附件4.3
Cimarex Energy Co.
指定證書
根據《總則》第151條
特拉華州公司法
81/8%A系列累計永久可轉換優先股
(每股票面價值0.01美元)
Cimarex Energy Co.(“公司”)是根據特拉華州公司法(以下簡稱“公司法”)組建和存在的一家公司,特此證明,根據經修訂和重新修訂的公司註冊證書(“公司註冊證書”)明確授予和賦予公司董事會(“董事會”)的權力,“公司註冊證書”授權董事會通過決議列明該等表決權、完全或有限的表決權或無表決權,以及此類指定。根據DGCL第151條的規定,董事會於2019年2月28日正式通過以下決議:
決議,董事會特此設立新的公司優先股系列,每股票面價值$0.01,命名為81/8%系列累積永久可轉換優先股,並據此確定本指定證書(本指定證書)所列該優先股的相對權利、優先股和限制:
1. General.
(A)根據公司註冊證書獲授權發行的15,000,000股公司優先股,將設立一系列指定為“81/8%A系列累積永久可轉換優先股”每股面值$0.01的優先股(“A系列優先股”),A系列優先股的法定股數為62,500股。公司購買或以其他方式收購的A系列優先股,或轉換為普通股的A系列優先股,應予以註銷,並應恢復為授權但未發行的優先股。
(B)就公司清算、清盤或解散時的股息權利和權利而言,A系列優先股的級別:(1)優先於所有初級股票;(2)與所有平價股票平價;(3)低於所有高級股票;(4)低於公司現有和未來的債務;(5)結構上低於公司子公司和任何資本的所有現有和未來債務和其他負債(包括貿易應付賬款)
非本公司持有的本公司附屬公司的股票,在每種情況下,如本文更全面地規定的那樣。
2. Definitions.
在此使用的下列術語應具有以下含義:
(A)“代理成員”應具有第14(A)(Ii)節規定的含義。
(B)“董事會”具有前言所指的涵義,就董事會將採取的任何行動而言,應包括正式授權採取該行動的任何董事會委員會。
(C)“營業日”指星期六、星期日或法律或行政命令授權或要求紐約聯邦儲備銀行關閉或關閉的日子以外的任何日子。
(D)對任何實體而言,“股本”指該實體發行的任何及所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、股份或其其他等價物或權益(不論如何指定);但“股本”不包括任何可轉換或可交換的債務證券,而該等債務證券在轉換或交換前將優先於A系列優先股的支付權利。
(E)“現金對價”是指A系列優先股每股471.3975美元。
(F)任何時候的“現金對價因數”是(X)現金對價除以(Y)當時的有效換算率的商。
(G)“指定證書”應具有序言中規定的含義。
(H)“公司註冊證書”應具有前言中規定的含義。
(I)“經認證的A系列優先股”應具有第14(A)(Iii)節規定的含義。
(J)“停止營業”指紐約市時間下午5:00。
(K)普通股在任何日期的“收市價”是指普通股在該日期的每股收市價(或如沒有報告收市價,則為收市價和要價的平均值,或如兩者均多於一者,則指平均收盤價和平均收市價),該價格是指在交易普通股的主要美國國家或地區證券交易所的綜合交易中所報告的每股收市價,或如普通股在有關日期並未在美國國家或地區證券交易所上市交易,則為每股收市價。場外交易市場集團或類似組織報告的在相關日期在場外交易市場上對普通股的最後報價。如果沒有這樣的報價,收盤銷售價格應為至少三家國家認可的獨立公司中每一家在相關日期的普通股最後報價和要價的平均值
2
公司為此目的選擇的投資銀行公司。任何其他證券的收盤價應按照本第2(K)節確定普通股收盤價的相同方式確定。
(L)“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元,但第9(H)節另有規定。
(M)“轉換劑”應具有第9(B)節規定的含義。
(N)“轉換日期”應具有第9(B)節規定的含義。
(O)“折算價”是指在任何時候,1,000.00美元除以當時有效的折算率。
(P)“轉換率”應具有第9(A)節規定的含義。
(Q)“公司”應具有序言中規定的含義。
(R)“DGCL”應具有序言中規定的含義。
(S)“股息支付日期”指每年的1月15日、4月15日、7月15日和10月15日,自2019年4月15日開始。
(T)“股息率”是指A系列優先股在清算優先權上的年利率為每股81/8%。
(U)“股息紀錄日期”就任何股息支付日期而言,指緊接該股息支付日期之前的1月1日、4月1日、7月1日及10月1日(視屬何情況而定)。
(五)“存託憑證”或“存託機構”係指存管信託公司或任何後續的存管機構。
(W)“生效日期”是指根本變化事件發生或生效的日期,但第9(D)節所用的生效日期應指
普通股在適用交易所或適用市場的定期交易,反映相關的股份拆分或股份組合(視情況而定)。
(x) “Equity Factor” means 0.6023.
(Y)“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。
(Z)在用於普通股的任何發行、股息或分配時,“退市日期”應指普通股在適用的交易所或適用的市場以正常方式進行交易的第一個日期,但無權從公司或(如適用的話)從普通股賣家那裏獲得此類發行、股息或分配
3
由該交易所或市場決定的該交易所或市場的股票(以到期票據或其他形式)。
(Aa)“失效日期”應具有第9(D)(V)節規定的含義。
(Bb)如果發生下列情況之一,應視為在A系列優先股最初發行後的任何時間發生“根本變化”:
(I)完成任何交易(以下第(Ii)款描述的任何交易除外,不論其中的但書是否適用),其結果是,除公司、公司的全資子公司及其員工福利計劃外,“個人”或“集團”(在交易法第13(D)條的含義內)已成為交易法第13d-3條所界定的公司普通股投票權的50%以上的直接或間接“受益者”;
(2)完成(A)普通股的任何資本重組、重新分類或變更(面值變動、面值變動或無面值變動、無面值變動、或因拆分或合併引起的變動除外),從而普通股將轉換為股票、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合);(B)公司或具約束力的股份交易所的任何合併、合併或其他組合,而根據該等合併、合併或其他組合,普通股將轉換為股額、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合);或。(C)在一項交易或一系列交易中將公司及其附屬公司的全部或實質所有綜合資產作為整體出售、租賃或以其他方式轉讓或處置予公司的一間或多間全資附屬公司以外的任何人;。但如(A)、(B)或(C)款所述的任何交易,如(X)在緊接該項交易前持有公司所有類別普通股權益的持有人繼續直接或間接擁有尚存的法團或受讓人或其母公司至少超過50%的股份,則該等交易均不構成“根本改變”,緊接該事件發生後或(Y)該交易僅為改變本公司的成立管轄權或為本公司成立控股公司而進行,並導致僅將已發行普通股交換或重新分類或類似交換為尚存實體的普通股;
(Iii)公司的普通股(或A系列優先股可轉換為的其他普通股)不再在任何紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的任何繼承者)上市或報價,但因上述交易所之間的過渡而停止上市或報價不超過十(10)天的情況除外;或
4
(4)公司股東批准公司清算或解散的任何計劃或建議(上文第(2)款所述交易除外);
但條件是:(X)合併不構成根本變化;(Y)上文第(I)或(Ii)款所述的一項或多項交易,如果普通股持有人與該交易或交易有關而收到或將收到的對價(不包括對零碎股份的現金支付和根據持不同政見者的評價權支付的現金支付)的至少90%,則不構成“根本變化”。
在其他情況下將構成“根本性變化”的交易包括在任何紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的任何繼承者)上市或報價的普通股或普通股權益,或將在與一項或多項交易相關的發行或交換時如上所述上市或報價的普通股或普通股權益,而由於一項或多項交易,A系列優先股可轉換為此類對價(不包括為零碎股份支付的現金款項和根據持不同政見者的評估值支付的現金款項)。
(Cc)“根本變化轉換期”應具有第5(A)節規定的含義。
(Dd)“基本變更通知”應具有第5(E)節規定的含義。
(Ee)“全球A系列優先股”應具有第14(A)(I)節規定的含義。
(Ff)“持有人”是指A系列優先股的股份記錄持有人。
(Gg)“初始根本變化期”應具有第5(B)節規定的含義。
(Hh)“首次發行日期”指2019年3月1日,即A系列優先股的原定發行日期。
(Ii)“初始整體溢價”指構成合並的“重大變更”的“整體溢價”,因為“重大變更”已於決心優先股指定證書中界定。
(Jj)“初級股”指(I)普通股及(Ii)在最初發行日期後設立的公司股本的其他各個類別或系列,而該等類別或系列的條款並無明文規定該類別或系列在公司清盤、清盤或解散時在股息權及分派權方面優先於A系列優先股或與A系列優先股平價。
(Kk)“清算優先權”指A系列優先股每股1,000.00美元。
(Ll)“全額溢價”應具有第5(G)節規定的含義。
5
(Mm)“強制轉換日期”應具有第10(B)節規定的含義。
(Nn)“合併”統稱為(1)本公司全資附屬公司CR Sub 1 Inc.與Resolute合併,緊接着(2)根據截至2018年11月18日本公司、Resolute、CR Sub 1 Inc.及CR Sub 2 LLC之間的合併協議及計劃(可不時修訂),與本公司全資附屬公司CR Sub 2 LLC合併,作為第一次合併中尚存的公司。
(Oo)“改裝通知”應具有第9(B)節規定的含義。
(PP)“高級職員”係指本公司的行政總裁、總裁、任何副總裁、司庫、任何助理司庫、祕書或任何助理祕書。
(Qq)“高級船員證書”是指由兩名高級船員簽署的證書。
(Rr)“營業時間”指紐約市時間上午9:00。
(Ss)“平價股”指在最初發行日期後設立的任何類別或系列的公司股本,其條款明確規定,該類別或系列在公司清算、清盤或解散時,在股息權和分配權方面將與A系列優先股平價。
(Tt)“人”是指任何個人、公司、普通合夥、有限合夥、有限責任合夥、合資企業、協會、股份公司、信託、有限責任公司、非法人組織或政府或其任何機構或政治分支。
(Uu)“優先股”應具有序言中規定的含義。
(VV)“記錄日期”就任何股息、分派或其他交易或事件而言,指普通股(或其他適用證券)持有人有權收取任何現金、證券或其他財產,或普通股(或該等其他證券)持有人交換或轉換為現金、證券或其他財產的任何組合的日期,為有權收取該等現金、證券或其他財產的普通股(或該等其他證券)持有人釐定的日期(不論該日期由董事會、法規、合約或其他方式釐定)。
(Ww)“參考財產”應具有第9(H)節規定的含義。
(Xx)“重組事件”應具有第9(H)節規定的含義。
(YY)“決心”是指在合併生效日期之前的特拉華州公司--決心能源公司。
6
(Zz)“決心優先股”是指決心的81/8%系列累積永久可轉換優先股,每股票面價值0.0001美元。
(Aaa)“高級股”指在最初發行日期後設立的任何類別或系列的公司股本,其條款明確規定,該類別或系列在公司清算、清盤或解散時,在股息權和分派權方面將優先於A系列優先股。
(Bbb)“A系列優先股”應具有第1(A)節規定的含義。
(Ccc)“特別權利終止日期”應具有第5(A)節規定的含義。
(DDD)“剝離”應具有第9(D)(Iii)節規定的含義。
(E)“股票價格”指(I)如果普通股持有人在構成基本變動的交易中只收取現金,則每股支付的現金金額,或(Ii)在緊接基本變動生效日期前(但不包括在內)連續10個交易日普通股的平均收市價。
(Fff)“附屬公司”就任何人士而言,指當時由(I)該人士直接或間接擁有或控制的任何公司、協會、合夥企業或其他商業實體,而該公司、協會、合夥企業或其他商業實體的股本或其他權益(包括合夥權益)有權(不論是否發生任何意外情況)在選舉中投票的總投票權的50%以上由(I)該人士;(Ii)該人士及其一間或多間附屬公司擁有或控制;或(Iii)該人士的一間或多間附屬公司。
(GGG)“交易日”是指普通股的交易通常在紐約證券交易所進行,如果普通股沒有在紐約證券交易所上市,則在普通股上市的主要其他美國國家或地區證券交易所進行交易,如果普通股沒有在美國國家或地區證券交易所上市,則指普通股隨後上市或允許交易的主要其他市場。如果普通股沒有如此上市或被允許交易,交易日指的是營業日。
(Hhh)“轉讓代理”是指大陸股票轉讓信託公司,作為公司正式指定的A系列優先股和普通股的轉讓代理、登記員、贖回、轉換和股息支付代理。公司可在提前10天通知轉讓代理和持有人的情況下,全權酌情決定將轉讓代理撤職;但公司須指定一名繼任轉讓代理,該代理人應在該撤換生效前接受該項任命。
(3)“投票權類別”應具有第6(A)節規定的含義。
(JJJ)“投票權觸發事件”應指A系列優先股的股息或任何其他系列優先股或優先股的股息
7
在支付股息和具有類似投票權方面與A系列優先股並列的證券,在六個或更多季度股息期(無論是否連續)方面拖欠和未支付。
3. Dividends.
(A)在優先股持有人權利的規限下,當董事會宣佈從本公司合法可供支付的資金中撥出時,持有人有權按股息率收取累積現金股息。A系列優先股的股息應按股息率按季度拖欠支付,並應從已支付股息的最近日期開始累計,或如果沒有支付股息,則從2019年1月15日開始累計(無論(I)在任何一個或多個股息期間,公司的任何協議是否禁止當前支付股息,(Ii)公司應有合法的收益或資金可用於支付此類股息,或(Iii)公司宣佈支付股息),股息應在每個股息支付日(自2019年4月15日開始)每季度支付給持有人,因為股息在相關股息記錄日期收盤時出現在公司的股票登記冊上。少於完整季度股息期的任何期間的應付股息(根據該期間過去的天數)應以360天的年度為基礎計算,該年度由12個30天的月組成。
(b) [保留。]
(c) [保留。]
(d) [保留。]
(E)如任何股息支付日期適逢非營業日,則所需股息將於下一個營業日支付,並不會因延遲支付而累積利息或股息(視情況而定)。
(F)不得就任何股息期間宣派或支付任何A系列優先股任何已發行股份的股息,或預留任何一筆現金以支付任何股息期間的任何A系列優先股的股息,除非已宣派及支付所有先前股息期間的所有累積股息,或已就所有A系列優先股的已發行股份預留足夠的現金支付該等股息。
(G)只要A系列優先股的任何股份仍未發行,任何股息或其他分派(如屬平價股,則為僅以平價股或初級股的股份支付的股息或分派,(Ii)如屬初級股,則為僅以初級股的股份支付的股息或分派,及(Iii)以現金代替零碎股份),不得宣佈、作出或支付,或撥作支付任何平價股或初級股,亦不得贖回任何平價股或初級股,由公司或代表公司或公司的任何附屬公司以任何代價(或為贖回任何平價股或初級股而支付或提供予償債基金的任何款項)而購買或以其他方式收購,但前述所有累積及未支付的股息除外
8
於宣佈、支付、贖回、購買或收購日期或之前結束的所有股息期間,已宣派或同時宣派的股息期均以現金全數宣派,或就A系列優先股及任何平價股的股息預留足夠現金支付。上述限制不適用於:
(I)轉換或交換(A)如屬平價股、平價股或初級股的股份,或僅以現金代替平價股或初級股的零碎股份,及(B)如屬初級股,則為初級股或僅以現金代替初級股的零碎股份;
(2)支付與履行僱員福利計劃規定的僱員預扣税義務或尚未支付的賠償金有關的款項(以及向有關政府當局支付任何相應的必要數額);
(3)在正常業務過程中,為管理任何福利或其他獎勵計劃,包括任何僱傭合同,購買、贖回或以其他方式收購平價股票或初級股票;
(Iv)與股東權利計劃有關的任何股息或權利分配,或依據任何股東權利計劃贖回或回購權利;或
(V)根據該等平價股份或初級股份或正在轉換或交換的證券的轉換或交換條文,被視為購買或收購該等平價股份或初級股份的零碎權益。
儘管如上所述,如A系列優先股及任何平價股尚未派發全部股息,只要按比例宣派及支付股息,A系列優先股及該等平價股可宣派及派發股息,以致A系列優先股及該等平價股股份的每股已宣派股息金額在所有情況下須與A系列優先股及該等平價股股份的每股累積及未支付股息(不論是否宣派)的比率相同,按其各自的清算優先次序比例。
(H)A系列優先股的持有者無權獲得超過全額累計股息的任何股息。
(I)於股息記錄日期收市時,持有人有權於董事會宣佈從合法可供支付的資金中收取於相應股息支付日各自持有的A系列優先股股份的股息,即使該等股份已於該股息記錄日期後根據第9條轉換。然而,儘管如上所述,在任何股息記錄日期的營業時間結束至緊接相應股息支付日期前一個營業日的營業時間結束之間的期間內,交出以供轉換的A系列優先股股票必須附有
9
支付相當於該股息支付日該等股份應付股息的現金數額;但在該期間內無須就根據第10條進行的強制轉換支付該等現金,或在該期間發生特別權利終止日期的情況下支付該等現金。除第9節關於自願轉換的規定外,公司不得就A系列優先股轉換後的股份支付或扣除未支付的股息,無論是否拖欠。
(J)在符合上述規定的情況下,董事會可能釐定的股息(以現金、證券或其他財產支付)可不時從合法可供支付的資金中宣派及支付於本公司的任何證券(包括普通股),而持有人無權參與任何該等股息。
4. Method of Payment of Dividends.
本公司將在本股息期間或之前任何股息期間(包括根據第5節和第10節支付已宣佈和未支付的股息)以現金支付A系列優先股的任何股息。持有者有權獲得的與A系列優先股宣佈的股息相關的所有付款將四捨五入為最接近的美分。
5.根本性變革中的特殊權利。
(A)就任何基本變動而言,持有人有權根據第9節就第5(C)節所列的A系列優先股轉換為該數量的普通股,並在法律允許的最大範圍內,在緊接基本變動生效日期後的交易日開始至緊接該生效日期後第20個交易日(或(X),如較早,為強制性轉換日期,則為(X))期間內的任何時間,以現金代價轉換A系列優先股。(Y)如適用,或(Y)經第5(E)條延長)(該等結束日期,即“特別權利結束日期”),但須符合第5條的規定。
(B)為實施與合併有關的“根本性改變”(如堅決優先股指定證書所界定),如持有人於最初發行日期後的第一個交易日開始至最初發行日期後第20個交易日收市時(“最初基本變更期”)期間轉換A系列優先股,公司須向該轉換持有人交付每股交回供轉換的A系列優先股8.0421股普通股,在法律允許的最大範圍內,現金對價加上1.2292股普通股作為構成合並的“根本變化”(定義見堅決優先股指定證書)的初始整體溢價。此外,該持有人應有權在法律允許的最大範圍內獲得根據第3(I)條支付的股息金額(如果有的話)。
10
(C)如持有人於基本變動期間(初始基本變動期間除外)根據本條第5條轉換其A系列優先股股份,本公司應向該轉換持有人交付(X)相當於(A)換算率及(B)根據第5(G)條釐定的全額溢價(如有)之和的普通股數目,以及(Y)在法律允許的最大範圍內,向該轉換持有人交付每股交回予轉換的A系列優先股股份。此外,根據第5(C)條轉換其A系列優先股股份的每個持有人,除根據第5(C)條轉換時可發行的普通股數量外,有權在基本變更轉換期間的任何轉換日期,就緊接轉換日期之前(或如果適用,在轉換日期結束時)之前或之前結束的所有先前股息期間(先前宣佈的支付給先前日期的記錄持有人的股息除外),收取相當於該等轉換股份的任何累積及未支付股息的款額。但公司須在法律上獲準派發該等股息。與該等股息有關的應付款額將以現金支付。
(D)對於在初始基本變動期或任何基本變動期內根據本條第5條轉換的A系列優先股的任何股份,在符合本文所述限制的情況下,公司有權酌情支付初始全額溢價或全額溢價(視情況而定):(I)現金;(Ii)交付普通股股份;或(Iii)交付現金和普通股股票的任何組合。除本公司選擇以普通股股份支付全部或任何部分該等款項外,本公司將以現金支付A系列優先股的初始全額溢價或全額溢價(視情況而定)。
(E)本公司應不遲於基本變更的預期生效日期前15個營業日向所有持有人發出每項基本變更的通知(“根本變更通知”),或如該事先通知並不切實可行,則不遲於該根本變更後的兩個營業日向所有持有人發出通知。若本公司於基本變更實際生效日期前15個營業日之前通知持有人基本變更,則基本變更轉換期限將延長若干天,相等於該基本變更生效日期前15個營業日起計(包括15個營業日)至(但不包括)基本變更通知日期;前提是基本變更轉換期限不會延長至強制性轉換日期(如適用)之後。
(F)基本變更通知應以符合當時有效的託管程序的任何方式,在通知發出之日發給每一持有人。基本更改通知應説明(I)此類基本更改的預期生效日期;(Ii)特別權利終止日期;(Iii)轉讓代理的名稱和地址;以及(Iv)持有人根據本第5條行使其轉換權所必須遵循的程序。
(G)在根據上文第5(C)節進行的任何基本變更轉換期間,與轉換有關的A系列優先股的每股轉換率中增加的普通股(如有)的數量(“整體”)
11
溢價“應以(A)股本系數及(B)參考下表根據生效日期釐定的額外股份基本參考數目及有關該等後續重大變動的股票價格計算。
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Cimarex普通股價格(1) | |
生效日期 | | $65.13 | | $69.74 | | $74.89 | | $82.42 | | $88.76 | | $101.45 | | $112.35 | | $126.81 | | $190.21 | | $253.61 | |
2016年10月7日 | | 2.0027 | | 1.7910 | | 1.5888 | | 1.3455 | | 1.1755 | | 0.9102 | | 0.7379 | | 0.5632 | | 0.1729 | | 0.0356 | |
2017年10月15日 | | 2.0027 | | 1.7293 | | 1.5328 | | 1.2957 | | 1.1316 | | 0.8747 | | 0.7085 | | 0.5411 | | 0.1660 | | 0.0337 | |
2018年10月15日 | | 2.0027 | | 1.6375 | | 1.4460 | | 1.2168 | | 1.0595 | | 0.8156 | | 0.6596 | | 0.5025 | | 0.1539 | | 0.0309 | |
2019年10月15日 | | 2.0027 | | 1.5071 | | 1.3178 | | 1.0955 | | 0.9446 | | 0.7170 | | 0.5741 | | 0.4339 | | 0.1319 | | 0.0254 | |
2020年10月15日 | | 2.0027 | | 1.3522 | | 1.1549 | | 0.9245 | | 0.7733 | | 0.5524 | | 0.4237 | | 0.3077 | | 0.0893 | | 0.0155 | |
2021年10月15日及其後 | | 2.0027 | | 1.2489 | | 1.0214 | | 0.7425 | | 0.5469 | | 0.2488 | | 0.0000 | | 0.0000 | | 0.0000 | | 0.0000 | |
(1)上表所列股票價格應自換算率調整之日起調整。經調整的股票價格應等於緊接該項調整前的股票價格乘以一個分數,分數的分子為緊接導致股票價格調整的調整前的換算率,其分母為調整後的換算率。上表中額外股份的基準參考數字將以與第9節規定的換算率相同的方式和同時進行調整。
(H)具體的股票價格和生效日期可能不會在上表中列出,在這種情況下:
(1)如果股票價格在表格上的兩個股票價格之間,或生效日期在表格上的兩個生效日期之間,則基準參考號應以365天年度為基礎,在為較高和較低的股票價格或較早和較晚的生效日期(視情況而定)之間的直線內插法確定;
(Ii)如股價超過每股253.61元(須與股價一樣作出調整),基準編號將為零,換算率不會增加額外股份;及
(Iii)如股價低於每股65.13美元(須以與股價相同的方式作出調整),基準參考號將為零,換算率將不會增加額外股份。
(I)當本指定證書的任何條文要求本公司計算收市售價或股票價格,以釐定與重大改變有關的任何完整溢價時,董事會應對兩者作出適當調整,以計入在計算該等收市價或股票價格期間的任何時間對生效的換算率作出的任何調整,或任何需要調整換算率的事件(如事件發生的記錄日期)。
12
6. Voting.
除下列規定或特拉華州法律或公司註冊證書另有要求外,A系列優先股的股票不應具有投票權:
(A)如於任何時間發生投票權觸發事件,則與任何其他可行使投票權的優先股或優先證券系列(統稱為“投票權類別”)作為單一類別投票的持有人,應有權在本公司下一次股東例會或特別會議上推選兩名額外董事進入董事會。在選舉任何該等新增董事後,組成董事會的董事人數須增加該等新增董事的數目。
(B)第6(A)條所載投票權可於本公司股東特別大會或為選舉董事而舉行的任何股東周年大會上行使,其後於每次該等特別會議或週年大會上行使,直至因拖欠股息而導致投票權觸發事件的所有股息已悉數支付時為止,屆時任何人無須採取任何進一步行動,該等投票權即告終止(但須在其後的投票權觸發事件中恢復該等權利)。
(C)於投票權類別股份持有人根據第6(A)條規定有權選舉董事的任何會議上,佔投票權類別當時已發行股份投票權超過50%(50%)的股份持有人須親自或委派代表出席,並足以構成該類別董事選舉的法定人數。持有當時投票權類別已發行股份投票權超過50%(50%)的股份持有人親身或委派代表出席有關會議,並投贊成票,即足以選出任何該等董事。根據第6節規定的投票權選出的任何董事可由當時投票權類別的已發行股份中投票權超過50%(50%)的記錄持有人在根據第6(A)節規定的權利繼續期間的任何時間,無論是否有理由地將其除名。在根據第6(A)條規定持有人的權利繼續期間(在緊接適用的投票權觸發事件後的第一次選舉之前除外),任何該等額外董事出現的任何空缺,可由留任的投票權類別選出的董事的書面同意填補,或如無人留任,則由相當於當時已發行股份投票權超過50%(50%)的股份的持有人投票填補
但填補每個空缺不得違反本指定證書生效日期生效的公司修訂及重訂附例,或紐約證券交易所(或任何其他上市或報價公司證券的交易所或自動報價系統)要求上市或上市公司必須有過半數獨立董事的公司管治要求。根據第6(A)節規定的投票權選出的董事應有權每董事就任何事項投一票。
(D)根據第6(A)節規定的投票權選出的任何董事應任職至下一屆股東年度會議;然而,儘管有上述規定,但條件是,在所有因未支付導致投票權觸發事件的拖欠股息已全額支付後,然後自動且不採取任何進一步行動
13
任何人根據本條第6款規定的投票權選出的董事的任期將終止,組成董事會的董事人數應相應減少。
(E)只要A系列優先股的任何股份仍未發行,如無當時已發行的A系列優先股股份的至少過半數投票權持有人的贊成票或同意,公司不得與所有已獲授予類似投票權並可親自或由受委代表以書面或在會議上行使投票權的A系列優先股作為一個單一類別一起投票:
(I)修訂或更改公司註冊證書或本指定證書的規定,以授權或設立任何類別或系列的高級股票,或增加任何類別或系列的高級股票的授權或發行金額,或將我們的任何法定股本重新分類為高級股票股份,或設立、授權或發行可轉換為或證明有權購買任何高級股票的任何義務或證券;
(Ii)修訂、更改或廢除公司註冊證書或本指定證書的條文,以對A系列優先股股份的任何權利、優先權、特權或投票權造成不利影響;
(Iii)完成涉及A系列優先股的股份的有約束力的換股或重新分類,或公司與另一實體的合併或合併,除非在每種情況下:(A)A系列優先股的股份仍未發行,或(如屬任何此類合併或合併,而公司並非尚存或產生的實體)轉換或交換尚存或產生的實體或其最終母公司的優先證券;及(B)A系列尚未發行的優先股的股份或該等優先證券(視屬何情況而定)所具有的權利、優先權、特權及投票權(視屬何情況而定),對持有人整體而言並不比緊接上述事項完成前的A系列優先股的權利、優先權、特權及投票權為低;
然而,前提是:
(1)優先股授權但未發行股份數額的任何增加;
(Ii)A系列優先股的法定或已發行股份的任何增加;及
(Iii)設立和發行任何其他系列的平價股票或初級股票,或增加核準或發行的款額,
不應被視為對持有者的權利、優惠、特權或投票權造成不利影響,也不應要求持有者投贊成票或同意。
14
(F)如本第6條所述的任何修訂、更改、廢除、換股、重新分類、合併或合併將影響一個或多個但不是所有有投票權優先股系列(包括為此目的的A系列優先股),則只有受不利影響並有權投票的有表決權優先股系列才可作為一個類別投票,以取代所有其他有投票權優先股系列。
(G)A系列優先股及任何其他有表決權優先股的多數、過半數或其他部分是否已就任何事項投贊成票,須參考A系列優先股及該等其他有表決權優先股各自的清算優先股金額而釐定。
(H)未經持有人同意,本公司可修訂、更改、補充或廢除A系列優先股的任何條款,以(I)使A系列優先股的條款符合日期為2019年1月30日的招股章程“新Cimarex優先股説明”中所述的條款,或(Ii)在DGCL第103(F)條允許的範圍內提交有關本指定證書的更正證書。
7. Liquidation Preference.
(A)如公司發生任何清盤、清盤或解散,不論是自願或非自願的,每名持有人均有權就其A系列優先股收取股份,並從合法可供分配予其股東的公司資產中支付,在清償對公司債權人及高級股股份持有人的債務後,以及在向初級股(包括普通股)的持有人作出任何付款或分配前,A系列優先股的每股清盤優先權加上一筆相等於該等股份的所有累積及未支付股息(不論是否宣佈)的款額,但不包括為清盤、清盤或解散而定的日期。
(B)出售、轉易、交換或移轉公司的全部或基本上所有資產或業務(與公司的清盤、清盤或解散有關者除外),或公司合併或合併為任何其他人或與任何其他人合併或合併,或依據就合併、合併、股份交換或分拆作出規定而涉及公司的任何股份交換或分拆,就本條第7條而言,不得當作是清盤、清盤或解散,不論是自願或非自願的,即使為其他目的,例如為税務目的,這類事件可能構成清算、解散或清盤。此外,在公司的任何子公司清算、解散或清盤時,無論是自願的還是非自願的,或在公司的子公司進行任何重組時,無論是否得到公司股東的批准,都不應根據本第7條向持有人支付任何款項。
(C)在向A系列優先股的持有者支付本第7條規定的全部優先股金額後,A系列優先股的持有者對公司的任何剩餘資產沒有權利或索取權。
15
(D)在公司進行任何清算、清盤或解散時,公司可供分配給平價股份持有人和股份持有人的資產,無論是自願的還是非自願的,都不足以全額支付該等持有人根據本第7條有權獲得的所有金額,則該等平價股票持有人和該等平價股份持有人應按該等持有人根據本第7條有權獲得的各自全額按比例平均和按比例分享公司資產的任何分派。
8. [保留。]
9. Conversion.
(A)每名持有人均有權隨時在其選擇的情況下,根據本第9條的條款及規定,按A系列優先股每股8.0421股繳足股款及不可評估普通股的初始轉換率(“轉換率”)轉換A系列優先股的任何或全部持有人股份,但須受本第9條所規定的調整所規限(“轉換率”),並在法律允許的最大範圍內,加上A系列優先股的每股現金代價。於轉換A系列優先股的任何股份時,本公司應於緊接有關轉換日期後的第三個營業日,向轉換持有人交付(I)現金代價及(Ii)相當於轉換率的普通股,並在法律許可的最大程度上向轉換持有人交付(I)現金代價及(Ii)相當於轉換率的普通股。
(B)在任何持有人有權按照第9(A)節的規定轉換A系列優先股的股份之前,該持有人應(I)如果該持有人持有全球A系列優先股的實益權益,則該持有人應遵守轉換時有效的託管機構關於轉換全球證券的實益權益的程序,並在需要時支付相當於該持有人根據第3(I)條無權獲得的下一個股息支付日應付的任何股息的資金,以及(Ii)如果該持有人持有經認證的A系列優先股,(1)填寫並在A系列經認證的優先股股份(或其傳真件)背面以人手簽署的轉換通知書,述明A系列的股份數目
將予轉換的優先股,以及該持有人希望將任何普通股的一張或多於一張股票交付登記或希望向其支付任何現金代價的一張或多於一張股票的名稱(“轉換通知”)(“轉換通知”),並將該不可撤銷的轉換通知以轉換代理(或本公司指定的其他代理)(“轉換代理”)的身分交付轉讓代理(“轉換代理”),(2)將經證明的A系列優先股的股份交回轉換代理,(3)如果需要,提供適當的背書和轉讓文件;(4)如果需要,支付相當於該持有人根據第3(I)條無權在下一個股息支付日期支付的任何股息的資金;以及(5)如果需要,支付本文更全面規定的所有轉讓或類似税款。轉換代理應在轉換日期通知公司根據本第9條進行的任何轉換。持有人遵守第9(B)條規定的程序的日期為“轉換日期”。同一持有人同時交出一股以上A系列優先股進行轉換的,普通股的股數和轉換時應交付的現金對價金額
16
A系列優先股的股份總數應以如此交出的A系列優先股的股份總數為基礎計算。
(C)於緊接轉換日期營業時間結束前,為轉換而交回的A系列優先股股份的轉換將被視為已完成,而於轉換日期營業時間結束時,該A系列優先股的轉換持有人應被視為該持有人轉換A系列優先股時可發行普通股的持有人,儘管屆時本公司的股份登記冊將會關閉或代表該等普通股的股票將不會實際交付予該持有人。於任何轉換日期,有關如此轉換的A系列優先股股份的所有權利,包括收取通知的權利(如有)將會終止,惟其持有人有權(I)收取有關A系列優先股的股份已轉換成的普通股總股數的證書;(Ii)有關如此轉換的A系列優先股每股股份的現金代價;及(Iii)行使彼等其後有權作為普通股持有人享有的權利。
(D)在發生下列任何事件時,應調整轉換率,不得重複:
(一)如果公司獨家發行普通股作為所有普通股的股息或分配,或者公司進行股份拆分或股份合併,折算率應根據下列公式調整:
哪裏,
| | | | | | | | |
CR0 | = | 緊接該等股息或分派登記日期收市前有效的轉換率,或緊接該等股份拆分或合併(視屬何情況而定)生效日期開盤前的有效轉換率; |
| | |
CR1 | = | 緊接該股息或分派登記日期收市後有效的轉換率,或緊接該等股份拆分或合併生效日期開業後生效的轉換率(視屬何情況而定); |
| | |
OS0 | = | 在該等股息或分派登記日期的緊接營業時間結束前已發行的普通股股份數目,或在緊接該等股份分拆或股份合併的生效日期營業時間開始前已發行的普通股數目;及 |
| | |
OS1 | = | 在該股息或分派、或該等股份拆分或股份合併(視屬何情況而定)生效後,並純粹因該等股息或分派或股份合併而發行的普通股股份數目。 |
17
根據本第9(D)(I)條作出的任何調整,應於該等股息或分派的記錄日期收市後立即生效,或於該等股份拆分或合併的生效日期緊接開市後生效。如本第9(D)(I)條所述類別的任何股息、分派、股份拆細或股份組合已宣派,但並未如此支付或作出,則換股比率須立即重新調整,自(A)董事會決定不派發或作出該等股息、分派、拆細或合併的日期及(B)將派發股息或分派的日期或該拆細或合併生效的日期起生效,以當時尚未宣佈該等股息、分派、拆細或合併時生效的換算率為準。
公司不得對以國庫形式持有的普通股支付任何股息或進行任何分配。
(2)如果公司向所有或幾乎所有普通股持有者分發任何權利、期權或認股權證,使他們有權在不超過發行日期後45個歷日的期間內,以低於普通股收盤價平均水平的每股價格購買或認購普通股,換算率應根據以下公式調整:
哪裏,
| | | | | | | | |
CR0 | = | 在這種分配的記錄日期緊接交易結束前有效的轉換率; |
| | |
CR1 | = | 在這種分配的記錄日期緊接交易結束後生效的轉換率; |
| | |
OS0 | = | 在登記分派日,緊接交易結束前已發行的普通股數量; |
| | |
X | = | 根據該等權利、期權或認股權證可發行的普通股股份總數; |
| | |
Y | = | 普通股的數量等於(A)為行使該等權利、期權或認股權證而應付的總價和(B)普通股在連續10個交易日內的平均收市價,該10個交易日結束於(包括)緊接該分派前一個交易日的交易日。 |
18
根據本第9(D)(Ii)條作出的任何增持應在任何該等權利、期權或認股權證發行時相繼作出,並於該等分派的記錄日期收市後立即生效。如果普通股股份在該等權利、期權或認股權證到期或終止前並未發行,則換股比率應自該等權利、期權或認股權證到期之日起降低至當時有效的換算率,而該等權利、認股權或認股權證的分配僅以交付實際交付的普通股股份數目為基礎。如該等權利、認股權或認股權證並未如此分派,換算率應減少,並自(A)董事會決定不作出該等分派的日期及(B)該等權利、認股權或認股權證的發行日期(如該等分派的記錄日期並未發生)當時生效的換算率較早者起生效。如果該等權利、期權或認股權證只有在某些觸發事件發生時才可行使,則在觸發事件發生前不得調整轉換率。
就本第9(D)(Ii)條而言,在釐定是否有任何權利、期權或認股權證使普通股持有人有權以低於普通股收市價平均值的價格認購或購買普通股時,該等權利、期權或認股權證的價值(如不包括現金),以及在釐定該等普通股的總髮行價時,須考慮公司就該等權利、期權或認股權證所收取的任何代價及行使或轉換該等權利、期權或認股權證而須支付的任何金額,以及該等代價的價值(如非現金)。由董事會決定。
(Iii)如公司將其股本的股份、其負債的證據或公司的其他資產、證券或財產,或收購其股本或其他證券的權利、認股權或認股權證,分發予所有或幾乎所有普通股持有人,但不包括(A)股息、分派、權利、認股權、認股權證或其他已依據第9(D)(I)條或第9(D)(Ii)條作出調整的發行,(B)根據供股計劃向所有普通股持有人發行的權利,如該等權利目前不能行使,與普通股交易,該計劃規定,持有者將獲得此類權利以及在A系列優先股轉換時收到的任何普通股,(C)完全以現金支付的股息或分配,根據第9(D)(Iv)條(或根據第9(D)(Iv)條最後一段支付的現金金額),(D)與任何資本重組、重新分類、變更、合併、合併或其他組合、換股或出售有關的任何股息和分配,租賃或其他轉讓或處置導致第9(H)節和(E)分拆中所述轉換對價的變化,適用本第9(D)(Iii)節最後兩段中的規定,則應根據以下公式調整轉換率:
19
哪裏,
| | | | | | | | |
CR0 | = | 在這種分配的記錄日期緊接交易結束前有效的轉換率; |
| | |
CR1 | = | 在這種分配的記錄日期緊接交易結束後生效的轉換率; |
| | |
SP0 | = | 普通股在連續10個交易日內的平均收盤價,這10個交易日包括緊接進行分配的交易日期之前的交易日;以及 |
| | |
FMV | = | 本公司股本(普通股除外)股份分配(由董事會釐定)記錄日期的公平市價、就每股已發行普通股分配的負債證明、資產、證券、財產、權利、期權或認股權證。 |
根據上述第9(D)(Iii)條的規定所作的任何增加,應在交易結束後立即生效,並於該分配的記錄日期生效。如該等分派並未如此支付或作出,則換算率應減少,並自(A)董事會決定不支付分派的日期及(B)派發股息或分派的日期(即假若有關分派未予宣佈時當時生效的換算率)較早者起生效。
儘管有上述規定,如果“FMV”(如上定義)等於或大於“SP0”(如上定義),或如果差額小於1.00美元,則作為上述增額的替代,每名股東應在與普通股持有者相同的時間和條件下,就其持有的每股A系列優先股,獲得公司股本(普通股除外)的金額和種類、負債或公司其他資產、證券或財產的證據,或權利,收購本公司股本或其他證券的期權或認股權證,如果該持有人擁有相當於緊接營業時間收盤前有效的換算率的普通股數量,則該持有人將收到該等股票或認股權證。
就根據第9(D)(Iii)條作出的調整而言,如果公司的附屬公司或其他業務單位的任何類別或系列的股本股份或類似的股本權益,或與之有關的普通股已支付股息或其他分配,而該等股本或類似的股本權益是或將在美國國家證券交易所(“分拆”)發行、上市或接納交易時,則轉換率將根據以下公式提高:
20
哪裏,
CR0=緊接分拆後第10個交易日收盤前有效的轉換率,包括剝離的離岸日期;
CR1=在緊接分拆的前10個交易日收盤後立即生效的轉換率,包括剝離的離岸日期;
FMV=在緊接剝離交易日期(包括前交易日)之後的連續10個交易日內,分配給普通股持有人的普通股或類似股權的收盤價的平均值,適用於一股普通股;以及
MP0=普通股在緊隨分拆交易日之後的連續10個交易日內的平均收盤價,包括剝離的前交易日。
前款規定的折算率調整,自拆分後第10個交易日(包括拆分當日)收盤時生效;但為釐定在其後10個交易日內任何換股的換算率,幷包括任何分拆的換股日期,在本第9(D)(Iii)條與分拆有關的部分內,凡提及“連續10個交易日”時,應視為由該等分拆的換股日期與相關換股日期之間較少的連續交易日所取代。
(4)如果向所有或幾乎所有普通股持有人支付任何現金股利或分配(不包括與公司清算、解散或清盤有關的股息或分配,以及與公司或其任何子公司提出的投標或交換要約有關的任何應付代價),換算率應根據以下公式進行調整:
哪裏,
CR0=此類股息或分派的記錄日期在緊接交易結束前有效的轉換率;
CR1=該股息或分派的記錄日期緊接交易結束後生效的轉換率;
SP0=普通股在連續10個交易日期間的平均收盤價,該10個交易日結束於緊接該股息或分派的交易日期之前的交易日;以及
21
C=公司分配給所有或幾乎所有普通股持有人的每股普通股現金金額。
根據本第9(D)(Iv)條作出的任何調整,應在該股息或分派的記錄日期收盤後立即生效。如該等股息或分派並未如此派發,換算率將會減少,並自(A)董事會決定不派發或作出該等股息或分派的日期及(B)支付該等股息或分派的日期(即假若該等股息或分派並未宣佈時當時生效的換算率)較早者起生效。
儘管如此,如果“C”(定義見上文)等於或大於“SP0”(定義見上文),或如果差額小於1.00美元,則每股A系列優先股持有人將獲得與普通股持有人相同時間和相同條件下的現金金額,如果該持有人擁有相當於該現金股息或分派記錄日期的換算率的普通股數量,該持有人將獲得現金數額,以代替上述增加。
(V)如本公司或其任何附屬公司就普通股的投標或交換要約作出付款,而普通股的每股付款所包括的任何其他代價的現金和價值,超過自根據該投標或交換要約進行投標或交換的最後日期(“到期日”)之後的下一個交易日開始的連續10個交易日內普通股的收市價平均值,則換算率應根據下列公式調整:
哪裏,
CR0=自失效日期後的下一個交易日開始幷包括在內的連續10個交易日的最後一個交易日在緊接交易結束前有效的轉換率;
CR1=自失效日期後的下一個交易日開始(包括在內)的連續10個交易日的最後一個交易日收盤後有效的換算率;
AC=在該投標或交換要約中購買的普通股股份所支付或應付的所有現金和任何其他代價(由董事會確定)的總價值;
OS0=緊接到期日之前已發行的普通股數量(在實施購買在該投標或交換要約中接受購買或交換的所有普通股之前);
22
OS1=緊接到期日(在該投標或交換要約中購買所有接受購買或交換的普通股)後已發行的普通股數量;以及
SP1=自到期日後的下一個交易日開始(包括該日在內)的連續10個交易日內普通股的收盤價平均值。
根據第9(D)(V)條作出的任何增加,應在緊接到期日之後的第10個交易日(包括到期日之後的下一個交易日)收盤時生效;但為了確定在緊隨到期日之後的10個交易日(包括到期日之後的下一個交易日)內任何轉換的轉換率,第9(D)(V)條中對“連續10個交易日”的提法應被視為被該投標或交換要約的到期日與相關轉換日期之間經過的較少連續交易日所取代。
倘若本公司或其附屬公司有責任根據任何該等收購要約或交換要約購買普通股股份,但本公司或該等附屬公司被適用法律永久禁止進行任何該等購買,或所有該等購買被撤銷,則換算率應重新調整為該等換算率,該換算率將在未作出該等收購要約或交換要約時生效。
(Vi)根據本第9(D)條作出的所有計算及其他釐定均須由本公司作出,並須以最接近萬分之一(1/10,000股)的比例作出。儘管本協議有任何相反規定,不得根據第9(D)條對轉換率進行調整,除非該調整將導致當時有效的轉換率至少發生1%的變化。任何較小的調整應在下一次調整(如有)時進行,並應與下一次調整(如有)一起進行,該調整連同如此結轉的任何一項或多項調整,應相當於該轉換率至少1%的變化;但公司應進行所有該等結轉調整,而不論合計調整是否小於1%:(A)在每個歷年的12月31日;(B)對於A系列優先股的任何轉換,在轉換日期;(C)在發生根本變化時;以及(D)在以下情況下
公司根據第10條行使強制換股權利。如果換股價格低於普通股的面值(如果有),則不得對換股比率進行調整。本公司不得根據本指定證書採取任何行動,導致換股價格低於普通股的面值(如有),且不執行上一句話。
(Vii)除本第9(D)條第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)和(V)款要求的調整外,在適用法律允許的範圍內,並在紐約證券交易所適用規則的限制下,公司可在至少20個工作日內不時增加任何金額的轉換率
23
或法律允許或規定的任何較長期間,只要在該期間內加薪是不可撤銷的,並且董事會確定這樣的加薪將符合公司的最佳利益。凡根據前一句話提高轉換率時,公司應在提高轉換率生效之日起至少15個歷日之前,將增加轉換率的通知發送到公司股票登記冊上最後一個地址的每位持有人,該通知應説明提高的轉換率及其有效期。
(Viii)儘管本第9(D)節有前述規定,併為免生疑問,換算率不得調整為:(A)根據任何現有或未來計劃發行普通股,該計劃規定將公司的股息或應付證券利息進行再投資,並根據任何計劃將額外可供選擇的數額投資於普通股;(B)根據公司或其任何附屬公司的任何現有或未來僱員、董事、受託人或顧問福利計劃、僱員協議或安排或計劃,發行普通股、期權、限制性股票、限制性股票單位、業績單位或購買該等股份或類似股本工具的權利;。(C)根據截至初始發行日的任何尚未償還的期權、認股權證、權利或可轉換證券,發行普通股;。(D)普通股面值的變化;。(E)以現金出售普通股或普通股可轉換或可行使的證券,但第9(D)(I)至第9(D)(V)條所述的交易除外;。(F)不屬第9(D)(V)條所述投標要約的正常業務過程中的股票回購,包括結構性或衍生交易,或根據董事會批准的股票回購計劃;。(G)第三方要約或交換要約,第9(D)(V)條所述的公司附屬公司的要約或交換要約除外;。和(H)累積和未支付的股息或分派,除第5節和第10節另有規定外。除第9節所述外,我們不會調整轉換率。
(E)儘管有第9(D)(Ii)條和第9(D)(Iii)條的規定,如果公司有一項有效的供股計劃(包括根據該計劃向所有普通股持有人分配權利),而A系列優先股的任何股份仍未發行,則在轉換A系列優先股的股份時,除每位該等持有人有權持有的普通股股份外,持有人將根據該供股計劃獲得相應數目的權利。如在A系列優先股股份轉換前,根據適用供股計劃的規定,該等權利已與普通股股份分開,則換股比率將於分開時作出調整,猶如本公司已將上文第9(D)(Iii)節所述的普通股、股本股份、負債證據、資產、證券、財產、權利、期權或認股權證分發予所有或幾乎所有持有人,但在該等權利屆滿、終止或贖回時須重新調整。根據配股計劃進行的任何權利、期權或認股權證的分配,該計劃將允許持有者在轉換A系列優先股的股份時,除該持有者有權獲得的任何普通股股份外,獲得其中所述的權利(除非該等權利、認股權或認股權證已與普通股分開(在這種情況下,轉換率將在分開時進行調整,如同公司按照第9(D)(Iii)條所述向所有普通股持有人進行分配一樣,但須符合以下條件
24
在這種權利到期、終止或贖回的情況下重新調整)不應構成權利、期權或認股權證的分配,從而使該持有人有權對摺算率進行調整。
(F)本公司亦可(但不須)提高每項換股比率,以避免或減少普通股持有人因股息或股份分派(或股份收購權利)或類似事件而向普通股持有人或購買普通股股份的權利徵收的任何所得税。然而,在這兩種情況下,
只有在對每個換算率進行相同比例調整的情況下,公司才可進行此類酌情調整。
(G)一旦換算率增加,公司應立即向每位持有人交付一份由公司高級人員簽署的證書,該證書合理詳細地列出需要進行調整的事件和計算調整的方法,並指明調整後當時有效的增加的換算率。
(h) In the case of:
(I)任何資本重組、重新分類或普通股變動(面值變動,或由面值變為無面值,或由無面值轉為面值,或因細分或合併而產生的變動除外),
(Ii)涉及地鐵公司的任何合併、合併或其他合併,
(Iii)將公司及其附屬公司的綜合資產實質上作為整體出售、租賃或以其他方式轉讓或處置予第三者,或
(Iv)將公司的證券與另一人進行的任何法定股份交換(與合併或收購有關者除外),
在每一種情況下,普通股將被轉換為或交換為股票、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合)(任何此類交易或事件,“重組事件”),則在該重組事件生效時及之後,將A系列優先股的每股股份轉換為(I)現金對價和(Ii)普通股的權利應改為將A系列優先股的該股轉換為修改後的一攬子對價的權利,該一攬子對價包括:(I)法律允許的最充分的現金對價;以及(Ii)股票、其他證券或其他財產或資產(包括現金或其任何組合)的種類和數額,而持有相當於緊接該重組事件發生前的換算率的若干普通股股份的持有人將有權在該重組事件發生時獲得該等股票、證券或其他財產或資產(該等股票、證券或其他財產或資產為“參考財產”)。如果適用,公司應修改其公司註冊證書以實施這一更改。如果與任何此類重組事件有關,普通股持有人有機會選擇在該重組事件中應由該等持有人收取的全部或部分代價的形式,則A系列優先股的股份可轉換成的參考財產應被視為以下類型的加權平均和
25
普通股持有者肯定做出這種選擇的對價金額(如果沒有普通股持有人做出這種選擇,則為所有普通股持有者)。公司不得成為任何重組事件的一方,除非其條款與第9(H)條一致。儘管有第9(D)條的規定,對於任何重組事件,只要股票、證券或其他財產或資產成為A系列優先股轉換時的應收參考財產,則不得對轉換率進行調整。
公司應通過在任何此類重組事件發生時生效的本協議修正案,規定反稀釋和其他調整應儘可能與本第9條規定的調整相同。本第9條(H)項的規定應適用於連續的重組事件。
本第9(H)節的任何前述規定均不影響持有者在重組事件生效前將其A系列優先股轉換為第9(A)節所述普通股和現金對價的權利。
在本指定證書中,如果由於任何此類重組事件,普通股已被參考財產取代,則“普通股”指的是該參考財產。
(I)公司在轉換A系列優先股股份時,須時刻儲備和備有數目相等於所有A系列優先股轉換後可交付的普通股最高股數的認可但未發行的普通股股份(包括在基本變動轉換期間轉換時可交付的普通股最高股數),並應採取一切必要的行動,以增加普通股的法定股數,如果在任何時候,普通股的未發行股份不足以允許保留或允許轉換所有A系列優先股的流通股。
(J)轉換持有人無須支付於轉換A系列優先股股份時應支付的任何轉讓或類似税款,惟該持有人須就發行或交付普通股股份(如有)所涉及的任何轉讓或類似應繳税款,或於轉換持有人的姓名或名稱以外的該等A系列優先股股份轉換時應付的任何現金代價支付該等轉讓或類似税款。本公司可要求該兑換持有人在令本公司合理信納的情況下,證明該兑換持有人在發行及交付普通股股份或支付轉換A系列優先股股份時應付的現金代價前,已全數支付該兑換持有人須支付的所有適用轉讓或類似税款(如有)。儘管如上所述,在交出A系列優先股股份以供轉換時,公司或適用的扣繳代理人可扣除和扣留現金股息、普通股股份、現金對價或就該持有人或其繼承人支付、隨後支付或記入貸方(或以其他方式交付的代價)的銷售收益,並轉讓根據適用法律必須扣除和扣留的金額。
26
10. Mandatory Conversion.
(A)在2021年10月15日或之後的任何時間,公司有權選擇使A系列優先股的全部而不是部分流通股自動轉換為A系列優先股的每股普通股,其數量等於強制轉換日期生效的轉換率,並在法律允許的最大程度上加上現金對價。公司只有在普通股的收盤價加上現金對價因素後,在連續30個交易日(包括該30個交易日的最後一個交易日)內的至少20個交易日(不論是否連續)內等於或超過當時有效的轉換價格的150%時,才有權根據本第10條行使強制轉換的權利,該30個交易日的最後一個交易日結束於緊接第10(B)節所述公司發佈新聞稿宣佈強制轉換的營業日之前的交易日。
(B)為行使第10(A)條所述的強制轉換權利,本公司必須發出新聞稿,通知該項強制轉換,以便在緊接第10(A)條所述條件滿足的任何日期後的第一個交易日開市前,在道瓊斯新聞社或彭博商業新聞(或本公司選定的另一廣泛傳播的新聞或新聞稿服務)上刊登,並宣佈該項強制性轉換。轉換日期將是公司選擇的日期(“強制轉換日期”),不遲於公司發佈本第10(B)節所述新聞稿的日期後的10個歷日。除適用法律或法規所要求的任何資料外,有關強制轉換的新聞稿及通告應視情況載明:(I)強制轉換日期;(Ii)A系列優先股每股轉換時將交付的普通股及現金代價股份數目;及(Iii)擬轉換的A系列優先股的股息將於強制轉換日期停止累積。
(C)於強制轉換日期及之後,根據本第10條要求強制轉換的A系列優先股的股息將停止累積,而持有人的所有權利將終止,但於轉換時收取可發行普通股的權利、現金代價(在法律允許的最大範圍內)及(如適用)於股息支付日期(如適用)的股息支付日(如適用)除外。就根據本條第10條規定須於任何股息記錄日期收市開始至相應股息支付日期收市止期間內強制轉換的A系列優先股而言,於該股息支付日期(如董事會宣佈)從合法可供支付的資金中撥出,並於該股息記錄日期收市時向有關股份的記錄持有人支付全數股息(如該股份已於該股息記錄日期之後及之前強制轉換)。除前一句關於根據本第10條強制轉換的規定外,在轉換A系列優先股時,不得就累積和未支付的股息(無論是否宣佈)進行支付或調整。
(D)公司不得根據本第10條授權、發佈新聞稿或發出關於任何強制轉換的通知,除非在給予強制轉換之前
27
通知,在該強制性轉換通知日期前結束的股息期間,A系列優先股的所有累積和未支付的股息(不論是否宣佈)應已支付或該等累積和
已宣佈未支付的股息,並應預留一筆足夠支付此類股息的現金,以供在強制轉換日期或之前支付。
11. No Fractional Shares.
無論是自願的還是強制的,在贖回或轉換A系列優先股時,不會有普通股的零碎股份或代表普通股零碎股份的證券交付。相反,公司應將交付的普通股股數四捨五入至最接近的整數股。
12. [保留。]
13. [保留。]
14. Certificates.
(A)表格及註明日期。A系列優先股和轉讓代理的認證證書應基本上採用附件A中規定的形式,該附件在此併入並明確成為本指定證書的一部分。A系列優先股證書可以有法律或證券交易所規則要求的符號、圖例或背書,但任何此類符號、圖例或背書必須是公司可以接受的形式。每張A系列優先股證書的日期應為其認證之日。
(I)全球首輪優先股。A系列優先股最初將以一張或多張帶有附件A所列全球證券傳奇的全面註冊全球證書的形式發行(“全球A系列優先股”),並應代表該證書所代表的持有人存入轉讓代理,作為DTC的託管人(或DTC可能指示的其他託管人),並以CEDE&Co.或DTC的其他代名人的名義登記,由本公司正式籤立,並由轉讓代理認證,如下所述。以全球A系列優先股為代表的A系列優先股的股票數量可不時通過對轉讓代理和DTC或其指定人的記錄進行調整而增加或減少,如下所述。
(Ii)簿記規定。如果全球A系列優先股存放在DTC或代表DTC,公司應簽署並由轉讓代理初步認證和交付一張或多張全球A系列優先股證書,這些證書(A)應以CEDE&Co.的名義登記為該全球A系列優先股的受託管理人,或DTC的其他代名人,以及(B)應由轉讓代理交付給DTC,或根據DTC的指示,由轉讓代理作為DTC的託管人持有。DTC的成員或參與者(“代理成員”)在本指定證書項下不享有下列權利
28
由DTC或轉讓代理作為DTC託管人或該等全球A系列優先股的託管人代表其持有的全球A系列優先股,以及DTC在任何目的下均可被本公司、轉讓代理及其任何代理或轉讓代理視為該全球A系列優先股的絕對擁有者。儘管有上述規定,本協議並不阻止本公司、轉讓代理或本公司的任何代理或轉讓代理履行DTC提供的任何書面證明、委託書或其他授權,或妨礙DTC與其代理成員之間關於行使任何全球A系列優先股實益權益持有人權利的DTC慣例的實施。
(3)認證的A系列優先股。除第14(A)節或第14(C)節規定的情況外,全球A系列優先股的實益權益所有人將無權以完全註冊的認證形式接受A系列優先股的實物交付(“A系列認證優先股”)。
(B)籤立及認證。(I)董事會主席、行政總裁總裁或副董事長總裁及(Ii)本公司財務主管或助理財務主管,或本公司祕書或助理祕書須親筆或傳真簽署本公司每張A系列優先股股票,而該等股票可蓋上本公司印章或其傳真。
如任何人已簽署或其傳真簽署已代表公司在A系列優先股股票上籤署,則該人將不再是董事會主席或不再是
則該證明書仍可由地鐵公司發出,其效力猶如該人在該證明書發出當日是該人員一樣。
在轉讓代理的授權簽字人在A系列優先股證書上手動簽署認證證書之前,A系列優先股證書無效。簽字應為A系列優先股證書已根據本指定證書進行認證的確鑿證據。
轉讓代理應根據公司兩名高級職員簽署的公司書面命令,認證並交付最多62,500股A系列優先股的證書,以供原始發行。該命令應規定需要認證的A系列優先股的股票數量和認證A系列優先股原始發行的日期。
轉讓代理可委任一名公司合理接受的認證代理,以認證A系列優先股的證書。除非受到此類指定條款的限制,否則只要轉讓代理可以這樣做,認證代理就可以對A系列優先股的證書進行認證。在本指定證書中,凡提及轉讓代理的認證,均包括該轉讓代理的認證。認證代理與傳送代理或送達通知和索要的代理具有相同的權利。
29
(c) Transfer and Exchange.
(1)轉讓和交換經認證的A系列優先股。當有證書的A系列優先股被提交給轉讓代理,要求登記該A系列優先股的轉讓或將該A系列優先股換成同等數量的A系列優先股時,轉讓代理應按要求登記轉讓或進行交換,如果該轉讓或交換的合理要求得到滿足;但為轉讓或交換而交出的A系列優先股應由轉讓持有人或其正式授權的書面授權人員以合理滿意的形式正式背書或附有轉讓文書。
(2)限制轉讓經認證的A系列優先股以獲得全球A系列優先股的實益權益。除非滿足下列要求,否則不得將經認證的A系列優先股交換為全球A系列優先股的實益權益。轉讓代理收到經公司和轉讓代理合理滿意的適當轉讓文書的認證A系列優先股,連同指示轉讓代理對其賬簿和記錄進行調整以反映全球A系列優先股所代表的A系列優先股的股份數量增加的書面指示時,轉讓代理應註銷該A系列優先股,並根據DTC和轉讓代理之間現有的長期指示和程序促使或指示DTC安排:全球A系列優先股所代表的A系列優先股的股票數量將相應增加。如果當時沒有未發行的全球A系列優先股,公司應發行新的全球A系列優先股,轉讓代理應根據公司以高級人員證書形式發出的書面命令對其進行認證,該新的全球A系列優先股代表適當數量的股票。
(3)轉讓和交換全球A系列優先股。全球A系列優先股或其中的實益權益的轉讓和交換應根據本指定證書(包括適用的轉讓限制,如有)和DTC的程序,通過DTC進行。
(4)轉讓經認證的A系列優先股的全球A系列優先股的實益權益。
(A)如果在任何時候:(1)DTC通知公司,DTC不願意或無法繼續作為全球A系列優先股的託管人,並且公司在該通知送達後90天內沒有指定全球A系列優先股的繼任託管人;或(2)DTC不再是清算機構
30
如果公司在90天內未指定根據《證券交易法》註冊的機構和全球A系列優先股的繼任託管人,則公司應在90天內籤立,轉讓代理在收到公司兩名高級管理人員簽署的要求認證A系列優先股並將其交付給公司指定的人的書面命令後,應認證並交付相當於全球A系列優先股所代表的A系列優先股股份數量的A系列優先股,以換取此類全球A系列優先股。除上述規定外,全球A系列優先股的實益權益不得交換為經認證的A系列優先股。
(B)根據第14(C)(4)節為換取全球A系列優先股的實益權益而發行的認證A系列優先股,應按照DTC直接或間接參與者的指示或其他方式,以DTC指示轉讓代理的名稱和授權面額進行登記。轉讓代理應按照DTC的指示,將經認證的A系列優先股交付給A系列優先股在其名下登記的人。
(5)對轉讓全球A系列優先股的限制。儘管本指定證書有任何其他規定(第14(C)(Iv)節規定除外),全球A系列優先股不得作為整體轉讓,除非由DTC向DTC的代名人或由DTC的代名人或由DTC的另一名代名人、由DTC或任何此類代名人轉讓給後續託管機構或該等後續託管機構的代名人。
(6)註銷或調整全球A系列優先股。當全球A系列優先股的所有實益權益均已兑換、轉換或註銷的認證A系列優先股時,此類全球A系列優先股應退還DTC註銷或由轉讓代理保留和註銷。在這種註銷之前的任何時間,如果在全球A系列優先股中的任何實益權益被轉換或註銷的認證的A系列優先股交換,則該全球A系列優先股所代表的A系列優先股的股票數量應減少,轉讓代理或DTC應在轉讓代理的賬簿和記錄中對該全球A系列優先股進行調整,以反映這種減少。
(7)關於轉讓和交換A系列優先股的債務。
31
(A)為允許轉讓和交易所的登記,公司應按照本第14條(C)款的規定簽署並由轉讓代理對經認證的A系列優先股和全球A系列優先股進行認證。
(B)在註冊轉讓或交換認證A系列優先股或全球A系列優先股時發行的所有認證A系列優先股和全球A系列優先股應為公司的有效股本,根據本指定證書有權享有與在該轉讓或交換登記時交出的認證A系列優先股或全球A系列優先股相同的利益。
(C)在正式出示A系列優先股的任何股份以供登記或轉讓之前,轉讓代理及公司可將該等A系列優先股的股份登記在其名下的人視為該A系列優先股的絕對擁有人,轉讓代理及公司均不受相反通知影響。
(D)在任何A系列優先股證書或普通股證書在為此目的而設的轉讓代理辦公室交出時,持有人不得就任何轉讓或交易所的登記向持有人收取服務費。
然而,除本協議另有規定外,本公司可要求支付一筆足以支付因登記轉讓或交換A系列優先股或普通股股票而徵收的任何税款或其他政府費用的款項。
(Viii)轉讓代理人沒有義務。
(A)轉讓代理不對全球A系列優先股的任何實益擁有人、任何代理成員或任何其他人士,就DTC或其代名人或其任何參與者或成員的記錄的準確性,就A系列優先股的任何所有權權益,或就向任何參與者、成員、實益擁有人或其他人士(DTC除外)交付根據或與該等全球系列A優先股有關的任何通知或支付任何金額,承擔責任或義務。根據本指定證書向持有人發出的所有通知和通信以及向該等持有人支付的所有款項應僅發給或支付給持有人(就全球A系列優先股而言,持有人應為DTC或其指定人)。的權利
32
任何全球A系列優先股的實益所有人只能通過DTC行使權利,但須遵守DTC的適用規則和程序。轉讓代理可以依賴於DTC提供的有關其代理成員和任何受益所有人的信息,並應受到充分保護。
(B)轉讓代理人無義務或責任監察、決定或查詢是否符合根據本指定證明書或適用法律就任何A系列優先股的任何權益的任何轉讓而施加的任何轉讓限制(包括任何全球A系列優先股的DTC參與者、成員或實益擁有人之間的任何轉讓),但要求交付本指定證明書的條款明確要求的證書及其他文件或證據,以及在本指定證明書的條款明確要求的情況下及當本指定證明書的條款明確要求時交付該等證書及其他文件或證據,則不在此限。並對其進行檢查,以確定是否實質上符合本協議的明示要求。
(D)補發證書。如任何A系列優先股股票遭損毀、遺失、被盜或銷燬,本公司鬚髮出一張新的A系列優先股證書,以代替或取代已損壞的A系列優先股股票,或代替或取代A系列優先股股票的遺失、被盜或銷燬,但只有在接獲有關該等A系列優先股股票遺失、被盜或損毀的證據後,公司及轉讓代理方可提出要求,令本公司及轉讓代理滿意。
(E)臨時證書。在最終的A系列優先股證書準備好交付之前,公司可以準備,轉讓代理應對臨時A系列優先股證書進行認證。任何臨時A系列優先股證書應基本上採用最終的A系列優先股證書的形式,但可能會有公司認為適合臨時A系列優先股證書的變化。在沒有不合理延誤的情況下,公司應準備,轉讓代理應認證最終的A系列優先股證書,並將其交付,以換取臨時A系列優先股證書。
(F)取消。如果公司購買或以其他方式獲得認證的A系列優先股,應立即將其交付轉讓代理註銷。
(I)當全球A系列優先股的所有實益權益已兑換、轉換、回購或註銷的認證A系列優先股時,此類全球A系列優先股應隨即交付轉讓代理註銷。
33
(Ii)除非公司指示轉讓代理將已取消的A系列優先股股票交付給公司,否則轉讓代理和其他任何人不得取消和銷燬所有為轉讓、交換、替換或註銷而交出的A系列優先股股票,並將銷燬證書交付給公司。公司不得發行新的A系列優先股證書來取代A系列優先股證書,只要它們證明公司已經購買或以其他方式獲得了A系列優先股。
15. Other Provisions.
(A)就本條例規定須向持有人發出的任何通知而言,未能向任何特定持有人送交該通知,或該通知或該通知的任何瑕疵,均不會影響該通知的充分性或該通知所指有關其他持有人的法律程序的有效性,亦不會影響任何分派、權利、認股權證、重新分類、合併、合併、轉易、轉讓、解散、清盤或清盤的合法性或有效性,或任何該等訴訟的表決。以本文規定的方式郵寄的任何通知應最終推定為已正式發出,無論持有人是否收到該通知。
(B)已以任何方式發行和重新收購的A系列優先股股份,包括已購買、交換或轉換的A系列優先股的股份,應(在遵守特拉華州法律的任何適用規定後)具有未指定為系列的公司優先股的授權但未發行的優先股的地位,並可被指定或重新指定併發行或重新發行(視屬何情況而定),作為公司任何系列優先股的一部分;但作為A系列優先股的任何股份的發行必須符合本協議的條款。
(C)本協議所指的所有通知期應自適用通知郵寄之日起算。對任何持有人的通知應發送到公司記錄中為該持有人或全球A系列優先股規定的註冊地址,並按照其程序發送給儲存庫。
(D)本條例規定須於非營業日的任何日期支付的任何款項,須於下一個營業日支付,而該等付款的利息或股息將不會因該延遲而產生或累積(視屬何情況而定)。
(E)A系列優先股的持有者無權享有任何優先購買權,以獲得公司的額外股本。
[本頁的其餘部分故意留空]
34
茲證明以下籤署人已於2019年2月28日正式籤立本指定證書。
| | | | | |
| Cimarex Energy Co. |
| |
| |
| 託馬斯·E·喬登 |
| 託馬斯·E·喬登 |
| 總裁與首席執行官 |
附件A
首輪優先股認證書格式
面對安全
[本全球證書由託管信託公司(紐約沃特街55號)(“DTC”)或其代名人為本證書的實益所有人持有,在任何情況下不得轉讓給任何人,但以下情況除外:(1)本全球證書可交付至
根據第14節要求註銷指定證書的轉讓代理和(2)可根據指定證書將本全球證書轉讓給後續保存人。
除非證書以證書形式全部或部分交換為A系列優先股,否則本證書不得轉讓,除非是由託管機構整體轉讓給託管機構的代名人,或由託管機構的代名人轉讓給託管機構或另一名託管機構,或由託管機構或任何此類後續託管機構或該繼任託管機構的代名人轉讓。除非本證書是由存託憑證的授權代表向本公司或其代理人提交,以登記轉讓、兑換或付款,而所發出的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或DTC授權代表可能要求的其他名稱(並向DTC授權代表可能要求的其他實體支付任何款項),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有人在本協議中擁有權益。](1)
(1)如屬全球證券,請填上。
| | | | | | | | |
證書編號[] | | 的股份數目 |
| | A系列優先股[ ] |
| | |
| | CUSIP No.: 171798 200 |
| | ISIN No.: US1717982003 |
81/8%A系列累計永久可轉換優先股
的
Cimarex Energy Co.
特拉華州的Cimarex能源公司(以下簡稱“公司”)特此證明[ ](“持有人”)是[ ]本公司的已繳足股款及非評估優先股,每股面值0.01美元,指定為81/8%的A系列累積永久可轉換優先股(“A系列優先股”)。A系列優先股的股票可在轉讓代理的賬簿和記錄上轉讓,只要交回本證書並以適當的轉讓形式批註,即可親自或由正式授權的受權人轉讓。本文件所述A系列優先股的名稱、權利、特權、限制、優先及其他條款及條文如所述,A系列優先股的股份已發行,並在各方面須受日期為2019年2月28日的指定證書(下稱“指定證書”)的規定所規限。
此處使用但未定義的大寫術語應具有指定證書中賦予它們的含義。如公司向其主要營業地點的公司提出書面要求,公司將免費向持有人提供指定證書的副本。
茲提及指定證明書,就所有目的而言,該證明書具有猶如在此地所列明的效力。
持證人一經收到本證書,即受指定證書的約束,並有權享有該證書所規定的利益。
除非轉讓代理人的認證證書已在本證書上正確簽署,否則A系列優先股的這些股票不得享有指定證書下的任何利益,也不得出於任何目的而有效。
本公司簽署本證書,特此為證[ ]年月日[ ], 20[ ].
| | | | | | | | |
| Cimarex Energy Co. |
| |
| |
| 發信人: | |
| 姓名: | [] |
| 標題: | [] |
轉會代理人認證證書
這些股票是上述指定證書中所指的A系列優先股。
安全反轉
公司將免費並應書面要求向每一持有人提供每一類股票的權力、指定、優惠和相對、參與、可選或其他特別權利,以及該等優惠和/或權利的資格、限制或限制。可向下列人員提出請求:
Cimarex Energy Co.
林肯街1700號
3700套房
科羅拉多州丹佛市80203
注意:總法律顧問
作業
要分配此係列A優先股證書,請填寫下表:
對於收到的價值,簽署人特此轉讓並轉讓在此證明的A系列優先股的股份給:
(填上受讓人的法定姓名)
(插入受讓人的社保或税務識別號)
(插入受讓人姓名、地址和郵政編碼)
並不可撤銷地任命:
作為轉讓代理人轉讓A系列優先股的股份,現在轉讓代理人的賬簿上予以證明。代理人可以由他人代為代理。
| | | | | | | | | | | | | | |
日期: | | | |
| | | |
| | | 您的簽名: | |
| | | (與你的名字在本證書上的簽名完全一致) |
簽名 | | | |
保證:* | | | |
*簽字必須由“有資格的擔保機構”擔保,該機構是銀行、股票經紀人、儲蓄和貸款協會或信用合作社,符合轉讓代理人的要求,這些要求包括加入或參與證券轉讓代理人徽章計劃(“印章”)或轉讓代理人可能決定的其他“簽字擔保計劃”,以補充或取代印花,所有這些都符合1934年《證券交易法》(經修訂)。
附件B
改裝通知書的格式
改裝通知書
(由持有人執行,以轉換A系列優先股)
簽署人在此不可撤銷地選擇轉換(“轉換”)Cimarex Energy Co.(以下簡稱“公司”)81/8%系列累積永久可轉換優先股(“A系列優先股”)的股份,股票編號為[ ](“優先股證書”)轉換為普通股股份,每股面值為0.01美元的公司普通股(“普通股”),加上在法律允許的最大程度上,根據A系列優先股指定證書(“指定證書”)的條件支付的現金對價。本公司將就發行普通股或在轉換A系列優先股時交付現金代價支付任何單據、印花或類似的發行或税款,除非由於以下籤署人要求以簽署人的名字以外的名稱發行普通股或交付現金代價而應繳税款,在這種情況下,簽署人將繳納税款。隨函附上每張優先股股票的副本(或遺失、被盜或銷燬的證據)。
此處使用但未定義的大寫術語應具有《指定證書》中賦予它們的含義。
擬轉換的A系列優先股數量:
將登記任何普通股股份的股票和交付現金代價的名稱(附地址):*
| | | | | | | | |
簽署: | | |
| | |
註冊人姓名或名稱 持有者: | | |
| | |
傳真號碼: | | |
| | |
電話號碼: | | |
*公司不需要發行普通股和提供現金對價,除非您(A)如果需要,提供適當的背書和轉讓文件,以及(B)如果需要,支付相當於您無權獲得的下一個股息支付日的任何股息的資金。