附件10.30
轉租
營業地點在馬薩諸塞州劍橋市4號運河公園2號的特拉華州公司CarGurus Inc.和營業地點在馬薩諸塞州劍橋市桑代克街43號的特拉華州公司AMYLYX製藥公司(“轉租人”)自2021年12月23日起簽訂此轉租合同。
初步聲明
轉租人是指租約日期為2018年6月19日的租約的承租人,該租約由轉租人與美國A地塊A有限責任公司(“出租人”)以業主身份(以下稱為“租約”並附於本文件附件A)訂立,有關物業(“物業”)包括全數第二(2)至第五(5)層的約48,393平方英尺的可出租平方英尺,以及通稱為馬薩諸塞州劍橋市第一街121號的建築物(“建築物”)的一(1)層的一部分,如租約中更詳細地描述。
轉租人希望根據本分租合同中規定的條款和條件,將建築物的全部第二(2)層和第三(3)層以及第一(1)層的一部分轉租給轉租人,轉租人希望從轉租人那裏接受約24,393平方英尺的可出租平方英尺。
協議
考慮到本轉租的相互契諾和其他有價值的對價,轉租人和轉讓人特此確認,轉租人和轉租人同意如下:
1.分租處所。轉租人特此將轉租的房產轉租給轉租人,轉租人特此向轉租人轉租轉租的房產,但須遵守本轉租的條款和條件。轉租人應在生效之日(如下文定義)將轉租房屋交付給轉租人,但轉租人應乾淨地將轉租房屋交付給轉租人,但轉租人應乾淨地將轉租房屋交付給轉租人,並基本上按照作為附件B所附的平面圖/傢俱平面圖進行辦公室、會議室、基礎佈線和技術及其他改進,(B)將轉租人的所有個人財產從其中拆除,以及(C)所有基地建築、暖通空調和建築電氣、管道、在工作狀態下(“交付狀態”)為轉租房屋提供服務的下水道和機械繫統。在按照本合同條款將轉租物業的管有交付給轉租人後,轉租人應最終被視為已在交付的條件下接受轉租物業,並已承認轉租物業處於良好狀態並在各方面令轉租人滿意,轉租人沒有義務對轉租物業進行任何改善。轉租人承認,轉租人沒有就轉租房屋或建築物或其是否適合轉租承租人的目的作出任何陳述或保證,除非本轉租中明確規定。轉租人應可使用轉租房屋和公共區域(該術語在租約中定義)
1
在轉租期內每天二十四(24)小時,每週七(7)天,每年五十二(52)周,受租賃條款和條件的限制。
2.術語。本分租期(“分租期”)應自(I)分租人在交付條件下將分租物業交付給分租人的日期(“交付日期”)及(Ii)出租人根據下文第17條以書面同意本分租契的日期(“開始日期”)起計,並在下文第21條的規限下,於租金開始日期後三十六(36)個月終止,或分租期根據本租契或根據法律可能屆滿或終止的較早日期終止。轉租人預計交貨日期為2022年1月1日左右。在最終確定生效日期後,根據轉讓人、轉讓人和轉租人的請求,轉讓人、轉讓人和轉租人應共同簽署一份書面聲明,説明實際生效日期。轉租人不得自願或以其他方式終止租約,致使租約在轉租期內的任何時間因任何原因而終止,包括但不限於任何意外或譴責事件,除非根據本轉租條款,轉租人有權因該等意外或譴責事件而終止本轉租,且轉租人財產終止本轉租。
儘管本合同有任何相反規定,轉租人應盡商業上合理的努力,允許轉租人在交貨日前三十(30)天內進入轉租房屋,僅用於安裝運行線路和電信、設置工作站和建立一般作業,為轉租人入住做準備。轉租承租人在交貨日之前的這種使用權應受轉租人同時擁有的佔用轉租房屋的權利的約束,並應進一步受制於本轉租合同的所有條款和條件,除支付基本租金和額外租金外,轉租人不對因轉租人提前進入而造成的任何人身傷害或財產損失負責。
3.使用。(A)分租人只可為租契所準許的用途(“準許用途”)而使用及佔用分租處所。轉租人還應遵守管理或影響轉租人將轉租房屋用於允許用途的所有法律,轉租人承認轉租人沒有就允許使用是否符合這些法律作出任何陳述或保證。
(B)即使本轉租或租約中有任何相反規定,轉租人應負責購買和安裝門卡出入系統,該系統將允許轉租人根據本分租約第1款進入建築物。
(C)轉租人將在大樓大堂提供轉租人名稱的名錄,費用由轉租人承擔。任何其他所需標牌應遵守租約的所有條款,並須經出租人、轉租人和劍橋市的批准,轉租人的批准不得無理扣留、附加條件或拖延。轉租人應獨自負責(I)獲得和維護此類標牌的所有必要許可證、許可和批准,以及(Ii)安裝、維護、維修、更換和拆除任何此類經批准的標牌。
2
4.每月基本租金。自生效日期(“租金生效日期”)後一百八十(180)日起至分租期內持續,承租人須向分租人支付基本租金(“基本租金”),年租金為:(I)自租金生效日期起至緊接租金生效日期一週年的前一天,轉租物業內每平方英尺可租租金$76,即每月$152,000.00;(Ii)由起租日期一週年起至緊接起租日期兩週年前一天,分租樓宇的每平方英尺租金為77.9元,相等於每月155,800.00元;及(Iii)由起租日期兩週年起至緊接起租日期三週年的前一天,分租樓宇的每可租平方英尺租金為79.85元,相等於每月159,700.00元。第一筆月度分期付款應在轉租人簽訂本轉租合同時由轉租人交付給轉租人。如果分租期開始或結束時包括部分日曆月,則該部分月的月度基本租金分期付款應按分租期內該部分月內每一天按月分期付款的1/30比例分攤,並應於該部分月的第一天提前支付。基本租金應支付給轉租人位於本轉租合同開頭一段所述地址的分租人辦公室,注意:應收賬款,或轉租人書面指定的其他地方,以美利堅合眾國的合法貨幣支付,無需要求扣除, 抵銷或減損。除基本租金外,本分租項下所有應付款項均視為“額外租金”。基本租金或額外租金的任何分期付款在到期後十(10)天后仍未支付,應按(A)12%(12%)的年利率或(B)法律允許的最高利率中較低者計息,從到期之日起至全額支付之日止。
5.營業費用、税金和公用事業。承租人應支付:(I)自2023年1月1日起,超過2022年公用區營運費用的租約第6.3條規定的應付款項的50%(“承租人的比例份額”);(Ii)自2023年7月1日起,承租人在根據租賃條款第5.1條應支付的款項中的比例份額,超過截至2022年6月30日的財政年度的房地產税;以及(Iii)自生效日期起,僅就支票電錶所顯示的轉租物業的用電量支付根據本租約第7.1條應支付的款項的100%。及(Iv)根據本租契應付的所有其他額外租金及其他費用,而該等額外租金及其他費用若非因分租契下承租人、其僱員、代理或承建商的作為及/或不作為而本不會到期及應付,及(V)根據本租契就分租物業應付的所有其他額外租金及其他費用,而該等額外租金及其他費用原本可歸因於分租物業。承租人應按照承租人對承租人的要求,向承租人支付租賃合同第5.3條和第6.4條規定的應收款項中承租人按比例支付給轉讓人的估計款項。除非租賃項下存在較短的付款期限,否則本合同未規定期限的所有款項應在開具賬單後十(10)個工作日內付給轉租人。如果出租人向轉租人發放與轉租人根據本轉租支付相應款項的任何期間有關的任何房地產税或公共區域經營費的抵免或退款,轉租人應(A)向轉租人提供轉租人收到的證明文件的副本,並(B)向轉租人提供抵免或
3
退款相當於承租人在信貸或退款部分中的比例份額。此外,除非轉租人根據本轉租條款另有收費,否則轉租承租人應向適當的公用事業公司支付轉租期間在轉租房屋內消費的所有公用事業費用。本轉租期滿或提前終止後,轉租人在本合同項下的義務仍然有效。
6.保證金。在轉租人簽署和交付本轉租合同時,轉租人應向轉租人支付456,000.00美元(“保證金”),以保證轉租人及時足額支付和履行轉租人在本轉租合同項下的義務。如果轉租人未能全額或及時地支付或履行本轉租合同項下的任何義務,轉租人可將全部或部分保證金用於補救任何此類違約,並賠償轉租人因此類違約而產生的任何損失、損害或費用。如果轉讓人如此申請保證金的任何部分,轉讓人應在提出書面要求後五(5)個工作日內向轉讓人支付將保證金恢復到其原始金額所需的金額,如果不這樣做,將自動被視為違約,不需要額外的通知和/或治療期。轉讓人可以將保證金與轉讓人的資金混合,不承擔向轉讓人支付保證金的利息的義務。如果轉讓人轉讓其在本轉租中的權益,並將保證金(或其任何餘額)轉讓給其受讓人,則轉讓人應僅向該受讓人申請並返還保證金。
7.土地契約的從屬地位。(A)本分租契須受租契條款及條件所規限,而分租人並無意圖轉易,亦不會在此取得比分租人根據租契給予或取得的權利更大的分租物業權利。承租人不得導致租賃違約,也不得允許其員工、代理人、承包商或受邀者造成租賃違約。如果租賃在轉租期結束前終止,轉租人不對因此而引起的任何損害向轉租人承擔責任。
(B)除本分租契另有規定外,本租約的所有條款及條件均作為本分租契的一部分,但本租契中對“業主”、“租客”、“租賃物業”、“定期”、“年度固定租金”、“生效日期”及“保證金”的所有提法,應視為分別指本分租契所界定的分租人、分租人、分租物業、分租期、基本租金、開始日期及保證金。本分租中使用但未定義的大寫術語應具有本租賃中賦予該等術語的含義。如果本租賃條款與本轉租條款之間存在衝突或不明確之處,應以本轉租條款為準。在納入本轉租的範圍內,轉租人應履行轉租人作為承租人在本租賃下的義務。儘管本分租約有任何其他規定,作為本分租約下的分地主,轉租人應享有出租人在本租約項下作為房東所享有的一切權利、救濟和責任限制,但(I)本分租下的轉租人沒有義務履行出租人在租約項下作為房東的義務,包括但不限於提供服務、進行維護或維修或維持保險的任何義務;(Ii)轉租人不受出租人在租約項下的任何陳述或保證的約束;(Iii)在根據租契條款須徵得出租人同意的情況下,轉租人及出租人的同意
4
如果轉租人已作出商業上合理的努力,促使出租人履行其義務,則對於出租人未能或延遲履行其在租約項下作為房東的義務,轉租人不負責任,轉租人亦無權終止本轉租或減免本租約項下應付的基本租金或額外租金。根據轉租人的請求,轉租人應盡合理努力配合轉租人努力使出租人履行其在租賃項下的義務,費用由轉租人承擔。即使本分租契有任何相反規定,承租人亦無義務(I)補救本租契下任何分租人的違約,但如因本分租契下的分租人違約所致,則屬例外;(Ii)履行分租人在分租契開始日期前所產生的任何分租人義務,或(Ii)履行分租人在分租租約開始日期前所租用的物業的任何部分的任何責任,(Iii)在分租租約開始日期前移除在分租物業內安裝的任何改建或加建工程,或(Iv)解除因已進行或聲稱已進行的任何工作而產生或聲稱已進行的任何工程所產生的、或聲稱已進行的工程所產生的任何分租物業或建築物的任何留置權,由轉讓人或在轉讓人的指示下進行,但為轉讓人或代表轉讓人承擔的工作除外。
(C)儘管有上述規定,但除下一段所述外,本租約的下列條款經具體修改後併入本租約:轉租人有權根據第1.3節的規定使用橋邊停車場,但轉租人有權但無義務使用轉租人按比例分配的停車位(目前為二十(20)個車位),此外,只要轉租人直接向出租人或該停車庫的經營者支付任何相關停車費,上述停車費應作為額外租金按要求支付給轉租人。在出租人及其附屬公司將位於第一街119號的停車場建設完成後,本(C)分節規定的所有分租人停車位應在接到轉租人提前三十(30)天的書面通知後,從橋邊停車場遷至第一街119號停車場。
此外,儘管本分租合同有任何相反的規定,本租約的下列條款和條件(及其參考文獻)並未作為本分租合同的條款包括在內:1.1;1.5;2.1;2.2;3.1;3.2;3.3;4.1;4.2;4.3;4.4;6.3(C);8.12;10.4;10.5;11.1;14.3;14.14;14.20;14.26;附件B;附件B-1;附件C;附件E;附件F;附件H、附件J、附件K。
(D)即使本分租契有任何相反規定,(I)在任何情況下,如出租人作為租契下的業主,有一段時間通知作為租契下的租客的轉租人,不論出租人是否會採取某些行動,則作為本分租契下的分地主的轉租人,在收到通知後應有額外的十天期限通知承租人;(Ii)在任何情況下,如轉租人作為租契下的租客,有一段時間通知出租人,作為租契下的房東,轉租人是否會採取某些行動、分租人、作為本轉租合同下的轉租人,必須在期限結束前至少五(5)個營業日通知轉租人,作為本轉租合同下的分地主,但在任何情況下,轉租人不得有少於十(10)天的期限通知轉租人,除非租約規定的期限為十(10)天或更短,在這種情況下,本轉租條款規定的期限應比租約規定的轉租人期限短一(1)天,以及(Iii)在給予轉租人特定寬限期的情況下
5
在根據本租契被視為失責前,作為租客的轉租人,在本租契下作為分承租人的轉租人被視為違約之前,其寬限期應被視為比轉租人在本租契下被視為違約之前的寬限期少三(3)天,但在任何情況下,任何寬限期不得減少至少於三(3)天,除非租約項下的期限為三(3)天或更短,在此情況下,本分租契項下的期限應比根據租契向轉租人提供的期限少一(1)天。
8.轉讓及分租。儘管本租約有任何相反的規定,未經轉租人和出租人事先書面同意,轉租人不得轉讓、抵押、轉讓(通過法律的實施或其他方式)或質押本轉租或轉租、許可或允許任何其他方使用或佔用轉租物業的任何部分(個別地,“轉讓”),且轉租人和出租人不得無理扣留、條件或拖延。下列交易應被視為需要事先書面同意的本轉租轉讓:(I)本轉租的任何轉讓、抵押、質押或其他轉讓;(Ii)與轉租房產任何部分有關的任何轉租、許可或佔用協議;(Iii)如果轉租承租人或其任何繼承人或受讓人是一家公司,則對轉租人或任何此類繼承人或轉讓的全部或大部分股本的任何出售、質押或其他轉讓(除非該等股票在公認的證券交易所或場外交易市場公開交易);需要説明的是,如果轉租人或其任何繼承人或受讓人是合夥、有限責任合夥或有限責任公司,則其合夥人或成員的任何變動;及(V)如果轉租人是信託,則其受託人身份的任何改變或受託人在該信託中的實益權益的任何轉讓。如果轉讓人和出租人同意任何此類轉讓, 此類轉讓應符合租約第8.12節的要求,承租人應向轉讓人支付與轉讓有關的每月應支付金額的50%,只要該等金額超過本合同項下應付給轉讓人的金額。出租人拒絕同意轉讓應被視為轉讓人拒絕同意轉讓的合理理由,轉讓人沒有任何義務對出租人的拒絕提出異議。本合同中包含的任何內容均不應被視為限制或修訂出租人在本租賃第8.12條下的權利。即使本第8條有任何相反規定,任何轉讓或轉租給關聯方(定義見租賃第8.12(B)節),均不需要出租人和轉租人的事先書面同意,前提是(A)轉讓或轉租的前提條件(定義見租賃第8.12(A)節)均已滿足,且(B)轉租人提前30天向轉租人提供任何此類轉讓或轉租的書面通知(“允許轉讓”)。儘管有前述規定,在轉讓人和轉租人之間(僅限於),允許的轉讓還應包括(1)任何交易或事件(通過股票或轉租人的任何其他類型的所有權、成員資格或實益權益的轉讓),前提是(I)該公司或其他有限責任實體的控制權(定義見下文)沒有改變,以及(Ii)轉讓是為了轉讓人的有效商業目的,而不是本第8條規定的託詞,以及(2)任何合併、合併, 重組或以任何方式出售全部或實質上所有的分租人,或將其出售給市值等於或超過分租人市值的上市實體。在本條例中,“控制”是指直接或間接擁有受惠人百分之五十以上的所有權。
6
有關實體的利益或指導有關實體的管理和運作的權力。除本合同明確規定外,未經轉租人和出租人雙方事先書面同意,轉租人轉讓轉租房屋或轉租合同的任何企圖均屬無效。轉讓人根據本節的任何同意,不應被視為放棄在任何後續情況下獲得轉讓人同意的義務;放棄前述限制或其任何部分不得構成在任何其他情況下的放棄或同意;轉租人始終應對履行和支付本文所載的所有條款、條件、契諾和協議承擔主要責任。
9.保險。自轉租人因任何原因首次進入轉租房屋之日起,在整個轉租期限內,只要轉租人使用或佔用轉租房屋的任何部分,轉租人應根據租約第10.2節的規定,在保單中按其背書和承保範圍及金額維持其類型的保險,以及轉租人在合理酌情權下可能要求的附加保險。所有保險單應註明出租人、轉讓人和任何一方要求的其他當事人作為附加被保險人。此外,每份保險單應包含條款,就保險範圍內的任何取消、不續期或重大變更至少提前三十(30)天以書面通知轉讓人和其他每一額外的被保險人(在保險業可合理獲得的範圍內;但如果任何保險公司沒有提供此類通知,則轉租人應負責向轉讓人提供此類通知)。承租人應為轉租人和出租人的利益獲得代位權豁免,其範圍為租賃第10.6節所要求的“承租人”為“房東”的利益。轉讓人應根據本租約第10.6節的規定,按照“房東”為“承租人”的利益所要求的範圍,為轉租人的利益取得代位權豁免。轉租人應及時繳納所有保險費,並應在轉租人履行本轉租合同並進入轉租房屋之前,向轉租人提供證明此類保險的保險單或證書。本轉租期滿或提前終止後,轉租人在本合同項下的義務仍然有效。
10.更改。儘管本租約有任何相反的規定,在未事先徵得出租人和轉租人的書面同意的情況下,分租承租人不得對轉租物業進行任何改建、改善或安裝,轉租人的同意不得被無理地扣留、附加條件或延遲,但須受租約的適用條款所規限。如果轉讓方和出租方同意進行任何此類更改、改進或安裝,則轉租方應按照適用法律並遵守第8.6節和租賃的其他適用條款,自費執行和完成此類更改、改進和安裝。如果轉租人在未經出租人和轉讓人雙方事先書面同意的情況下進行任何改建、改善或安裝,轉租人可以拆除該等改建、改善或安裝,恢復轉租房屋並修復因該等拆除或恢復而造成的任何損壞,轉租人應對轉租人承擔因執行該等拆除、修繕或恢復而產生的所有費用和開支。在交付日期之前,轉租人沒有義務拆除位於或安裝在轉租房屋內的任何專業改建或可移動的行業固定裝置、改進或改建。
7
11.分租契承租人的彌償(A)分租契承租人同意就任何及所有申索、損害賠償、法律責任、費用及開支,包括合理的律師費(純粹因分租人或其代理人或僱員在分租處所內或附近的任何疏忽或故意失當行為而引起的申索、損害賠償、法律責任、費用及開支),或因下列原因而引起的:(I)在分租期內或在分租契承租人可佔用該處所的任何期間內進行或管理任何工作或事情,或因該等工作或事情的進行或管理,而保障、抗辯(在經分租人合理地批准的情況下)、彌償及使其免受損害;(Ii)在轉租期間或轉租承租人可能佔用該物業的任何期間內,轉租物業之內或附近發生或導致的任何情況、人身傷亡、財產損毀或其他事件;(Iii)轉租承租人在履行任何契諾或協議時違反或失責;或(Iv)因轉租承租人或其任何代理人、僱員、特許持有人、受邀人或受讓人的任何疏忽、不作為或故意不當行為所致。轉讓人還同意保護、辯護(轉讓人合理批准的律師)、賠償轉讓人,並使轉讓人不受任何索賠、損害賠償、債務、費用和費用的傷害,包括合理的律師費,這些索賠、損害賠償、債務、費用和費用,包括合理的律師費,與任何此類賠償索賠或與此相關的任何訴訟或程序。上述條款在本轉租期滿或提前終止後繼續有效。
(B)分租契承租人同意就任何及所有申索、損害賠償、法律責任、費用及開支,包括合理的律師費(純粹由分租契承租人或其代理人或在建築物內或附近的僱員的疏忽或故意失當行為而引起的),保護、辯護(連同獲分承租人合理地批准的大律師),並彌償分租契承租人,並使其免受損害,而該等申索、損害賠償、法律責任、費用及開支,包括合理的律師費,是由以下原因引起或導致的:(I)分租人在履行其依據本租契的條款須履行的契諾或協議時的任何違反或錯失,或(Ii)任何疏忽作為,轉讓人或其代理人或員工的不作為或故意不當行為。轉讓人還同意保護、辯護(與轉租人合理批准的律師一起)、賠償轉租人,並使轉租人不受任何索賠、損害賠償、債務、費用和費用的損害,包括合理的律師費,這些索賠、損害賠償、債務、費用和費用,包括合理的律師費,與任何此類賠償索賠或與此相關的任何訴訟或程序。上述條款在本轉租期滿或提前終止後繼續有效。
12.默認設置。如果轉租人在適用的通知和補救期限到期後未能全面和及時履行本轉租合同項下的義務,包括但不限於支付基本租金或額外租金的義務,則轉租人應享有租約下“房東”可獲得的所有權利和補救措施,就像轉租人是“房東”而轉租人是“租客”一樣,包括但不限於租約第12條和第13條規定的權利和補救措施。上述條款在本轉租期滿或提前終止後繼續有效。
13.經紀。轉租人和轉租人相互聲明並保證,除世邦魏理仕股份有限公司(以下簡稱“經紀”)外,未與任何經紀人就本轉租的完成進行過交易。轉讓人和轉讓人都應賠償並使另一方免受因其違約而產生的任何損失、損害、索賠或責任。
8
前款規定的陳述或違反其保證的。前述條款在本轉租期滿或提前終止後繼續有效。
14.通知。本轉租項下的所有通知和要求均應以書面形式發出,並在下列較早者生效(根據《租約》第14.1條向出租人發出的通知除外):(I)被送達一方在下列地址收到,(Ii)通過美國掛號信、要求的回執、預付郵資發送到下列地址的兩天後,或(Iii)通過提供跟蹤和收據證明的全國公認的隔夜遞送服務發送到下列地址的一天後生效。一方當事人代表其代理人發出的通知,應視為該方當事人的通知。
如果是出租人:按照租賃協議的要求
轉讓人:CarGurus,Inc.
運河公園2套房4套
馬薩諸塞州劍橋02141
注意:羅伯特·米拉貝羅
複印件:CarGurus,Inc.
運河公園2套房4套
馬薩諸塞州劍橋02141
注意:總法律顧問
如轉租給承租人:按本轉租合同開頭一段中規定的地址
任何一方都可以通過通知另一方來更改本分租項下的通知和要求的地址。
15.整份協議。本轉租合同包含與轉租物業的轉租有關的所有協議、條件、保證和陳述,並且只能通過轉租人和轉租人雙方簽署的書面文件進行修訂或修改。
16.主管當局。轉租人和轉讓人各自聲明並保證,代表轉租人簽署和交付本轉租合同的個人已獲得正式授權這樣做,並且本轉租合同根據其條款對轉租人和轉讓人具有約束力。在簽訂本轉租合同的同時,轉租人應以轉租人合理滿意的形式向轉租人提交該授權的證據。
17.條件先例。本轉租合同及轉租人和轉租人在本轉租合同項下的權利和義務(生效日期前在本合同項下產生的義務除外)受以下條件的約束:出租人同意在租約規定的範圍內將轉租物業轉租,且此轉租合同僅在轉租人收到該同意後才生效。如果出租人以出租人要求的形式提出要求,承租人同意加入此類同意。如果在提交完整籤立版本的三十(30)天后仍未收到此類同意
9
轉租給出租人的,轉租人和轉租人各自有權解除對本轉租的執行,行使該權利後,本轉租無效,因轉租人執行本轉租而支付的基本租金分期付款和押金退還給轉租人。
18.留宿。在分租期屆滿或本分租期提前終止時,分租人承諾在租賃期屆滿時,按照租賃期屆滿時租賃人的正常損耗、火災或其他傷亡造成的損害以及分租人在租賃期內承擔的搬遷和修復義務,退出並向轉租人交出乾淨掃帚,並移走分租人的所有財產,費用由分租人承擔。任何未如此移走的財產應被視為已被轉讓人放棄,並可由轉讓人按轉讓人的意願保留或處置,費用由轉讓人承擔。如果轉租承租人或其任何財產在本轉租合同期滿或提前終止後仍留在轉租的物業上,這種保留不應被視為隨意產生任何租賃,但轉租承租人應僅在忍耐時作為承租人,並應按每日費率支付租金,相當於(I)到期或提前終止後的頭六十(60)天,百分之一百五十(150%),以及(2)之後,根據本分租契約在緊接終止或終止之前的期間應支付的租金的百分之二百(200%),以及根據本分租契約應支付的其他費用,此外,履行並遵守本合同下承租人應履行或遵守的所有其他義務和條件。此外,在頭三十(30)天之後,轉租人應賠償轉租人因轉租人未能在本轉租要求下交出轉租房屋而遭受或發生的任何和所有責任、損失、成本、損害和費用,並使轉租人免受損害。上述條款在本轉租期滿或提前終止後繼續有效。
19.不是要約。向轉租人提交未經簽署的本轉租副本供轉租人考慮,並不構成轉租房屋的要約。本轉租僅在轉租人和轉租人簽署並交付本轉租後才具有約束力,但須符合上述第17條的規定。
20.無抵銷;獨立契諾;Waiver.tc\l 2“3.9無抵銷;獨立契諾;豁免”基本租金和額外租金(統稱“租金”)應在沒有通知或要求的情況下支付,也不包括抵銷、反索賠、抗辯、抵扣、暫停、延期、減少或扣減,除非本合同另有明確規定。除本合同另有明文規定外,承租人放棄以下一切權利:(I)對租金的任何減免、暫停、延期、減免或扣減,以及(Ii)退出、終止或退還本轉租或轉租物業或其任何部分,除非本合同另有明文規定。轉租人在此承認並同意,轉租人在本合同項下的義務應是單獨和獨立的契約和協議,在任何情況下都應繼續支付租金,轉租人在本合同項下的義務繼續不受影響,除非支付或履行義務的要求已根據本轉租的明文規定終止。
21.延長分租期的選擇權。(A)但在行使該等權利時,(I)本分租契具十足效力及作用,及(Ii)在行使權利時或在延長租期開始時,並無失責發生及在屆滿後繼續存在
10
(3)除許可轉讓外,原來指定的轉租人不得轉讓或進一步轉租轉租房屋;(4)允許轉讓的實體或最初指定的轉租人實際佔用轉租房屋的50%(50%)或以上,用於經營業務;及(5)由轉租人以其唯一但合理的酌情決定權確定的轉租人的財務狀況或信譽,自全面執行本轉租契約之日起(第(I)款所述的任何條件,(Ii)、(Iii)、(Iv)及(V)可由轉租人全權酌情決定隨時豁免),則轉租人有權及選擇在當時有效的轉租期屆滿前十二(12)個月內,向轉租人發出書面通知(“行使通知”),將當時轉租物業的轉租期延長一次(“延長期”)三(3)年。行使通知發出生效後,轉租期限自動延長,不再簽訂續期或者延期文書。轉租人未及時向轉租人發出行使通知的,本轉租合同在當時的轉租期限屆滿時自動終止,轉租人無權再延長轉租期限。延長租期適用於本分租契約的所有條款及條件,但下列情況除外:(1)在延長租期期間,分租人無權再選擇延長分租租期;(2)經延長租期的基本租金應為經延長租期開始時分租物業的公平市值租金,並考慮所有相關因素。, (3)轉租人無須提供任何材料或進行任何工作,以準備在延長租期內供轉租人使用,轉租人亦無須提供任何工作津貼或補償轉租人所作或將會作出的任何改動,或給予轉租人任何租金優惠。
(B)根據上文第21(A)節的規定,在收到轉租人延長本轉租租期的通知後,轉租人應立即向轉租人提供轉租人對轉租物業即將延長租期的公平市場租金價值(定義見下文第20(C)段)的善意估計(“釐定租金通知”),但在任何情況下,轉租人均不得被要求在當時有效的轉租期限屆滿前十一(11)個月內交付該通知。如果轉租人不願接受轉租人確定租金通知書中規定的轉租人對公平市場租金價值的估計,且雙方在轉租人送達該通知後三十(30)天內無法就此達成協議,則任何一方均可在該三十(30)天期限屆滿後十(10)天內通知另一方指定發起仲裁人的另一方,將轉租房屋的公平市場租金價值的確定提交仲裁。在收到啟動仲裁的通知後十五(15)天內,應訴方應通過將應訴方的仲裁員通知發起方來指定自己的仲裁員。如果第二名仲裁員沒有在該十五(15)天期限內如此指定,則轉租房屋的公平市場租金應由發起一方的仲裁員確定。如果第二名仲裁員已如此指定,則如此指定的兩名仲裁員應在應訴方發出指定第二名仲裁員的通知後十五(15)天內指定第三名仲裁員。如果兩名初始仲裁員不能及時就第三名仲裁員達成一致,則任一方均可代表雙方請求由JAMS,Inc.波士頓辦事處指定第三名仲裁員。, 或其繼承人,或在其失敗時拒絕或
11
不能採取行動,由有管轄權的法院。延長期限的轉租房屋的公平市場租金價值應通過通常稱為棒球仲裁的方法確定,根據這種方法,轉租人選擇的仲裁員和轉租人選擇的仲裁員應各自闡述各自對轉租房屋的公平市場租金價值的確定,第三名仲裁員必須選擇其中一人(應明確禁止第三名仲裁員選擇折衷數字)。轉租人選定的仲裁員和轉租人選定的仲裁員應在指定第三名仲裁員後五(5)個工作日內將他們對轉租房屋公平市場租金的確定送達第三名仲裁員,第三名仲裁員應在收到轉租房屋公平市場租金的另外兩個確定結果後十(10)天內作出決定。第三仲裁員的裁決對轉讓方和轉讓方均具有約束力。第三名仲裁員應為獨立於雙方當事人的商業地產經紀人,且在過去五(5)年中沒有為任何一方或其附屬公司工作過,並且在馬薩諸塞州劍橋市的同類建築中至少有十(10)年的工作經驗。雙方當事人各自支付仲裁員的費用,第三名仲裁員的費用由雙方平分。如果轉租人啟動上述仲裁程序,並且截至延長期限開始時,延長期限的基本租金金額尚未確定,轉租人應支付轉租人為轉租房屋而確定的金額,並在實際確定後支付, 必要時,應自延長期限開始之日起進行適當的追溯調整。如果該決定將導致轉租人多付任何基本租金,則該多付的款項應由轉讓人在作出該決定後立即支付給轉租人,如果該決定將導致轉租人少付任何基本租金,則轉租人應在該決定作出後立即向轉租人支付任何該等金額。
(C)就本條第21條而言,“公平市場租金價值”的釐定應指轉租物業當時的公平市場租金價值,並考慮所有當時的相關因素,不論是否對轉租人或轉租人有利,並以轉租人在釐定前六(6)個月內與建築物內可比空間的新分租客達成的可比交易中商定的租金為基礎,或如建築物內不存在可比交易,則指劍橋可比多租户商業寫字樓的業主,馬薩諸塞州已同意與信譽相當的租户一起接受同等大小的類似空間(就條件和樓層位置而言),用於類似用途,不續訂期限等於延長期限,從延長期限的第一天開始,並考慮所有其他相關因素。
22.擴展選項。
12
13
14
23.傢俱。轉租人有權使用自開始之日起位於轉租房屋內的所有傢俱、固定裝置和設備(“傢俱”),如附件中的清單所示更全面,如附件C所示。轉租人明確不對傢俱作出任何擔保,並以“原樣”的條件向轉租人提供同樣的保證。傢俱仍為轉租人的財產,轉租人應在轉租期屆滿時將傢俱留在轉租房屋內,但不包括合理的損耗。
24.損害賠償。在任何情況下,轉讓人均不對轉租人的利潤、租金或其他收入損失、商機損失、商譽損失、使用損失或任何形式的懲罰性、特殊或其他間接或後果性損害承擔任何責任。在任何情況下(除上述第18條規定的暫停期外),承租人對轉讓人的任何利潤損失、租金或其他收入損失、商業機會損失、商譽損失、使用損失或任何形式的懲罰性、特殊或其他間接或後果性損害不承擔任何責任。
[此頁的其餘部分故意留空;簽名頁緊隨其後]
15
轉租人和轉租人自上文所述日期起簽署本轉租合同,特此為證。
轉讓人:轉讓人:
CarGurus公司AMYLYX製藥公司
作者:/s/Jason Trevisan作者:/s/James Frates
姓名:傑森·特雷維桑姓名:詹姆斯·弗雷茨
頭銜:CEO頭銜:首席財務官
16
附件A
租賃
17
附件B
分租處所的圖則
18
19
20
21
附件C
傢俱庫存
22
通過電子郵件
2022年1月10日
CarGurus公司
運河公園2號,4樓
馬薩諸塞州劍橋02141
注意:羅伯特·米拉貝羅,董事,房地產與設施公司
電子郵件:郵箱:rmirabello@CarGurus.com
Amylyx製藥公司
桑代克街43號
馬薩諸塞州劍橋02141
注意:丹·西特
電子郵件:郵箱:Dan_Sitte@amylyx.com
回覆:位於馬薩諸塞州劍橋市第一街121號的辦公空間(“租賃場所”)/擬轉租給Amylyx製藥公司。
親愛的羅伯特和丹:
茲提及由US Parcel A,LLC(“房東”)和CarGurus,Inc.(“租户”)於2018年6月19日簽署的上述租賃物業的某些租約,該租約由房東和租户之間於2018年10月2日達成的特定書面協議修訂(經修訂的“租約”)。未在本文中定義的大寫術語應具有本租賃中賦予該等術語的含義。
承租人已通過日期為2021年12月23日的電子郵件通知業主,根據由承租人和分租人之間於2021年12月23日簽訂的某一分租合同的條款,擬將租賃物業的一部分(包括大樓全部第二(2)層和第三(3)層)和部分第一(1)層(“轉租物業”)分租給Amylyx PharmPharmticals,Inc.(“分租户”),該分租合同的完整籤立副本作為附件A附於本文件。根據本租約第8.12條,在不更改、修改、修訂或放棄本租約的任何條款和條件的情況下,業主特此同意轉租,但須遵守下列條件:
23
請確認承租人和分租客接受並同意上述條款,在下列空白處會籤本協議,並通過電子郵件將簽署的副本退還給房東郵箱:dnotter@Urban space esllc.com.
真誠地
美國包裹A,LLC
作者:/s/David筆記
授權簽字人David·諾特
24
接受並同意:
CarGurus公司
作者:/s/Jason Trevisan
姓名:傑森·特雷維桑
頭銜:首席執行官
AMYLYX製藥公司
作者:/s/James Frates
姓名:詹姆斯·弗雷迪斯
職務:首席財務官
25