨立於本公司或本地子公司的任何外國子公司的義務;(V)就上文第(I)至(Iv)款未作其他描述的義務的任何擔保或股權質押而言,如果且僅在以下情況下,才不需要此類擔保或質押, (Vi)只要所有相關人士已採取所有商業上合理的步驟來避免或糾正違反法律(包括任何外匯管制、財政援助、最低資本化、欺詐性轉讓、強制性勞動建議或類似的規章制度),則不要求子公司在任何法律(包括任何外匯管制、財政援助、最低資本化、欺詐性轉讓、強制性勞動建議或類似的規則或規定)因此而被違反的範圍和時間內簽署此類文件;(Vi)如果所有相關人士都已採取所有商業上合理的步驟來避免或糾正此類違規行為,則無需要求子公司簽署此類文件;及(Vii)只要本公司及行政代理合理地同意取得任何該等文件(包括在適用的當地司法管轄區內完善其所涵蓋的任何資產)的成本相對於由此提供的擔保及擔保對擔保當事人的利益而言過高,則無須要求任何外國附屬公司籤立該等文件。
(G)應行政代理或任何貸款人通過行政代理向根據本節要求提供抵押品的附屬公司的請求,該附屬公司應(I)糾正在任何貸款文件中或在其籤立、確認、存檔或記錄過程中可能發現的任何重大缺陷或錯誤,以及(Ii)執行、籤立、確認、交付、記錄、重新記錄、存檔、重新歸檔、登記和重新登記行政代理或任何貸款人的任何和所有此類進一步的行為、契據、證書、保證和其他文書,以及(Ii)執行、籤立、確認、交付、記錄、重新記錄、存檔、重新歸檔、登記和重新登記作為行政代理或任何貸款人的任何和所有此類進一步的行為、契據、證書、保證和其他文書可不時合理要求,以便(A)更有效地實現貸款文件的目的;(B)在適用法律允許的最大範圍內,將任何貸款方或其任何附屬公司的財產、資產、權利或權益置於現在或今後擬由任何抵押品文件涵蓋的留置權;。(C)完善並保持任何抵押品文件及其下擬設定的任何留置權的有效性、有效性和優先權;。及(D)向擔保方保證、轉易、授予、轉讓、移轉、保存、保護及確認根據任何貸款文件或任何其他與任何貸款方或其任何附屬公司作為或將成為當事方的貸款文件有關而籤立的任何貸款文件或任何其他文書已授予或現在或以後擬授予擔保方的權利,並促使其各附屬公司這樣做。
6.12財政年度末;財政季度。使公司的年度會計期間截止於每年的10月31日(每個會計年度),季度會計期間截止於每個會計年度的1月31日、4月30日、7月31日和10月31日左右(每個會計年度為一個會計季度)。
6.13外國養老金計劃合規性。本公司應並應促使其各附屬公司及各ERISA聯屬公司設立、維持及運作所有外國退休金計劃,以在所有重大方面遵守適用於該等計劃的所有法律、法規及規則,以及管治文件對該等計劃的各自要求,但未能遵守該等計劃的規定則屬例外,而該等規定在整體或整體上會合理地預期會產生重大不利影響。
6.14貨幣和商品套期保值交易。本公司及其各附屬公司只可在本公司及其附屬公司於正常業務過程中與信譽良好的金融機構或交易對手訂立、購買或以其他方式收購的協議或安排的範圍內訂立、購買或以其他方式收購掉期合約,而非作投機之用的範圍內及僅限於該等協議或安排在本公司及其附屬公司的日常業務過程中與信譽良好的金融機構或交易對手訂立、購買或以其他方式收購的範圍內。
6.15對子公司活動的限制。本公司在任何時候均不得致使保險子公司Holdco開展業務,招致直接或間接債務(或有或有),且除以下資產外不持有任何資產:(I)其在貸款文件項下的義務,(Ii)本協議允許的對其子公司的投資,以及(Iii)Greif Insurance百慕大的股權。
6.16留置權搜查。在收到擔保各方或其代表在任何司法管轄區根據“統一商法典”提交的任何融資聲明的確認副本後,並在行政代理提出合理的書面請求後,應立即向管理代理提交已完成的信息請求,要求提供列出該融資聲明和在該司法管轄區內提交的將任何貸款方列為債務人的所有其他有效融資聲明的信息,以及該等其他融資聲明的副本。
6.17反腐敗法律和制裁。本公司將維持和執行合理設計的政策和程序,以促進和實現本公司、其子公司和任何董事或高級管理人員、員工和代理人在所有實質性方面遵守反腐敗法律和適用的制裁。本第6.17節將不適用於本協議所適用的任何一方,前提是此類陳述根據或將無法執行,或將導致違反和/或違反(I)阻止規則的任何條款(或在任何歐盟成員國實施阻止規則的任何法律或法規)或(Ii)英國的任何類似的阻止或反抵制法律,且在此範圍內,此類陳述是或將無法強制執行,或將以其他方式導致違反和/或違反(I)阻止規則的任何條款(或在任何歐盟成員國實施阻止規則的任何法律或法規)或(Ii)英國的任何類似的阻止或反抵制法律。
6.18主要利益中心。就歐洲議會和理事會2015年5月20日關於破產程序(重鑄)的條例(EU)2015/848(“條例”)而言,在作為歐盟成員國的司法管轄區組織、成立或設立的每一貸款方的主要利益中心(如條例第3條第(1)款中使用的那樣)位於其註冊成立或設立的管轄區內,並且在任何其他司法管轄區沒有設立(如條例第2條第(10)款中使用的“設立”一詞)。
第七條
消極契約
各借款人特此同意,只要任何承諾仍然有效,或任何貸款或信用證債務仍未清償,或本協議項下任何其他金額欠任何貸款人或行政代理人(或有賠償義務除外),借款人就其自身及其附屬公司同意:
7.01留置權。借款人不會也不會允許其任何附屬公司設立、招致、假定或容受存在或成為任何協議、票據、契據或其他文書的一方,而根據該協議、票據、契據或其他文書,借款人同意對其任何財產或資產(不論是現在擁有的或以後獲得的)設定、招致或承擔任何留置權,但下列留置權(以下稱為“準許留置權”)除外:
(A)貸款文件設定的留置權或以其他方式擔保債務;
(B)慣常的準許留置權;
(C)第7.02(L)節允許的擔保債務的留置權;
(D)保證產生或承擔債務的任何財產的留置權(包括資本化租賃下承租人的權益(不包括根據GAAP要求資本化的在正常業務過程中租賃的汽車的資本化租賃))
為融資(或在購買資產或完成該等建設、維修或改善後180天內為購買價格或建造、維修或改善費用融資)該等財產的全部或任何部分的購置、建造、修理或改善費用(包括本公司或其任何附屬公司收購任何財產時受其約束的留置權);
(I)任何該等留置權並不延伸至任何其他財產,
(Ii)該留置權在本協議日期存在,或因取得、建造、修理或改善本協議所準許的財產而設定,
(Iii)任何該等留置權(或與任何資本化租賃有關的資本化租賃債務)所擔保的債項,在取得時不超過該等資產的公平市值的100%;及
(Iv)根據第7.02(E)節允許發生由此擔保的債務;
(E)在取得任何資產時,或在該人成為附屬公司時,或在該人與附屬公司合併、合併或合併為附屬公司時,對該等資產的留置權,而在每種情況下,該留置權均並非為預期該等事件或與該事件相關而設定;但(I)該等留置權不得擴及或涵蓋任何借款人或該附屬公司(視屬何情況而定)的任何其他財產或資產;(Ii)就任何該等財產或資產而由所有該等留置權擔保的債務本金總額,不得超過該等財產或資產在取得該等財產或資產時的公平市值的100%,如屬該人成為附屬公司或如此合併或合併時已存在的財產或資產的留置權,則不得超過當時所取得的財產或資產的公平市值;及。(Iii)根據第7.02(F)條準許產生以該等財產或資產作擔保的債務;及。
(F)因替換、再融資、延期、續期或退還由本條(C)、(D)、(E)、(G)及(H)條所準許的留置權所擔保的任何債項而產生的任何留置權;但該等債項不得增加,亦不得以任何額外資產作抵押;
(G)對根據應收賬款文件條款根據許可應收賬款證券化轉讓的應收賬款融資資產的留置權;
(H)與第7.02(J)節允許的售後和回租交易相關的留置權;
(I)擔保外國附屬公司的債務的留置權;但該等留置權在任何時間均不拖累位於美國的任何抵押品或其他資產,而該等債務的美元等值款額在任何一次未清償期間的總額不得超過$50,000,000;
(J)為第7.02(Q)節所指類型的債務提供擔保的留置權;
(K)保證增量等值債務的留置權(可與債務同等);但該等增量等值債務在有擔保的範圍內,(I)須符合債權人間協議,該協議載有行政代理人和公司合理地接受的慣常條款及條件,及(Ii)除抵押品外,不得以任何抵押品作抵押,在任何情況下,亦不得由任何並非貸款方的人擔保;及(Ii)不得以抵押品以外的任何抵押品作抵押,在任何情況下,亦不得由並非貸款方的任何人擔保;及
(L)公司及其附屬公司所招致的額外留置權,只要(I)相當於產生該等留置權時受該等留置權所規限的財產價值的美元等值,及(Ii)所有債務(包括該等債務的任何再融資)的美元等值及以此為抵押的其他債務加上(B)美元等值的總和,則公司及其附屬公司所招致的額外留置權須為(I)受該等留置權所規限的財產價值的美元等值
在與有擔保的其他融資有關的所有債務中,在任何時候都不超過公司合併有形資產總額的12.5%。
此外,除第7.13條另有規定外,借款人不得,也不得允許其任何子公司成為任何協議、票據、契據或其他票據的一方,或採取任何其他行動,禁止為擔保當事人的利益在其任何財產或其他資產上設立留置權,作為債務的抵押品(與獲得債務的承諾有關的除外),該債務將被用來全額償還本協議項下的所有未償債務,並導致債務終止但與第7.02(B)、(D)和(S)條所允許的債務和第7.02(C)或(F)條所允許的資本化租賃義務以及本公司或任何附屬公司作為被許可人的任何許可協議所允許的購買貨幣義務或資本化租賃義務有關的任何協議、票據、契據或其他票據,以及不以任何方式(直接或間接)限制根據貸款文件設定的留置權且不需要直接或間接授予任何留置權的任何其他協議可以禁止為了擔保當事人的利益,在以這種債務的收益獲得的財產項目上設立有利於行政代理的留置權。
7.02負債。借款人不會也不會允許其任何子公司直接或間接承擔或忍受任何債務,除非:
(A)根據本協議和其他貸款文件產生的債務,或以其他方式證明本協議日期存在並列於披露函附表7.02(A)的任何義務和債務;
(B)應收賬款融資與許可應收賬款證券化有關的債務;但(I)與外國子公司的許可應收賬款證券化有關的債務不得超過美元等值3億美元;及(Ii)與所有許可應收賬款證券化有關的債務不得超過美元等值6億美元;
(C)準許的額外負債;
(D)債項,包括未償還本金總額不超過$35,000,000的準許收購內部評級局債項;
(E)借款人及其根據第7.01(D)節允許的留置權擔保的子公司的債務;但該債務在任何時候的未償還本金總額的美元等值,連同根據第7.02(F)和(J)節允許未償還的債務的美元等值,不得超過本公司根據第6.01條提交的最後一份財務報表中所述的公司綜合有形資產的7.5%;(E)根據第7.01(D)條允許留置權擔保的借款人及其子公司的債務,不得超過本公司根據第6.01條提交的最後一份財務報表中列出的該債務在任何時候的未償還本金總額的美元等值;
(F)在該人成為附屬公司或與附屬公司合併、合併或合併為附屬公司的日期或之前已發行及未償還的附屬公司的負債(作為交易或一系列相關交易的代價而發行的負債,或提供用以完成該附屬公司成為附屬公司或被本公司收購的一系列相關交易的全部資金的負債除外);但該等債務在任何時間的未償還本金總額的美元等值,連同依據第7.02(E)及(J)條獲準未償還的債務的美元等值,不得超過公司依據第6.01節提交的最後一份財務報表所列的公司綜合有形資產的7.5%;
(G)掉期合約下的負債,該掉期合約提供保護,使其免受與任何借款人或其任何附屬公司的業務有關的利率、貨幣或商品價值的波動,只要該借款人或任何該等附屬公司(視屬何情況而定)的管理層
可能是,並已確定訂立該等掉期合約是為了進行真正的套期保值活動;
(H)在第7.07節允許的範圍內的公司間債務;但如果隨後發行或轉讓任何股權,導致該債務持有人不再是附屬公司或借款人,或隨後轉移該債務(對公司或其任何附屬公司除外),則應根據本第7.02節的另一條款允許該債務;此外,如果公司間債務由向貸款方提供的貸款或墊款組成,則在重述生效日期之後的任何時間未償還的每筆此類貸款或墊款,應從屬於不可行的全額償付貸款方的所有義務;
(I)構成許可擔保義務的債務;
(J)與售後及回租交易有關的負債;但在該等買賣及回租交易訂立時及生效後,借款人及其附屬公司就該等售回及回租交易及所有如此訂立的售後及回租交易而應佔債務的美元等值總額,連同根據本第7.02節(E)及(F)條準許清償的債務的等值美元總額,不得超過7.02節(E)及(F)條所容許的未清償債務的7.5%,而該等債務的總額不得超過借款人及其附屬公司如此訂立的所有售後及回租交易的可歸屬債務的美元等值總額,而該等負債總額不得超過根據本第7.02節(E)及(F)條準許未清償的債務的7.5%
(K)除本第7.02節其他部分所指的債務外,(I)構成指定外債,本金不超過本公司綜合有形資產的10%;加上(Ii)構成外國子公司發生的其他債務,本金不超過本公司綜合有形資產的7.5%;但上文第(I)和(Ii)款所述債務的本金總額不得超過本公司綜合有形資產的7.5%
(L)除第7.02節其他部分所指的債務外,國內子公司(被排除的國內合資子公司除外)發生的債務,本金總額不超過80,000,000美元;
(M)借款人或其任何附屬公司的債務,其組成方式與在正常業務過程中籤訂的供應協議所載的以往慣例一致;
(N)由習慣準許留置權擔保的債務方面的債務;
(O)本公司或任何附屬公司對本公司或任何該等附屬公司的任何僱員、高級職員、董事或任何該等附屬公司的義務所招致的擔保,是就向該僱員、高級職員或董事發放貸款而招致的,而該貸款是與該等人士收購本公司或任何該等附屬公司的股權、影子股權、資本增值權或類似的股本權益有關,而該等權益的未償還總額在任何時間均不超過$10,500,000;
(P)有擔保的其他融資的債務;
(Q)(I)風車(本金總額不超過200,000,000美元)及(Ii)被剔除的國內合營子公司的本金總額不超過50,000,000美元的債務(所有該等被剔除的國內合營子公司的本金總額)不超過50,000,000美元;但在上述兩種情況下,在緊接任何該等債務產生之前及之後,(A)不會發生任何失責或失責事件,且該等失責或失責事件將不會發生,及(B)本公司須
(R)向任何貸款方提供的優先或次級貸款的債務(可按照第7.01(K)節提供擔保)(任何此類債務,“增量等值債務”);但(1)(A)任何增量等值債務,當與任何
增量貸款,在發生時不得超過增量上限,且(B)此類債務滿足增量上限定義中所列的適用要求;(2)在該增量等值債務的產生或發行生效後,不應發生任何違約,且該違約不會繼續或不會存在;(2)在發生或發行增量等值債務後,不應立即發生違約,也不會繼續違約或將存在違約;(3)在最近結束的測試期結束時,公司在實施該等增量等值債務(包括該等增量等值債務的全部產生以及與之同時完成的任何許可收購、其他投資或任何出售、交易或其他處置,或任何債務的產生或償還)後,應按形式遵守第7.15節的規定;(3)在最近結束的測試期結束時,公司應在形式上遵守第7.15節的規定(使該等增量等值債務的全部產生以及與之同時完成的任何許可收購、其他投資或任何出售、交易或其他處置或任何債務的產生或償還生效);(4)任何增量等值債務的到期日不得早於當時有效的最新到期日,或加權平均到期日不得早於當時有效的任何定期貸款(到期日不超過一年的習慣過橋貸款除外,這些貸款要求按慣例條件轉換或交換為其他工具,但這種過橋貸款要轉換為其他工具的長期債務必須滿足本條(R)項的到期日、攤銷和提前還款限制);(5)任何該等增量等值債務須依據獨立的貸款協議、契據、票據購買協議或其他該等融資而設立。(6)本條(R)不包括的該等債務的所有條款,須由公司及該等增量等值債務的投資者或貸款人決定,而該等增量等值債務以貸款的形式存在,且該等貸款的條款及文件與定期貸款不同(每種情況下的定價除外)。, 攤銷、到期或參與自願或強制性預付款)(由公司善意合理確定),行政代理應合理接受此類貸款(適用於該增量等值債務訂立時最晚到期日之後的期限的契諾和違約事件除外);此外,(X)除借款方以外的任何人不得在任何一種情況下招致該等融資或受其擔保,且(Y)該等債務不得有任何預定本金預付款,或須遵守任何強制性贖回或預付條款(但允許在申請該等債務之前將適用收益用於償付該等債務的適用收益的慣常控制權變更條款及慣常資產出售條款除外),該等條款應在該債項的最後到期日後九十一(91)天前到期,但不適用於該債項的到期日期後九十一(91)天之前到期的任何強制性贖回或預付條款(允許在申請該債務前將適用收益用於償付債務的慣常資產出售條款除外)。但就任何有限條件獲取而言,本條(R)中規定的任何形式基礎計算和其他條件應受第1.02(E)節的約束,如果第1.02(E)節與本條款(R)之間有任何不一致,則以第1.02(E)節為準;
(S)允許對本節(A)至(R)款所述債務進行再融資。
7.03基礎性變化。借款人不會也不會允許其任何附屬公司與任何其他人合併、合併或合併,或允許任何其他人與其合併、合併或合併,或清算、清盤或解散,但以下情況除外:(I)關於任何允許的重組,以及(Ii)如果在重組時並在緊接重組生效後,不會發生違約事件,且該事件不會繼續發生,則不在此限,否則借款人不會允許其任何附屬公司與任何其他人合併、合併或合併,或允許任何其他人與其合併、合併或合併,或清算、清盤或解散,但以下情況除外:本公司可在本公司為尚存法團的交易中與任何人士合併或合併,而任何附屬公司(應收賬款附屬公司或保險附屬公司除外)(A)可在本公司為尚存法團的交易中與本公司合併或合併為本公司;(B)本公司可在尚存實體為貸款方的交易中與任何貸款方合併或合併為任何貸款方,或在合併的同時成為與準許收購有關的貸款方,而根據該交易,該尚存貸款可與任何貸款方合併或合併為貸款方(C)非貸款方可與任何並非貸款方的附屬公司合併或合併為任何與合併同時成為貸款方或附屬公司的人;。(D)可合併為與準許收購有關而成為貸款方的任何其他人;及。(E)如本公司真誠地認為該等清盤、清盤或解散符合本公司的最佳利益,且對貸款人並無重大不利之處,則可將其清盤、清盤或解散;。(E)如本公司真誠地認為該等清盤、清盤或解散符合本公司的最佳利益,而對貸款人並無重大不利之處,則可將該等清盤、清盤或解散;。但是,除非第7.07節也允許,否則不得允許任何此類合併或合併涉及緊接在合併或合併之前不是受控子公司的個人。
7.04資產出售。借款人不會,也不會允許其任何附屬公司將(或成為任何協議、票據、契據或其他文書的當事人)轉讓、出售、租賃或以其他方式處置(或成為任何協議、票據、契據或其他文書的當事人,根據該協議、票據、契據或其他文書,借款人同意在沒有
行政代理事先書面同意)其全部或任何部分財產或資產,或簽訂任何出售和回租交易,但以下情況除外:
(A)本公司及其附屬公司可根據準許應收賬款證券化項下的應收賬款文件,出售、出資及進行其他應收賬款融資資產的轉讓;
(B)借款人及其附屬公司可在通常業務運作中租賃土地或非土地財產,包括分租及轉讓租契和分租契;
(C)借款人及其子公司可以在正常業務過程中出售存貨;
(D)借款人及其附屬公司可在無追索權的情況下及在正常業務過程中出售或貼現在正常業務過程中產生的應收賬款(X),或(Y)借款人或附屬公司可能合理釐定難以收回的應收賬款,但只能與符合審慎商業慣例的折衷或收取有關(且不得作為任何批量出售或融資應收賬款的一部分);但任何外國附屬公司可在有追索權或無追索權的情況下進行出售或貼現(如出售或貼現)
(E)公司或其任何子公司對公司或任何國內子公司的資產處置,任何外國借款人對任何其他外國借款人的資產處置,任何外國子公司(任何外國借款人除外)對任何其他外國子公司的資產處置,在第7.07節允許的範圍內,任何國內子公司對任何外國借款人的資產處置,以及第7.07節允許的任何其他交易;
(F)借款人及其附屬公司可訂立託運安排(作為付貨人或收貨人)或類似安排,以便在通常業務過程中售賣或購買貨品;
(G)借款人及其子公司可以根據第7.07節的規定進行允許的投資和收購;
(H)借款人及其子公司可以在正常業務過程中籤訂軟件、商標和其他知識產權以及一般無形資產的許可或再許可,且這些許可或再許可不會對該人的業務造成實質性幹擾;
(I)借款人及其附屬公司可進行第7.02(J)節允許的出售和回租交易;
(J)借款人及其子公司可以根據第7.05節的規定進行限制性付款,可以授予允許的留置權,可以進行第7.07節允許的交易,可以在本協議不禁止的交易中租賃財產;
(K)借款人及其附屬公司可在正常業務過程中處置過時的、不經濟的、剩餘的、陳舊的、過剩的或不再用於公司及其附屬公司業務的設備和其他有形個人財產;
(L)借款人及其附屬公司可以在正常業務過程中處置自有或租賃的車輛;
(M)對於本節不允許的資產處置,借款人及其子公司可以按公允價值進行其他資產處置;但條件是:(A)該資產處置產生的總銷售價格的至少75%應以現金或現金等價物支付;(B)當時所有資產的賬面總價值(在其處置時)應以現金或現金等價物支付
擬與根據本條款(M)原定成交日期以來處置的所有其他資產一起處置的資產,在每種情況下,均不超過本公司根據第6.01節提交的最後一份財務報表計算的截至最後一次出售之日的公司綜合有形資產的15%;但根據第2.05(B)(Ii)節規定不需要用於預付貸款的任何資產處置的淨出售收益,在第2.05(B)(Ii)節規定的時間內用於購買第6.04節所指業務中使用或將使用的資產,並且如果公司或該附屬公司已遵守第6.10節關於用該再投資收益購買的任何資產的規定,則該資產處置的淨出售收益應用於購買第2.05(B)(Ii)節規定的期間內用於或將用於第6.04節所述業務的資產,且本公司或該附屬公司已遵守第6.10節關於用該再投資收益購買的任何資產的規定。在根據第(M)款進行計算時(否則應被視為根據第(M)款允許的),該資產處置應不計入從6.10條款獲得該等其他財產的時間起及之後的再投資收益範圍內;
(N)借款人及其附屬公司可完成Soterra處置;前提是該Soterra處置是根據實質上同時交換或收購其他林地財產,或在Soterra處置時並在其生效後,(I)不會發生並持續違約或違約事件;(Ii)本公司應形式上遵守本協議第7.15節的財務契諾,猶如Soterra處置發生在最近的第一天一樣。(Iii)根據第2.05(B)(Ii)條或第7.05(B)條應用銷售淨收益;和(Iv)出售Soterra不會導致公司或其任何子公司違反或違約任何重大合同義務;(Iii)根據第2.05(B)(Ii)條或第7.05(B)條,索泰拉處置不會導致公司或其任何子公司違反或違約任何重大合同義務;
(O)借款人及其附屬公司可以出售設備,但條件是該等設備以類似替換設備的購買價格為抵扣,或出售所得款項合理地迅速用於類似替換設備的購買價格;
(P)借款人及其附屬公司可以轉讓發生意外事故的財產或通過徵用權進行轉讓;
(Q)借款人及其附屬公司可根據其條款解除任何掉期合約;
(R)借款人及其附屬公司可進行披露函件附表7.04所預期的資產處置,只要按公司合理釐定的公平市價及按一般商業條款作出,且出售所得淨額須根據第2.05(B)(Ii)節運用;及
(S)借款人及其附屬公司可完成指定的處分。
如果被要求的貸款人放棄了本節關於任何抵押品銷售的規定,或者任何抵押品在本節允許的情況下被出售,則此類抵押品應免費出售,不受抵押品文件產生的留置權的影響,行政代理應被授權採取任何被認為適當的行動,以實現上述規定。
7.05除數或其他分配。
(A)借款人將不會,也不會允許其任何附屬公司(I)向其股權的直接或間接持有人宣示或支付任何股息(每個為“股息”),或就其股權(每個為“股息”)作出任何分派(除(A)僅以該等股權或購買該等股權的期權、認股權證或其他權利支付的股息或分派,及(B)應付予(1)本公司或本公司的全資附屬公司的股息、分派或贖回;及(B)向(1)本公司或本公司的全資附屬公司支付的股息、分派或贖回;及(B)支付給(1)本公司或本公司的全資附屬公司的股息、分派或贖回。(2)符合適用的公司法或其他組織法的本公司任何其他子公司,或(3)持有本公司任何子公司股權的任何其他人士,前提是本公司或其一個子公司根據其在該子公司股權中的比例同時獲得該等股息、分配或贖回的一部分(見附件二);(三)持有本公司任何附屬公司股權的任何其他人士(如本公司或其其中一家子公司同時收取該等股息、分派或贖回的部分股息、分派或贖回);(Ii)
購買、贖回或以其他方式收購或作價註銷借款人的任何股權,但以實質上同時出售該借款人的其他股權(向任何借款人的關聯公司除外)或在上文(A)(I)(B)款允許的情況下出售的收益換取或註銷;或(Iii)在任何預定的最終或規定到期日之前,購買、廢止、贖回、預付、減少或以其他方式獲得或按值報廢任何債務(許可再融資債務的收益除外),而該債務的償還權從屬於或低於該等債務(由於第7.02(H)節或第7.12節允許而從屬的公司間債務除外)(以上任何一項在下文中被稱為“限制性付款”);但公司可以根據管理該債務的文件的條款,對第7.02節允許的債務進行定期本金和利息支付,並在必要的程度上進行分配,使公司或公司的子公司能夠在合法到期時繳納税款;此外,只要不存在第8.01(A)、(E)或(F)節規定的違約或違約事件,或由此導致的違約或違約事件,公司可支付任何限制性付款,連同自2018年11月1日以來根據第7.05(A)節支付的所有其他限制性付款,其總和不得超過:
(I)從截至2021年10月31日的財政年度開始,在緊接該限制性付款日期之前結束的每個財政年度,其合併淨收入的75%,並已將符合第6.01(B)節的財務報表交付給貸款人(有一項理解,即公司按照公認會計原則編制的任何財政年度的損益表上顯示的任何淨虧損不得扣除任何淨虧損);(C)在截至2021年10月31日的財政年度開始,該財政年度的合併淨收益的75%,並已向貸款人交付符合第6.01(B)節的財務報表(不言而喻,公司按照公認會計原則編制的任何財政年度的任何淨虧損不得扣除);
(Ii)公司在2021年10月31日之後發行或出售其普通股(包括連同行使股票期權而發行的普通股)或準許優先股(向附屬公司或僱員持股計劃發行或出售除外)所得的淨髮售收益總額;及
(III) $475,000,000;
(B)只要沒有發生違約或違約事件,並且違約事件仍在繼續或將會導致違約或違約事件,本公司可以Soterra處置其在Soterra LLC的股權的股息形式進行Soterra處置,或者當Soterra處置的淨銷售收益沒有用於幾乎同時交換或收購其他林地物業時,本公司可以從Soterra處置的淨銷售收益中進行限制付款,並且任何子公司都可以聲明和支付股息和其他分派,只要任何該等付款據此進行
(C)在公司獲得雙重投資等級地位之日及之後,只要該雙重投資等級地位存在,公司可以不受限制地支付;只要(I)沒有違約或違約事件發生、持續或將由此導致,以及(Ii)如果雙重投資級地位不再存在,則根據第7.05(C)節支付的任何受限付款應在計算受限付款時計算(如同該等受限付款是根據第7.05(A)節支付的),並確定本公司根據第7.05(A)節支付受限付款的能力。(I)如果雙重投資級地位不再存在,則根據第7.05(C)節支付的任何受限付款應被計算在內(如同該等受限付款是根據第7.05(A)節支付的),並確定本公司是否有能力根據第7.05(A)節支付受限付款
儘管如上所述,(X)公司可在每連續四個會計季度支付最多0.01美元的A類普通股股息,(Ii)在每個連續會計季度支付300,000美元的股息,如果股息在宣佈之日本應符合第7.05節的規定,公司可在宣佈之日後60天內支付股息;但如果只有第7.05(A)節允許,股息應計入(不得重複)限制支付金額的計算中及(Y)如(I)不存在違約或違約事件,或不會因此而導致違約或違約事件,及(Ii)緊隨任何該等股息或受限付款的形式生效後,槓桿率應低於3:50:1.00,則本公司可派發股息及作出本協議以其他方式不準許的其他受限制付款。
7.06庫存發行。
(A)本公司不會發行任何股權,但由普通股或許可優先股組成的本公司股權發行除外。
(B)借款人不會也不會允許其任何子公司直接或間接發行、出售、轉讓、質押或以其他方式阻礙或處置本公司任何子公司的任何股權,除非(I)向本公司、(Ii)向本公司另一全資子公司、(Iii)向合格董事(如果適用法律要求)、(Iv)根據本協議日期生效的員工持股或員工福利計劃,或(V)根據第7.07節允許的投資;條件是,公司可以對其在Soterra LLC的股權進行股息支付的形式對Soterra進行處置;此外,如果第7.04條允許該交易,則第7.06(B)節的任何規定都不會禁止本公司或任何子公司處置任何股權。
7.07貸款、投資和收購。借款人不會也不會允許其任何子公司進行任何投資或進行任何收購,除非:
(A)借款人及其附屬公司可收購併持有現金及現金等價物;
(B)披露函件附表7.07(B)所指明的在本協議日期存在的投資,但不實施對該等投資的任何增補,但包括在通常業務過程中及按一般業務條款續期或延長,但款額不得超過其原來的數額;
(C)根據任何許可應收賬款證券化條款要求的投資;
(D)對應收貿易賬款的投資(包括債務)或因供應商和客户的破產或重組而收到的投資(包括債務),以及為解決(包括訴訟和解)客户和供應商在正常業務過程中產生的拖欠債務和與其發生的其他糾紛而收到的投資(包括債務);
(E)公司可按照第7.02(G)節的規定簽訂掉期合同;
(F)在通常業務運作中作出的質押或存款;
(G)(I)本公司或任何附屬公司於本協議日期對其各自未償還附屬公司的投資;(Ii)本公司或任何附屬公司對貸款方的投資;(Iii)本公司非貸款方的附屬公司對非貸款方的其他附屬公司的投資;(Iv)對任何外國全資子公司的投資(不包括第7.07(P)(Ii)節所述類型的投資),(A)在正常業務過程中,以符合公司過去的商業慣例的方式為該全資外國子公司的正常業務提供資金或支持,或(B)如果是最低限度的,並且是與其組織或組建相關的;
(H)借款人或任何子公司可以進行允許的收購(包括第7.02(F)節允許的付款),但須遵守上文(G)條的規定(如果是公司和任何國內子公司在任何外國子公司的投資);
(I)在正常業務和投資過程中延長商業信貸、應收賬款或票據和預付費用,包括以證券、票據或類似債務形式收到的與本協定不禁止的資產處置相關的非現金對價;
(J)(I)對風車和排除在外的國內合資子公司的投資;(Ii)重述生效日期後,本公司或其任何附屬公司對風車和新合資企業的投資總額不超過150,000,000美元;及(Iii)本公司或其任何附屬公司對合資企業(風車除外)的其他投資在任何時間均不超過(A)重述生效日期後的任何財政年度總計85,000,000美元等值金額加上(B)本公司及其附屬公司收到的現金淨額總額本條(J)項下的投資資本分配或其他收益和回報;
(K)不超過以下兩項之和的其他投資:(I)(A)在任何時間未償還的美元等值金額為180,000,000美元,(B)本公司根據第6.01節提交的上一份財務報表所載的本公司綜合有形資產的5.0%,另加(Ii)本公司及其附屬公司自原結算日以來收到的與本條(K)項下的投資有關的現金淨額合計,作為利息、股息、分派或其他資本收益和回報,來自本條款(K)的利息、股息、分派或其他資本收益和回報但屬於收購的任何該等投資須符合準許收購定義的(A)至(D)條;
(L)在正常業務過程中按照截至重述生效日期的過去慣例向供應商提供的墊款、貸款或信貸擴展;
(M)公司或任何附屬公司在通常業務過程中向其任何僱員(任何保險附屬公司或任何應收賬款附屬公司的僱員除外)提供的墊款、貸款或授信;但所有此等貸款、墊款及授信的總額在任何時候均不得超過$10,500,000的美元等值總額;
(N)任何人在成為附屬公司時的現有款額的投資,但該投資並非與該人成為附屬公司相關或並非考慮該人成為附屬公司而作出的;
(O)Greif Packaging對CoBank股權的投資(截至2021年12月31日,這筆投資應相當於1,955,430.67美元的美元等值金額),因為根據CoBank股權的管理文件,該金額可能會不時增加;
(P)(I)只要沒有違約發生,且該等投資仍在繼續或將會導致該等投資,貸款方對非貸款方的外國子公司或本公司或任何子公司擁有權益的合資企業的投資;及(Ii)在正常業務過程中向外國子公司轉讓設備(以及使用該等資產所需的任何知識產權)的投資;但上述第(I)及(Ii)款所述的投資總額不得超過公司總資產的5%(上述第(I)及(Ii)款分別在投資時計算,而就上文第(Ii)款而言,則以轉讓資產的當時賬面價值加上先前根據上文第(Ii)款轉讓予外國附屬公司的所有其他資產的賬面價值之和計算);及
(Q)本公司及其附屬公司可完成任何準許的重組。
7.08與關聯公司的交易。借款人不會也不會允許其任何子公司與借款人(貸款方除外)的任何關聯公司進行任何業務或達成任何交易或一系列類似交易(包括購買、出售、租賃或交換任何財產或提供任何服務),除非該等業務、交易或一系列交易的條款對該借款人、該子公司在與無關第三人的獨立交易中進行可比交易或一系列類似交易時可獲得的條款一樣有利,或者,如果與該借款人(貸款方除外)的任何附屬公司的業務、交易或一系列類似交易(包括購買、出售、租賃或交換任何財產或提供任何服務)的條款對該借款人、該子公司在與無關第三人的獨立交易中進行可比交易或一系列類似交易時可獲得的條款一樣有利,則不在此限。是在公平合理的條件下進行的;但允許下列事項:(U)向公司董事會成員及薪酬或僱員支付慣常費用
(V)借款人或其任何附屬公司及其各自高級職員之間在正常業務過程中的僱傭和遣散安排;(W)第7.03節或第7.05節明確允許的交易;(X)披露函附表7.08所述的交易;(C)根據指定處置進行的交易;或根據Soterra處置進行的交易;以及(Y)與許可應收賬款證券化相關的交易。
7.09保險子公司。即使本協議有任何相反規定,任何保險子公司均不得從事除為本公司及其附屬公司提供專屬自保保險公司(並以該身份為本公司及其附屬公司的風險提供保險)以及從事與此相關的必要活動之外的任何業務。
7.10應收賬款的出售或貼現。借款人不得、也不得促使或允許任何子公司直接或間接出售、有追索權或無追索權,或貼現(但在正常業務過程中,根據以往慣例,與另一方信譽所需的貿易折扣或安排有關的除外),或以低於票面價值的價格出售票據或應收賬款,除非(I)出售給任何國內貸款方和(Ii)按照第7.04節允許的許可應收賬款證券化和交易以外的方式出售票據或應收賬款,除非是根據第7.04節所允許的允許應收賬款證券化和交易進行的銷售,否則借款人不得、也不得導致或允許任何子公司直接或間接出售票據或應收賬款,或以低於票面價值的價格出售票據或應收賬款。
7.11財政年度。本公司不會改變其會計年度。
7.12對自願付款和修改等的限制借款人不會也不會允許其任何子公司:
(A)就以下各項的價值作出(或發出任何通知)自願或可選擇的付款或預付,或贖回或取得以下價值(包括但不限於,在到期前向受託人或任何其他人存放本金超過$14,000,000的債務(不包括因第7.02(H)條而從屬的公司間債務),而該債務在合約上從屬於該等債務或在償付權上較次於該等債務(為免生疑問,2027年優先票據贖回並非合約上從屬於該等債務的償付),而該等款項或證券在到期前已到期償還(但不包括因第7.02(H)條而屬公司間債務的本金超過$14,000,000的債項)(為免生疑問,贖回2027年優先票據不是償還合約上從屬的債項除非(I)第7.02節允許定期支付利息和定期支付債務本金,(Ii)將任何債務轉換或交換為任何借款人的股權,以及(Iii)允許對債務進行再融資;
(B)以對貸款人利益有重大不利的方式,修訂、終止或修改或準許修訂、終止或修改上述(A)款所述管理債務的任何文件的任何條文;
(C)訂立任何與準許的應收賬款證券化有關以外的應收賬款文件(除非該等應收賬款文件已獲行政代理批准,或根據該等批准的應收賬款文件而訂立的非物質文件除外),或在任何對貸款人不利的重要方面修訂或修改任何該等應收賬款文件,但第7.10節所準許者除外,除非該等修訂或修改已獲行政代理批准(不得無理扣留);但如該等修訂或修改已獲行政代理批准(不得無理扣留),則除非該等修訂或修改已獲行政代理批准(不得無理扣留),否則不得在任何重大方面修訂或修改該等應收賬款文件,除非該等修訂或修改已獲行政代理批准(不得無理扣留);
(D)以任何方式對貸款人的利益、其組織文件(包括但不限於任何指定證書的歸檔或修改)或章程或其就其股權訂立的任何協議進行修訂、修改或更改,或以任何對貸款人利益有重大不利的方式就其優先股訂立任何新協議,或以任何方式修訂、修改或更改其組織文件(包括但不限於提交或修改任何指定證書)或章程,或就其優先股訂立任何與貸款人利益有重大不利的新協議。
7.13對子公司的某些限制。任何借款人都不會也不會允許其任何重要子公司產生、或以其他方式導致、允許存在或生效對任何借款人或任何借款人的任何重要子公司有能力(A)支付股息或就其股權進行任何其他分配或支付欠本公司或其任何其他子公司的任何債務或其他債務,(B)向本公司或其任何其他重要子公司提供任何貸款或墊款,或(C)將其任何財產轉讓給本公司或其任何其他重要子公司的能力的任何自願產權負擔或限制,或(C)向本公司或其任何其他重要子公司提供任何貸款或墊款,或(C)將其任何財產轉讓給本公司或其任何其他子公司,或(B)向本公司或其任何其他子公司提供任何貸款或墊款,或(C)將其任何財產轉讓給
(I)根據貸款文件規定的任何產權負擔或限制、證明與上述任何一項有關的允許再融資債務的任何文件、任何允許的應收賬款證券化(包括任何應收賬款子公司的章程文件中規定的限制)或在重述生效日期生效或簽訂並反映在披露函附表7.13中的協議;
(Ii)依據與該附屬公司在成為本公司附屬公司或被本公司收購之日或之前由該附屬公司所發債項有關的協議,對該附屬公司所施加的任何產權負擔或限制(作為代價而發行的債項除外,或提供用以完成該附屬公司成為附屬公司或被本公司收購的一系列相關交易的全部或任何部分資金),而該筆債項在該日期仍未清償,而該等債項是由該附屬公司在成為本公司附屬公司或被本公司收購的日期當日或之前所發行的,而該筆債項不包括為完成該附屬公司成為附屬公司或被本公司收購的一項或多項相關交易而發行的全部或任何部分資金;
(Iii)任何此類產權負擔或限制,包括限制轉租或轉讓管理本公司或其任何附屬公司租賃權益的任何租約的習慣規定,以及限制轉讓本公司或任何附屬公司在正常業務過程中籤訂的任何協議或許可證的習慣規定,以及在適用銷售結束前的銷售協議中的習慣限制;
(Iv)純粹因法律規定而存在的任何產權負擔或限制;及
(V)擔保債務的擔保協議或資本化租約所載的準許留置權或其他限制,或在該等限制限制受該等擔保協議規限的財產的轉讓的範圍內所準許的債務。
7.14會計變更。借款人將不會,也不會允許其任何子公司對影響財務報表列報的會計政策作出任何改變,除非(A)該改變是通過行政代理或以其他方式向貸款人披露的;(B)受該改變影響的相關先前財務報表按照GAAP的要求進行了重述(其形式和細節令行政代理合理滿意),以顯示比較結果;(C)本公司向行政代理提交了一份報告,該報告計算了所有財務報表和其他相關財務條款,但沒有
7.15金融契約。
(一)槓桿率。本公司不得允許本公司任何一個會計季度最後一天的槓桿率超過4.00:1.00;但儘管有相反規定,在任何抵押品釋放期間,本公司不得允許截至該測試期的任何一個會計季度最後一天的槓桿率超過3.75:1.00;(三)本公司不得允許本公司在任何一個會計季度的最後一天的槓桿率超過4.00:1.00;但在任何抵押品釋放期間,本公司不得允許截至該測試期的任何一個會計季度的最後一天的槓桿率超過3.75:1.00;此外,在公司選擇與指定收購相關的情況下,在事先書面通知行政代理的情況下,本條款(A)所允許的槓桿率在發生指定收購的適用會計季度以及在發生指定收購的會計季度之後的隨後三個財政季度內應增加0.50倍(這種增加是“公約遞增”)(雙方同意:(I)在任何時候只有一次公約遞增有效,(Ii)在任何情況下都不能生效。)(I)在任何情況下,(I)只能有一次公約遞增有效,(Ii)在任何情況下,(Ii)在任何情況下,都不能在發生指定收購的會計季度之後的連續三個會計季度內增加。
(I)(I)任何時候連續四個以上的會計季度以上,且(Iii)該公約的提高應僅適用於遵守本第7.15(A)節的規定,以及就允許收購的定義而對槓桿率的任何確定,以及對用於為允許收購提供資金的任何債務的任何產生測試,但不適用於本協議規定的任何其他發生測試)。(Iii)該公約的增加應僅適用於本協議第7.15(A)節的遵守情況、任何槓桿率的確定,以及與用於為允許收購提供資金的任何債務相關的任何產生測試。
(B)綜合利息覆蓋率。本公司不得允許截至本公司任何會計季度末的綜合利息覆蓋率低於3.00:1.00。
7.16收益的使用。任何借款人不得請求任何信用延期,任何借款人不得使用(且不得促使其子公司及其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人不得使用)任何信用延期的收益(A)為促進直接向任何人提供、支付、承諾支付或授權直接支付或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反任何反腐敗法,(B)直接資助、融資或促進任何受制裁人員或與任何受制裁人員的任何活動、業務或交易,或(B)用於直接資助、融資或促進任何受制裁人員的任何活動、業務或交易,或(B)用於直接資助、融資或促進任何受制裁人員或與任何受制裁人員的任何活動、業務或交易,或(B)用於直接向任何人提供資金、提供資金或促進與任何受制裁人員的任何活動、業務或交易,或如果業務或交易是由在美國、英國或歐盟成員國註冊成立的公司進行的,或(C)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁,則將被制裁禁止。本第7.16節的前述條款(C)不適用於本協議所適用的任何一方,前提是此類陳述或契諾根據或將不能執行,或將導致違反和/或違反(I)阻止規則(或在任何歐盟成員國實施阻止規則的任何法律或法規)的任何條款,或(Ii)英國的任何類似的阻止或反抵制法律,則本條款7.16的前述(C)款不適用於阻止規則所適用的任何一方,只要此類陳述或契諾根據或將不能強制執行,或將導致違反和/或違反(I)阻止規則(或在任何歐盟成員國實施阻止規則的任何法律或法規)的任何條款,或(Ii)英國的任何類似的阻止或反抵制法律。
第八條
違約事件和補救措施
8.01違約事件。就本協議而言,下列任何事件、行為、事件或事實狀態均應構成“違約事件”:
(一)未按期付款的。任何借款人(I)應拖欠任何貸款的本金或任何信用證的任何償還義務;或(Ii)拖欠任何貸款的利息,或拖欠到期支付的任何費用或任何其他義務,且該等利息、費用或其他義務(本金除外)的拖欠將持續五(5)個工作日;或(I)任何借款人(I)應拖欠任何貸款的本金或任何償還義務;或(Ii)拖欠任何貸款的利息、手續費或其他債務到期時應違約,且該等利息、手續費或其他債務(本金除外)的違約將持續五(5)個工作日;或
(B)申述及保證。任何貸款方(視屬何情況而定)向行政代理或任何貸款人作出的任何陳述或擔保(視屬何情況而定),包含在根據本協議或本協議交付給行政代理或任何貸款人的任何貸款文件或證書中,在作出或視為作出之日在任何重大方面均不正確,或
(C)契諾。任何借款方應(I)不履行或遵守本協議第七條(第7.09或7.12(D)條除外)、第6.02(G)條、第6.03(A)條或第6.04條規定的任何條款、契約、條件或協議(僅限於未能完全維持任何借款人的公司存在),或(Ii)不履行或遵守任何其他條款。本協議中包含的契約或協議,在行政代理向公司發出書面通知後的三十(30)天內,此類違約應繼續不予補救;或
(D)根據其他貸款文件違約。任何借款方在履行或遵守本合同或任何貸款文件項下的任何條款、契諾、條件或協議方面均應違約(且不構成本第8.01節任何其他條款下的違約事件),且在行政代理向本公司發出書面通知後三十(30)天內,此類違約將繼續不能補救;或(B)任何借款方均不得履行或遵守本協議或任何貸款文件規定的任何條款、契諾、條件或協議(且不構成本條款第8.01節任何其他條款下的違約事件);
(E)自願破產等任何借款人或任何重要附屬公司在其債務到期時應破產或普遍無法償付,或以書面形式承認其無力償還債務,或應自願啟動任何程序,提出任何建議,根據任何司法管轄區的任何破產、無力償債或類似法律尋求任何濟助或提交任何呈請或建議,或尋求解散、重組、安排、重整或重新調整或委任接管人、接管人、管理人、託管人、法院指定的監管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的官員,或其相當大的一部分,或尋求解散、重組、安排、重整或重新調整或委任接管人、接管人、託管人、法院指定的監管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的官員。或須提交答辯書,承認法院的司法管轄權及在任何司法管轄區的任何破產、無力償債或類似的法律程序中對其提出的非自願呈請的重大指控,或須被判定破產,或須為債權人的利益作出一般轉讓,或同意或默許就其大部分財產、資產或業務委任接管人、接管人、管理人、保管人、財產扣押人、法院指定的監管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的官員,或同意或默許委任接管人、接管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的管理人員,或同意或默許委任接管人、接管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的官員。應召開債權人會議,以安排債務的重整或調整,或採取任何授權上述任何一項的公司行動;或
(F)非自願破產等根據任何司法管轄區的任何破產、無力償債或類似法律,或尋求解散、重組、安排、重整、清盤、暫停運作或委任接管人、接管人、受託人、託管人、法院指定的監管人、管理人、行政接管人、清盤人或其他類似的管理人員,或與債權人或其債權人達成計劃或其他安排,應根據任何司法管轄區的任何破產、無力償債或類似法律對借款人或任何重要附屬公司啟動或提出非自願法律程序或非自願呈請。執行程序或類似程序應針對其大部分財產、資產或業務發出或徵收,並且(針對荷蘭人除外)該程序或請願書不得在啟動、提交或徵收(視屬何情況而定)後六十(60)天內被駁回,或該令狀、判決、扣押令、執行程序或類似程序不得被釋放、騰出或完全擔保,或任何濟助命令應在任何該等程序中登錄;或
(G)根據其他協議失責。(I)任何貸款方在到期時(無論是在規定的到期日或在其他情況下),均應拖欠超過產生此類債務的文書或協議所規定的寬限期(如有)以外的任何債務(貸款文件項下欠貸款人的債務除外),(Ii)在履行或遵守本第8.01(G)款第(I)款所述或所載任何此類債務的任何許可債務文件、任何協議或條件時,應發生違約。(I)任何貸款方在到期或其他時間到期時,均應拖欠超過產生此類債務的文書或協議所規定的寬限期(如有)的任何債務(貸款文件項下欠貸款人的債務除外)。或任何其他事件發生或條件存在時,違約或其他事件或條件的影響將導致或允許該債務的一個或多個持有人(或代表該等持有人的受託人或代理人)導致(不論是否需要發出加速通知或類似通知)任何該等債務在其規定的到期日之前到期或償還,或(Iii)應向借款人申報本節第8.01(G)款第(I)款所指的任何該等債務或者要求在規定的到期日之前通過定期規定的要求付款或預付款以外的方式預付的;或
(H)次要規定無效。證明、擔保或以其他方式管理次級票據的任何協議、文書或其他文件的附屬票據,證明任何增量等值債務、允許的額外債務或為此允許的任何再融資債務的從屬條款因任何原因被撤銷或失效,或因其他原因不再完全有效,或本協議項下有權獲得貸款文件利益的貸款和其他義務因任何原因從屬於或不具有本協議或此類從屬條款所規定的優先權;或
(I)判決。針對貸款方的一項或多項判決或判決應單獨或合計涉及門檻金額或以上的債務(在保險未支付或覆蓋的範圍內),且不得在自其進入之日起六十(60)天內騰空、解除、清償、暫緩或擔保以待上訴;或
(J)抵押品文件。除第7.10節所設想的外,任何抵押品文件在簽署和交付後的任何時候都應停止完全有效(除根據其條款或任何貸款文件中另有規定外),或應停止給予行政代理據稱由此產生的留置權、權利、權力和特權(包括但不限於對所有抵押品的完善擔保權益和留置權)。為了擔保當事人的利益,行政代理優先於所有第三人的權利,不受其他留置權的約束(除非在本合同或其中明確允許的範圍內);或
(K)擔保。任何擔保或其任何條款(行政代理或貸款人採取行動解除擔保的結果除外)應根據其條款或任何其他貸款文件的條款停止完全有效,或任何擔保人或由該擔保人或其代表行事的任何人應否認或否認該擔保人在任何擔保項下的義務(除非在本擔保或本擔保中明確允許的範圍內);或者,任何擔保人或由該擔保人或由該擔保人或其代表行事的任何人應否認或否認該擔保人在任何擔保下的義務(在本擔保或其明確允許的範圍內除外);或
(L)ERISA。(I)就退休金計劃或多僱主計劃發生ERISA事件,而該事件已導致或可合理預期導致本公司根據ERISA第四章對退休金計劃、多僱主計劃或PBGC負有總金額超過閾值的責任,或(Ii)本公司或任何ERISA關聯公司在任何適用寬限期屆滿後,未能就其根據ERISA第4201條就其根據多僱主計劃的提取責任支付的任何分期付款,支付總額超過閾值的款項;或(Ii)本公司或任何ERISA關聯公司在任何適用的寬限期屆滿後,未能就其根據多僱主計劃根據ERISA第4201條承擔的提款責任支付任何分期付款,總金額超過閾值
(M)更改控制權。應發生控制權變更;或
(N)解散。任何命令、判決或法令均應針對任何借款人或任何重大附屬公司,裁定其非自願解散或拆分,並且該命令應保持不解除和暫停超過六十(60)天;除非本協議明確允許,否則公司或任何重大附屬公司應以其他方式解散或不復存在。
如果上述任何違約事件已經發生並仍在繼續,行政代理應在所需貸款人的書面指示下,為擔保當事人的應課税額利益採取以下一項或多項行動:(I)向借款人發出書面通知,宣佈終止所有承諾,並立即終止該等承諾;(Ii)向借款人發出書面通知,宣佈借款人根據本合同和貸款文件所欠的所有款項立即到期和應付,所有這些款項將立即到期並在沒有出示證明的情況下支付。借款人在此明確放棄所有這些債務,(Iii)指示借款人將所有信用證債務的當時未清償金額變現(且每個借款人同意,一旦收到該通知,或在第8.01(E)節或第8.01(F)節規定的關於該借款人的任何違約事件持續期間立即自動兑現),以及(Iv)作為行政代理強制執行根據第8.01(E)條或第8.01(F)條規定的所有留置權和擔保權益而產生的擔保和所有留置權和擔保權益。如果發生第8.01(E)節或第8.01(F)節所述與公司有關的任何違約事件,貸款及其應計利息和所有其他債務應立即自動到期並立即支付,所有承諾應立即自動終止,無需任何此類加速或請求,也無需出示、要求、拒付或其他任何形式的通知,所有這些均由每個借款人明確放棄,即使本協議或任何其他貸款文件有相反規定。, 借款人根據本合同應支付的其他款項也應立即自動到期並支付,而無需任何形式的通知。
儘管本第8.01節有任何相反規定,行政代理應應所需貸款人的要求,通過向借款人提交的書面文書撤銷和取消任何貸款加速;但在取消和取消加速時:(A)貸款的所有逾期利息和本金(如果有)以及根據本協議和其他貸款文件應支付的所有其他款項應已適當支付,以及(B)不應發生和繼續發生違約事件,且該事件不應根據本協議和其他貸款文件免除
8.02資金運用情況。在行使第8.01節規定的補救措施後,根據第2.16節和第2.17節的規定,行政代理應按以下順序使用因義務而收到的任何金額:
第一,向行政代理人支付構成費用、彌償、開支和其他數額(包括行政代理人的律師的費用、收費和支出,以及根據第三條應支付的款項)的那部分義務;(B)向行政代理人支付費用、賠償金、開支和其他數額(包括向行政代理人支付的律師的費用、收費和支出以及根據第三條應支付的款項);
第二,支付貸款文件項下應支付給貸款人和信用證發放人的費用、賠償金和其他金額(本金、利息和信用證費用除外)的那部分債務(包括向各自貸款人和信用證發放人支付的律師的費用、收費和支付費用(包括可能是任何貸款人或信用證發放人僱員的律師的費用和定時費)),以及根據第三條應支付的金額,其中按第III條所述的各自金額按比例遞增的方式支付的費用、賠償金和其他金額(不包括本金、利息和信用證費用)應支付給貸款人和信用證發放人的那部分債務(包括向各自貸款人和信用證發放人支付的律師的費用、費用和法律費用(包括可能是任何貸款人或信用證發行人僱員的律師的費用和定時費)
第三,支付構成應計和未付信用證費用的那部分債務以及貸款、信用證借款和貸款單據項下產生的其他義務的利息,按比例由貸款人和信用證出票人按比例支付本條款第三款中所述的分別支付給他們的金額;
第四,應按比例向(I)貸款人、信用證發行人、對衝銀行、現金管理銀行、有擔保設施銀行和現有擔保銀行按比例支付構成貸款、信用證借款和附屬債務的未付本金的那部分債務,(I)由他們和(Ii)信用證發行人賬户的行政代理按比例支付,(I)按比例由貸款人、信用證發行人、對衝銀行、現金管理銀行、有擔保貸款銀行和現有擔保銀行按比例支付構成貸款、信用證借款和附屬債務的未付本金的那部分債務,以及(Ii)信用證發行人賬户的行政代理。將信用證債務中由未提取的信用證總金額組成的部分按公司根據第2.03節和第2.16節進行抵押的現金擔保的程度進行抵押品變現;(B)將信用證債務的部分按第2.03節和第2.16節由公司抵押品的範圍內的未提取信用證總額構成的部分變現;
最後,在所有債務已向公司全額支付或法律另有要求後的餘額(如果有的話)。
除第2.03(C)款和第2.16款另有規定外,根據上述第四款,用於兑現未提取信用證總金額的金額應用於支付信用證項下出現的提款。如果在所有信用證全部提取或到期後,仍有任何金額作為現金抵押品存入,則該餘額應按上述順序用於其他債務(如有)。儘管有上述規定,從任何貸款方收到的金額不得用於該借款方的任何除外互換義務。
儘管有上述規定,但如果(A)行政代理未從適用的現金管理銀行、對衝銀行、擔保設施銀行(在每種情況下,連同本公司的簽名)或現有擔保銀行(視情況而定)收到書面通知以及行政代理可能要求的證明文件,則應將附屬義務排除在上述申請之外;或(B)行政代理收到本公司和適用的現金管理銀行的通知,表示任何此類附屬義務將被排除在本公司和適用的現金管理銀行的上述申請之外。不是信貸協議一方的每一家現金管理銀行、對衝銀行、擔保融資銀行或現有擔保銀行,在該通知中應被視為已根據本協議第九條的條款為其自身及其關聯公司確認並接受行政代理的指定,就好像是本協議的“貸款人”方一樣。
8.03協同分配機制。在CAM交換日期,(A)貸款人應被視為已自動且無需進一步行動地交換了指定義務中的參與權益,以代替每個貸款人在該日期將參與的每筆貸款項下的指定義務中的權益,該貸款人應擁有相當於
該貸款人在每筆貸款項下的指定債務中的CAM百分比,以及(B)在根據上述(A)款進行的被視為參與權益交換的同時,在該等被視為交換中將收到的指定債務中的利息應自動轉換為該金額的美元金額(使用截至該日期計算的即期匯率確定),並且在該日期及之後,就該等指定債務累計和欠貸款人的所有金額均應以美元計入,並應按本協議其他適用的匯率以美元支付。(B)在上述(A)條規定的被視為交換的同時,該被視為交換的被指定債務中的利息應自動轉換為該金額的美元金額,且無需採取進一步行動即可將其轉換為該金額的美元金額。每一出借人、每一人獲得第10.06節所設想的任何出借人的參與,以及每一借款人在此同意並同意CAM交易所。每一借款人和貸款人同意不時簽署並向行政代理交付行政代理合理要求的所有本票和其他票據和文件,以證明並確認貸款人在CAM交易所生效後各自的利益和義務;每一貸款人同意將其在本合同項下最初收到的與其貸款相關的任何本票退還給行政代理,以防止任何如此簽署和交付的本票的交付;但如果任何借款人未能簽署或交付或任何貸款人不接受任何此類承諾,則每一貸款人同意將其最初收到的與本合同項下的貸款相關的任何本票退還給行政代理;如果任何借款人未能簽署或交付任何本票或任何貸款人不接受任何此類承諾,則每一貸款人同意將其最初收到的與本合同項下的貸款相關的任何本票退還給行政代理作為CAM交換的結果,在CAM交換日期及之後, 行政代理根據與指定義務有關的任何貸款文件收到的每筆付款,應按照貸款人各自的CAM百分比(將在每個付款日期重新確定)按比例分配給貸款人。
第九條
行政代理
9.01任命和權限。
(A)每一貸款人和信用證發行人特此不可撤銷地指定摩根大通代表其作為本協議項下和其他貸款文件項下的行政代理行事,並授權行政代理代表其採取本協議或本協議條款授予行政代理的行動和行使其權力,以及合理附帶的行動和權力。(A)每一貸款人和信用證發行人特此不可撤銷地指定摩根大通作為本貸款文件和其他貸款文件下的行政代理,並授權行政代理代表其採取本協議或本協議條款授予的權力,以及合理附帶的行動和權力。本條的規定僅為行政代理、貸款人和信用證出票人的利益,借款人不得作為第三方受益人享有任何此類規定的權利。雙方理解並同意,在本文或任何其他貸款文件(或任何其他類似術語)中使用“代理”一詞,指的是行政代理,並不意味着根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託或其他默示(或明示)義務。相反,這一術語是作為市場習慣使用的,其目的只是為了創造或反映締約各方之間的行政關係。
(B)行政代理還應充當貸款單據下的“抵押品代理”,每個貸款人(包括以潛在對衝銀行、潛在現金管理銀行和潛在擔保融資銀行的身份)和信用證發行人在此不可撤銷地指定並授權行政代理作為該貸款人和信用證發行人的代理人,以獲取、持有和強制執行任何貸款方為擔保任何義務而授予的抵押品的任何和所有留置權。在這方面,作為“抵押品代理人”的行政代理人,以及行政代理人根據第9.05節為持有或執行根據抵押品文件授予的抵押品(或其任何部分)的任何留置權,或在行政代理人的指示下行使抵押品的任何權利和補救而指定的任何共同代理人、分代理人和事實代理人,應有權享有本條第九條和第十條(包括第10.04條(C)項)所有規定的利益(包括第10.04條(C)項),就如同該等共同代理人、(B)、(C)、子代理人和代理律師是貸款文件中的“抵押品代理人”),就好像在此有詳細説明一樣。
9.02作為貸款人的權利。擔任本協議項下行政代理的人應享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使與其不是行政代理相同的權利和權力,除非另有明確説明或文意另有所指,否則術語“貸款人”應包括以個人身份擔任本協議項下的行政代理的人。該等人士及其聯營公司可接受任何其他顧問的存款、借出款項、持有其證券或擔任任何其他顧問的財務顧問。
與借款人或其任何附屬公司或其他關聯公司進行任何類型的業務的能力和一般從事的業務,就好像該人不是本合同項下的行政代理一樣,並且沒有向貸款人説明任何責任的義務。
9.03免責條款。
(A)除本合同和其他貸款文件中明確規定的職責或義務外,行政代理機構不承擔任何職責或義務,其在本合同項下的職責應為行政職責。在不限制前述一般性的情況下,管理代理:
(I)不受任何受託責任或其他隱含責任的規限,不論失責是否已經發生並正在持續;
(Ii)無責任採取任何酌情行動或行使任何酌情決定權,但行政代理按所需貸款人的書面指示(或本文件或其他貸款文件中明確規定的其他貸款人數量或百分比)要求行政代理行使的酌處權和權力除外;(Ii)沒有任何責任採取任何酌情行動或行使任何酌情決定權,但本合同或其他貸款文件明確規定的或其他貸款文件要求行政代理行使的酌處權和權力除外;但不得要求行政代理人採取其認為或其律師認為可能使行政代理人承擔責任或與任何貸款文件或適用法律相牴觸的任何行動,包括為免生疑問而採取可能違反任何債務救濟法規定的自動中止的任何行動,或可能違反任何債務救濟法沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動;以及(B)不得要求行政代理人採取其認為可能使其承擔責任或違反任何貸款文件或適用法律的行為,包括為免生疑問而採取的可能違反任何債務救濟法規定的自動中止的任何行動,或可能違反任何債務救濟法的沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動;以及
(Iii)除本合同及其他貸款文件中明確規定外,不承擔任何責任披露任何借款人或其任何關聯公司以任何身份傳達給行政代理人或其任何關聯公司或其任何關聯公司,或由其以任何身份獲得的任何與借款人或其任何關聯公司有關的信息,也不對未能披露該信息承擔任何責任。(Iii)除非在本合同及其他貸款文件中明確規定,否則不應對未能披露與任何借款人或其任何關聯公司有關的任何信息承擔責任。
(B)行政代理對其採取或不採取的任何行動不負責任:(I)徵得所需貸款人的同意或請求(或在第10.01和8.02節規定的情況下,行政代理誠意相信必要的其他數目或百分比的貸款人)或(Ii)在沒有其自身嚴重疏忽或故意不當行為的情況下(如有管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決裁定的)或(Ii)沒有嚴重疏忽或故意不當行為的情況下,行政代理不承擔任何責任。除非公司、貸款人或信用證發行人以書面形式向行政代理髮出描述該違約的通知,否則行政代理應被視為不知道任何違約。
(C)行政代理不負責或有責任確定或調查(I)在本協議或任何其他貸款文件中或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何陳述、保證或陳述;(Ii)根據本協議或根據本協議或與本協議相關或與本協議相關的任何證書、報告或其他文件的內容;(Iii)本協議或其中規定的任何契諾、協議或其他條款或條件的履行或遵守情況,或任何違約的發生;(Iii)本協議或任何其他貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述;(Ii)根據本協議或根據本協議交付的任何證書、報告或其他文件的內容;(Iv)本協議、任何其他貸款文件或任何其他協議、文書或文件的有效性、可執行性、有效性或真實性,或聲稱由抵押品文件產生的任何留置權的設立、完善或優先權;(V)任何抵押品的價值或充分性;或(Vi)是否滿足本協議第四條或其他規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的項目除外。
(D)行政代理或其任何關聯方均無責任、無任何責任或有任何義務確定、查詢、監督或強制執行本協議中有關不合格貸款人的條款的遵守情況。在不限制前述一般性的情況下,行政代理沒有義務(I)確定、監督或查詢任何貸款人或參與者或任何潛在貸款人或潛在參與者是否
被取消資格的貸款人或(Ii)對任何被取消資格的貸款人轉讓或參與貸款,或披露機密信息,或因此而產生的任何責任。
9.04管理代理的可靠性。行政代理有權依賴其認為真實且已由適當人員簽署、發送或以其他方式認證的任何通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他書面形式(包括任何電子消息、互聯網或內聯網網站張貼或其他分發),且不會因依賴該通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他書寫(包括任何電子消息、互聯網或內聯網網站張貼或其他分發)而承擔任何責任。行政代理也可以依靠口頭或電話向其作出的任何陳述,並被其認為是由適當的人所作的陳述,並且不會因依賴而招致任何責任。在確定是否符合本協議規定的貸款、或開具、延期或增加信用證的任何條件時,除非行政代理在發放貸款或開具信用證之前已收到貸款人或信用證開具人的相反通知,否則行政代理可推定該條件符合貸款人或信用證發放人的要求,使貸款人或信用證發放人滿意的條款必須得到滿足,則行政代理可以推定該條件是令貸款人或信用證發放人滿意的,除非行政代理在發放貸款或開具信用證之前已收到該貸款人或信用證發放人的相反通知,否則行政代理可以推定該條件令貸款人或信用證出票人滿意,除非行政代理在發放貸款或開具信用證之前已收到該出借人或信用證出票人的相反通知。行政代理可諮詢法律顧問(可能是本公司的法律顧問)、獨立會計師及由其選定的其他專家,並不對其按照任何該等律師、會計師或專家的建議採取或不採取的任何行動負責。
9.05委派職責。行政代理可以通過或通過行政代理指定的任何一個或多個子代理履行其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何和所有職責,並行使其權利和權力。行政代理和任何這樣的子代理可以通過或通過其各自的關聯方履行其任何和所有職責並行使其權利和權力。本條的免責條款應適用於任何該等分代理以及該行政代理和任何該等分代理的關聯方,並應適用於他們各自與本條款規定的信貸融資銀團相關的活動以及作為行政代理的活動。行政代理不對任何子代理的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在最終和不可上訴的判決中裁定行政代理在選擇此類子代理時存在嚴重疏忽或故意行為不當。
9.06管理代理辭職。
(A)行政代理可隨時向貸款人、信用證發行人和本公司發出辭職通知。在收到任何該等辭職通知後,所需貸款人有權指定繼任者(該繼任者應為在美國設有辦事處的銀行或在美國設有辦事處的任何此類銀行的附屬公司),但須經本公司批准(該批准不得無理扣留或拖延)。如果沒有這樣的繼任者由規定的貸款人在公司同意的情況下(如有要求)任命,並且在退休的行政代理人發出辭職通知後30天內(或規定的貸款人和公司商定的較早日期)(“辭職生效日期”)接受該任命,則退休的行政代理人可以(但沒有義務)代表貸款人和信用證發行人任命一名符合上述條件的繼任行政代理人,但須經公司批准。無論繼任者是否已經任命,辭職自辭職生效之日起按照通知生效。
(B)如擔任行政代理的人士根據其定義第(D)款屬違約貸款人,則在適用法律許可的範圍內,所需貸款人可向本公司發出書面通知,免去該人士的行政代理職務,並委任一名繼任者,但須經本公司批准(如無違約且仍在繼續)(不得無理扣留或延遲批准)。如果規定的貸款人沒有如此指定該繼任者,並且在30日(或規定的貸款人同意的較早日期)內接受了該任命(“撤職生效日期”),則該撤職仍應按照該通知在撤職生效日期生效。
(C)自辭職生效日期或免職生效日期(視何者適用而定)起生效(1)卸任或被免職的政務代理人須被解除職務,及
根據本協議和其他貸款文件承擔的義務(但行政代理代表貸款人或信用證出票人根據任何貸款文件持有的任何抵押品擔保的情況除外,退休或被免職的行政代理人應繼續持有該抵押品,直至指定繼任行政代理人為止,就受荷蘭法律管轄的貸款文件而言,直至平行債務下的權利和義務已由繼任行政代理人承擔為止)和(2)但當時欠退休行政代理人的任何賠償金或其他金額除外由管理代理、向管理代理或通過管理代理提供的通信和決定應由各貸款人和信用證發行人直接作出,直至所要求的貸款人按上述規定指定繼任管理代理的時間(如果有)為止。在接受繼任者作為本協議項下的行政代理人的任命後,該繼任者應繼承並被授予退休(或被免職)行政代理人的所有權利、權力、特權和義務(第3.01(G)節規定的除外,也不包括在辭職生效日期或免職生效日期(視情況而定)向退休或被免職的行政代理人支付賠償金或其他款項的權利),且該繼任者將被授予退休(或被免職)行政代理人的所有權利、權力、特權和義務(除第3.01(G)節規定的權利外)。, 退役或被撤職的行政代理應解除其在本協議或其他貸款文件項下的所有職責和義務(如果尚未按照本節的上述規定從該文件中解除義務),則應解除其在本合同項下或其他貸款文件項下的所有職責和義務。除非本公司與繼任行政代理另有協議,否則本公司支付給繼任行政代理的費用應與支付給其前身的費用相同。在退役或被免職的行政代理人根據本條款和其他貸款文件辭職或免職後,對於退役或被免職的行政代理人擔任行政代理人期間他們中的任何一方採取或未採取的任何行動,本條和第10.04節的規定應繼續有效,以使該退役或被免職的行政代理人、其子代理人及其各自的關聯方受益。
(D)摩根大通根據本節的規定辭去行政代理職務,也應構成其辭去信用證發行人和擺動額度貸款人的職務。如果摩根大通辭去信用證出票人一職,它將保留信用證出票人在本協議項下的所有權利、權力、特權和義務,包括根據第2.03(C)節的規定,要求貸款人以未償還金額發放基準利率貸款或為風險分擔提供資金的權利,包括要求貸款人根據第2.03(C)條以未償還金額發放基本利率貸款或為風險分擔提供資金的權利。如果摩根大通辭去擺動額度貸款人一職,它將保留本協議規定的擺動額度貸款人在辭職生效之日對其發放的未償還擺動額度貸款的所有權利,包括根據第2.04(C)條要求貸款人發放基準利率貸款或為未償還擺動額度貸款的風險參與提供資金的權利。本公司根據本協議指定信用證發行人或擺動額度貸款人的繼任者(在任何情況下,該繼任者均為違約貸款人以外的貸款人)後,(A)該繼任者將繼承並被賦予退役的信用證發行人或擺動額度貸款人(視情況而定)的所有權利、權力、特權和義務,(B)退役的信用證發行人和擺動額度貸款人應被解除其在本協議或對方項下各自承擔的所有職責和義務。及(C)繼任信用證發行人應開立信用證,以取代在該等繼承時未清償的信用證(如有),或作出令摩根大通滿意的其他安排,以有效承擔摩根大通就該等信用證所承擔的義務。
9.07不依賴管理代理和其他貸款人。每家貸款人和信用證發行人均承認,其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴行政代理或任何其他貸款人或其任何關聯方的情況下,獨立地作出了自己的信用分析和決定,以簽訂本協議。每家貸款人和信用證發行人也承認,它將根據其認為適當的文件和信息,在不依賴行政代理或任何其他貸款人或其任何關聯方的情況下,繼續根據或基於本協議、任何其他貸款文件或任何相關協議或根據本協議或根據本協議提供的任何文件,繼續自行決定採取或不採取行動。
9.08無其他職責等儘管本協議有任何相反規定,但本協議封面上列出的任何安排人、簿記管理人、聯合辛迪加代理、共同文件代理、管理代理或可持續性結構代理均不具有本協議或任何其他貸款文件項下的任何權力、職責或責任,但以行政代理、貸款人或本協議下信用證發行人的身份(如適用)除外。借款人和
貸款人承認並同意荷蘭國際集團資本有限責任公司被任命為可持續發展結構代理。可持續性結構代理可以行使本協議條款或任何其他貸款文件授予它的權力、權利和補救措施,並履行本協議條款或任何其他貸款文件授予它的職責,以及由其代理或員工或通過其代理或員工合理附帶的行動和權力。可持續性結構代理不得因本協議或任何其他貸款文件而與任何貸款人存在信託關係;本協議或任何其他貸款文件(明示或暗示)的任何內容均無意或將其解釋為對可持續性結構代理施加與本協議或任何其他貸款文件有關的任何義務,除非本文或其中明確規定。
9.09行政代理可以提交索賠證明。如果根據任何債務人救濟法或任何其他司法程序對任何貸款方的任何訴訟懸而未決,則行政代理人(無論任何貸款或信用證義務的本金是否如本合同明示或通過聲明或其他方式到期並應支付,也不論行政代理人是否應向任何借款人提出任何要求)有權通過幹預或其他方式,有權並有權對該訴訟進行幹預。
就貸款、信用證義務和所有其他所欠和未付的債務提出和證明全部本金和利息的索賠,並提交必要或可取的其他文件,以便獲得貸款人、信用證出票人和行政代理人的索賠(包括對貸款人、信用證出票人和行政代理人及其各自的代理人和律師的合理賠償、費用、支出和墊款的任何索賠以及貸款人應支付的所有其他金額)。(A)提出並證明關於貸款、信用證義務和所有其他債務的全部欠款的索賠,並提交必要或可取的其他文件,以便對貸款人、信用證出票人和行政代理人及其各自的代理人和律師提出合理賠償、費用、支出和墊款的任何索賠第2.03(J)和(K)條、第2.09條和第10.04條規定的信用證出票人和行政代理人在該司法程序中被允許;和
(B)收取及收取就任何該等申索而須支付或可交付的任何款項或其他財產,並將該等款項或財產分發;
任何此類司法程序中的託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員,均獲各貸款人和信用證發行人授權向行政代理人支付此類款項,如果行政代理人同意直接向貸款人和信用證發行人支付此類款項,則向行政代理人支付行政代理人及其代理人和律師的合理補償、費用、支出和墊款的任何到期款項,以及應付的任何其他款項。
本合同規定的任何內容不得被視為授權行政代理代表任何貸款人或信用證發行人授權、同意、接受或採納任何影響貸款人或信用證發行人義務或權利的重組、安排、調整或組成計劃,以授權行政代理就任何貸款人或信用證發行人的索賠或在任何此類訴訟中投票。
9.10合作和擔保事項。每一貸款人(包括以潛在現金管理銀行、潛在對衝銀行、潛在擔保融資銀行或現有擔保銀行的身份)和信用證發行人根據其選擇和酌情決定不可撤銷地授權行政代理,
(A)解除對行政代理根據任何貸款文件授予或持有的任何財產的留置權:(I)在所有債務(包括根據本貸款文件當時到期和欠下的任何賠償義務,但不包括任何附屬債務)必須以現金(或以合理令人滿意的條款擔保的現金)全額支付的日期,解除對該財產的任何留置權,(Ii)作為根據本協議或根據任何其他貸款文件允許的任何銷售的一部分或與之相關而出售或將出售的,(Iii)在以下情況下終止:(Ii)作為根據本協議或根據任何其他貸款文件允許的任何銷售的一部分或與之相關的任何銷售,或與根據本協議或根據任何其他貸款文件允許的任何銷售相關的銷售,(Iii)或(Iv)按照第6.11(E)節的其他規定。
(B)如任何附屬擔保人因根據本條例準許的交易而不再是附屬擔保人,則該人有權免除該附屬擔保人在任何附屬擔保下的責任;及
(C)在第7.01(I)節允許的情況下,將根據任何貸款文件授予或由行政代理持有的任何財產的任何留置權從屬於該財產的任何留置權的持有人;但所有或基本上所有抵押品的從屬關係應受第10.01(A)(Ii)節的約束。
應行政代理人的要求,所需貸款人應隨時以書面形式確認行政代理人有權解除或從屬於其在特定類型或項目的財產中的權益,或根據本第9.10節免除任何附屬擔保人在任何附屬擔保項下的義務。在本第9.10節規定的每一種情況下,行政代理將根據貸款文件和本第9.10節的規定,根據貸款文件的條款和本第9.10節的規定,簽署並向適用的貸款方提交該貸款方可能合理要求的文件,以證明該抵押品項目已從根據抵押品文件授予的轉讓和擔保權益中解除,或使其在該抵押品項目中的權益從屬於該抵押品項目,或解除該附屬擔保人在任何附屬擔保下的義務,費用由公司承擔。
行政代理人不負責或有責任確定或查詢關於抵押品的存在、價值或可收集性、行政代理人對其留置權的存在、優先權或完善性的任何陳述或擔保,或任何貸款方準備的與此相關的任何證明。
9.11現有擔保和有擔保的貸款人安排。任何現有的擔保銀行、現金管理銀行、對衝銀行或擔保融資銀行,如因本協議的規定而獲得第8.02節、任何擔保或任何抵押品或任何擔保、任何抵押品或任何其他貸款文件的利益,除以貸款人的身份外,無權知悉任何行動,或同意、指示或反對根據本協議或任何其他貸款文件或其他方式就抵押品(包括解除或減損任何抵押品)採取的任何行動,但在此情況下,只有在這種情況下,才有權知悉任何行動,或同意、指示或反對根據本協議或任何其他貸款文件或其他方式就抵押品(包括解除或減損任何抵押品)採取的任何行動。儘管本第九條有任何其他相反的規定,除非行政代理已從適用的現有擔保銀行、現金管理銀行、對衝銀行或擔保融資銀行(視情況而定)收到關於該等附屬義務的書面通知以及行政代理可能要求的證明文件,否則行政代理不應被要求核實附屬義務的支付情況或已就該等附帶義務作出其他令人滿意的安排,除非行政代理已從適用的現有擔保銀行、現金管理銀行、對衝銀行或擔保融資銀行(視情況而定)收到關於該等附帶義務的書面通知以及行政代理可能要求的證明文件。
雙方在此承認並同意,在所有債務(包括本協議項下的任何當時到期和所欠的賠償義務,但不包括任何附屬義務)必須以現金(或以合理滿意的條件擔保的現金)無法償還之日,本協議項下的總承諾應已終止(所有這些都應根據貸款文件的條款發生,無論任何附屬義務是否仍未履行),任何現有的擔保銀行、現金管理銀行、對衝銀行或擔保貸款銀行獲得的任何利益
9.12信用招標。擔保當事人在此不可撤銷地授權行政代理在所需貸款人的指示下,對全部或任何部分債務進行信貸投標(包括接受部分或全部抵押品,以根據代替止贖或其他方式的契約償還部分或全部債務),並以這種方式(直接或通過一個或多個購置工具)購買全部或任何部分抵押品(A)根據美國破產法的規定,包括根據其中第363、1123或1129條的規定進行的任何出售。借款方受其管轄的任何其他司法管轄區的任何類似法律(包括任何其他債務人救濟法),或(B)行政代理人根據任何適用法律(或在其同意或指示下)進行的(或經其同意或指示)的任何其他以債代償的出售、止贖或接受抵押品的行為。就任何此類信貸投標和購買而言,欠擔保當事人的債務應有權並應為行政代理在所需貸款人的指示下按應課税制進行的信貸投標(對於在應收資產中獲得或有權益的或有或有債權的債務,應在此類債權清算時歸屬於與分配或有債權所用的或有債權金額的已清償部分成比例的債務),或有或有債權應在應課税制的基礎上獲得或有或有權益,或有或有債權的金額應與或有債權金額的已清償部分成比例。
所購買的一項或多項資產(或收購工具的股權或債務工具或與該項購買相關發行的工具的股權或債務工具)。就任何此類投標而言,(I)行政代理應被授權組成一輛或多輛購置車輛,並將任何成功的信用投標轉讓給該購置車輛,(Ii)擔保各方在信用投標債務中的應課差餉權益應被視為轉讓給該車輛或該等車輛,而無需根據本協議採取任何進一步行動;(Iii)行政代理人應被授權採納規定對該購置車輛或車輛進行治理的文件(但行政代理人就該購置車輛或車輛採取的任何行動包括對其資產或股權的任何處置,應直接或間接由本協議條款或適用收購工具的管理文件(視屬何情況而定)下的規定貸款人或其許可受讓人投票控制,而不受本協議終止,也不實施第10.01條中規定的貸款人對訴訟的限制),(Iv)行政代理應有權代表該收購工具或車輛向每一輛或多輛收購車輛發出以下文件:(I)根據本協議的條款或適用的收購工具的管理文件(視屬何情況而定),行政代理應被授權代表該收購工具或車輛向每一輛或多輛收購車輛發行債券(包括對其資產或股權的任何處置);(Iv)行政代理應被授權代表該收購車輛或車輛向每一輛或多輛收購車輛發行按比例計入相關義務,包括信貸投標、股權、合夥、有限合夥企業權益或會員權益,在任何此類收購工具和/或由該收購工具發行的債務工具中,所有這些都不需要任何有擔保的當事人或收購工具採取任何進一步行動, 以及(V)如果轉讓給收購工具的債務因任何原因(由於另一個出價更高或更高,因為轉讓給收購工具的債務金額超過收購工具出價的信用額度或其他原因)未用於收購抵押品,則該等債務應自動按比例重新分配給擔保當事人,任何收購工具因該等債務而發行的股權和/或債務工具應自動註銷,而無需任何擔保當事人或任何收購工具採取任何進一步行動。儘管上文第(Ii)款所述,各擔保方義務的應課税部分被視為轉讓給一輛或多輛購置車,但各擔保方應簽署行政代理可能合理要求的有關擔保方(和/或將收到該收購車的權益或債務工具的擔保方的任何指定人)的文件和信息,與組建任何收購工具、制定或提交任何信貸投標或完成該信貸投標預期的交易有關。
9.13某些ERISA事項。
(A)每個貸款人(X)表示並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,為行政代理和每一安排人的利益,而為免生疑問,向任何借款人或任何其他貸款方或為其利益,至少有一項以下內容是且將會是真實的:
(I)該貸款人沒有就該貸款人加入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書或本協議使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(按ERISA第3(42)條或其他規定的含義),
(Ii)一項或多項私人投資實體所列明的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合資格專業資產經理釐定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司一般賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司彙集獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產經理釐定的某些交易的類別豁免),貸款、信用證、承諾書和本協議的管理和履行,或
(Iii)(A)該貸款人是由“合資格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部所指者)管理的投資基金;
合格專業資產經理代表貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議符合PTE 84-14第I部分(B)至(G)分節的要求,(D)據該貸款人所知,符合第I部分(A)分節的要求貸款、信用證、承諾書和本協議的管理和履行。
(B)此外,除非本節(A)(I)條就貸款人而言是真實的,否則該貸款人進一步(X)表示,自該人成為本協議的貸款方之日起,(Y)契諾,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日止,為行政代理人和每一位安排人的利益,而不是為了免生疑問,向任何借款人或為其利益作出擔保。行政代理人或任何安排人都不是該貸款人資產的受託人,該貸款人蔘與、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾和本協議(包括與行政代理人或任何安排人根據本協議、任何貸款文件或與此相關的任何文件的保留或行使任何權利有關的保留或行使任何權利有關的事項)的受託責任,並保證行政代理人或任何安排人都不是參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議(包括與保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與之相關的任何文件)所涉及的貸款人資產的受託人。
9.14支付錯誤。
(A)各貸款人特此同意:(X)如果行政代理通知該貸款人,行政代理已自行決定該貸款人從該行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付或償還;個別和集體的“付款”)被錯誤地傳送給該貸款人(無論該貸款人是否知道),並要求退還該付款(或其部分),該貸款人應迅速(但在任何情況下不得遲於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何該等付款(或其部分)的金額退還給行政代理。連同自貸款人收到付款(或部分款項)之日起至向行政代理人償還該款項之日(包括當日)的利息,以NYFRB利率和行政代理人根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則確定的利率中較大者為準,以及(Y)在適用法律允許的範圍內,該貸款人不得主張並特此放棄對行政代理人的任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或收回的權利,且特此放棄該等索賠、反索賠、抗辯或抵銷或收回的權利(以兩者中較大者為準);及(Y)在適用法律允許的範圍內,該貸款人不得主張並特此放棄對行政代理人提出的任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或收回的權利。包括但不限於基於“價值解除”或任何類似原則的任何抗辯。行政代理根據第9.14條向任何貸款人發出的通知應是決定性的,沒有明顯錯誤。
(B)每家貸款人在此進一步同意,如果其從行政代理或其任何關聯公司(X)收到的付款金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款金額或日期不同,而該付款通知之前或之後並未附有付款通知,則在每種情況下,貸款人均應收到關於該付款的錯誤通知。各貸款人同意,在上述每一種情況下,或者如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該貸款人應立即將該事件通知行政代理,並在接到行政代理的要求時,應迅速(但在任何情況下不得晚於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何此類付款(或部分)的金額退還給行政代理。連同自該貸款人收到該等款項(或部分款項)之日起至該等款項按NYFRB利率及該行政代理人根據不時生效的銀行業同業補償規則釐定之利率(以較大者為準)向管理代理人償還之日止的每一天的利息。
(C)借款人和其他貸款方特此同意:(X)如果錯誤付款(或部分錯誤付款)不能從收到錯誤付款的任何貸款人處追回
(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人或任何其他貸款方所欠的任何義務,除非在每種情況下,該錯誤付款僅涉及該錯誤付款的金額,即該錯誤付款由行政代理從借款人或任何其他貸款方為以下目的從借款人或任何其他貸款方收到的資金所組成的範圍內的範圍內的:(Y)錯誤付款不應支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人或任何其他貸款方所欠的任何義務,除非在每種情況下,該錯誤付款僅涉及該錯誤付款的金額,即行政代理從借款人或任何其他貸款方收到的資金
(D)在行政代理人辭職或更換,或貸款人轉移或替換權利或義務,終止承諾,或償還、清償或履行任何貸款文件下的所有義務後,各方在本第9.14條下的義務應繼續存在。
第十條
其他
10.01無棄權;書面修改。
(A)行政代理或任何貸款人未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,不得視為放棄該等權利、權力或補救措施,也不得因單一或部分行使該等權利、權力或補救措施而妨礙其任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或補救措施。本協議規定的補救措施是累積性的,並不排除行政代理或任何貸款人在法律上、衡平法上或其他方面可以獲得的任何補救措施。本協議及其任何條款不得修改、修改、補充、放棄、解除、終止或以其他方式更改,除非該等修改、修改、補充、放棄、解除、終止或其他更改由本公司和所需貸款人以書面形式簽署;但(X)如果行政代理和公司在任何貸款文件的任何條款中都共同發現了明顯的錯誤或任何非實質性的錯誤或遺漏,則行政代理和公司應被允許修改該條款,如果所需貸款人在收到貸款文件通知後10個工作日內沒有以書面形式對其提出反對,則該修改將在沒有任何其他貸款文件其他方採取進一步行動或同意的情況下生效;以及(Y)不得進行此類修改、修改、補充、豁免、解除、終止或終止,或(Y)不得對該等修改、修改、補充、豁免、解除、終止或終止作出任何修改、修改、補充、豁免、解除、終止或終止,否則該修改、修改、補充、豁免、解除、終止或終止不得在收到通知後的十個工作日內生效。
(I)將任何貸款或票據的最終預定到期日延長(或將任何信用證的述明到期日延長至循環信貸安排的到期日之後),或降低利率或延長其利息或費用的支付時間,或將其債務直接受影響的貸款人予以延長,或將該貸款或票據的最終預定到期日延長(或將任何信用證的述明到期日延至循環信貸安排的到期日之後),或減少本金,或延長付款時間,或減少根據本合同或根據任何其他貸款文件應支付的任何其他金額的金額(但只需徵得所需貸款人的同意即可(X)修改“違約率”的定義或免除借款人按違約率支付利息或信用證費用的任何義務,或(Y)修改本合同項下的任何金融契約(或其中使用的任何定義的術語),即使這種修改的效果是降低任何貸款或信用證借款的利率
(Ii)(X)每家貸款人,(A)免除擔保人的全部或實質全部價值,或(B)全部或實質所有抵押品,及(Y)每名負有直接受其影響的義務的貸款人(A)從屬於任何受付款權利的義務或以其他方式對任何此類債務的償付優先權產生不利影響,或(B)從屬於任何擔保該等債務的留置權(在上述任何情況下,抵押品文件或本協議中明確規定的除外),
(Iii)(X)每家貸款人,修改、修改或放棄本第10.01條的任何規定(除對第2.14條規定的額外信貸展期的技術性修訂外,該條款對在本條款生效之日提供給貸款的此類額外信貸展期提供保護),降低所需貸款人定義中規定的任何百分比,或在符合(Y)條款的情況下,降低任何其他貸款展期的百分比,或在不違反(Y)條款的情況下,減少所需貸款人的定義中規定的任何百分比,或在符合(Y)條款的情況下,減少任何其他
本條款規定需要修改、放棄或以其他方式修改本協議項下任何權利或作出任何決定或授予本協議項下任何同意的貸款人的數量或百分比,或(Y)在適用的貸款安排下有承諾和/或未償還貸款的每一貸款人,在適用的情況下減少“所需條款A-1貸款人”、“所需條款A-2貸款人”、“所需循環貸款人”、“所需美國循環貸款人”或“所需全球循環貸款人”定義中規定的任何百分比,
(Iv)每名貸款人同意任何借款人將其在本協議下的任何權利及義務轉讓或移轉,
(V)(V)如果該貸款是條款A-1貸款,則所需的條款A-1貸款人;(X)如果該貸款是條款A-2貸款,則所需的條款A-2貸款;(Y)如果該貸款是美國循環信貸貸款機制,即所需的美國循環貸款機構;以及(Z)如果該貸款是全球循環信貸機制,所需的全球循環貸款機構,則在任何一種情況下,修改第2.13節或第8.02節,以對貸款人產生重大和不利影響
(Vi)各直接受影響的貸款人,修訂第1.08節或“另類貨幣”的定義;及
此外,該等修訂、修改、補充、放棄、解除、終止或其他更改不得:
(A)未經任何貸款人同意而增加或延長任何貸款人當時有效的承諾額(但有一項理解,豁免或修改先決條件、申述、保證、契諾、失責或失責事件,並不構成增加任何貸款人的承諾額);
(B)未經各信用證發行人同意,修改、修改或放棄第2.03節的任何規定,或改變其與信用證有關的權利或義務;
(C)未經行政代理同意,修改、修改或放棄第九條中適用於行政代理的任何規定或與行政代理的權利或義務有關的任何其他規定;
(D)未經行政代理人同意,修訂、修改或免除任何與行政代理人在其他貸款文件下的權利或義務有關的條文;或
(E)未經所需期限A-1貸款人、所需期限A-2貸款人、所需美國循環貸款人和所需全球循環貸款人同意(視情況而定),更改各種貸款中任何預付款或償還(或承諾減少)的必要應用,並在其各自的貸款被分配較少的預付款、償還或承諾減少的範圍內;但所規定的貸款人可全部或部分免除任何該等提前還款、還款或承擔額減少,只要在各項貸款中,仍須作出的任何該等提前還款、還款或承擔額減少的申請不被更改,則該貸款人可免除全部或部分該等提前還款、還款或減少承擔額;及
此外,(I)任何修訂、豁免或同意,除非由除上述規定的貸款人以外的每一名週轉貸款機構以書面形式簽署,否則不得影響該等週轉貸款機構在本協議項下的權利或義務;及(Ii)任何費用
信件可以修改,或放棄其下的權利或特權,只有雙方當事人才能簽署。
儘管本協議有任何相反規定,任何違約貸款人無權批准或不批准本協議項下的任何修訂、放棄或同意(以及根據其條款要求所有貸款人或每名受影響貸款人同意的任何修訂、放棄或同意,或貸款中的所有貸款人或每名受影響貸款人同意可在違約貸款人以外的適用貸款人同意下進行),但(X)任何違約貸款人的承諾不得增加或延長,(Y)(Z)未經任何違約貸款人同意,不得降低任何違約貸款人的利率(除上文(A)(I)條明確規定者外),使其在任何情況下都會對違約貸款人造成比其他受影響貸款人更不利的影響。
(B)如果根據第10.01(A)節第三句第一個但書的第(A)(I)至(Iv)條(包括第(A)(I)至(Iv)條(含)項所設想的對本協議任何條款的任何擬議修訂、修改、補充、棄權、解除、終止或其他更改,須徵得所需貸款人的同意(或在該等擬議的修訂、修改、補充、棄權、解除、終止或其他更改需要貸款中的所有貸款人或所有受影響貸款人批准的情況下,則為所需期限A所需的美國循環貸款人或所需的全球循環貸款人(視情況而定),但未徵得一個或多個該等其他貸款人的同意,則借款人有權更換每個該等非同意貸款人(任何有必要但未取得同意的貸款人在本文中被稱為“非同意貸款人”)(或者,根據借款人的選擇,如果需要就少於所有貸款和/或所有貸款徵得各自非同意貸款人的同意,則可由借款人選擇)。根據第10.13節的規定,只要每個該等替代貸款人同意擬議的修訂、修改、補充、豁免、解除、終止或其他變更,則根據第10.13節,僅以一個或多個替代貸款人替換導致需要獲得該等未經同意的貸款人個人同意的非同意貸款人各自的貸款和/或承諾。在本合同項下的任何此類更換後,行政代理應立即對擬議的修改、修改、補充、棄權、解除、終止或其他變更進行表決。
(C)儘管有上述規定,(I)在簽署和交付行政代理根據第2.14節要求交付的與任何增量融資相關的所有文件後,本協議應被視為已修改,而無需任何貸款人採取進一步行動以反映適用的新貸款人和增加的條款,(Ii)本協議可由公司、適用的申請借款人、行政代理和提供以申請借款人為受益人的承諾和/或貸款的每個貸款人修改,以增加被認為必要的條款。為便於添加根據第2.15節指定的任何申請借款人和(Iii)本協議可由本公司和行政代理修改,以在行政代理的合理酌情權下添加被認為必要的條款,以促進根據第1.08節指定的任何新替代貨幣的添加。
10.02通知;有效性;電子通信。
(A)一般通知。除明確允許通過電話發出的通知和其他通信(且除以下(B)款規定的情況外),本協議規定的所有通知和其他通信均應以書面形式,並應以專人或隔夜快遞服務、掛號信或傳真送達,如下所示,且本協議明確允許通過電話發出的所有通知和其他通信均應發送至適用的電話號碼,如下所示:
(I)如發給借款人、行政代理人、信用證發行人或任何週轉貸款人,則寄往附表10.02為該等人士指明的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼,或就附表10.02沒有如此指明的任何信用證發行人或週轉貸款人的通知資料而言,寄往附表10.02所指明的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼
由該信用證發行人或週轉額度貸款人向行政代理和本公司發出通知;以及
(Ii)如果是給任何其他貸款人,則按照其行政調查問卷中指定的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼(視情況而定,包括僅向貸款人在其行政調查問卷上指定的人發送通知,而該通知可能包含與借款人有關的重要非公開信息)的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼。
通過專人或隔夜快遞服務發送的通知和其他通信,或通過掛號信或掛號信郵寄的通知和其他通信,在收到時應被視為已發出;通過傳真發送的通知和其他通信應在發送時被視為已發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出,應被視為已在接收者的下一個營業日開業時發出)。在以下(B)款規定的範圍內,通過電子系統交付的通知和其他通信應按照該(B)款規定有效。
(B)電子通訊。本合同項下向貸款人和信用證發行人發出的通知和其他通信可根據行政代理批准的程序使用電子系統交付或提供;但如果行政代理或適用的貸款人或信用證發行人(視情況而定)已通知行政代理和公司它不能通過電子系統接收此類條款下的通知,則前述規定不適用於根據第二條發出的通知。行政代理、搖擺線貸款人、信用證發行人或公司均可酌情同意按照其批准的程序,以電子通信方式接受本協議項下的通知和其他通信,但此類程序的批准可能僅限於特定的通知或通信。
除非管理代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預定收件人的確認(如可用時,通過“請求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認)後視為已收到;以及(Ii)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信應視為已由預定收件人按照前述第(I)條所述的電子郵件地址收到並識別該通知或通信是否可用。但就第(I)及(Ii)款而言,如該等通知、電子郵件或其他通訊並非在收件人的正常營業時間內發出,則該等通知、電子郵件或通訊須當作是在收件人下一個營業日開業時發出的。
(C)機構所在地。
(I)每一貸款方同意,行政代理可以(但沒有義務)通過在其代理網站、債務域、INTRALINK、Syndtrak、ClearPar或實質上類似的電子系統上張貼通信,向信用證發行人和貸款人提供通信(定義見下文)。
(Ii)行政代理人(包括機關所在地)使用的任何電子系統都是“按原樣”和“在可用情況下”提供的。代理方(定義如下)不保證借款人材料的準確性或完整性或任何此類電子系統的充分性,並明確表示對借款人材料的錯誤或遺漏不承擔任何責任。任何代理方不會就借款人材料或任何電子系統作出任何明示、默示或法定的擔保,包括適銷性、特定用途適用性、不侵犯第三方權利或免受病毒或其他代碼缺陷的擔保。在任何情況下,行政代理或其任何關聯方(統稱為“代理方”)均不對任何借款人、任何貸款人、信用證發行人或任何
任何借款人或行政代理人通過互聯網傳輸借款人材料而引起的任何類型的損失、索賠、損害賠償、債務或費用(無論是侵權、合同或其他方面的損失、索賠、損害賠償、債務或費用),除非該等損失、索賠、損害賠償、債務或費用由有管轄權的法院通過最終且不可上訴的判決裁定為該代理方的嚴重疏忽或故意不當行為所致;但在任何情況下,任何代理方均不對任何借款人、任何貸款人、信用證發行人或任何其他人承擔間接、特殊、附帶、間接或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)的任何責任。
(D)更改地址等借款人、行政代理、信用證發行人和擺動額度貸款人均可通過通知其他各方更改其在本合同項下的通知和其他通信的地址、傳真或電話號碼。任何其他貸款人均可通過通知本公司、行政代理、信用證發行方和搖擺線貸款人,更改本協議項下通知和其他通信的地址、傳真或電話號碼。此外,各貸款人同意不時通知行政代理,以確保行政代理有記錄在案:(I)可向其發送通知和其他通信的有效地址、聯繫人姓名、電話號碼、傳真號碼和電子郵件地址;以及(Ii)該貸款人的準確電匯指示。此外,每個公共貸款人同意促使至少一名在該公共貸款人或代表該公共貸款人的個人在任何時候都已在平臺的內容聲明屏幕上選擇了“私有方信息”或類似的標識,以便使該公共貸款人或其代表能夠根據該公共貸款人的合規程序和適用法律(包括美國聯邦和州證券法)參考借款人材料,這些材料不是通過平臺的“公共方面信息”部分提供的,並且可能包含有關公司或其證券的重要的非公開信息
(E)行政代理、信用證發行人和貸款人的信賴。行政代理、信用證發行人和貸款人有權依賴或執行據稱由任何借款人或其代表發出的任何通知(包括電話或電子貸款通知、信用證申請和週轉額度貸款通知),即使(I)該等通知未按本合同規定的方式發出、不完整或沒有在本合同規定的任何其他形式的通知之前或之後發出;或(Ii)收款人理解的其條款與其任何確認書有所不同。本公司應賠償行政代理人、信用證發行人、每家貸款人及其關聯方因依賴據稱由任何借款人或其代表發出的每份通知而造成的所有損失、費用、費用和責任,但在有管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決認定是由於行政代理人、信用證發行人或任何貸款人的嚴重疏忽或故意不當行為所致的範圍內除外。向管理代理髮出的所有電話通知以及與管理代理進行的其他電話通信均可由管理代理進行錄音,本協議各方均同意此類錄音。
10.03無豁免;累積救濟;強制執行。任何貸款人、信用證發行人或行政代理未能行使或延遲行使本合同或任何其他貸款文件項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不得視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權;任何單一或部分行使本合同項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,也不得妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。本協議所規定的權利、補救辦法、權力和特權以及其他貸款文件中規定的權利、補救辦法、權力和特權是累積的,不排除法律規定的任何權利、補救辦法、權力和特權。
儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,對貸款方或其中任何一方執行本協議和其他貸款文件項下的權利和補救措施的權力應僅屬於行政代理,所有與強制執行相關的法律訴訟和法律程序應由行政代理根據第8.01節為所有貸款人和信用證出票人的利益而專門提起和維持;但前述規定不應禁止行政代理自行行使與下列權利和補救措施相關的權利和補救措施:(A)行政代理不得自行行使與下列權利和補救措施相關的權利和補救措施:(A)行政代理應根據第8.01節為所有貸款人和信用證出票人的利益而提起和維持與執行有關的所有訴訟和法律程序;但前述規定不應禁止(A)行政代理自行行使符合下列條件的權利和補救措施:(B)信用證發行人或任何擺動額度貸款人不得行使權利
根據本合同和其他貸款文件,任何貸款人(僅以信用證發行人或擺動額度貸款人的身份,視具體情況而定)受益的補救措施;(C)任何貸款人根據第10.08節(受第2.13節條款的約束)行使抵銷權;或(D)任何貸款人在根據任何債務救濟法對任何貸款方提起的訴訟懸而未決期間,不再提交索賠證明或出庭並代表其提交訴狀;此外,如果在任何時候沒有人在本協議和其他貸款文件下擔任行政代理,則(X)被要求的貸款人應享有根據第8.01節賦予行政代理的其他權利;以及(Y)除前述但書(B)、(C)和(D)所述事項外,在符合第2.13節的規定下,任何貸款人在徵得所需貸款人的同意後,均可強制執行其可獲得的並經所需貸款人授權的任何權利和補救辦法;以及(Y)除前述但書(B)、(C)和(D)款所述事項外,任何貸款人均可在徵得所需貸款人的同意後,強制執行其可獲得並經所需貸款人授權的任何權利和補救辦法。
10.04期滿;賠償;損害豁免。
(A)費用及開支。公司應支付(I)行政代理及其各自關聯公司發生的所有合理的自付費用(包括行政代理律師的合理費用、收費和支出),涉及本協議和其他貸款文件的準備、談判、執行、交付和管理,以及本協議和其他貸款文件的準備、談判、執行、交付和管理,或對本協議或其中規定的任何修訂、修改或豁免(無論據此或據此預期的交易是否應完成);(I)公司應支付(I)行政代理及其各自附屬公司發生的所有合理的自付費用(包括行政代理律師的合理費用、收費和支出),這些費用與本協議和其他貸款文件的準備、談判、執行、交付和管理有關(無論據此或由此預期的交易是否應完成);(Ii)開證人因開立、修改或延長任何信用證或根據信用證要求付款而發生的一切合理的自付費用;(Iii)行政代理、任何貸款人或信用證出票人發生的所有合理的自付費用(包括行政代理、任何貸款人或信用證出票人的任何律師的費用、收費和支出),並應為可能是行政代理、任何放貸機構或信用證出票人的僱員的律師支付與執行或保護其權利(A)與本協議和其他貸款文件有關的所有合理費用和時間費用,包括其在本協議和其他貸款文件中的權利包括在與該等貸款或信用證有關的任何編制、重組或談判期間發生的所有此類自付費用,以及(Iv)KPI指標審計師產生的所有費用和收費以及合理的自付費用(以及由第三方代表KPI指標審計師發生的任何其他自付費用),以及(Iv)KPI指標審計師所發生的所有費用和費用以及合理的自付費用(以及第三方代表KPI指標審計師所發生的任何其他自付費用)。
(B)由公司作出彌償。本公司應賠償行政代理人(及其任何子代理人)、每個安排者、可持續結構代理人、每個貸款人和信用證發行人以及上述任何人(每個該等人被稱為“被賠付者”)的每一關聯方,並使每個被賠付者不受任何和所有損失、索賠、損害、債務和相關合理費用(包括任何律師為任何被賠付者支付的合理費用、費用和支出)的損害,並應向他們提供賠償,以避免損失、索賠、損害、債務和相關合理費用(包括任何律師為任何被賠付者支付的合理費用、費用和支出)。公司應賠償上述任何人(每個被賠付者稱為“被賠付者”)的任何損失、索賠、損害、債務和相關合理費用(包括任何律師的合理費用、收費和支出)由任何第三方、任何借款人或任何其他貸款方引起的,或由任何第三方或任何借款人或任何其他貸款方提出的針對任何受償人的索賠,其產生、與之相關或由於以下原因而產生的:(I)籤立或交付本協議、任何其他貸款文件或本協議或由此預期的任何協議或文書,或雙方履行本協議或本協議項下各自的義務,或完成本協議或本協議或本協議預期的交易,或僅在行政代理(及其任何分代理)及其關聯方的情況下產生或交付本協議、任何其他貸款文件或任何其他貸款文件或任何協議或文書,或僅在行政代理(及其任何分代理)及其關聯方的情況下發生或交付本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書(Ii)任何貸款或信用證或其收益的使用或建議使用(包括信用證發行人在與信用證付款要求相關的單據不嚴格遵守信用證條款的情況下拒絕履行該要求);(Iii)在任何借款人或其任何子公司擁有或經營的任何財產上或從其擁有或經營的任何財產上或從該財產中實際或據稱存在或釋放有害物質, 或以任何方式與任何借款人或其任何子公司相關的任何環境索賠;或(Iv)與上述任何事項有關的任何實際或預期索賠、訴訟、調查或程序,無論這些索賠、訴訟、調查或程序是否基於合同、侵權或任何其他理論,無論是由第三方或由本公司或任何其他貸款方或本公司或該貸款方的任何董事、股東或債權人提出的,也不論任何被賠付人是否為其一方;(Iv)與上述任何內容相關的任何實際或預期的索賠、訴訟、調查或程序,無論是否由第三方或本公司或任何其他貸款方提出,也不論任何受賠方是否為其一方;但就任何獲彌償人而言,如該等損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支(A)是由具司法管轄權的法院藉不可上訴的最終判決裁定為因該獲彌償人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,則不得獲得上述彌償。
(B)由本公司或任何其他貸款方就惡意違反本協議或任何其他貸款文件項下的義務向受賠方提出的索賠所致,前提是本公司或該其他貸款方已獲得司法管轄權法院裁定的對其有利的最終且不可上訴的判決。在不限制第3.01(C)節規定的情況下,本第10.04(B)節不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠、損害等的任何税以外的税。
(C)貸款人償還貸款。在本公司因任何原因未能向行政代理(或其任何子代理)、信用證出票人、週轉行貸款人或前述任何一項的任何關聯方支付本條款第10.04條(A)或(B)款規定的任何金額,但不影響借款人對此承擔的義務的範圍內,各貸款人分別同意向行政代理(或任何該等子代理)、信用證出票人、週轉行支付。在不影響借款人義務的情況下,每家貸款人同意向行政代理(或其任何子代理)、信用證發行人、週轉行貸款人或與上述任何一項有關的任何相關方支付任何款項,但不影響借款人對此所承擔的義務,各貸款人分別同意向行政代理(或任何該等分代理)、信用證發行人、週轉行該貸款人在該未付金額中的適用百分比(自申請適用的未報銷費用或賠償付款之時起確定);但未報銷的費用或賠償的損失、索賠、損壞、責任或相關費用(視屬何情況而定),是由行政代理(或任何此類分代理)、信用證出票人或每一名週轉貸款人以行政代理(或任何此類分代理)、信用證出票人或每名週轉貸款人的身份發生或向其提出的,或針對前述任何與上述身份有關的關聯方招致或申索的,或由前述任何相關方代表行政代理(或任何此等分代理)、信用證出票人或每名週轉貸款人而招致或申索的。本條款(C)項下貸款人的義務受制於第2.12(D)節的規定。
(D)免除相應損害賠償等。在適用法律允許的最大範圍內,借款人不得根據任何責任理論,對因本協議、任何其他貸款文件或本協議或本協議預期的任何協議或票據、本協議或本協議預期的任何交易或其收益的使用而產生、與之相關或作為結果的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(而不是直接或實際損害賠償),向任何受償方提出任何索賠要求,或因本協議、任何其他貸款文件或任何協議或票據、本協議、任何信用證或其收益的使用而產生的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)。以上(B)款中提及的任何賠償對象均不對上述賠償對象通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發給該等非預期接收人的與本協議或其他貸款文件或本協議所述交易相關的任何信息或其他材料的使用造成的任何損害承擔責任,除非該賠償對象的嚴重疏忽或故意不當行為(根據具有司法管轄權的法院的最終且不可上訴的判決所確定)造成的直接或實際損害,否則不對此承擔任何責任。(B)款中提及的任何損害均不對上述賠償對象通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發給該等非預期接收人的任何信息或其他材料(與本協議或其他貸款文件或本協議擬進行的交易相關的信息或其他信息傳輸系統)承擔任何責任。
(E)付款。本節規定的所有到期款項應在提出要求後三十(30)天內支付(並在適用情況下提交合理詳細的簡要説明)。
(F)生存。本節中的協議和第10.02(E)節的賠償條款在行政代理、信用證發行人和任何週轉貸款人辭職、任何貸款人更換、總承諾終止以及所有其他債務的償還、清償或解除後仍然有效。
10.05預留付款。任何借款人或其代表向行政代理、信用證出票人或任何貸款人或行政代理支付的任何款項,信用證出票人或任何貸款人行使其抵消權,該付款或該抵銷所得款項或其任何部分隨後被宣佈無效,被宣佈為欺詐性或優惠性,被作廢或被要求(包括根據行政代理人、信用證發行人或該貸款人自行決定達成的任何和解協議)被取消或要求(包括根據由行政代理人、信用證發行人或該貸款人自行決定的任何和解協議),該等付款或該抵銷所得款項或其任何部分隨後被宣佈無效、被宣佈為欺詐性或優惠性、被作廢或被要求(包括根據該行政代理人、信用證發行人或該貸款人自行達成的任何和解協議)。則(A)在追回的範圍內,原擬履行的義務或其部分應恢復並繼續完全有效,猶如該款項未予支付或該抵銷未發生一樣;及(B)各貸款人及信用證發行人分別同意應要求向行政代理人支付其在如此向行政代理人收回或償還的任何款項中的適用份額(無重複),並另加其利息,自提出要求之日起至支付該款項之日止,年利率與行政代理人的年利率相等同。(B)各貸款人及信用證發行人同意應要求向行政代理人支付其在如此向行政代理人追討或償還的任何款項中的適用份額(不得重複),並另加其利息,自提出要求之日起至支付該款項之日止,年利率與行政代理人的年利率相等。以該追回或付款的適用貨幣支付。貸款人和信用證出票人在“公約”第(B)款項下的義務。
前一句話在全額支付義務和本協議終止後仍然有效。
10.06成功和分配。
(A)一般而言,繼承人和受讓人。本協議的規定對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人的利益具有約束力,但未經行政代理和各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,但下列情況除外:(I)按照第10.06(B)節的規定轉讓給受讓人;(Ii)按照第10.06節的規定以參與方式轉讓或(Iii)以擔保權益的方式質押或轉讓受第10.06(E)款限制的擔保權益(本合同任何一方的任何其他轉讓或轉讓嘗試均無效)。本協議中任何明示或暗示的內容均不得解釋為授予任何人(除本協議雙方及其在此允許的各自繼承人和受讓人,在本條款10.06第(D)款規定的範圍內的參與者,以及在本協議明確規定的範圍內,每個行政代理、信用證發行人和貸款人的相關方)在本協議項下或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(B)貸款人的轉讓。任何貸款人可隨時向一個或多個受讓人轉讓其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾和當時欠其的貸款(包括在本條款10.06(B)中,參與信用證義務和週轉額度貸款);但任何此類轉讓應遵守以下條件:
(I)最低款額。
(A)如轉讓的是轉讓貸款人在任何貸款下的承諾的全部剩餘款額,以及當時在該貸款下欠該貸款人的貸款,或如轉讓給貸款人、貸款人的聯屬公司或核準基金,則除第10.06(B)(Vi)條另有規定外,無須轉讓最低款額;及
(B)在本節10.06(B)(I)(A)款沒有描述的任何情況下,承諾額的總額(為此目的,包括根據該承諾書未償還的貸款)或(如果該承諾書當時尚未生效)受制於每項此類轉讓的轉讓方貸款人的貸款本金餘額,其確定日期為轉讓和與該轉讓有關的假設交付給行政代理之日,或者,如果轉讓和假設中規定了“交易日期”,則截至該“交易日期”時不得少於該“交易日期”。就循環信貸融資的任何轉讓而言,或在任何期限融資的轉讓的情況下,金額為5,000,000美元,除非行政代理中的每一位,且在符合第10.06(B)(Vi)節的規定下,只要沒有違約事件發生且仍在繼續,公司均同意(每一此類同意不得被無理扣留或延遲);但對受讓人組成員的同時分配和受讓人組成員對單一合格受讓人(或對合格受讓人及其受讓人組成員)的同時轉讓,將被視為單一轉讓,以確定是否達到了最低金額;
(Ii)按比例計算的數額。每項部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下關於所轉讓貸款或承諾的所有權利和義務的按比例部分轉讓,但本條第(Ii)款不應(A)適用於任何擺動額度貸款人關於迴旋額度貸款的權利和義務,或(B)禁止任何貸款人非按比例將其全部或部分權利和義務轉讓給不同的貸款機構;(2)本條款不應(A)適用於任何迴旋額度貸款人關於迴旋額度貸款的權利和義務,或(B)禁止任何貸款人將其全部或部分權利和義務非按比例轉讓給不同的貸款機構;
(Iii)規定的同意書。除本節第(B)(I)(B)款要求的範圍外,任何轉讓均無需同意,此外:
(A)除非(1)違約事件已經發生並且在轉讓時仍在繼續,或(2)轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金,否則必須徵得公司的同意(該同意不得無理拒絕或拖延);但除非公司在收到轉讓通知後八(8)個工作日內以書面通知的方式向行政代理提出反對,否則公司應被視為已同意任何此類轉讓;
(B)以下各項的轉讓須徵得行政代理人的同意(同意不得無理拒絕或延遲):(1)任何定期承諾或循環信貸承諾,如轉讓給的人並非貸款人,而該貸款人、該貸款人的聯屬機構或核準基金就該貸款人作出承諾,或(2)向並非貸款人、貸款人的聯屬機構或核準基金的人提供任何定期貸款;
(C)任何增加受讓人在一份或多份信用證(不論當時是否未清償)項下參與風險的義務的轉讓,均須徵得信用證發行人的同意(這種同意不得無理扣留或拖延);及
(D)有關循環信貸安排的任何轉讓,均須徵得信用證發行人和週轉額度貸款人的同意(同意不得被無理扣留或延遲)。
(四)分配和假設。每項轉讓的當事人應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及金額為3,500美元的處理和記錄費;但行政代理可自行決定在任何轉讓的情況下選擇免除此類處理和記錄費。(2)每項轉讓的當事人均應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及金額為3,500美元的處理和記錄費;但行政代理可自行決定免除任何轉讓的處理和記錄費。如果受讓人不是貸款人,則應向行政代理提交一份行政調查問卷。
(V)不得指派給某些人。不得(A)向本公司或本公司任何聯屬公司或附屬公司,或(B)向任何違約貸款人或其任何附屬公司,或成為本條款(B)所述任何前述人士的任何人士,或(C)向自然人(或為自然人的控股公司、投資工具或信託,或為自然人的主要利益擁有和經營的控股公司、投資工具或信託,或為自然人的主要利益擁有和經營的自然人)轉讓任何此類轉讓。
(Vi)轉讓的最低金額。對於根據荷蘭法律成立或設立的借款人所欠或承諾的任何債務,此類轉讓的金額不得低於100,000歐元(或其等值的另一種貨幣),或者,如果金額低於100,000歐元,且在主管當局公佈“公共”一詞的解釋(如“資本金要求條例”(EU/575/2013)第4.7(7)條所述)之前,新貸款人應以書面形式向該借款人確認,新貸款人是該借款人所指的專業市場參與者,如果金額低於100,000歐元(或等值於另一種貨幣),則在主管當局公佈對“公共”一詞的解釋之前,新貸款人應以書面形式向該借款人確認,該新貸款人是該借款人所指的專業市場參與者。一旦主管當局公佈了對“公共”一詞的解釋,並且分配的金額低於新的門檻,或者如果沒有新的門檻,並且不清楚根據這種解釋新的貸款人不被視為公共的一部分,則新的貸款人應應合理的請求,向該借款人書面確認,其作為新的貸款人,不被認為是基於這種解釋的公共的一部分。“公共”一詞的解釋一經公佈,或者如果沒有新的門檻,並且不清楚根據該解釋,新貸款人不被視為公共的一部分,則新貸款人應應合理請求以書面形式向該借款人確認其作為新的貸款人不被視為基於該解釋的公共的一部分。
(Vii)某些額外付款。就本協議項下任何違約貸款人的任何權利和義務的轉讓而言,此類轉讓不得生效,除非且直到,除本協議規定的其他條件外,轉讓各方應在適當分配時,向行政代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或次級參與,或其他補償行動,包括經公司和行政代理同意,按適用比例提供先前申請的貸款份額的資金),否則此類轉讓將不會生效。在此之前,除本協議規定的其他條件外,轉讓各方應在適當的情況下向行政代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或次級參與或其他補償行動,包括經公司和行政代理同意,按適用比例提供先前申請的貸款份額)。(X)全額償付違約貸款人當時欠行政代理、信用證發行人或本合同項下任何貸款人的所有付款債務(及其應計利息),(Y)按照其適用的百分比獲得(並酌情出資)其在所有貸款和信用證和週轉額度貸款中的全部比例份額。儘管有上述規定,如果本協議項下任何違約貸款人的任何權利和義務的轉讓在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視為違約貸款人,直到此類遵守發生為止。
在行政代理根據本節(C)款接受並記錄的前提下,自每項轉讓和假設規定的生效日期起及之後,該項轉讓和假設項下的受讓人應是本協議的一方,並在該項轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,而在該項轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,該項轉讓和假設項下的出借人應被解除其在本協議項下的義務(如果轉讓和假設涵蓋所有該貸款人將不再是本協議的一方),但仍有權就該轉讓生效日期之前發生的事實和情況享有第3.01、3.04、3.05和10.04節的利益;但除非受影響各方另有明確協議,否則失責貸款人的任何轉讓,均不構成免除或免除任何一方因該貸款人曾是失責貸款人而根據本協議提出的任何申索。應要求,每個借款人(自費)應簽署並向受讓人貸款人交付一份票據。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本條款的規定,就本協議而言,應視為貸款人根據第10.06(D)條出售對此類權利和義務的參與。
(C)註冊紀錄冊。行政代理僅為此目的作為借款人的代理人(該代理僅為税務目的)應在適用的行政代理辦公室保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本(或電子形式的等價物)和一份登記冊,用於記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的貸款和信用證義務的承諾和本金(以及聲明的利息)(“登記冊”)。在沒有明顯錯誤的情況下,登記冊中的條目應是決定性的,就本協議的所有目的而言,借款人、行政代理和出借人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊中的每個人視為出借人。貸款人承諾或貸款的轉讓或轉讓,除非該轉讓或轉讓已由行政代理按本節規定記錄在登記冊上,否則無效。在合理的事先通知下,該登記冊應可供借款人和任何貸款人在任何合理時間和不時查閲。
(D)參與。除第10.06(G)款另有規定外,任何貸款人可隨時向任何人(不包括自然人(或為自然人的控股公司、投資工具或信託,或為自然人的主要利益而擁有和經營的)、違約貸款人或本公司或本公司的任何關聯公司或附屬公司)出售股份,而無需徵得任何借款人或行政代理的同意或通知。“參與者”)參與該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和/或欠其的貸款(包括該貸款人蔘與信用證義務和/或週轉額度貸款));
但條件是:(I)該貸款人在本協議項下的義務不變,(Ii)該貸款人應繼續對本協議的其他各方完全負責,(Iii)借款人、行政代理、貸款人和信用證發行人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。為免生疑問,無論是否有任何參與,每家貸款人均應對第10.04(C)條規定的賠償負責。
貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,該貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,該貸款人不得同意第10.01條第一或第二個但書中描述的影響該參與者的任何修訂、放棄或其他修改。每個借款人同意,每個參與者都有權享有第3.01、3.04和3.05節的利益,其程度與其是貸款人並已根據第10.06(B)節通過轉讓獲得其權益的程度相同(有一項理解,第3.01(E)節所要求的文件應交付給出售該參與的貸款人,該貸款人應將此類文件提交給本公司和行政代理),其程度與其為貸款人並已根據本節(B)段通過轉讓獲得其權益的程度相同(有一項理解是,第3.01(E)節所要求的文件應交付給出售該參與的貸款人,且該貸款人應將此類文件提交給本公司和行政代理),其程度與其為貸款人並已根據本節(B)段通過轉讓獲得其權益的程度相同但該參與者(A)同意遵守第3.01(E)、3.06和10.13節的規定,猶如它是本節(B)段下的受讓人,並且(B)無權根據第3.01或3.04節就任何參與收取比其獲得適用參與的貸款人本應有權獲得的付款更多的付款,但因參與者獲得適用的參與後發生的法律變更而有權獲得更多付款的情況下,則不在此限。在此情況下,上述參與者(A)應同意遵守第3.01(E)、3.06和10.13節的規定,就任何參與而言,(B)無權根據第3.01或3.04條獲得比其獲得適用參與的貸款人有權獲得更多付款的付款。在公司的要求和費用下,出售股份的每個貸款人都同意, 盡合理努力與本公司合作,以執行關於任何參與者的第3.06節的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者還應有權享受第10.08條的利益,就像它是貸款人一樣;但前提是該參與者同意受第2.13條的約束,就像它是貸款人一樣。出售股份的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每名參與者的姓名和地址,以及每名參與者在貸款文件項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與者登記冊”);但任何貸款人均無義務向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款文件項下的任何承諾、貸款、信用證或其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定該等承諾、貸款、信用證或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)條規定的登記形式而有必要披露的情況下,否則貸款人沒有義務向任何人披露該等承諾、貸款、信用證或其他義務的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款文件下的任何承諾、貸款、信用證或其他義務中的權益有關的任何信息)。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為該參與的所有人。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。在不限制前述條款或本協議任何其他規定(包括本節(H)條款)的情況下,任何貸款人不得提供, 此外,任何喪失資格的貸款人均無權收取任何資料,除非該等資料在披露時已公開。
(E)某些承諾。任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益(包括其票據(如有)),以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行或任何其他中央銀行、儲備銀行或被授予向政府出借其貨幣的排他性特權的其他銀行機構的義務的任何質押或轉讓;但該等質押或轉讓不得解除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何該等質押人或受讓人代替該貸款人為當事一方。
(F)委派後辭去信用證出票人或擺動額度貸款人職務。儘管本合同有任何相反規定,如果任何信用證發行人或任何循環額度貸款人在任何時候根據第10.06(B)條轉讓其所有循環信貸承諾和循環信貸貸款,(I)該信用證發行人可在向公司和貸款人發出30天通知後辭去信用證發行人職務,或(Ii)該週轉額度貸款人可在通知本公司30天后辭去其循環信貸承諾和循環信貸貸款的職務,或(Ii)該週轉額度貸款人可在向公司發出30天通知後辭去其循環信貸承諾和循環信貸貸款的職務;或(Ii)在通知公司30天后,該信用證發行人或該循環額度貸款人可辭去其循環信貸承諾和循環信貸貸款的職務。
搖擺線貸款機構,視情況而定。如有任何信用證出票人或擺動額度貸款人辭職,本公司有權自行決定從願意接受此類任命的貸款人中指定一名本合同項下的繼任者;但公司未能指定任何該等繼任者,不影響任何信用證出票人或擺動額度貸款人(視情況而定)辭去其作為信用證發行人或擺動額度貸款人的職務的情況。(2)本公司有權自行決定從願意接受此項任命的貸款人中指定一名繼任者;但公司未能指定任何該等繼任者,並不影響任何信用證發行人或任何擺動額度貸款人(視情況而定)辭去其作為信用證發行人或擺動額度貸款人的職務。如果任何信用證出票人辭去信用證出票人的職務,它應保留信用證出票人在本合同項下的所有權利、權力、特權和義務,這些權利、權力、特權和義務應在其辭去信用證出票人身份之日起保留,並保留與此相關的所有信用證義務(包括根據第2.03(C)條要求貸款人提供基礎利率貸款或以未償還金額承擔風險的權利)。如果任何擺動額度貸款人辭去擺動額度貸款機構的職務,則其應保留本協議規定的、截至該辭職生效之日尚未償還的擺動額度貸款的所有權利,包括根據第2.04(C)條要求貸款人發放基準利率貸款或為未償還的擺動額度貸款提供風險參與資金的權利。一旦指定了繼任的信用證發票人和/或週轉貸款人,(A)該繼任人應繼承並被賦予辭職的信用證發票人或週轉額度貸款人(視屬何情況而定)的所有權利、權力、特權和責任,以及(B)繼任的信用證發行人應開立信用證,以取代在該繼任時尚未履行的信用證(如有),或作出令辭職的信用證發行人滿意的其他安排,使其有效地承擔起這一責任。(B)繼任的信用證發票人應開立信用證,以取代在該繼任時尚未履行的信用證(如有),或作出令辭職的信用證發票人滿意的其他安排,以有效承擔這些權利、權力、特權和責任。
(G)投票參與。儘管本條款10.06有任何相反規定,任何農場信貸系統機構,如果(A)在最初的截止日期或之後購買了最低金額為10,000,000美元的股份,(B)通過書面通知公司和行政代理(“投票參與者通知”),被賣方貸款人指定為有權獲得本協議項下的投票參與者的權利(任何被指定為“投票參與者”的農場信貸系統機構),以及(C)收到事先的書面同意。(B)在最初的截止日期或之後,(B)通過向公司和行政代理髮出書面通知(“投票參與者通知”),被銷售貸款人指定為有權獲得本協議項下的投票參與者的權利(被指定為“投票參與者”的任何農場信貸系統機構),並且(C)收到事先的書面同意。有權就任何要求或容許貸款人提供或不表示同意的事宜,以元對元方式投票(而賣出貸款人的投票權須相應減少),猶如該參與者是貸款人一樣,或以其他方式就任何建議的行動投票;但(A)如任何投票參與者在被要求時未能為其參與的任何部分提供資金,且該失敗的通知已由賣出貸款人交付給行政代理,則在該投票參與者所需的所有資金已籌措完畢且賣出貸款人已將該筆資金的通知交付給行政代理之前,該投票參與者無權根據本條(G)的條款行使其投票權。賣方貸款人的投票權不應相應地因該投票方參與的金額而減少,並且(B)在任何情況下,投票方參與者都不會出於任何目的成為本協議項下的貸款方, 本公司也不會根據本協議與投票參與者有任何直接的合同協議或義務(本協議中明確授予投票參與者的投票權和根據本條款第10.06條明確授予參與者的權利除外)。為使投票參與者通知生效,每份投票參與者通知應(I)説明受讓人的全名以及本合同附件E中規定的受讓人的所有聯繫方式,(Ii)説明購買的參與金額。賣方貸款人和投票參與者應及時通知行政代理和公司有關投票參與者所持參與權益的任何終止或減少或增加的情況。任何次級參與者均無權成為“投票參與者”。投票參與者在本協議項下的投票權僅為投票參與者的利益,不適用於投票參與者的任何受讓人或子參與者。公司和行政代理有權最終依賴根據本款交付的通知中包含的信息。儘管本條款10.06(G)有任何相反規定,在附表10.06(G)中被指定為投票參與者的每家農場信貸系統機構,只要該農場信貸系統機構繼續參與本協議項下的任何承諾或貸款,就應成為投票參與者,而無需交付投票參與者通知,且未經公司和行政代理事先書面同意。
(H)取消放貸人資格。
(I)在適用貸款人簽訂有約束力的協議將其在本協議項下的全部或部分權利和義務出售和轉讓(或參與)的任何人(除非本公司同意,否則)不得轉讓,或在DQ名單已為所有貸款人在平臺上張貼的範圍內(行政代理同意在收到本公司的書面請求後不時張貼該DQ名單),任何自適用貸款人訂立有約束力的協議之日起被取消資格的貸款人均不得參與(除非本公司已同意,否則)該人將其在本協議項下的全部或部分權利和義務出售並轉讓(或參與)給該人(除非本公司已同意在此情況下,就該項轉讓而言,該人不會被視為喪失資格的貸款人)。為免生疑問,就任何受讓人或參與者而言,在適用的交易日期之後(包括由於根據“不合格貸款人”的定義交付通知和/或通知期限屆滿),(X)該受讓人不應追溯地喪失成為貸款人或參與者的資格,及(Y)本公司就該受讓人執行轉讓和假設本身不會導致該受讓人成為貸款人或參貸人,且(Y)本公司對該受讓人的轉讓和假設本身不會導致該受讓人成為貸款人或參貸人的資格被取消,且(Y)本公司對該受讓人的轉讓和假設本身不會導致該受讓人成為貸款人或參貸人的資格被取消,且(Y)公司對該受讓人的轉讓和假設本身不會導致該受讓人任何違反第(H)(I)款的轉讓不得無效,但第(H)款的其他規定仍適用。
(Ii)如違反上述第(I)款,在未經本公司事先同意的情況下將任何轉讓給任何被取消資格的貸款人,或如果任何人在適用的交易日期之後成為被取消資格的貸款人,本公司可酌情決定並自費,在通知適用的被取消資格的貸款人和行政代理後,(A)終止該被取消資格的貸款人的任何承諾,並償還因該承諾而欠本公司的所有債務,(B)如屬被取消資格的貸款人持有的未償還定期貸款,則本公司可(A)終止該被取消資格的貸款人的任何承諾,並向該被取消資格的貸款人償還本公司就該承諾而欠下的所有債務,(B)如屬被取消資格的貸款人持有的未償還定期貸款通過支付(X)本金和(Y)該被取消資格的貸款人為獲得該等定期貸款而支付的金額(在每種情況下,加上根據本條款和其他貸款文件應向其支付的應計利息、應計費用和所有其他應付金額(本金金額除外))來預付該定期貸款,和/或(C)要求該被取消資格的貸款人轉讓和轉授其所有利息,且無追索權(按照本節所載的限制並受其限制),(C)要求該被取消資格的貸款人在沒有追索權的情況下(按照本節所載的限制並受其限制)轉讓和轉授其所有利息,向合格受讓人支付本協議和相關貸款文件項下的權利和義務,該受讓人應以(X)本金和(Y)該被取消資格的貸款人為獲得該等利息、權利和義務而支付的金額中的較小者承擔該等義務,在每種情況下,加上應計利息、應計費用和根據本協議和其他貸款文件應向其支付的所有其他金額(本金除外);但(I)本公司應已向行政代理支付本節(B)款規定的轉讓費用(如有),(Ii)該轉讓不與適用法律相沖突,以及(Iii)在第(B)款的情況下,本公司不得將任何貸款所得款項用於提前償還不合格貸款人持有的定期貸款。
(Iii)即使本協議有任何相反規定,被取消資格的貸款人(A)將無權(X)接收公司、行政代理或任何其他貸款人向貸款人提供的信息、報告或其他材料,(Y)出席或參加貸款人和行政代理參加的會議,或(Z)訪問為貸款人設立的任何電子網站,或行政代理或貸款人的律師或財務顧問的機密通信,以及(B)(X)出於同意任何修改、放棄的目的。為了指示行政代理或任何貸款人根據本協議或任何其他貸款文件採取任何行動(或避免採取任何行動),每個被取消資格的貸款人將被視為同意該事項的比例與不是被取消資格的貸款人同意該事項的貸款人的比例相同,以及(Y)為了根據任何債務救濟法(“重組計劃”)就任何重組計劃或清算計劃進行表決,每個被取消資格的貸款人在此同意(1)不對該計劃進行表決。(2)如果該被取消資格的貸款人儘管受到上述第(1)款的限制,但仍就該重組計劃進行投票,則該投票將被視為不真誠,並應根據第1126(E)條的規定予以“指定”。
根據美國“破產法”(或任何其他債務人救濟法中的任何類似條款),並且在確定適用類別是否已根據美國“破產法”第1126(C)條(或任何其他債務人救濟法中的任何類似條款)接受或拒絕該重組計劃時,不應計入此類投票,並且(3)不對任何一方要求美國破產法院(或其他有管轄權的適用法院)執行前述第(2)款的任何請求提出異議。
(Iv)行政代理有權(本公司特此明確授權行政代理)(A)將本公司提供的不合格貸款人名單及其任何更新(統稱為“DQ名單”)張貼在平臺上,包括指定給“公眾方”貸款人的平臺部分,或(B)向提出請求的每個貸款人提供DQ名單。本公司約定並同意將DQ名單及其任何更新和補充材料發送至行政代理的郵箱:jpmdq_Contact@jpmgan.com,並理解並同意,除非在該地址收到該等DQ清單、更新或補充材料,否則任何此類DQ清單、更新或補充材料的交付均無效(否則須遵守“不合格貸款人”定義中的規定)。
10.07某些信息的處理;機密性。行政代理、貸款人和信用證發行人均同意對信息保密(定義見下文),但可以(A)向與本融資相關的相關方披露信息(不言而喻,此類披露的對象將被告知此類信息的機密性,並被指示按照本協議條款保密),(B)任何聲稱對此人或其關聯方擁有管轄權的監管機構(包括任何自律機構)所要求或要求的程度;(B)在聲稱對此人或其關聯方擁有管轄權的任何監管機構(包括任何自律機構)所要求或要求的範圍內,(B)在聲稱對此人或其關聯方擁有管轄權的任何監管機構(包括任何自律機構)要求或要求的範圍內,(C)在適用法律或法規或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,(D)向本協議的任何其他一方,(E)在行使本協議或任何其他貸款文件下或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或法律程序,或根據本協議或其下的任何其他貸款文件執行權利的情況下,向(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,或根據本協議或本協議項下的任何其他貸款文件或與本協議或本協議項下的任何其他貸款文件有關的權利的強制執行,(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者其在本協議項下的任何權利或義務,或根據第2.14(C)或(Ii)條被邀請成為貸款人的任何合格受讓人(或其關聯方)任何實際或預期的任何掉期、衍生工具、風險保護或其他交易的任何一方(或其關聯方),其付款依據借款人及其義務、本協議或本協議項下的付款(應理解,DQ名單可根據本條款向任何受讓人或參與者或潛在受讓人或參與者披露), (G)以保密方式向(I)任何評級機構對本公司或其附屬公司或本協議下提供的信貸安排進行評級,或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構就本協議下提供的信貸安排發佈和監測CUSIP編號或其他市場識別符,(H)經本公司同意,或(I)在該等信息(I)因違反本節以外的其他原因而變得公開的情況下,或(Ii)變得對行政代理、任何貸款人可用時,信用證發行人或其各自的任何關聯公司在非保密的基礎上從本公司以外的來源獲得。此外,行政代理和貸款人可以向市場數據收集者、數據服務提供商(包括安排人員例行向貸款行業的排行榜提供商提供的信息)、貸款行業的類似服務提供商以及行政代理和貸款人的服務提供商披露本協議的存在和有關本協議的信息(但不包括關於本公司或其任何子公司的任何信息)、其他貸款文件和承諾。任何貸款文件中的任何內容均不得阻止披露任何機密信息或其他事項,否則,阻止這種披露將導致貸款文件預期的任何交易或與貸款文件預期的任何交易相關的任何交易成為指令2011/16/EU附件IV第II A 1部分所述的安排。
就本節而言,“信息”是指從任何借款方或其任何子公司收到的關於任何貸款方或其任何子公司或其各自子公司的所有信息。
除行政代理、任何貸款人或信用證發行人在任何貸款方或其任何子公司披露之前在非保密基礎上可獲得的任何此類信息外,其他業務信息除外;但如果在本合同日期之後從借款方或任何此類子公司收到信息,則此類信息在交付時已明確標識為機密信息。按照本節規定對信息保密的任何人,如果其對此類信息的保密程度與該人根據其自身機密信息所採取的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。
行政代理、貸款人和信用證發行方均承認:(A)信息可能包括有關公司或子公司(視情況而定)的重大非公開信息,(B)公司已制定使用重大非公開信息的合規程序,以及(C)將根據適用法律(包括美國聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。
10.08抵銷權。根據第2.13節的規定,如果違約事件已經發生並且仍在繼續,則在適用法律允許的最大範圍內,授權各貸款人、信用證發行人及其各自的關聯公司在任何時間和不時在適用法律允許的最大程度上抵銷和運用該貸款人在任何時間持有的任何和所有存款(一般或特別、定期或即期、臨時或最終,以任何貨幣表示)以及該貸款人在任何時間所欠的其他義務(以任何貨幣表示)。信用證出票人或任何該等關聯公司向任何借款人或為任何借款人的貸方或賬户承擔本協議或任何其他貸款文件項下該借款人現在或以後承擔的任何和所有義務,不論該貸款人或該信用證出票人是否已根據本協議或任何其他貸款文件提出任何要求,儘管該借款人的該等債務可能是或有或有的或未到期的,或欠該貸款人或信用證的分支機構或辦事處的,也不論該貸款人或該信用證出票人是否已根據本協議或任何其他貸款文件提出任何要求,儘管該借款人的該等債務可能是或有的或未到期的,或者是欠該貸款人或信用證的分支機構或辦事處的但如果任何違約貸款人行使任何此類抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理,以便根據第2.17節的規定進一步申請,在支付之前,違約貸款人應將其與其他資金分開,並被視為為行政代理和貸款人的利益而以信託形式持有,以及(Y)違約貸款人應立即向行政代理提供一份聲明,合理詳細地描述因該違約而應承擔的義務;以及(Y)違約貸款人應立即向行政代理提供一份聲明,詳細説明因該違約而應承擔的義務,並將其視為以信託形式持有,以使行政代理和貸款人受益。(Y)違約貸款人應立即向行政代理提供一份聲明,詳細説明因該違約而應承擔的義務每個貸款人的權利, 根據本節規定,信用證發行人及其各自的關聯公司是該貸款人、信用證發行人或其各自關聯公司可能擁有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)的補充。每一貸款人和信用證發行人同意在任何此類抵銷和申請後立即通知公司和行政代理;但未發出此類通知並不影響此類抵銷和申請的有效性。
10.09利率限制。儘管任何貸款文件中有相反規定,根據貸款文件支付或約定支付的利息不得超過適用法律允許的非高利貸利息的最高利率(“最高利率”)。如果行政代理或任何貸款人收到的利息超過最高利率,多付的利息應用於貸款本金,如果超過未付本金,則退還給公司。在確定行政代理或貸款人簽約、收取或收到的利息是否超過最高利率時,該人可在適用法律允許的範圍內,(A)將任何非本金的付款定性為費用、費用或溢價,而不是利息,(B)排除自願預付款及其影響,以及(C)在本合同項下義務的整個預期期限內,等額或不等額攤銷、分攤、分配和攤銷利息總額。
10.10對口單位;一體化;有效性;電子執行。
(A)本協議可以一式兩份(以及由本協議的不同當事人以不同的一式)簽署,每一份應構成一份正本,但當所有副本合在一起時,應構成一份單一合同。本協議和其他貸款文件構成雙方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代之前任何和所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。除第4.01節另有規定外,本協議應在本協議由
當行政代理收到本合同副本時,當這些副本合在一起時,應帶有本合同其他各方的簽名,此後應對本合同各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。
(B)交付(X)本協議簽名頁的簽約副本,(Y)任何其他貸款文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、信息、通知(為免生疑問,包括根據第9.01節交付的任何通知)、證書、請求、聲明、披露或授權,與本協議相關的簽署或交付,任何其他貸款文件和/或在此和/或由此計劃進行的交易(每個“附屬文件”)是通過傳真傳輸的電子簽名,通過電子郵件發送的pdf。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的原始、手動簽署的副本、該等其他貸款文件或該等附屬文件(視情況而定)一樣有效,並對任何該等交付方具有有效約束力。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件相關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件發送的pdf交付)。或任何其他再現實際簽署的簽名頁圖像的電子手段),每個電子手段應與原始的、手動簽署的簽名、實物交付的簽名或紙質記錄保存系統的使用(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性(但本協議未要求行政代理在未經其事先書面同意並按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名);但在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理同意的範圍內, 行政代理和本合同的其他各方應有權依賴據稱由公司或任何其他貸款方或代表公司或任何其他貸款方提供的電子簽名,而無需對其進行進一步驗證,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;(Ii)在行政代理或任何貸款人的書面請求下,任何電子簽名後應立即有原始的、手動簽署的副本。在不限制前述一般性的情況下,本協議各方(A)同意,出於所有目的,包括但不限於與行政代理、貸款人和任何貸款方之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟相關的目的,通過傳真傳送的電子簽名、通過電子郵件發送的pdf。或複製本協議的實際簽字頁的圖像和/或本協議的任何電子圖像的任何其他電子手段,任何其他貸款文件和/或任何附屬文件應與任何紙質原件具有同等的法律效力、有效性和可執行性,(B)行政代理和每個貸款人可根據其選擇,以任何格式以影像電子記錄的形式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,這些副本應被視為在該人的正常業務過程中創建的。(B)行政代理和每個貸款人可以選擇以任何格式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,這些副本應被視為在該人的正常業務過程中創建(C)放棄僅因缺少本協議的紙質原件而對本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利;以及(C)放棄僅基於缺少本協議的紙質原件而對本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利, 該其他貸款文件和/或該輔助文件,包括與其任何簽名頁相關的文件。此外,本公司和其他貸款方特此放棄就行政代理和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件pdf傳輸而產生的任何責任向任何貸款人相關人士提出的任何索賠。或複製實際執行的簽名頁圖像的任何其他電子手段,包括因本公司和/或任何貸款方未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何責任,除非有管轄權的法院通過不可上訴的最終判決認定任何該等責任是由行政代理或該貸款人的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。
10.11陳述和保證的存續。根據本協議以及根據本協議或本協議交付的任何其他貸款文件或其他文件,或與本協議或與其相關的所有聲明和擔保,在本協議和本協議的簽署和交付後仍然有效。行政代理和每個貸款人一直或將依賴此類陳述和擔保,而不管行政代理或任何貸款人或代表他們進行的任何調查,也不管行政代理或任何貸款人可能已收到通知或
在任何信用證延期時,任何違約均不存在,只要任何貸款或本合同項下的任何其他義務仍未償還或未清償,或任何信用證仍未履行,信用證應繼續完全有效。
10.12可伸縮性。如果本協議或其他貸款文件的任何條款被認為是非法、無效或不可執行的,(A)本協議和其他貸款文件的其餘條款的合法性、有效性和可執行性不應因此而受到影響或損害,(B)雙方應本着善意協商,以經濟效果與非法、無效或不可執行的條款儘可能接近的有效條款取代非法、無效或不可執行的條款。(B)如果本協議或其他貸款文件的任何條款被認為是非法、無效或不可執行的,(A)本協議和其他貸款文件的其餘條款的合法性、有效性和可執行性不應因此而受到影響或損害,(B)雙方應本着善意協商,以其經濟效果儘可能接近非法、無效或不可執行的條款。某一特定法域的規定無效,不應使該規定在任何其他法域無效或無法執行。在不限制第10.12節的前述條款的情況下,如果本協議中與違約貸款人有關的任何條款的可執行性受到債務人救濟法的限制,如行政代理、信用證發行方或迴旋貸款機構(視情況而定)善意確定的那樣,則該等條款應被視為僅在不受限制的範圍內有效。(注:本協議中關於違約貸款人的任何條款的可執行性應受債務人救濟法的限制,該法律由行政代理、信用證發行人或擺動額度貸款人(視情況而定)善意確定)。
10.13更換貸款人。如果任何貸款人根據第3.04條要求賠償,或如果任何借款人根據第3.01條被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何額外金額,或者如果任何貸款人是違約貸款人,則公司可在通知該貸款人和行政代理後,自行承擔費用和努力,要求該貸款人轉讓和轉授,而沒有追索權(按照第3.01節所載的限制,並得到該貸款人以外的所有人的同意)。本協議項下的權利和義務以及相關貸款文件給應承擔此類義務的受讓人(如果貸款人接受此類轉讓,受讓人可以是另一貸款人);但條件是:
(A)公司應已向行政代理支付(或促使借款人支付)第10.06(B)節規定的轉讓費;
(B)該貸款人應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用為限)或本公司或適用借款人(如為所有其他金額)收到相當於其貸款和信用證預付款、應計利息、應計費用以及根據本協議和其他貸款文件應支付給它的所有其他款項(包括第3.05節規定的任何款項)的100%的款項;
(C)在根據第3.04條提出賠償要求或根據第3.01條規定必須支付的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類補償或其後付款的減少;以及
(D)此類轉讓不違反適用法律。
如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,本公司有權要求轉讓或轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓或轉授。
10.14執法法、司法管轄權等
(A)適用法律。本協議受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋。
(B)服從司法管轄權。在因本協議或任何其他貸款文件引起或有關的任何訴訟或訴訟中,或為承認或執行任何判決,本協議的每一方都不可撤銷和無條件地將其自身及其財產提交給紐約州法院、紐約南區的美國地區法院和任何上訴法院的專屬管轄權,本協議的每一方都不可撤銷和無條件地同意,本協議的每一方都不可撤銷地和無條件地同意,所有與本協議或任何其他貸款文件有關的訴訟或訴訟,或為承認或執行任何判決而提起的訴訟或訴訟,本協議的每一方都不可撤銷和無條件地同意,所有這些訴訟或程序都是由本協議或任何其他貸款文件引起的或與本協議或任何其他貸款文件有關的
關於任何此類訴訟或程序的索賠可以在紐約州法院審理和裁決,或者在適用法律允許的最大程度上在聯邦法院審理和裁決。本協議各方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響行政代理、任何貸款人或信用證發行人在任何司法管轄區法院對任何借款人或其財產提起與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序的任何權利。
(C)放棄場地。本協議每一方在適用法律允許的最大限度內,不可撤銷且無條件地放棄其現在或今後可能對由本協議或與本協議或任何其他貸款文件引起或有關的任何訴訟或訴訟在本條(B)款所指的任何法院提起的任何訴訟或訴訟提出的任何反對意見。本協議各方在適用法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法院的辯護。
(D)法律程序文件的送達。本合同各方不可撤銷地同意按照第10.02條規定的方式送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達法律程序文件的權利
10.15WAIVER陪審團審判。本協議的每一方在適用法律允許的最大限度內,在因本協議或任何其他貸款文件或本協議或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄其可能擁有的由陪審團審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,沒有任何其他人的代表、代理人或律師明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該其他人不會尋求強制執行前述豁免,(B)承認IT和本協議的其他各方是受本協議和其他貸款文件的引誘而簽訂本協議和其他貸款文件的,除其他事項外,本節中的相互放棄和證明。
10.16不承擔諮詢或受託責任。就本協議擬進行的每項交易的所有方面(包括本協議的任何修訂、豁免或其他修改或任何其他貸款文件),每個借款人承認並同意:(I)(A)行政代理、安排人和可持續性結構代理提供的與本協議有關的安排和其他服務是借款人及其附屬公司與行政代理、安排人和可持續結構代理之間的獨立商業交易,(B)及(C)該借款人有能力評估、瞭解並接受本協議及其他貸款文件所擬進行的交易的條款、風險及條件;(Ii)(A)行政代理人、每名安排人及可持續發展結構代理均是且一直只以委託人身分行事,除非有關各方明確書面同意,否則不會、不會、不會擔任該借款人或其任何聯營公司或任何其他人士的顧問、代理人或受信人;及(B)行政代理、任何安排人或可持續發展結構代理均無就擬進行的交易對該借款人或其任何聯營公司承擔任何義務;及(B)行政代理、每名安排人或可持續發展結構代理均無責任就擬進行的交易向該借款人或其任何聯營公司承擔任何義務以及(Iii)行政代理人、安排人和可持續發展結構代理人及其各自的關聯公司可能從事範圍廣泛的交易,這些交易
涉及與該借款人及其關聯公司不同的利息,行政代理或任何安排人或可持續發展結構代理均無義務向該借款人或其關聯公司披露任何此類權益。在法律允許的最大範圍內,每一借款人特此放棄並免除其可能對管理代理、安排者和可持續結構代理提出的與本協議擬進行的任何交易的任何方面有關的任何違反或涉嫌違反代理或受託責任的索賠。
10.17“美國愛國者法案”。受“愛國者法案”(如下定義)約束的每個貸款人和行政代理(為其自身,而非代表任何貸款人)特此通知借款人,根據“美國愛國者法案”(Pub的第三章)的要求。根據第107-56條(2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法案”),需要獲取、核實和記錄識別借款人的信息,該信息包括借款人的名稱和地址,以及允許該貸款人或行政代理(如果適用)根據“愛國者法案”識別該借款人的其他信息。應行政代理或任何貸款人的要求,每個借款人應立即提供行政代理或該貸款人要求的所有文件和其他信息,以履行適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規(包括“愛國者法案”)規定的持續義務。
10.18判決貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將一種貨幣的到期金額或任何其他貸款文件兑換成另一種貨幣,所使用的匯率應是行政代理根據正常的銀行程序可以在作出最終判決的前一個營業日用該另一種貨幣購買第一種貨幣的匯率。每一借款人根據本協議或其他貸款文件應支付給行政代理或任何貸款人的任何此類款項的義務,即使以不同於按照本協議適用條款計價的貨幣(“協議貨幣”)的任何貨幣(“判斷貨幣”)作出任何判決,也僅限於在行政代理或該貸款人(視屬何情況而定)收到被判定為應以判斷貨幣支付的任何款項的第二個營業日、行政代理或貸款人(視屬何情況而定)的範圍內。可以按照正常的銀行程序購買帶有判斷貨幣的協議貨幣。如果如此購買的協議貨幣的金額低於任何借款人最初以協議貨幣支付給行政代理或任何貸款人的金額,則該借款人同意作為一項單獨的義務,即使有任何此類判決,也要賠償行政代理或該貸款人(視情況而定)的此類損失。如果如此購買的協議貨幣的金額大於該貨幣最初應付給行政代理或任何貸款人的金額,則行政代理或該貸款人(視情況而定)同意將任何超出的金額退還給該借款人(或根據適用法律有權獲得的任何其他人)。
10.19關於荷蘭抵押品的特別規定。
(A)成為或成為受荷蘭法律管轄的抵押品文件的一方的每一貸款方(每一方均為“荷蘭法律信用方”)在此不可撤銷和無條件地承諾(該承諾在相關抵押品文件生效時生效)作為單獨和獨立的義務向行政代理支付一筆相當於該貸款方根據貸款文件不時欠任何擔保當事人的總金額(不包括根據本節欠行政代理的任何金額)的款項,但為進一步推進前述規定和為了該金額不應包括第6.11(F)節禁止的任何義務(其“平行債務”)。
(B)為免生疑問,現確認上文(A)段所指的是:
(I)荷蘭法律信用方根據上述(A)款承擔的任何單獨和獨立的付款義務應在該荷蘭法律信用方對任何擔保當事人的金額(不包括根據本節欠行政代理的任何金額)根據貸款文件到期並應支付的範圍內,立即根據本節到期並應支付給行政代理;
(Ii)據此(在不損害前述規定的原則下)荷蘭法律貸方依據第10.01條宣佈任何貸款或其他款額(“加速款額”)到期及須予應付或應要求付款(視屬何情況而定)時,該荷蘭法律貸方的平行債務中與加速款額相同的部分須到期及須予支付或憑要求付款(視屬何情況而定),條款與適用於加速款額的條款相同;及
(Iii)每一荷蘭法律信用方在本節項下的承諾不得增加該荷蘭法律信用方根據貸款文件所欠的本金、利息或費用。
(C)每一方當事人均承認:(I)為此目的,荷蘭法律信用方的平行債務構成該荷蘭法律信用方的承諾、義務和責任,這些承諾、義務和責任獨立於該荷蘭法律信用方對任何有擔保的一方的義務,且不損害該荷蘭法律信用方對任何有擔保的一方的義務;(Ii)每筆平行債務代表行政代理自己要求每一荷蘭法律貸方支付該平行債務,根據本節規定,根據平行債務可能到期的總金額不得超過相關荷蘭法律貸方根據貸款文件的其他條款(本節除外)到期支付給擔保各方的總金額。(Ii)每筆平行債務代表行政代理自己的債權(滾動),即根據本節規定,根據平行債務可能到期的總金額不得超過相關荷蘭法律貸方根據貸款文件其他條款(本節除外)到期支付給擔保方的總金額。
(D)儘管本節有任何其他規定:
(I)每一荷蘭法律信用方在其平行債務項下到期和應付的總金額,應在該荷蘭法律信用方已向任何擔保方或其中任何一方支付任何款項以減少該荷蘭法律信用方對擔保方的未償債務或任何擔保方以其他方式收到支付此類債務的任何金額(本節(F)款除外)的範圍內遞減;以及
(Ii)如果任何荷蘭法律信用方在其平行債務項下向行政代理支付了任何款項,或者行政代理以其他方式收到了支付該平行債務的款項,則該荷蘭法律信用方對擔保當事人的到期和應付的總金額應減去等值的金額,如同所述金額是直接收到的,用於支付應付擔保當事人的金額(本節規定的到期金額除外)。
(E)就本節而言,行政代理以自己的名義和代表自己行事,但不是為了擔保當事人的利益,而授予行政代理以擔保任何平行債務的任何留置權,均授予行政代理作為該平行債務的唯一債權人的身份。
(F)行政代理收到的所有款項應用於支付平行債務,然後行政代理應根據本合同條款將所有金額分配給擔保當事人。(F)行政代理收到的所有款項應用於支付平行債務,然後行政代理應根據本合同條款將所有金額分配給擔保當事人。
(G)如果任何貸款方在貸款文件下以貸款人和/或信用證發行人的身份欠行政代理的任何債務不能通過平行債務得到有效擔保,且在一定範圍內,該債務本身應通過荷蘭法律貸方提供的擔保來擔保。
(H)在不限制或影響行政代理針對荷蘭法律信用方的權利的情況下(無論是根據本節還是根據貸款文件的任何其他規定),每一荷蘭法律信用方承認:
(I)本節中的任何規定均不向行政代理施加任何義務,要求其根據任何貸款文件向任何荷蘭法律信用方或以其他方式墊付任何款項,但其作為貸款人和/或信用證發行方的身份除外;和
(Ii)就根據任何貸款文件進行的任何投票而言,行政代理不得被視為有任何參與或承諾,但其作為貸款人和/或信用證發行人的參與或承諾除外。
(I)Greif盧森堡Holding S.àR.L.已承擔上文(A)項所界定的平行債務為現有信貸協議的訂約方,並於重述生效日期為重申協議的訂約方。
(J)如果在任何時候,荷蘭貸款方是荷蘭企業所得税(Vennootschapsstasting)財政統一組織的成員,而就該荷蘭貸款方而言,由於行政代理執行其在任何抵押品文件項下的權利或與之相關,該荷蘭貸款方應在行政代理的要求下並與母公司(現代公司)一起終止(瓦解)或中斷(被破壞)的財政統一(FASSCALE Eenheid)的成員,則該荷蘭貸款方應應行政代理的要求,並與母公司(現代公司)一起,終止(瓦解)或中斷(被中斷)該財政統一(FISCALE Eenheid),以繳納荷蘭企業所得税(Vennootschapsastating)。免費並在合理可行的情況下儘快向有關政府當局提出請求,要求將任何税收損失(荷蘭CITA第20條所指的)和任何可結轉的利息支出(荷蘭CITA第15b(5)條所指的)分攤並退還給荷蘭貸款方,使該財政統一的程度上,該等税收損失和利息支出可歸因於(Erekenbaar)荷蘭貸款方離開該財政統一(荷蘭CITA第15af條和第15ahb條的含義)。
10.20 CoBank股權等
(A)只要(I)CoBank(或其附屬公司)是本協議項下的貸款人,並且(Ii)CoBank已通知Greif Packaging,由於CoBank在本協議項下發放(或參與)的A-2期貸款,CoBank有資格直接從CoBank獲得贊助分配,Greif Packaging將按照CoBank的章程和資本計劃或類似規定,以CoBank可能要求的金額和時間收購CoBank的股權(CoBank將向Greif Packaging提供以供購買)但Greif Packaging可能需要在CoBank購買的與CoBank(或其關聯公司)發放的A-2期限貸款部分相關的最大股本金額不得超過重述生效日期適用的章程、資本計劃和相關文件所允許的最高金額。Greif Packaging承認截至重述生效日期已收到(X)CoBank最新年度報告的副本,以及(Y)CoBank最近的季度報告、(Y)CoBank致潛在股東的通知和(Z)CoBank的章程和資本計劃,其中描述了Greif Packaging在CoBank的所有現金贊助、股票和其他與其從CoBank(或其附屬公司)獲得的贊助貸款(“CoBank股權”)相關的股權的性質,以及資本化情況。(Y)CoBank給潛在股東的通知,以及(Z)CoBank的章程和資本計劃,其中描述了Greif Packaging從CoBank(或其附屬公司)獲得的所有CoBank現金贊助、股票和其他股權的性質,以及資本化情況
(B)本協議各方承認,CoBank的章程和資本計劃(可不時修訂)將管轄(X)各方關於CoBank股權以及因其或Greif Packaging在CoBank的贊助而進行的任何贊助退款或其他分配的權利和義務,(Y)Greif Packaging是否有資格從CoBank獲得贊助分配(以CoBank股權和現金的形式),以及(Z)在以下情況下的贊助分配(如果有CoBank保留根據第10.06條在非贊助的基礎上轉讓或出售其在本協議項下的全部或任何部分承諾或未償還的A-2期貸款的權利。根據本條款第一句的規定,向Greif Packaging提供的任何A-2條款貸款應導致從CoBank(或其關聯公司)為Greif Packaging的利益產生贊助退款或分配的應計費用,此類贊助退款或分配應直接由Greif Packaging支付。
(C)本協議各方承認,根據1971年《農場信貸法》(可不時修訂),CoBank對Greif Packaging現在擁有或今後可能收購的所有CoBank股權擁有法定留置權,該法定留置權應為CoBank(或其附屬公司)的唯一和獨家利益。CoBank股權不應構成對任何其他貸款人的債務的擔保。如果任何貸款文件為CoBank股權或CoBank為Greif Packaging賬户應計的贊助創建了留置權(在每種情況下,包括其收益),則此類留置權應為CoBank(或其附屬公司)的獨家和獨家留置權
利益,不應在本協議下按比例分享。除發生違約事件時,CoBank可自行決定將任何贊助分配或股權報廢的現金部分用於本協議項下欠CoBank或其附屬公司的金額,無論該等金額目前是否到期和應付,CoBank股權或任何應計贊助不得抵銷債務。Greif Packaging承認,與此類應用程序相關的任何相應税負均由Greif Packaging獨家負責。CoBank沒有義務在Greif Packaging或任何其他貸款方違約、違約或任何其他違約事件發生時,或在任何其他時間(無論是為了履行義務還是在其他情況下)註銷此人的CoBank股權。
(D)只要任何A-2期限貸款仍未償還,貸款雙方同意對作為“投資目的”定義中所指投資標的的工廠和資產(或CoBank合理接受的類似資產)保持足夠的、相當數量的所有權。(D)只要A-2期限貸款仍未償還,貸款雙方同意對作為“投資目的”定義中所指投資標的的工廠和資產(或CoBank合理接受的類似資產)保持足夠和大量的所有權。
10.21認可並同意歐洲經濟區金融機構自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件項下產生的任何責任,只要該責任是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認並同意受以下約束:
(A)適用的決議授權機構將任何減記及轉換權力,應用於根據本協議任何一方(受影響的金融機構)可能須向其支付的任何該等法律責任;及
(B)任何自救行動對任何該等法律責任的影響,包括(如適用的話):
(I)全部或部分減少或取消任何該等法律責任;
(Ii)將該等負債的全部或部分轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權文件,該等股份或其他所有權文件可向其發行或以其他方式授予該機構,且該等股份或其他所有權文件將被其接受,以代替本協議或任何其他貸款文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)與適用決議機構的減記和轉換權力的行使有關的該等責任條款的更改。
10.22修訂和重述的效力。自重述生效之日起,對現有信貸協議進行整體修訂和重述。雙方承認並同意:(A)本協議和其他貸款文件,無論是否與本協議相關而簽署和交付,均不構成在緊接重述生效日期之前生效的現有信貸協議項下仍未履行的義務的更新或終止(如現有信貸協議中的定義);(B)本協議和其他貸款文件,無論是否與本協議相關,均不構成在緊接重述生效日期之前生效的現有信貸協議項下尚未履行的義務的更新或終止;及(B)除明確預期於重述生效日期償還的任何債務(定義見現有信貸協議)及事實上已償還的任何債務外,該等債務(已於此修訂及重述,並在下文中受本協議條款規限)在各方面均持續存在,並應繼續按抵押品文件的規定予以擔保。
10.23確認義務。每一借款人在此確認其在其所屬貸款文件項下的所有義務。
10.24荷蘭律師。如果任何身為荷蘭人的借款方在簽署和/或簽署本協議或任何其他貸款文件(包括以加入本協議或任何其他貸款文件的方式)或本協議中提及或根據本協議訂立的任何其他協議、契據或文件時由律師代表,本協議的其他各方在此明確承認並接受律師權力的存在和範圍
而受權人行使或其意是行使其權力的效力,應受荷蘭法律管轄。
10.25確認任何受支持的QFC。
只要貸款文件通過擔保或其他方式為互換合同或任何其他協議或工具提供支持(此類支持稱為“QFC信貸支持”,每個此類QFC為“支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據“聯邦存款保險法”和“多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法”第二章(連同其下頒佈的法規)擁有的決定權,並同意如下內容:關於此類受支持的QFC和QFC信用支持(以下規定適用,儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄):
如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“承保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,從該受承保方轉讓該受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)的效力將與在美國特別決議制度下的轉讓的效力相同,前提是受支持的QFC和此類QFC和此類QFC信用支持在美國特別決議制度下具有相同的效力(前提是受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC和該QFC信用支持的任何財產權利財產上的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過在美國特別決議制度下可以行使的違約權利(如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄)。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於所支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
第十一條
公司擔保
11.01繼續保修。為促使貸款人和信用證發行人向借款人提供信貸展期,並促使擔保方訂立擔保貸款人安排,公司特此絕對、無條件和不可撤銷地為各擔保方的利益:
(A)保證在規定的到期日,以規定的預付款、聲明、加速、催繳或其他方式,在到期時按時足額支付對方現在或今後存在的所有債務,不論是本金、利息(包括在發生第8.01(E)節或第8.01(F)節所列任何違約事件後按本協議規定的當時適用利率計算的利息,不論在根據任何債務人救濟法提起訴訟程序後,根據適用法律是否允許提出提交後利息或請願後利息索賠)。費用或其他方面(包括如果不實施美國破產法第362(A)條規定的自動中止(第11 U.S.C.§362(A)條)和實施美國破產法第502(B)條和506(B)條)或任何其他債務人救濟法下的類似規定,則應支付的所有此類金額);(C)如果不是根據美國破產法第362(A)條(第11 U.S.C.§362(A)條)和美國破產法第502(B)條和506(B)條的實施或任何其他債務人救濟法的類似規定,將到期的所有此類金額);和
(B)賠償每一擔保方在執行本擔保項下的任何權利時發生的任何和所有費用和開支(包括合理的律師費和開支),並使其不受損害;
但根據本擔保,本公司僅對在不提供本擔保的情況下根據有關欺詐轉讓或欺詐性轉讓的適用法律可撤銷的此類責任的最高金額承擔責任,而不承擔任何更大的金額的責任。在本擔保下,本公司只對根據有關欺詐轉讓或欺詐性轉讓的適用法律可撤銷的與本擔保有關的此類責任的最高金額負責,而不是對任何更大的金額承擔責任。本擔保構成到期而非託收時的付款擔保,本公司明確同意,在本公司履行本協議項下義務之前或作為本公司義務的一個條件,任何擔保方不需要或要求任何其他借款方或任何其他人行使任何權利、主張任何索賠或要求或強制執行任何補救措施。
11.02已撥付的款項。任何貸款方或其代表向行政代理或任何貸款人或任何其他擔保方支付的任何款項,或該行政代理或任何貸款人或任何其他擔保方行使其抵銷權的範圍內,該等付款或該等抵銷的收益或其任何部分隨後被宣佈無效、被宣佈為欺詐性的或優先的、作廢或被要求(包括根據該行政代理或該貸款人或該擔保方自行決定達成的任何和解協議)償還給受託人、接管人或任何受託人、接管人或受託人。原擬履行的債務或其部分須重新生效,並繼續完全有效,猶如該等款項未予支付或該等抵銷並未發生一樣。
11.03絕對擔保等。本擔保在所有方面都應是持續的、絕對的、無條件的和不可撤銷的付款擔保,並應保持十足效力,直至終止日期。本公司保證,對方借款方的債務將嚴格按照產生債務的每份貸款文件的條款支付,而不受任何司法管轄區現在或今後有效的任何法律、法規或命令的影響,這些法律、法規或命令會影響任何該等條款或任何有擔保的一方對該等條款的權利。公司在本擔保項下的責任是絕對的、無條件的和不可撤銷的,無論以下情況:
(A)任何貸款文件缺乏有效性或可執行性;
(B)任何有擔保的一方沒有(I)根據任何貸款文件的規定或以其他方式向任何貸款方或任何其他人(包括任何其他擔保人)主張任何債權或要求,或沒有強制執行任何權利或補救措施,或(Ii)沒有針對任何義務的任何其他擔保人(包括任何附屬擔保人)行使任何權利或補救措施,或沒有對任何其他擔保人(包括任何附屬擔保人)行使任何權利或補救措施;
(C)全部或部分債務的付款時間、方式或地點或任何其他條款的任何更改,或任何其他債務的延期、妥協或續期;
(D)因任何原因而減少、限制、損害或終止任何義務,包括任何免除、免除、退回、更改或妥協的申索,且不受任何抗辯或抵銷、反申索、退回或終止任何抗辯或抵銷、反申索、退回或終止的權利所規限(本公司特此放棄任何權利或申索),因任何義務或其他原因無效、不合法、不真實、不符合規定、妥協、不可強制執行,或影響任何義務或其他事項或事故的任何其他事件或事故而受到限制或提出任何申索,公司特此放棄任何抗辯或抵銷、反申索、退還或終止任何抗辯或抵銷、反申索、退還或終止的權利;
(E)對任何貸款文件的任何條款作出任何修訂、撤銷、寬免或其他修改,或對任何貸款文件的任何條款作出任何同意或偏離該等條款;
(F)增加、交換或免除任何抵押品或任何作為(或將成為)該等債務的擔保人(包括任何附屬擔保人)的人的抵押品,或任何抵押品的退回或不完善,或對任何保證任何該等債務的任何有擔保一方所持有的任何其他擔保的任何修訂、放棄、免除、增加、同意或背離;或
(G)任何其他情況,否則可能構成任何其他貸款方、任何擔保人或本公司可獲得的抗辯或任何其他貸款方、任何擔保人或本公司的法律或衡平法上的解除。
11點04Waiver
(A)公司特此放棄關於任何義務和本擔保的及時性、勤勉程度、接受通知和任何其他通知,以及任何要求
擔保方保護、擔保、完善或擔保任何留置權或受其約束的任何財產,或用盡任何權利或對任何其他借款人、任何其他貸款方或任何其他人(包括任何其他擔保人)採取任何行動,以擔保義務(視情況而定)。
(B)本公司同意,在終止日期之前,本公司不會行使其根據本擔保書或其所屬任何其他貸款文件以代位權方式取得的任何權利,亦不會尋求或有權就根據任何貸款文件或其他方式支付的任何款項向任何其他貸款方尋求任何分擔或償還。終止日期前因任何此類代位權而支付給公司的任何款項應為擔保當事人的利益以信託形式持有,並應立即支付並以公司收到的確切格式(如有需要,以行政代理為受益人)支付並移交給行政代理,以便根據第11.05節的規定貸記並用於抵銷債務,無論是到期的還是未到期的;但如果本公司已向擔保方支付全部或部分債務,且終止日期已經發生,則應本公司的要求,行政代理(代表擔保方)將由本公司承擔費用,簽署並向本公司交付必要的文件(無追索權,也無陳述或擔保),以證明以代位方式向本公司轉移了由該付款產生的債務的權益。為推進上述規定,在終止日期之前的任何時間,本公司應避免對任何其他借款人或任何其他貸款方(或其繼承人或受讓人,無論是否與破產程序有關)採取任何行動或啟動任何程序,以追回根據本擔保向任何擔保方支付的任何金額。
11.05支付;申請。本公司特此與各貸款人達成如下協議:
(A)公司同意,公司根據本條款支付的所有款項將以適用於行政代理的義務的貨幣支付,不得抵銷、反索賠或其他抗辯,並根據第3.01和8.02節的規定,免税和不扣除任何税款(受第3.01節的規定和限制的約束),公司特此同意就其根據本條支付的所有款項遵守第3.01條和第8.02節的規定,並受其約束。(A)公司同意以適用於行政代理的義務的貨幣支付,不得抵銷、反索賠或其他抗辯,並根據第3.01和8.02節的規定免税和不扣除任何税款(受第3.01節的規定和限制的約束)。
(B)根據本協議支付的所有款項應在收到第8.02節規定的款項後使用。
茲證明,本協議雙方已促使本協議自上文第一次寫明的日期起正式簽署。
Greif,Inc.
/s/大衞·C·勞埃德
姓名:大衞·C·勞埃德(David C.Lloyd)
Title: Treasurer
格雷夫包裝有限責任公司
/s/大衞·C·勞埃德
姓名:大衞·C·勞埃德(David C.Lloyd)
Title: Treasurer
格雷夫國際控股公司(Greif International Holding B.V.)
/s/Gary R.Martz
姓名:加里·R·馬茨
Title: Director
Greif Beheer B.V.
/s/萬達·範·恩格倫
姓名:萬達·範恩格倫(Wanda Van Engelen)
Title: Director
摩根大通銀行,全國協會,
作為管理代理
/s/Eric B.Bergeson
姓名:埃裏克·伯格森(Eric B.Bergeson)
職稱:獲授權人員
富國銀行,全國協會,
作為貸款人和信用證發行方
/s/安德魯·佩恩
姓名:安德魯·佩恩(Andrew Payne)
標題:經營董事
摩根大通銀行,全國協會,
作為貸款人和信用證發行人
/s/Eric B.Bergeson
姓名:埃裏克·伯格森(Eric B.Bergeson)
職稱:獲授權人員
北卡羅來納州美國銀行,
作為貸款人和信用證發行人
/s/格雷格·布什
姓名:格雷格·布什(Gregg Bush)
職務:高級副總裁
三菱UFG銀行股份有限公司
作為貸款人和信用證發行人
/s/Christine Howatt
姓名:克里斯汀·豪亞特
美國銀行,國家協會,
作為貸款人和信用證發行人
/s/馬修·費舍爾
姓名:馬修·費舍爾(Matthew Fisher)
Title: Vice President
北卡羅來納州道明銀行
作為貸款人和信用證發行人
伯納黛特·柯林斯
姓名:M.Bernadette Collins
Title: SVP
PNC銀行,全國協會,
作為貸款人
/s/安東尼·E·歐文
姓名:安東尼·E·歐文(Anthony E Irwin)
Title: Vice President
高盛美國銀行,
作為貸款人
/s/Jonathan DWOKIN
姓名:喬納森·德沃金(Jonathan Dworkin)
標題:授權簽字人
公民銀行,北卡羅來納州,
作為貸款人
/s/小卡爾·S·塔巴賈爾(Carl S.Tabacjar,Jr.)
姓名:小卡爾·S·塔巴賈爾(Carl S.Tabacjar,Jr.)
職務:高級副總裁
荷蘭合作銀行紐約分行,
作為貸款人
/s/邁克爾·弗萊特
姓名:邁克爾·弗萊特(Michael Falter)
標題:經營董事
/s/Shane Koonce
姓名:肖恩·庫恩斯(Shane Koonce)
職務:高管董事
荷蘭國際集團都柏林分行
作為貸款人
/s/Barry Fehly
姓名:巴里·費利(Barry Fehly)
標題:經營董事
/s/肖恩·哈西特
姓名:肖恩·哈西特(Sean Hassett)
Title: Director
法國巴黎銀行
作為貸款人
/s/Rick Pace
姓名:裏克·佩斯(Rick Pace)
標題:經營董事
/s/Michael Lefkowitz
姓名:邁克爾·萊夫科維茨(Michael Lefkowitz)
Title: Director
滙豐銀行美國分會,
作為貸款人
/s/凱爾·帕特森
姓名:凱爾·帕特森(Kyle Patterson)
職務:高級副總裁
亨廷頓國家銀行,
作為貸款人
/s/Marcel Fournier
姓名:馬塞爾·福尼爾(Marcel Fournier)
Title: Vice President
密鑰庫全國協會
作為貸款人
/s/約翰·R·麥克斯
姓名:約翰·R·麥克斯(John R.Macks)
Title: Vice President
實事求是的銀行,
作為貸款人
/s/Jason Hembree
姓名:傑森·亨布里(Jason Hembree)
Title: Vice President
第一資本,全國協會,
作為貸款人
/s/亞歷山大·P·威爾克(Alexander P.Wilke)
姓名:亞歷山大·P·威爾克(Alexander P.Wilke)
標題:正式授權簽字人
全國協會第五家第三銀行
作為貸款人
/s/喬納森·H·詹姆斯
姓名:喬納森·H·詹姆斯
標題:經營董事
西部銀行,
作為貸款人
/s/Philip R.Medsger
姓名:菲利普·R·梅茨格
Title: Director
工商銀行有限公司紐約分公司
作為貸款人
/s/Brian Monahan
姓名:布萊恩·莫納漢(Brian Monahan)
職位:董事,行業關係經理
/s/ PINYEN SHIH
姓名:施品妍(Pinyen Shih)
職位:董事高管,團隊負責人-行業
北方信託公司,
作為貸款人
/s/安德魯·D·霍爾茨
姓名:安德魯·D·霍爾茨
職務:高級副總裁
CoBank,ACB,
作為貸款人
/s/羅伯特·普里克特(Robert Prickett)
姓名:羅伯特·普里克特(Robert Prickett)
Title: Vice President
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
貸款人 |
期限A-1承諾 |
適用百分比(術語A-1) |
期限A-2承諾 |
適用百分比(術語A-2) |
美國循環信貸 承諾 | 適用百分比(美國 左輪手槍) |
全球循環信貸承諾 | 適用百分比(Global Revolver) |
總承諾 |
適用百分比(合計) |
富國銀行(Wells Fargo Bank),國家銀行 聯誼會 | $80,164,383.57 | 7.287671234% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.43 | 6.329113923% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.) | $80,164,383.56 | 7.287671233% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.44 | 6.329113923% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
北卡羅來納州美國銀行 | $80,164,383.56 | 7.287671233% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.44 | 6.329113923% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
三菱UFG銀行股份有限公司 | $80,164,383.56 | 7.287671233% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.44 | 5.063291140% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
美國銀行全國協會。 | $80,164,383.56 | 7.287671233% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.44 | 5.063291140% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
北卡羅來納州道明銀行 | $80,164,383.56 | 7.287671233% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $52,835,616.44 | 5.063291140% | $133,000,000.00 | 5.507246377% |
PNC銀行,全國協會 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 3.797468355% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
高盛銀行(美國) | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 6.329113923% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
新澤西州公民銀行 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 5.063291140% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
Coöperatieve Rabobank U.A.,New 約克分行 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 5.063291140% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
荷蘭國際集團都柏林分行 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 5.063291140% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
法國巴黎銀行 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | | | | | $38,136,986.30 | | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
滙豐銀行美國,全國 聯誼會 | $57,863,013.70 | 5.260273973% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $38,136,986.30 | 3.037974683% | $96,000,000.00 | 3.975155280% |
亨廷頓國家銀行 | $30,136,986.30 | 2.739726027% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $19,863,013.70 | 2.025316455% | $50,000,000.00 | 2.070393375% |
密鑰庫全國協會 | $30,136,986.30 | 2.739726027% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $19,863,013.70 | 2.531645570% | $50,000,000.00 | 2.070393375% |
真實銀行 | $30,136,986.30 | 2.739726027% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $19,863,013.70 | 3.797468355% | $50,000,000.00 | 2.070393375% |
第一資本全國協會 | $30,136,986.30 | 2.739726027% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $19,863,013.70 | 3.797468355% | $50,000,000.00 | 2.070393375% |
第五、第三銀行 | $30,136,986.30 | 2.739726027% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $19,863,013.70 | 3.797468355% | $50,000,000.00 | 2.070393375% |
西部銀行 | $21,095,890.41 | 1.917808219% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $13,904,109.59 | 3.797468355% | $35,000,000.00 | 1.449275362% |
工商銀行,紐約分公司 | $21,095,890.41 | 1.917808219% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $13,904,109.59 | 2.025316455% | $35,000,000.00 | 1.449275362% |
北方信託公司 | $21,095,890.41 | 1.917808219% | $0.00 | 0.00% | $0.00 | 0.00% | $13,904,109.59 | 1.772151898% | $35,000,000.00 | 1.449275362% |
CoBank,ACB* | $0.00 | 0.000000000% | $515,000,000.00 | 100.00% | $75,000,000.00 | 100.00% | $0.00 | 0.000000000% | $590,000,000.00 | 24.430641822% |
總計: | $1,100,000,000.00 | 100% | $515,000,000.00 | 100% | $75,000,000.00 | 100% | $725,000,000.00 | 86% | $2,415,000,000.00 | 100% |
*有關重述生效日期的參與情況,請參閲附表10.06(G)。
附表2.03現有信用證
沒有。
附表10.02公告地址
致行政代理、信用證發行人或任何擺動貸款機構的通知:
管理代理:
行政代理辦公室:
(對於美元付款和信用延期申請):
摩根大通銀行,全國協會
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603-2300IL1-0480市南迪爾伯恩10號
電子郵件:charitra.shetty@chee.com
使用複製到:
摩根大通銀行,N.A.中間市場服務
街道地址:伊利諾伊州城市IL1-0480Suite L2南迪爾伯恩10號郵編:伊利諾伊州芝加哥,郵編:60603-2300.
注意:商業銀行集團
Fax No: (844) 490-5663
電子郵件:jpm.agency.cri@jpmgan.com;jpm.agency.servicing.1@jpmgan.com
帳户號碼(美元):9008113381C3026參考:Greif,Inc.
ABA# 021000021
(對於歐元付款和信用延期申請):
摩根大通歐洲有限公司
街道地址:金絲雀碼頭銀行街25號
城市,州郵政編碼倫敦,E14 5JP,英國
Telephone: +44 207 1348187
Facsimile: +44 207 7772360
電子郵件:Loan_and_Agency_London@jpmgan.com
銀行名稱:JP摩根股份公司法蘭克福(SWIFT:CHASDEFX)帳户名稱:J.P.摩根歐洲有限公司(SWIFT:CHASGB22)帳户編號(歐元):DE93501108006001600037
作為行政代理的其他通知:
摩根大通銀行,全國協會
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603,伊利諾伊州芝加哥,南迪爾伯恩10號,L2層,套房IL1-0480City
注意:貸款與代理服務集團
電子郵件:charitra.shetty@chee.com
複印件為:
摩根大通銀行,全國協會中間市場服務
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603州郵政編碼IL1-0480市套房L2南迪爾伯恩10號
注意:商業銀行集團
Facsimile: (844) 490-5663
電子郵件:jpm.agency.cri@jpmgan.com;jpm.agency.servicing.1@jpmgan.com
信用證開具人:
摩根大通銀行,全國協會
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603,伊利諾伊州芝加哥,南迪爾伯恩10號,L2層,套房IL1-0480City
注意:LC代理團隊
Tel: 800-364-1969
Fax: 856-294-5267
電子郵件:chicago.lc.agency.activity.team@jpmche e.com
複印件為:
摩根大通銀行,全國協會
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603,伊利諾伊州芝加哥,南迪爾伯恩10號,L2層,套房IL1-0480City
注意:貸款與代理服務集團
電子郵件:charitra.shetty@chee.com
擺動額度貸款人:
摩根大通銀行,全國協會
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603,伊利諾伊州芝加哥,南迪爾伯恩10號,L2層,套房IL1-0480City
注意:貸款與代理服務集團
電子郵件:charitra.shetty@chee.com
複印件為:
摩根大通銀行,全國協會中間市場服務
街道地址:伊利諾伊州芝加哥郵政編碼60603,伊利諾伊州芝加哥,南迪爾伯恩10號,L2層,套房IL1-0480City
注意:貸款與代理服務集團
Facsimile: (844) 490-5663
電子郵件:jpm.agency.cri@jpmgan.com jpm.agency.servicing.1@jpmgan.com
帳户號碼(美元):9008113381C3026參考:Greif,Inc.
ABA# 021000021
公司和指定借款人:
Greif,Inc.
温特路425號
俄亥俄州特拉華州,郵編:43015
Telephone: 740-549-6172
Facsimile: 740-549-6195
注意:財務主管
美國納税人ID 31-4388903
公司網址:www.greif.com
連同發送至以下地址的任何通知的副本:
Greif,Inc.
温特路425號
俄亥俄州特拉華州,郵編:43015
注意:總法律顧問
Phone: 740-549-6188
Fax: 740-549-6101
和
Vorys,Sater,Seymour和Pease LLP
東蓋伊街52號
俄亥俄州哥倫布市郵政信箱1008號,郵編:43216
注意:特拉維斯·瓦爾(Travis Wahl)
Facsimile: 614-719-5025
Telephone: 614-464-6282
附表10.06(G)
投票參與者
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
貸款人 |
投票者 |
美國循環信貸 | 參與 |
術語A-2 | 參與 |
金額/結果 | 金額/結果 |
承諾 | 美國的循環 | 承諾 | 術語A-2 |
| |
| 信貸承諾** | | 承諾* |
CoBank,ACB | | $75,000,000.00 | $17,400,000.00 | $515,000,000.00 | $111,703,748.26 |
| AgChoice Farm Credit,ACA代表自己及其全資子公司AgChoice Farm Credit,FLCA和 農業選擇農場信貸,PCA | |
$1,600,000.00 | |
$11,106,732.87 |
| 農業農村信貸服務公司 | | $4,700,000.00 | | $32,328,429.19 |
| 農業第一農業信貸銀行 | | $8,200,000.00 | | $56,777,056.96 |
| 美國農業信貸公司(American AgCredit,FLCA) | | $3,900,000.00 | | $29,957,603.15 |
| Compeer Financial,FLCA | | $10,300,000.00 | | $70,671,570.83 |
| 德克薩斯州農業信貸銀行 | | $10,300,000.00 | | $70,671,570.83 |
| 農業信貸東區,ACA | | $2,600,000.00 | | $18,088,528.48 |
| 美國中部農業信貸協會 | | $3,900,000.00 | | $27,305,486.14 |
| 美國農業信貸服務協會 | | $2,600,000.00 | | $20,740,645.49 |
| 西部農場信貸,FLCA | | $2,600,000.00 | | $18,088,528.48 |
| 綠石農場信貸服務,FLCA | | $4,300,000.00 | | $29,471,570.84 |
| 西北農場信貸服務公司 | | $2,600,000.00 | | $18,088,528.48 |
共計 | | $75,000,000.00 | $75,000,000.00 | $515,000,000.00 | $515,000,000.00 |
附件A
貸款通知書的格式
Date: _,
致:摩根大通銀行,全國協會,
作為管理代理
摩根大通歐洲有限公司
女士們、先生們:
請參閲日期為2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、修訂和重述、延長、補充或以其他方式修改的“協議”;本文中定義的術語在此定義),其中Greif,Inc.,特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”),Greif包裝有限責任公司,特拉華州的一家有限責任公司,Greif International Holding B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,法定席位在荷蘭阿姆斯特爾文,並在荷蘭貿易登記處註冊,編號為33065401,Greif Beheer B.V.該銀行在荷蘭註冊,在荷蘭貿易登記處登記,編號為30170356,並不時向其他借款方、貸款方和摩根大通銀行(全國協會)註冊,作為行政代理和信用證發行人。
[適用借款人姓名]特此代表其本人或(如適用)以下第6項所指的適用借款人(“適用借款人”)(選擇一項):
◦A借入[[全球][美國]循環信貸][術語[A-1][A-2]]貸款
◦轉換或延續[[全球][美國]循環信貸][術語[A-1][A- 2]]貸款
1.On , (a Business Day).
2.本金為$。1.
3.對……的比較。
[申請的貸款類型]
4.使用以下貨幣:
如果借給根據荷蘭法律組織的適用借款人的任何金額少於1美元,請諮詢荷蘭法律意見。
10萬歐元或等值的另一種貨幣。
5.定期基準貸款:利息期限為月。
6.我代表[插入適用借款人的姓名].
[本協議要求的循環信貸借款符合本協議第2.01(C)節第一句的但書。]2
[適用借款人姓名]
發件人:_NAME:
標題:
2在循環信貸借款的情況下包括這句話。
週轉額度貸款通知格式
Date: _,
致:摩根大通銀行,全國協會,作為行政代理
摩根大通歐洲有限公司
每一位適用的擺動貸款機構女士們先生們:
請參閲日期為2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、修訂和重述、延長、補充或以其他方式修改的“協議”;在特拉華州的Greif,Inc.、特拉華州的Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司Greif International Holding B.V.、私人有限公司Greif International Holding B.V.中,根據荷蘭法律註冊成立並存在的私人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid)在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,並在荷蘭貿易登記處註冊,註冊號為33065401,Greif Beheer B.V.,一傢俬人有限公司該銀行在荷蘭註冊,在荷蘭貿易登記處登記,編號為30170356,並不時向其他借款方、貸款方和摩根大通銀行(全國協會)註冊,作為行政代理和信用證發行人。
[適用借款人姓名],代表其本人或(如適用)以下第3項所指的借款人(“適用借款人”),特此申請週轉額度貸款:
1.On , (a Business Day).
2.本金為$,本金為以下貨幣
.1
3.我代表[插入適用借款人的姓名].
如果借給根據荷蘭法律組織的適用借款人的任何金額少於1美元,請諮詢荷蘭法律意見。
10萬歐元或等值的另一種貨幣。
本協議要求的轉動線借用符合本協議第2.04(A)節第一句但書的要求。
[適用借款人姓名]
發件人:_NAME:
標題:
附件C-1
期限的形式[A-1][A-2]注
,
對於收到的價值,簽字人(“借款人”)在此承諾按照本協議的規定(如下所述)向或登記的受讓人(“貸款人”)支付本條款的本金。[A- 1][A-2]貸款人根據日期為2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議向借款人發放的貸款(經不時以書面形式修訂、重述、修訂和重述、延長、補充或以其他方式修改的“協議”;在特拉華州的Greif,Inc.、特拉華州的Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司Greif International Holding B.V.、私人有限公司Greif International Holding B.V.中,根據荷蘭法律註冊成立並存在的私人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid)在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,並在荷蘭貿易登記處註冊,註冊號為33065401,Greif Beheer B.V.,一傢俬人有限公司該銀行在荷蘭註冊,在荷蘭貿易登記處登記,編號為30170356,並不時向其他借款方、貸款方和摩根大通銀行(全國協會)註冊,作為行政代理和信用證發行人。
借款人承諾支付該期限未付本金的利息。[A-1][A-2]貸款人從貸款之日起向借款人發放的貸款,直至按協議規定的利率和時間全額支付本金為止。所有本金和利息應以貸款計價的貨幣支付給行政代理,並以該貨幣在行政代理辦公室的當日資金支付給行政代理。如果任何金額在本協議項下到期時沒有全額支付,則該未付金額應自到期之日起至實際付款之日(以及判決前和判決後)按本協議規定的年利率計算的利息,按要求支付。
這學期[A-1][A-2]筆記是術語之一[A-1][A-2]本協議中提及的票據,有權享受其利益,並可在符合協議規定的條款和條件的情況下全部或部分預付。這學期[A-1][A-2]票據也有權享受擔保的利益,並由抵押品擔保,範圍和方式符合協議和其他貸款文件的規定。當本協議中規定的一個或多個違約事件發生並繼續發生時,所有款項在本條款內仍未支付[A-1][A-2]本票應成為,或可宣佈為立即到期和應付的,一切均按本協議的規定。這一術語[A-1][A-2]貸款人在正常經營過程中辦理的貸款,應當有貸款人開立的一個或者多個貸款賬户或者記錄作為證明。貸款人也可以在本條款上附加附表。[A-1][A-2]註明並在其上註明期限的日期、金額和到期日[A-1][A-2]貸款及與之相關的付款。
借款人本人、其繼承人和受讓人特此放棄對本條款的勤勉、提示、抗辯和索要以及拒付、索償、退票和拒付的通知。[A-1][A-2]注意。
這學期[A-1][A-2]附註應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,為此,包括紐約州一般義務法第5-1401條和第5-1402條。
[Greif,Inc.
發件人:_NAME:
標題:]4
[格雷夫包裝有限責任公司
發件人:_NAME:
標題:]5
4表示術語A-1音符
術語A-2音符為5
術語[A-1][A-2]貸款及與之有關的付款
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
日期 | 貸款類型 | 貸款額 | 利息期末 | 本金或利息在此日期支付的款額 | 此日期的未償還本金餘額 | 由以下人員製作的記號 |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
附件C-2
表格[美國][全球]循環貸方票據
,
對於收到的價值,每個簽字人(每個人都是借款人)在此承諾按照本協議的規定(如下所述)向或登記的受讓人(貸款人)支付每個人的本金[美國][全球]貸款人根據日期為2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的“協議”)不時向該借款人提供的循環信貸貸款;在特拉華州的Greif,Inc.、特拉華州的Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司Greif International Holding B.V.、私人有限公司Greif International Holding B.V.中,根據荷蘭法律註冊成立並存在的私人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid)在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,並在荷蘭貿易登記處註冊,註冊號為33065401,Greif Beheer B.V.,一傢俬人有限公司該銀行在荷蘭註冊,在荷蘭貿易登記處登記,編號為30170356,並不時向其他借款方、貸款方和摩根大通銀行(全國協會)註冊,作為行政代理和信用證發行人。
每個借款人都承諾為每個借款人的未付本金支付利息。[美國][全球]貸款人從貸款之日起向借款人發放循環信貸貸款,直至按協議規定的利率和時間全額支付本金為止。除本協議第2.04(F)節關於週轉額度貸款另有規定外,所有本金和利息均應以貸款計價的貨幣支付給行政代理,並在行政代理辦公室以該貨幣的當日資金支付給行政代理。如果任何金額在本協議項下到期時沒有全額支付,則該未付金額應自到期之日起至實際付款之日(以及判決前和判決後)按本協議規定的年利率計算的利息,按要求支付。儘管本協議中有任何相反的規定[美國][全球]根據本協議第2.15(C)節,(I)Greif,Inc.和屬於國內子公司的每個其他借款人的義務應是連帶性質的,(Ii)所有指定借款人的義務應是多個性質的。
這[美國][全球]循環信用證是[美國][全球]本協議所指的循環信貸票據,有權享有其利益,並可在符合協議規定的條款和條件的情況下全部或部分預付。這[美國][全球]循環信用證也有權享受擔保的利益,並按協議和其他貸款文件規定的範圍和方式由抵押品擔保。當本協議中規定的一個或多個違約事件發生並繼續發生時,[美國][全球]循環信用證應成為或可宣佈為立即到期和應付的,一切均按本協議的規定。[美國][全球]貸款人發放的循環信用貸款,應當有貸款人在正常業務過程中保存的一個或者多個貸款賬户或者記錄作為證明。貸款人也可以在上面附上明細表。[美國][全球]循環信用證並在其上背書其日期、金額、幣種和到期日[美國][全球]循環信用貸款及其相關付款。
每一借款人,其繼承人和受讓人,特此放棄勤奮、提示、抗議和索要,以及拒絕付款、索要、退票和不付款的通知。[美國][全球]循環信用證。
這[美國][全球]循環信用證應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,為此,包括紐約州一般債權法第5-1401條和第5-1402條。
Greif,Inc.
發件人:_NAME:
標題:
格雷夫包裝有限責任公司
發件人:_NAME:
標題:
格雷夫國際控股公司(Greif International Holding B.V.)
發件人:_NAME:
標題:
Greif Beheer B.V.
發件人:_NAME:
標題:
[美國][全球]循環信用貸款及其付款
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
日期 | 貸款類型 | 貸款幣種和貸款額 | 利息期末 | 本金或利息在此日期支付的款額 | 此日期的未償還本金餘額 | 由以下人員製作的記號 |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
附件D
符合規格證明書的格式
財務報表日期:,
致:摩根大通銀行,全國協會,作為行政代理
女士們、先生們:
請參閲日期為2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的“協議”;本文中定義的術語在此定義),其中Greif,Inc.,特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”),Greif包裝有限責任公司,特拉華州的一家有限責任公司,Greif International Holding B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,法定席位在荷蘭阿姆斯特爾文,並在荷蘭貿易登記處註冊,編號為33065401,Greif Beheer B.V.該銀行在荷蘭註冊,在荷蘭貿易登記處登記,編號為30170356,並不時向其他借款方、貸款方和摩根大通銀行(全國協會)註冊,作為行政代理和信用證發行人。
以下籤署的負責財務官特此證明,自本證書籤署之日起,他/她是本公司的首席財務官,因此,他/她有權代表本公司簽署並交付本證書給行政代理,並且:
[將以下第1段用於財政年終財務報表]
[1.附件1為本協議第6.01(B)節要求的截至上述日期的本公司及其子公司會計年度的年終經審計財務報表,以及該節要求的具有公認國家地位的獨立註冊會計師的報告。據簽字人所知,該等財務報表根據公認會計原則,在所有重要方面公平地列示本公司及其附屬公司在其中所指財政年度的財務狀況及經營業績。]
[在財政季度末財務報表中使用以下第1段]
[1.附件為本協議第6.01(A)節要求的截至上述日期的公司及其子公司會計季度未經審計的財務報表。據簽字人所知,該等財務報表在各重大方面公平地列示本公司及其附屬公司於所示日期的財務狀況,以及其經營業績及所示期間的現金流量,符合公認會計原則,僅受正常經常性調整及不含附註的規限。]
2.簽署人已審閲並熟悉本協議的條款,並已或已在其監督下對所附財務報表所涵蓋會計期間本公司的交易和狀況(財務或其他)進行了詳細審查。
3.在以下簽字人的監督下,已對公司在該會計期間的活動進行了審查,以確定公司在該會計期間是否履行並遵守了貸款文件規定的所有義務,以及
[選擇一個:]
[據以下簽字人所知,在該財政期間,本公司履行並遵守了適用於其的每一項貸款文件的約定和條件,沒有違約發生,並且仍在繼續。]
--or--
[下列契諾或條件尚未履行或遵守,以下是每種違約及其性質和狀態的列表:]
4.本協議第五條所載的(I)借款人和(Ii)其他貸款文件中或任何其他貸款文件中或與貸款文件相關的任何文件中所包含的借款人的陳述、保證和證明,在本協議日期及截至本協議日期的所有重要方面均屬真實和正確,除非該等陳述、保證和證明特別提及較早的日期,在這種情況下,它們在截至該較早的日期在所有重要方面都是真實和正確的,而且就本符合性證書而言,則不在此限;在此情況下,該等聲明、保證和證明在該較早的日期在所有重要方面都是真實和正確的,但就本符合性證書的目的而言,該等陳述、保證和證明在所有重要方面都是真實和正確的。
(A)本協議第5.05節應被視為指分別根據本協議第6.01節(A)和(B)條款提交的最新財務報表,包括與交付本合規性證書相關的財務報表。
5.本證明書所附附表2、3及4所載的財務契約分析及資料,在本證明書日期當日及截至該日均屬真實準確。
茲證明,下列簽署人已於年月日代表本公司簽署本證書。
Greif,Inc.
發件人:_NAME:
標題:
截至本季度/年度,(“對帳單日期”)
附表2
至合規證書($000)
I.第7.15(A)節--槓桿率
A.結算日的合併債務$
B.不受限制的現金和現金等價物的合計金額
在貸款方中,$
C.適用測試期的綜合EBITDA(請參閲
附表3):$
A.槓桿率((I.A線-I.B線)I.C線)::1
Maximum permitted: 4.00:1.001
二.第7.15(B)節--綜合利息覆蓋率
A.適用測試期的綜合EBITDA(請參見
附表3):$
B.適用測試期的綜合利息支出:$
C.綜合利息覆蓋率((二.A線二.B線)::1
最低允許:3.00:1.00
1在任何抵押品解除期間為3.75:1.00,並應根據第7.15(A)節的條款進行任何公約升級。
截至本季度/年度,(“對帳單日期”)
附表3
至合規證書($000)
合併EBITDA7
(根據本協議規定的綜合EBITDA的定義)
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
合併EBITDA |
截至的季度 |
截至的季度 |
截至的季度 |
截至的季度 | 截至12個月 |
合併淨收入 | | | | | |
+綜合利息支出 | | | | | |
+對外國税、聯邦税、州税和地方税以及資本税的收入收取費用,每種情況都基於收入 | | | | | |
+折舊和損耗費用 | | | | | |
+攤銷費用(包括商譽和其他無形資產的攤銷,與簽署、交付和履行任何貸款文件有關的費用、成本和開支,以及與獲準收購有關的其他費用、成本和開支) | | | | | |
-/+非正常業務過程中出售資產的損益 | | | | | |
-出售木材土地的收益超過相當於以下金額的美元 $40,000,000 | | | | | |
-/+非常或非現金非經常性損益 | | | | | |
-資產減記收益(任何公司擁有的人壽保險計劃除外) | | | | | |
+資產減記產生的非現金費用,以及與提前清償債務有關的遞延融資成本或支付的保費 | | | | | |
+非現金重組費用 | | | | | |
7將在最終敲定信貸協議後更新
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
+現金重組費用(就本計算而言,不超過 (I)本財政年度為$50,000,000;及(Ii)在本協議期限內為$200,000,000) | | | | | |
+因精算假設、估值或研究的變化而對任何計劃進行調整而實現的任何非現金損失(或減去任何非現金收益) | | | | | |
+與合併和其他業務合併、收購、投資、處置、資產剝離、重組、經營改善、成本節約舉措和其他類似舉措(包括合同和其他安排的修改和重新談判)有關的“運行率”成本節約、運營費用削減和協同效應(在每種情況下,淨額均為實際實現的金額),以及公司真誠地預計將在18年內實現的其他類似交易 (18)任何此類交易、倡議或事件發生後幾個月,已採取或將採取實質性步驟的行動(包括在任何此類交易日期之前)或預期將採取的行動(基於公司的善意決定)(按形式計算,如同該等成本節約、運營費用減少和協同效應已在該期間的第一天實現);但本條(A)項下的成本節約、運營費用削減和協同效應應由負責的財務幹事在根據以下條款計算綜合EBITDA時向行政代理和貸款人發出的通知中予以證明 本信貸協議為 | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
(B)在任何適用的測試期內,合計不得超過該測試期內綜合EBITDA的20%(20.0%)(在實施任何調整之前計算 依據這條條文) | | | | | |
-本公司組成合並子公司的合資企業的EBITDA總額在任何時候應負責的總額超過合併營業利潤的25%或合併總資產的25%(由公司真誠確定,並與合併EBITDA的計算和過去的商業慣例一致)超過25% 合併EBITDA | | | | | |
=合併EBITDA | | | | | |
截至本季度/年度,(“對帳單日期”)
附表4
至合規證書($000)
合併營業利潤和合並總資產
一、綜合營業利潤
(一)本公司組成合並子公司的合資企業的合併營業利潤:
B.公司及其子公司的綜合營業利潤:
C.合資企業佔綜合營業利潤的百分比(第一、A、B線):
二、合併總資產
A.組成合並子公司的本公司合資企業的合併總資產:
B.公司及其子公司的合併總資產:
C.合資企業佔合併總資產的百分比(第II、A、B行):
附件E
分配和假設
本轉讓和假設(本“轉讓和假設”)的日期為以下規定的生效日期,並在生效日期之前和之間簽訂。[這個][每一個]1下面第1項中確定的轉讓人([這個][每一個,一個]“轉讓人”)及[這個][每一個]2以下項目2中確定的受讓人([這個][每一個,一個]“受讓人”)。[雙方理解並同意[轉讓人][和][受讓人]下面是幾個,而不是聯合的。]4此處使用但未定義的大寫術語應具有以下信貸協議(修訂後的“信貸協議”)中賦予它們的含義,收到該協議的副本後,特此確認[這個][每一個]受讓人。本協議附件1中所列的標準條款和條件特此同意,並以引用方式併入本協議,並作為本轉讓和假設的一部分,如同本協議全文所述。
為了達成一致的代價,[這個][每一個]轉讓人特此不可撤銷地出售並轉讓給[受讓人][各自的受讓人],及[這個][每一個]受讓人特此不可撤銷地購買並承擔[轉讓人][各自的轉讓人]在符合標準條款和條件以及信貸協議的前提下,自行政代理按以下預期填寫的生效日期起:(I)所有[轉讓人的][各自轉讓人的]中的權利和義務[它作為貸款人的身份][他們各自作為貸款人的身份]根據信貸協議及根據該協議交付的任何其他文件或票據,涉及下述所有該等未清償權利及義務的金額及百分率[轉讓人][各自的轉讓人]根據下文確定的相應融資(包括但不限於此類融資中包括的週轉額度貸款)5和(Ii)在適用法律允許轉讓的範圍內,所有索賠、訴訟、訴因和任何其他權利[轉讓人(以貸款人身份)][各自的轉讓人(以各自的貸款人身份)]根據信貸協議或與信貸協議有關而產生的或與之相關的任何其他文件或文書,或根據該協議或以任何方式基於或與上述任何條款相關的貸款交易,包括但不限於合同索賠、侵權索賠、不當行為索賠、法定索賠以及與根據上文第(I)款出售和轉讓的權利和義務(由以下各方出售和轉讓的權利和義務)有關的所有其他法律或衡平法上的索賠,不論是已知的還是未知的,包括但不限於合同索賠、侵權索賠、不當行為索賠、法定索賠和所有其他與根據上文第(I)款出售和轉讓的權利和義務有關的法律或衡平法上的索賠[這個][任何]轉讓人至[這個][任何]以上第(I)款和第(Ii)款規定的受讓人在此統稱為[這個][一個]“轉讓權益”)。每項此類出售和轉讓均不具有追索權[這個][任何]除本轉讓和假設中明確規定外,轉讓人和[這個][任何]委託人。
1對於本表格中與轉讓人相關的此處和其他地方的方括號語言,如果作業來自單一轉讓人,請選擇第一個方括號語言。如果分配來自多個分配人,請選擇第二種括號內的語言。
2如果有多個委託人或多個受讓人,則包括方括號內的語言。
3根據需要選擇。
4包括所有適用的設施。
5包括所有適用的附屬設施。
1.Assignor[s]:
[轉讓人[是][不是]違約的貸款人]
2.Assignee[s]:
[對於每個受理人,請註明[附屬公司][核準基金]的[確定貸款人]]
3.借款人:Greif,Inc.,特拉華州一家公司(以下簡稱“公司”),Greif Package LLC,一家特拉華州有限責任公司,Greif International Holding B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊,註冊號為33065401,Greif Beheer B.V.,一傢俬人有限責任公司(該公司在荷蘭註冊,註冊號為30170356,並不時與其他借款方簽訂信貸協議。
4.行政代理:摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association)作為信貸協議項下的行政代理
5.信貸協議:借款人、貸款方和行政代理之間的第二次修訂和重新簽署的信貸協議,日期為2022年3月1日。
6.轉讓權益[s]:
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
轉讓人[s]6 |
受讓人[s]7 |
分配的設施8 | 總金額 所有列德的承付款/貸款9 | 承諾額 /已分配貸款10 | 承付款/貸款分配百分比11 |
CUSIP 數 |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
7.[Trade Date: , ]12
6視情況列出每一位轉讓人。
7根據需要列出每個受讓人。
8填寫信貸協議下在本轉讓項下轉讓的貸款類型的適當術語(例如“全球循環信貸承諾”、“A-1期限貸款承諾”等)。
9本欄和右邊欄中的金額將由交易對手進行調整,以考慮在交易日期和生效日期之間支付的任何付款或預付款。
10如果根據荷蘭法律組織借給借款人的任何金額低於100,000歐元或等值的其他貨幣,請諮詢荷蘭法律意見。
11列出最少9個小數點,作為其下所有貸款人承諾/貸款的百分比。
12如果轉讓人和受讓人打算在交易日期確定最低轉讓金額,請填寫。
Effective Date: , [由行政代理人填寫,該日期應為註冊紀錄冊上記錄轉讓的生效日期。]
茲同意本轉讓和假設中規定的條款:
ASSIGNOR
[ASSIGNOR名稱]
發件人:_NAME:
標題:
受讓人
[受讓人姓名]
發件人:_NAME:
標題:
[納税居住地管轄範圍:_dTTP方案編號:]13
[同意及]14已接受:
摩根大通銀行,全國協會,
作為管理代理
發件人:_NAME:
標題:
[同意:] 15
[適用貸款人名稱],
AS[[信用證出票人][和AS][擺動放款機]]
By:_
13受讓人應根據第3.01節的規定(如適用)將其包括在內。
14僅在信貸協議條款要求行政代理同意的情況下才添加。
15只有在信貸協議條款要求借款人和/或其他各方(例如,迴旋貸款機構或信用證發行方)同意的情況下,才會加上15。
姓名:
標題:
Greif,Inc.
發件人:_NAME:
標題:
轉讓和假設的附件1
轉讓和假設的標準條款和條件
1.陳述和保證。
1.1.Assignor[s]. [這個][每個]轉讓人(A)聲明並保證:(I)它是[這個][[相關的]轉讓權益;(Ii)[這個][這樣的]轉讓權益不受任何留置權、產權負擔或其他不利索賠的影響,(Iii)它有完全的權力和權力,並已採取一切必要的行動,以執行和交付這一轉讓和假設,並完成本協議擬進行的交易,(Iv)它是[不]違約貸款人,以及(V)已收到並審核了一份DQ名單;及(B)對以下事項不承擔任何責任:(I)在信貸協議或任何其他貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述;(Ii)貸款文件或其下任何抵押品的籤立、合法性、有效性、可執行性、真實性、充分性或價值;(Iii)公司、其任何子公司或聯屬公司或對任何貸款文件負有義務的任何其他人的財務狀況;或(Iv)公司、其任何子公司或聯屬公司或任何其他人的履約或遵守情況
1.2.Assignee[s]. [這個][每個]受讓人(A)表示並保證(I)其完全有權執行和交付本轉讓和假設,並已採取一切必要行動,以執行和交付本轉讓和假設,並完成本協議擬進行的交易,併成為信貸協議項下的貸款人;(Ii)其符合信貸協議第10.06(B)(Iii)、(V)、(Vi)和(Vii)條規定的受讓人的所有要求(但須徵得第10.06(B)(Iii)、(V)、(Vi)和(Vii)條規定的同意(如有)),並保證(I)其擁有完全的權力和權力,並已採取一切必要行動,以執行和交付本轉讓和假設,並完成本協議擬進行的交易,併成為信貸協議項下的貸款人;(Iii)自生效日期起及之後,作為信貸協議項下的貸款人,須受信貸協議的條文約束,並在下列範圍內受該協議約束[這個][相關的]轉讓權益,應承擔貸款人的義務;(Iv)對於收購以下所代表的類型的資產的決定是複雜的[這個][這樣的]轉讓權益及該權益或在作出收購決定時行使酌情權的人[這個][這樣的](V)其已收到一份信貸協議副本,並已收到或已有機會收到根據第6.01(A)節或第6.01(B)節(視何者適用而定)提交的最新財務報表副本,以及其認為適當的其他文件和資料,以作出其自己的信用分析和決定,以進行本轉讓和假設,併購買該等文件和資料;(V)其已收到或已有機會收到根據該協議第6.01(A)節或第6.01(B)節(以適用者為準)提交的最新財務報表的副本,以及其認為適當的其他文件和資料[這個][這樣的]受讓利息,(Vi)其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,獨立地作出了自己的信用分析和決定,以進入本轉讓和假設併購買[這個][這樣的]轉讓利息,(Vii)如果是外國貸款人,隨本文件附上的是根據信貸協議的條款要求其交付的任何文件,並由以下人正式填寫和籤立:[這個][這樣的]受讓人,並且(Viii)它已收到並審查了DQ清單的副本;以及(B)同意(I)它將獨立且不依賴於管理代理,[這個][任何]轉讓人或任何其他貸款人,並基於其認為適當的文件和信息
同時,在根據貸款文件採取或不採取行動時,它將繼續作出自己的信貸決定,以及(Ii)它將按照其條款履行貸款文件條款要求其作為貸款人履行的所有義務。
2.報酬。自生效日期起及之後,行政代理應就以下事項支付所有款項:[這個][每一個]轉讓利息(包括本金、利息、手續費和其他金額的支付)給[這個][相關的]應計至生效日期(但不包括生效日期)的金額的轉讓人[這個][相關的]自生效日期起及之後累計金額的受理人。儘管有上述規定,行政代理應支付自生效日期起至生效之日起或之後支付或應付的所有利息、手續費或其他實物款項。[這個][相關的]受讓人。
3.總則。本轉讓和承擔對本合同雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。這一轉讓和假設可以在任何數量的對應物中執行,這些對應物共同構成一份文書。通過複印件交付本轉讓和假設的簽字頁的已簽署副本應與手動交付本轉讓和假設的副本一樣有效。本轉讓和承擔應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋,為此,包括紐約州一般義務法第5-1401條和第5-1402條
附件F
新借款人申請和假設協議格式
Date: _,
致:摩根大通銀行,全國協會,作為行政代理
女士們、先生們:
本新借款人申請和假設協議是根據截至2022年3月1日的特定第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的信貸協議)第2.15節的規定提出和交付的,該信貸協議由Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(下稱“本公司”)、Greif Packaging LLC(特拉華州的一家有限責任公司)、Greif International Holding B.V.(一傢俬人有限責任公司)、Greif International Holding B.V.(以下簡稱“Greif International Holding B.V.”)、Greif,Inc.、特拉華州的一家有限責任公司(以下簡稱“本公司”)之間的一傢俬人有限責任公司(Besloten VennootschapGreif Beheer B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾芬擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊編號為30170356,並不時向荷蘭貿易登記處登記編號為30170356的其他借款人、不時的貸款方和作為行政代理的全國協會摩根大通大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association),編號為33065401的Greif Beheer B.V.,是一傢俬營有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid),根據荷蘭法律成立和存在,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為30170356。本新借款人申請和假設協議中使用的所有大寫術語和本文中未另行定義的術語應具有信貸協議中賦予它們的含義。
(“新借款人”)及本公司特此向行政代理及貸款人確認、陳述及保證新借款人為本公司的全資附屬公司。
根據信貸協議第2.15節要求交付給行政代理的文件將按照信貸協議的要求提供給行政代理。
如果新借款人是國內子公司,請填寫:新子公司的真實和正確的美國納税人識別碼是_。
如果新借款人是外國子公司,請填寫:新借款人所在組織的司法管轄區向新借款人發放的真實、正確的唯一識別號和該司法管轄區的名稱如下:
雙方特此確認,自本協議之日起,新借款人對信貸協議其他各方的義務、義務和責任與新借款人作為借款人成為信貸協議的原始一方時所承擔的義務、義務和責任相同,並在此確認,自本協議生效之日起,新借款人對信貸協議的其他各方承擔的義務、責任和責任與新借款人作為借款人在信貸協議中的原始一方的義務、義務和責任相同。新借款人確認接受並同意信貸協議的所有陳述和保證、契諾以及其他條款和規定。
雙方特此請求新借款人有權接受信貸協議項下的貸款,並理解、承認並同意,除非行政代理根據信貸協議第2.15節向本公司和貸款人提交的新借款人通知中指定的生效日期後五個工作日之前,新借款人和本公司均無權為其賬户申請任何貸款。
本新借款人申請和假設協議應構成信貸協議項下的貸款文件。
本新的借款人申請和假設協議應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,為此,包括紐約州一般債務法第5-1401條和第5-1402條。
特此證明,本新借款人申請和假設協議已由其適當和正式授權的高級職員於上述第一年正式簽署並交付,特此為證。
[新借款人]
發件人:_NAME:
標題:
Greif,Inc.
發件人:_NAME:
標題:
附件G
新借款人通知書的格式
Date: _,
致:Greif,Inc.
温特路425號
俄亥俄州特拉華州,郵編:43015
下文提及的第二份修訂和重新簽署的信貸協議的貸款方
女士們、先生們:
本新借款人通知是根據截至2022年3月1日的第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的“信貸協議”)第2.15節的規定,由特拉華州的一家公司Greif Packaging LLC、特拉華州的一家有限責任公司Greif Packaging LLC、一傢俬人有限責任公司Greif International Holding B.V.(Besloten Vennootschap Met Beperkate)之間發出和交付的。Greif Beheer B.V.是一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為30170356,並不時向其其他借款人、貸款人和作為行政代理和信用證發行方的摩根大通大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association)提供參考本新借款人通知中使用的所有大寫術語和本文中未另行定義的術語應具有信貸協議中賦予它們的含義。
行政代理特此通知本公司和貸款人,自本協議生效之日起,本公司應為借款人,並可根據信貸協議中規定的條款和條件為其賬户接受貸款。
本新借款人通知應構成信貸協議項下的貸款文件。
摩根大通銀行,全國協會,
作為管理代理
發件人:_NAME:
標題:
附件H-1
表格
美國税務合規性證書
(對於非合夥企業或美國聯邦所得税目的被忽視的實體的外國貸款人)
請參閲日期為2022年3月1日的該特定第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的《協議》),該協議由Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”)、Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”)、Greif Packaging LLC(一家特拉華州的有限責任公司)、Greif International Holding B.V.(一傢俬人有限責任公司)(Besloten VennootschapGreif Beheer B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾芬擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊編號為30170356,並不時向荷蘭貿易登記處登記編號為30170356的其他借款人、不時的貸款方和作為行政代理的全國協會摩根大通大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association),編號為33065401的Greif Beheer B.V.,是一傢俬營有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelikelikheid),根據荷蘭法律成立和存在,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為30170356。
根據本協議第3.01(E)節的規定,簽字人特此證明:(I)它是為其提供本證書的貸款(以及任何證明該貸款的票據)的唯一記錄和實益所有人;(Ii)它不是經修訂的1986年《國內收入法典》(以下簡稱《守則》)第881(C)(3)(A)條所指的銀行;(Ii)它不是1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第881(C)(3)(A)條所指的銀行,(I)它是該貸款(以及任何證明該貸款的票據)的唯一記錄和實益所有人;(Iii)其並非守則第881(C)(3)(B)條所指的本公司百分之十股東,及(Iv)其並非守則第881(C)(3)(C)條所述與本公司有關的受控外國法團。
以下簽名者向行政代理和公司提供了美國國税局W-8BEN表格(或W-8BEN-E表格,視情況適用)上的非美國人身份證明。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知本公司和行政代理,(2)簽字人應始終向本公司和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年,還是在付款前兩個日曆年的任何一個日曆年。
除非本協議另有定義,否則本協議中定義並在本協議中使用的術語應具有本協議中賦予它們的含義。
[貸款人名稱]
發件人:_NAME:
標題:
Date: _,
證物H-2
表格
美國税務合規性證書
(適用於非合夥企業或美國聯邦所得税目的被忽視的實體的外國參與者)
請參閲日期為2022年3月1日的特定第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的協議),該協議由Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(下稱“公司”)、Greif,Inc.、特拉華州的一家公司、Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司、Greif International Holding B.V.、一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met beperkte Aanan.)之間簽訂,該協議由Greif,Inc.、特拉華州的Greif公司、Greif包裝有限責任公司、Greif International Holding B.V.、私人有限責任公司(Besloten Vennootschap)組成。Greif Beheer B.V.,一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,並在荷蘭貿易登記處註冊,編號30170356]其他借款方,貸款方,摩根大通銀行,全國協會,作為行政代理和信用證發行人。
根據本協議第3.01(E)節的規定,簽字人特此證明:(I)它是為其提供本證書的參與的唯一記錄和實益所有人,(Ii)它不是經修訂的1986年美國國税法(下稱“守則”)第881(C)(3)(A)條所指的銀行,(Iii)它不是本公司第881(C)(3)(B)條所指的公司10%的股東,(Ii)它不是經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第881(C)(3)(A)條所指的銀行,(Iii)它不是本公司第881(C)(3)(B)條所指的公司10%的股東及(Iv)該公司並非守則第881(C)(3)(C)條所述與本公司有關的受控外國公司。
簽字人已在美國國税局W-8BEN表格(或W-8BEN-E表格,視情況適用)上向其參與貸款人提供了其非美國人身份的證明。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即以書面形式通知貸款人;(2)簽字人應始終向貸款人提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個。
除非本協議另有定義,否則本協議中定義並在本協議中使用的術語應具有本協議中賦予它們的含義。
[參與者姓名]
發件人:_NAME:
標題:
Date: _,
證物H-3
表格
美國税務合規性證書
(適用於為美國聯邦所得税目的合作的外國參與者)
請參閲日期為2022年3月1日的特定第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的協議),該協議由Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(下稱“公司”)、Greif,Inc.、特拉華州的一家公司、Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司、Greif International Holding B.V.、一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met beperkte Aanan.)之間簽訂,該協議由Greif,Inc.、特拉華州的Greif公司、Greif包裝有限責任公司、Greif International Holding B.V.、私人有限責任公司(Besloten Vennootschap)組成。Greif Beheer B.V.是一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為30170356,並不時向其他借款人、貸款人和作為行政代理和信用證發行方的摩根大通大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association)註冊。
根據本協議第3.01(E)節的規定,簽署人特此證明:(I)它是提供本證書的參與的唯一記錄所有者,(Ii)其直接或間接合作夥伴/成員是該參與的唯一實益擁有人,(Iii)就該參與而言,簽署人及其任何直接或間接合作夥伴/成員都不是根據第881(C)(3)條所指在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議提供信貸的銀行。經修訂(“守則”),(Iv)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第881(C)(3)(B)條所指的本公司百分之十股東,及(V)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第881(C)(3)(C)條所述與本公司有關的受控外國公司。
以下籤署人已向其參與貸款人提供了IRS表格W-8IMY,並附上其每一名申請投資組合利息豁免的合作伙伴/成員提交的下列表格之一:(I)一份IRS表格W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況適用)或(Ii)一份IRS表格W-8IMY,並附上該合作伙伴/成員的每一名聲稱投資組合利息的實益所有人的IRS表格W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況適用)簽字人簽署本證書,即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知貸款人,並
(2)下開名人士須時刻向該貸款人提供一份填妥而有效的證明書,該證明書須在每次付款予下籤人的公曆年內,或在付款前兩個公曆年中的任何一年內,向該貸款人提供。
除非本協議另有定義,否則本協議中定義並在本協議中使用的術語應具有本協議中賦予它們的含義。
[參與者姓名]
發件人:_NAME:
標題:
Date: _,
證物H-4
表格
美國税務合規性證書
(適用於為美國聯邦所得税目的而成為合夥企業的外國貸款人)
請參閲日期為2022年3月1日的特定第二次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時以書面形式修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改的協議),該協議由Greif,Inc.、特拉華州的一家公司(下稱“公司”)、Greif,Inc.、特拉華州的一家公司、Greif Package LLC、特拉華州的有限責任公司、Greif International Holding B.V.、一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met beperkte Aanan.)之間簽訂,該協議由Greif,Inc.、特拉華州的Greif公司、Greif包裝有限責任公司、Greif International Holding B.V.、私人有限責任公司(Besloten Vennootschap)組成。Greif Beheer B.V.是一傢俬人有限責任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根據荷蘭法律註冊成立並存在,在荷蘭阿姆斯特爾文擁有法定席位,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為30170356,並不時向其他借款人、貸款人和作為行政代理和信用證發行方的摩根大通大通銀行(JPMorgan Chase Bank,National Association)註冊。
根據本協議第3.01(E)節的規定,簽字人特此證明:(I)它是為其提供本證書的貸款(以及證明該貸款的任何票據)的唯一記錄所有人,(Ii)其直接或間接合作夥伴/成員是該貸款(以及證明該貸款的任何票據)的唯一實益擁有人,(Iii)就根據本協議或任何其他規定進行的信貸展期而言,其直接或間接合作夥伴/成員是該貸款(以及任何證明該貸款的票據)的唯一實益擁有人以下籤署人或其任何直接或間接合作夥伴/成員均不是依據在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議(經修訂的1986年“國税法”(下稱“守則”)第881(C)(3)(A)條所指的貸款協議而提供信貸的銀行,“國税法”經修訂的1986年“國税法”(以下簡稱“守則”)第881(C)(3)(A)條所指的貸款協議)(Iv)其直接或間接合夥人/成員均不是守則第881(C)(3)(B)條所指的本公司百分之十股東,及(V)其直接或間接合夥人/成員均不是守則第881(C)(3)(C)條所述與本公司有關的受控外國公司。
以下籤署人已向行政代理及本公司提供IRS表格W-8IMY,並附上其每一名申索投資組合權益豁免的合作伙伴/成員提交的下列表格之一:(I)W-8BEN(或W-8BEN-E,視乎適用而定)或(Ii)IRS表格W-8IMY,連同W-8BEN(或W-8BEN-E,視何者適用而定)由該合作伙伴/成員的每一名聲稱享有投資組合權益的實益擁有人提供的IRS表格W-8IMY(或W-8BEN-E,視乎適用而定)。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知本公司和行政代理,(2)簽字人應始終向本公司和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年,還是在付款前兩個日曆年的任何一個日曆年。
除非本協議另有定義,否則本協議中定義並在本協議中使用的術語應具有本協議中賦予它們的含義。
[貸款人名稱]
發件人:_NAME:
標題:
Date: _,