附件10.13D日期2月16日, 2022年John Bean Technologies AB和Robert Petrie之間的僱傭合同內容第1條。INTERPRETATION..3 2.背景及聘用條款...4 3.僱員保證.....5 4.職責..5 5.以董事身分任職..7 6.WORK...的位置....8 7.《小時數》(Hours of WORK...)....8 8.薪金...8 9.汽車津貼....9 10.花紅.....9 11.退休金及福利.10 12.Expendations.11 13.HOLIDAYS.11 14.INCAPACITY.11 15.其他付費LEAVE.12 16.培訓.12 17.外部利益集團(External Interest.)12 18.Knowledge PROPERTY.13 19.機密資料及終止合約後的限制.14 20.不再做董事.15 21.代通知金.15 22.花園葉.1623.在沒有通知的情況下終止....1624.關於終止....的義務1825。紀律和冤情PROCEDURES...18:26.集體協議.19 27.遣散費協議.18 28.重構與融合....19 29.多樣性和平等的OPPORTUNITY....19:30。健康與安全.1931.數據保護.2032。通知.2033。第三方.2034。完整協議.2135.變體.2136.管理LAW.2137.JURISDICTION.本協議日期為2月16日, 2022年締約方(1)John Bean Technologies AB,Rusth aka llsgatan 21,25361赫爾辛堡,瑞典(公司)。(2)羅伯特·皮特里(Robert Petrie),瑞典格盧姆斯洛夫海姆達爾斯加坦41號,郵編:26162(員工)。商定條款1.解釋1.1本條款1中的定義和解釋規則適用於本協議。聘任:公司根據本協議條款聘用員工。董事會:任何集團公司的董事會(包括其正式任命的董事會委員會)。開始日期:2021年10月7日。機密信息:與本公司或任何其他集團公司當時的業務、產品、事務和財務有關的信息(無論是否以文件形式記錄,或存儲在任何磁盤、光盤或存儲器上)以及商業祕密,包括但不限於與本公司或任何其他集團公司或其任何業務聯繫有關的技術數據和訣竅。副本:任何形式的機密信息的副本或記錄(包括但不限於書面、口頭、可視或電子形式,或在任何磁盤、光盤或存儲器上以及位於何處),包括但不限於摘錄、分析、研究、計劃、彙編或任何其他表示、記錄和召回包含以下內容的信息的方式, 反映、派生或生成機密信息。數據保護規則:不時生效的所有適用的數據保護和隱私立法,包括一般數據保護條例((EU)2016/679)以及任何相關政策和程序。僱傭發明:僱員在任職期間的任何時間(不論是否在工作時間內或使用公司的辦公場所或資源,以及是否以重要形式記錄)全部或部分作出的任何發明。僱傭知識產權:員工在任命過程中創造的知識產權(無論是否在工作時間或使用公司的辦公場所或資源)。花園假:指我們根據第22條行使權利的任何期間。集團公司:屬於同一集團的任何公司(西南Koncern),如瑞典公司法(2005:551)所定義。4喪失工作能力:任何妨礙僱員履行職責的疾病、傷害或其他醫療疾病或狀況。知識產權:專利、發明權、著作權和相關權利、商標、商號和域名、註冊、商譽和假冒或不正當競爭的起訴權、外觀設計權、計算機軟件權、數據庫權利、信息保密權(包括專有技術和商業祕密)和任何其他知識產權,無論是註冊的還是未註冊的,包括所有申請和被授予、續訂或擴展的權利,以及要求優先權的權利,這些權利以及現在或將來可能存在於世界任何地方的所有類似或同等的權利或保護形式。發明:發明、想法和改進,不論是否可申請專利, 以及是否記錄在任何介質中。政策和程序:由任何集團公司發佈的適用於員工或由公司推出的規則、政策或程序,在這兩種情況下都會不時修訂。1.2本協議中的標題僅為方便起見而插入,不應影響其結構。1.3對某項法律的提述,是指在考慮到任何修訂、延展或重新制定後,該法律當時有效的提述,幷包括根據該法律當其時有效的任何附屬法例。1.4除文意另有所指外,對某一性別的提及應包括對其他性別的提及。1.5除文意另有所指外,單數字眼包括複數字眼,而複數字眼則包括單數字眼。1.6本協議的附錄是本協議的一部分(並納入本協議)。2.背景和任期2.1該僱員已根據2014年6月13日經修訂的僱傭協議受聘為公司蛋白質-歐洲、中東和非洲地區總裁。就計算僱員的服務年限而言,僱員於2007年7月31日開始受僱,但為免生疑問,僱員在非自願終止時的權利應完全按照本協議第25條的規定辦理。2.2根據以下規定,該員工現已擔任本集團執行副總裁兼Protein總裁。雙方同意,本協議將取代以前任何有關員工就業的協議,但員工


5承認他與JBT公司在本協議日期之前簽訂的任何現有保密、知識產權和限制性公約條款將繼續完全有效,他同意繼續受這些條款的約束並遵守這些條款。2.3雙方同意瑞典就業保護法(SW.Lagen om anställningssky dd)不適用於僱員的僱用。2.4當前聘任應從生效日期開始,並在符合本協議剩餘條款的前提下繼續有效,直至任何一方提前不少於六(6)個月的書面通知終止。2.5僱員同意在聘任期間的任何時間將其在本協議項下的工作轉移到集團公司。3.員工保證3.1員工向公司表示並保證,通過簽訂本協議或履行本協議項下的任何義務,他將不會違反任何法院命令或任何對他具有約束力的合同或其他義務的任何明示或默示條款,並承諾就他違反任何該等義務時公司可能招致的任何索賠、費用、損害賠償、債務或費用向公司作出賠償。3.2該僱員保證他有權在瑞典工作而無需任何額外批准,如果他在任命期間不再有此權利,他將立即通知本公司。3.3.該僱員保證他不受任何限制,使他不能繼續擔任董事的職務。4.職責4.1在符合本協議條款的前提下,員工應擔任本公司執行副總裁兼總裁、本集團蛋白質或本公司認為適當的其他職務。除了他的正常職責之外, 員工可能被要求不時承擔必要的額外職責,以滿足公司的合理需求。4.2員工將有一個直接向總裁兼首席執行官、JBT公司或公司不時通知他的其他人(直線經理)彙報的每日結構。4.3在任命期間,員工應:6(A)根據瑞典公司法、其他立法、組織章程中規定的規則以及董事會發布的指導方針和指示獨立管理公司的業務;(B)除非因喪失工作能力而受到阻礙,否則應將全部時間、注意力和能力投入到公司的業務和他擔任高級管理人員或顧問的任何其他集團公司的業務上;(B)除非因喪失工作能力而受到阻礙,否則應將其全部時間、注意力和能力投入到公司的業務和他擔任高級管理人員或顧問的任何其他集團公司的業務上;(C)忠實和勤勉地行使公司不時委派給他的權力,並履行公司委任的一名或多於一名人士與他共同行事的職責;。(D)遵從公司向他發出的一切合理及合法指示;。(E)就任何集團公司的事務,在合理需要的時間,迅速向其部門經理或人力資源部作出報告;。(C)盡忠職守地行使公司不時委派給他的權力和履行公司委任的一人或多於一人與他共同行事的職責;。(D)遵從公司向他發出的一切合理和合法的指示;。(F)在意識到自己的不當行為以及任何集團公司的任何其他員工或董事的任何不當行為或擬議的不當行為時,向其部門經理或人事部報告;(G)盡最大努力促進、保護, 發展及擴大本公司的業務及任何其他集團公司的業務;及(H)遵守任何集團公司可能不時頒佈的任何電子通訊系統政策。4.4員工應舉止專業,並遵守公司《JBT道德行為指南》中概述的要求和其中引用的政策。員工確認並同意遵守JBT道德行為指南和其中引用的政策。4.5公司對逃税採取零容忍態度。僱員不得從事任何形式的為逃税提供便利的活動,無論是根據瑞典法律還是根據任何外國法律。員工必須立即向其直線經理或人力資源部報告第三方為逃税提供便利的任何請求或要求,或對可能已提出此類請求或要求的任何擔憂。4.6員工應遵守不屬於本協議一部分的任何政策和程序,公司可隨時修改這些政策和程序。如果本協議的條款與公司的政策和程序有任何衝突,應以本協議為準。4.7本公司提供給員工使用的所有文件、手冊、硬件和軟件,以及在本公司或任何其他集團公司(包括移動電話)使用的本公司7個計算機系統或其他電子設備上製作、維護或存儲的任何數據或文件(包括副本),均為本公司的財產。4.8員工負責維護和愛護公司提供給員工的所有財產。如果公司財產受損,應宣佈丟失或被盜, 員工可能有責任更換或修理該公司的財產。5.任職為A董事5.1本公司可不時委任該僱員為任何集團公司的董事。5.2當僱員擔任任何集團公司的董事時,他必須:(A)遵守他是董事的任何集團公司的組織章程(經不時修訂);(B)妥善履行董事的責任和執行董事會可能合理要求的職責,包括(如果提出要求)擔任任何集團公司的高級管理人員;(C)對他是董事的任何集團公司,遵守任何法定、受信或普通法的責任,為免生疑問,該等責任包括但不限於:(A)在權力範圍內行事的責任;。(B)促進他是董事所屬的集團公司取得成功的責任;。(C)作出獨立判斷的責任;。(D)作出合理謹慎、技巧及努力的責任;。(E)避免利益衝突的責任;。(F)不接受第三者利益的責任;。及(G)如他本應擁有任何該等權益,則有責任在他是董事的任何集團公司的擬議交易或現有安排中申報利害關係;。(D)作出合理和必需的事情,以確保他本人及任何有關的集團公司遵守瑞典公司法;。(E)不作出任何會導致他喪失以董事身分行事的資格的事情;。及(F)未經董事會事先同意,不得代表任何集團公司招致超過董事會決議或書面授權或作出任何承擔而不時授權的款項的任何資本開支, 超出正常業務範圍或者超出其正常職責範圍,或者具有不尋常、繁重或者長期性質的合同或者安排。5.3當終止僱用時,僱員應(無須賠償或付款):8(A)辭任任何集團公司董事及其因受僱而可能擔任的任何其他職位;及(B)將其以本公司或任何集團公司代名人或受託人身分持有的任何股份或其他證券轉讓予本公司或按其指示轉讓予本公司,並向本公司交付相關股票。5.4該僱員不可撤銷地委任董事會提名的人士為其受權人,並有權以其名義及代表其籤立任何文件及作出任何必需的事情,以執行任何該等辭職或轉讓股份或證券的規定。5.5.僱員在任何集團公司擔任董事職務期間,本公司須就其作為董事或任何集團公司高級職員可能招致的責任維持董事及高級職員責任保險(D&O保險)。D&O保險(包括承保的風險、投保金額和時間限制)受計劃、保單和規則的條款約束,每種情況下都會不時修訂。6.工作地點6.1僱員的正常工作地點為位於瑞典赫爾辛堡Rusthëllsgatan 21,253 61的辦公室或公司為正確履行和行使其職責而需要的其他地點。據設想,該僱員未來將被要求改變他的正常工作地點,使其總部設在美利堅合眾國, 具體細節將在適當的時候與他討論。6.2員工同意在必要時出差公司或任何集團公司的業務(瑞典境內和國際),以適當履行其在任命項下的職責。7.工作時數7.1僱員的正常工作時數應為每週40小時,即星期一至星期五,而這些時間和日期是不變的,儘管他可能被要求加班以適當履行職責。該僱員承認,他不會因該等額外工作時間而獲得額外報酬。7.2雙方指出,《工時法》不適用。8.工資8.1應向僱員支付固定的月薪295.082瑞典克朗,在每月25日左右直接存入僱員的銀行賬户(包括任何集團公司作為任何集團公司的高級管理人員應支付給他的任何費用),減去税收和國民保險扣除以及法律另有要求的費用。


9 8.2員工的工資應每年審查一次。公司沒有義務在工資審查後給予加薪。在任何一方發出終止聘任的通知後,將不會對工資進行審查。8.3簽署本協議,員工同意公司可以從工資或欠員工的任何其他款項中扣除員工欠公司或任何集團公司的任何款項。9.汽車9.1根據公司政策中規定的規則和條件,只要員工的主要工作地點在瑞典,員工就有權使用公司的汽車。10、獎金10.1年度現金獎金:員工有資格參加JBT管理激勵計劃(MIP)。員工的目標支出將是基本工資的60%。現金激勵獎金基於企業業績激勵(BPI)和個人業績指標(PPI)。BPI根據董事會薪酬委員會每年制定的業績目標衡量公司的實際財務業績,目前權重為75%。公眾宣傳局的派息範圍從目標的0.0倍到2.5倍不等。PPI根據個人目標衡量員工的個人表現,目前是加權的(25%)。購買力平價的支出可以是目標的0.0倍到2.0倍。根據MIP支付的獎金不遲於賺取獎金的日曆年後的日曆年3月15日支付。2021年MIP應於2022年3月支付, 員工的分紅將在各自的職位上按時間比例分配。與MIP相關的所有其他條款均在MIP計劃文件中列出,該計劃文件可能會不時修改。10.2長期激勵計劃:員工還將有資格參加John Bean Technologies Corporation長期激勵計劃(LTIP),該計劃由董事會酌情規定定期股權獎勵。股權獎勵每年由董事會薪酬委員會決定。該員工2022年的年度獎勵的目標獎勵日期價值為425.000美元。2021年,這些獎勵中有40%是基於時間的,60%是基於業績的限制性股票單位。基於時間的部分有三年的懸崖獲得期。基於績效的部分有三年的績效期限。在績效期間結束後,基於時間的股票和績效股票都將在3月份歸屬。績效支出的範圍從0%到200%不等。LTIP的財務業績目標也是由薪酬委員會每年制定的。與LTIP相關的所有其他條款均載於LTIP計劃文件中。10.3儘管有第10.1及10.2條的規定,如僱員因任何理由終止僱傭,或於本應支付花紅或長期薪津的日期或之前收到解僱通知(不論由僱員或本公司發出),則僱員在任何情況下均無權領取花紅或長期薪津。10.4公司保留根據未來業務需要酌情修改、修改或撤回MIP或LTIP計劃和政策的權利。11.退休金及福利11.1僱員有權享有以下退休金福利:(A)每月退休金供款由公司支付, 數額相當於條例草案第8.1條所列僱員固定月薪的20%。(B)職業年金保險應包括公司根據習慣條款獲得保費豁免的權利。如果員工不能獲得保費減免保險,公司沒有義務在患病超過三個月的情況下支付養老金供款。(C)員工與公司的外部合作伙伴Söderberg&Partners合作,自行決定在哪裏以及如何管理養老金,並根據職業養老保險計劃的條款和條件以及不時生效的保單規則自行決定哪些提取應該適用。(C)員工本人與公司的外部合作伙伴Söderberg&Partners合作決定在哪裏以及如何管理養老金,並根據職業養老保險計劃的條款和條件以及不時生效的保單規則自行決定哪些提取應該適用。(D)根據這項承諾,退休年齡為65歲。11.2僱員有權享受以下疾病福利:(A)根據現行法律,病假工資由瑞典社會保險機構支付。此外,對於不超過10個價格基數(PBA)的薪資組成部分(第2-14天),公司支付病假工資10%,超過10個PBA(第15-90天)的薪資組成部分支付90%的病假工資。從第91天起,公司的疾病保險生效。本公司根據保險公司所謂的“最大疾病”模式,根據第8.1.1條規定的應計退休金工資,投保有3個月等待期的疾病保險。疾病保險費由本公司支付, 除了養老金條款之外。(B)不支付因資格期而扣除的補償。(C)本公司為僱員及家庭投保相當於“Skandia Privatv­Rd Plus”的健康保險或另一家保險公司的同等保險。上述條款適用於本計劃的條款和條件以及不時生效的保單規則,並涵蓋以本公司可接受的成本提供的服務。11 11.3公司還為出差、TFA(職業傷害保險)和TGL(職業團體人壽保險)投保旅行保險。11.4公司將每年向員工提供高達20,000瑞典克朗的税收和國民保險扣減(從2022年開始,包括員工從公司獲得的任何現有納税準備援助),用於財務規劃和/或税務援助。本公司保留根據未來業務需要修改、修改或撤銷此福利的權利。12.費用12.1公司應在出示增值税收據或其他適當的付款證據的前提下,完全、適當和必要地報銷(或促使報銷)員工在任職期間發生的所有合理費用。12.2員工應遵守公司有關費用的政策,這些費用可從財務部獲得。12.3本公司向僱員提供的任何信用卡只可用於僱員在聘任過程中發生的開支。13.假期13.1除瑞典的官方公共假日外,僱員在每個假日年度還應享有三十(30)天的帶薪假期。計算假日工資時,以假日補貼和假日工資代替, 應適用“年假法案”和公司政策的規定。13.2休假應在員工部門經理事先批准的時間或時間進行(在批准請求之前不應作出任何安排)。公司可以根據年假法案的規定要求員工在特定日期休假(或不休假)。這同樣適用於將任何累積但未休假的假期權利結轉到隨後的假日年度。13.3如果在聘任終止時,員工的假期超過了他應得的假期,公司有權從應付給員工的任何款項中扣除超額假期工資。14.喪失工作能力14.1如僱員因喪失工作能力而缺勤,該僱員須儘快將缺勤原因通知其部門經理,但不得遲於缺勤第一天上午8時前。12 14.2員工應根據人力資源部提供的公司病假政策證明自己的缺勤。14.3病假工資應根據法律和公司政策支付。15.其他帶薪假期15.1僱員有資格休其他類型的帶薪假期,但須符合任何法定資格要求或條件,以及公司不時適用於每類假期的規則。這種假期包括產假、法定陪產假、收養假、共同育兒假、育兒假和喪假。15.2本公司可隨時更換、修訂或撤回本公司有關上述任何類型休假的政策。培訓16.1員工將被要求參加公司可能不定期提供的各種培訓課程, 包括但不限於公司的合規程序。16.2公司保留根據業務需要修改培訓要求的權利。17.除第17.2條另有規定外,除以本公司代表身分或事先獲得本公司書面批准外,僱員不得直接或間接以代理人、顧問、董事、僱員、擁有人、合夥人、股東或以任何其他身份從事、參與或擁有任何其他業務、行業、專業或職業(或開辦任何業務、行業、專業或職業)的任何財務利益,不論是否有薪。17.2儘管有第17.1條的規定,如任何公司(不論該投資是否在認可證券交易所上市或交易)並未經營(或打算經營)與任何集團公司當時經營的任何業務相類似或與其有競爭關係的業務,僱員可持有不超過該公司已發行股本總額5%的股份或其他證券投資。17.3僱員同意向本公司披露有關其配偶或民事伴侶(或任何以該身份生活的人士)、子女或父母的任何事宜,而該等事宜在本公司合理意見下可能被視為幹擾、衝突或妨礙其妥善履行本協議項下的義務。


13 18.知識產權18.1員工承認,在法律允許的最大範圍內,所有就業知識產權、就業發明和包含這些知識產權的所有材料應自動歸公司所有。在不自動歸屬於公司的範圍內,員工以信託形式為公司持有這些資產。18.2員工承認,由於其職責的性質以及該等職責的性質所產生的特殊責任,在受僱於公司期間,他有並將在任何時候都有促進公司利益的特殊義務。18.3員工同意:(A)在與任何集團公司的業務有關或能夠用於任何集團公司業務的所有僱傭發明創建時,立即向公司提供所有僱傭發明的完整書面細節;(B)應公司要求,在任何情況下,在任命終止時,向公司提供記錄或與任何僱傭知識產權有關的所有媒體上的所有通信、文件、文件和記錄的原件和副本;(C)除非公司提出要求,否則不嘗試註冊任何僱傭知識產權,也不為任何僱傭發明申請專利;及(D)對每項僱傭發明保密,除非本公司已書面同意該僱員披露。18.4僱員放棄根據適用的知識產權法律產生的所有現在和未來的精神權利,以及在其他司法管轄區與構成就業知識產權一部分的任何版權相關的所有類似權利,並同意不支持、維護或允許任何侵犯該等版權作品精神權利的索賠。18.5員工承認,除法律另有規定外, 除本協議規定的報酬或補償外,不會或可能會因他遵守第18條的規定而向他支付任何其他報酬或補償。第18條不損害他在適用的專利立法下的權利。18.6僱員承諾盡其最大努力在委任期間及之後簽署所有文件及作出本公司認為必要或適宜的一切行動,以將僱傭知識產權歸屬本公司、以本公司名義登記及保護及維持僱傭知識產權及僱傭發明。應公司要求,此類文件可能包括與構成就業知識產權一部分的任何版權作品有關的所有和任何法定精神權利的豁免。公司同意補償員工遵守本條款18.6的合理費用。14 18.7員工同意向公司提供一切必要的協助,使其能夠針對第三方執行其知識產權,為侵犯第三方知識產權的索賠辯護,並在適當的情況下在世界各地申請知識產權註冊,並在這些權利的完整期限內註冊。18.8僱員在此不可撤銷地指定公司作為他的代理人,以僱員的名義並代表該僱員簽署文件, 使用其姓名並採取一切必要或適宜的措施,使公司或其指定人獲得本條款第18條的全部利益。19.保密信息和離職後限制19.1員工承認,在任命過程中,他將有權獲得保密信息。因此,該僱員已同意接受該條款中的限制。19.2在不損害其普通法職責的原則下,僱員在受聘期間或在其終止後的任何時間(無論如何產生),不得(除在其正當履行職責的過程中或在法律規定的情況下):(A)使用任何保密信息;或(B)製作或使用任何副本;或(C)向任何個人、公司或其他組織披露任何保密信息。19.3第19.2條的限制不適用於:(A)董事會授權或法律規定的任何使用或披露;或(B)已在公有領域或進入公有領域的任何信息,但僱員未經授權披露的信息除外。19.4員工應負責保護保密信息的機密性,並應:(A)盡最大努力防止任何個人、公司或組織使用或傳播任何保密信息(法律要求或公司授權的正當職責除外);以及(B)在得知或懷疑任何此等個人、公司或組織知道或已經使用任何保密信息時立即通知公司。(B)員工應負責保護保密信息的機密性,並應:(A)盡最大努力防止任何個人、公司或組織使用或傳播任何保密信息(法律要求或公司授權的正當職責除外);以及(B)在得知或懷疑任何此等個人、公司或組織知道或曾使用任何保密信息時立即通知公司。19.5員工同意受附錄1.15的約束20.停止成為董事20.1,除非事先得到董事會的批准,或員工是董事的任何集團公司的章程規定, 他不得辭去任何集團公司董事的職務。20.2如該僱員在委任期間不再是任何集團公司的董事成員(並非因其死亡、辭職或喪失資格(根據有關集團公司的組織章程細則(經不時修訂,或根據法規或法院命令修訂)),則該委任只繼續作為一名僱員繼續有效,而本協議的條款(有關擔任董事職位的條款除外)將繼續完全有效。則該僱員不得就該項停職提出申索。21.儘管有第2.4條的規定,本公司仍可行使其全權及絕對酌情權,通知僱員本公司正在行使本條例第21條下的權利,並將於31天內向該僱員支付代通知金(Pilon)或任何Pilon的首期款項,從而隨時終止委任,並即時生效,以支付代通知金(Pilon)或任何Pilon的首期款項。此Pilon將等於員工在第2.4條提到的通知期內(或如果已發出通知,則在通知期的剩餘時間內)根據本協議有權獲得的基本工資(在終止之日)減去所得税、國民保險繳費和法律規定的其他費用。為免生疑問, 皮隆不得包括與以下方面有關的任何元素:(A)在皮隆支付期間本應到期的任何花紅或佣金支付;(B)僱員在皮隆支付期間本有權獲得的福利的任何支付;及(C)在皮隆支付期間本應累加的任何假日權利的任何支付。(C)在皮隆支付期間本應支付的任何獎金或佣金;(B)就僱員在皮隆支付期間本有權獲得的福利所支付的任何款項;及(C)就在皮隆支付期間應累加的任何假日權利所支付的任何款項。21.2本公司可按月平均分期支付根據第21.1條到期的任何款項,直至第2.4條所指的通知期(如已發出通知)本應屆滿之日為止。員工有義務在此期間尋求替代收入,並將收到的任何收入通知公司。然後,分期付款應減去該收入的數額。21.3除非公司已行使第21.1條的酌情權,否則僱員無權領取皮隆。本條例草案第21條並不阻止本公司違反規定終止委任。16 21.4儘管有第21.1條的規定,如本公司本來有權根據第23條在沒有通知的情況下終止委任,則僱員無權享有任何皮隆。在這種情況下,公司還有權向僱員追回已經支付的任何皮隆(或其分期付款)。22.在任何一方發出終止聘任通知後,或如僱員聲稱違反合約而終止聘任,則可享有22.1個花園假, 公司可通過書面通知,讓他在剩餘任期的全部或部分時間內休園假。22.2在任何花園假期間:(A)公司沒有義務向員工提供任何工作,並可撤銷他代表任何集團公司擁有的任何權力;(B)公司可要求員工在其決定的地點(包括其住所)執行明確分配給他的替代職責或僅執行明確分配給他的特定職責;(C)員工應繼續以通常方式領取基本工資和所有合同福利,並受任何福利安排的條款限制;(D)僱員仍為公司僱員,並受本協議條款約束(包括任何出於誠信和忠誠的默示義務);。(E)僱員應確保其部門經理知道他在每個工作日將在哪裏,以及如何與他聯繫(通常放假期間除外);。(F)公司可將他排除在任何集團公司的辦公場所之外;。及(G)本公司可要求僱員不得接觸或處理任何集團公司的任何高級職員、僱員、顧問、客户、客户、供應商、代理、分銷商、股東、顧問或其他業務聯繫人。23.終止而不作通知23.1如果員工:(A)未經董事會事先書面批准而被取消擔任董事的資格或辭去集團公司董事的職務;(B)犯有影響本公司或任何集團公司業務的任何嚴重不當行為;(B)犯有影響本公司或任何集團公司業務的任何嚴重不當行為,本公司亦可立即終止聘任,而毋須通知,亦無責任向該員工支付任何進一步款項(除終止日應計的款項外):(A)未經董事會事先書面批准而被取消擔任董事的資格;(B)犯有影響本公司或任何集團公司的業務的任何嚴重不當行為;


17(C)未能或不再符合任何監管機構的規定,而該監管機構須徵得該監管機構的同意才能根據該項委任履行其全部或任何職責,或嚴重違反該監管機構的規章制度或任何集團公司的合規手冊;。(D)違反其在第4.5條下的義務;。(E)嚴重或屢次違反或不遵守本協議的任何規定,或拒絕或忽略遵守本公司的任何合理及合法指示;。(F)公司合理地認為在執行其職責時疏忽及不稱職;。(G)被宣佈破產,或與其債權人作出任何安排,或為債權人的利益而作出任何安排;。(H)被裁定犯了任何刑事罪行或任何與內幕交易有關的規例或法例所訂的罪行;。(I)不再持有任何直接影響該僱員執行其職責的能力及權利的資格或執照;。(J)被一名醫生認為身體或精神上無能力執行其職責,並可持續超過三個月,而該醫生已向公司提供表明此點的醫學意見;。(K)不再有資格在瑞典或其被指派工作的任何其他地點工作;。(L)犯任何欺詐或不誠實行為,或作出公司認為會或相當可能使該僱員、本公司或任何集團公司名譽受損或具關鍵性的任何作為。(M)違反公司的反貪污及賄賂政策及相關程序;。(N)作出任何非法歧視行為。, 騷擾或侵害;或(O)嚴重違反本公司不時發佈的有關其電子通信系統的任何規則。23.2本公司在第23.1條下的權利並不損害其在法律上可能擁有的任何其他權利,即終止委任或接受僱員違反本協議作為終止協議的任何權利。公司在行使其終止權利方面的任何拖延不構成對這些權利的放棄。1824.終止時的義務24.1在聘任終止時(無論是如何產生的),或在花園假期間開始時,僱員應:(A)立即無償辭去其在任何集團公司或代表任何集團公司擔任的任何職位;(B)將其作為任何集團公司的代名人或受託人持有的任何集團公司的任何股份或其他證券轉讓給公司或按公司的指示轉讓,並向公司交付相關的證書;(B)將僱員作為任何集團公司的代名人或受託人持有的任何股份或其他證券轉讓給公司,並向公司交付相關證書;(C)立即向本公司交付與本公司或任何集團公司的業務或事務及其業務聯繫有關的所有文件、簿冊、資料、記錄、函件、文據及資料(不論在何處)、本公司或任何集團公司的任何鑰匙、信用卡及任何其他財產,包括可提供予該僱員的任何汽車, (D)不可挽回地刪除儲存於任何磁盤、光盤或記憶體上的與本公司或任何集團公司業務有關的任何資料,以及從本公司處所以外由其擁有或控制的來源取得的所有資料;及(E)提供經簽署的聲明,表明其已全面履行本條例第24.1條下的責任,連同本公司可能要求的合理合規證據。24.2僱員特此不可撤銷地委任本公司為其受權人,以籤立及作出任何該等文書或事情,並一般使用其姓名,使本公司或其代名人享有第24.1條的全部利益。24.3於委任終止時(不論如何產生),僱員無權因失去本公司或其可能參與的任何集團公司經營的任何購股權、紅利、長期獎勵計劃或其他利潤分享計劃下的任何權利或利益而獲得任何補償。員工在JBT長期激勵計劃或其他計劃下與任何集團公司獎勵相關的權利應受該計劃或計劃(包括與該計劃或計劃有關的任何贈款協議或修訂)不時生效的管理文件管轄。25.作為高管的遣散費協議, 該僱員將有資格簽訂一份高管離職協議(變更控制權協議),在本集團發生有條件的控制權變更行動時延長福利。控制變更協議將在任命開始時轉交簽署,並在員工19擔任JBT公司高管期間有效。該僱員亦將有資格參加本集團的高管離職薪酬計劃(離職計劃),該計劃包括十五(15)個月的基本工資(包括上文第2.4條所述的任何通知期)、目標獎金及補償與假期薪酬、再就業援助及其他與非自願解僱有關的福利。本公司保留根據未來業務需要自行決定修改、修改或撤回分期付款計劃的權利。26.重組和合並如果任何集團公司因任何重組或合併(無論是否以清盤方式)而在任何時間終止聘任,而員工獲得與重組或合併有關或由重組或合併所涉及或產生的任何企業或企業的工作,且條款(整體考慮)不低於本協議條款的任何實質性程度,則員工不得向因終止而產生或與之相關的公司或任何該等企業提出索賠,但在控制權變更協議明確規定的範圍內除外。27.集體協議沒有直接影響任命的集體協議。28.多樣性和機會均等公司是一個機會均等的僱主,重視員工的多樣性,因此, 承認和獎勵其員工,無論他們的年齡、殘疾、性別改變、婚姻/民事夥伴關係、懷孕或生育、種族、膚色、國籍、種族或民族血統、宗教、信仰、性別或性取向。這一機會平等政策適用於公司僱傭的所有方面,包括招聘、薪酬和條件、培訓、考核、晉升、工作行為、紀律和申訴程序以及終止僱傭。29.健康和安全29.1員工應在健康和安全方面採取合理的謹慎措施,並與公司合作,履行其在此類事項上的法律責任。29.2員工必須遵守健康和安全原則和規定,並採取和參與公司為所有員工提供安全和清潔工作環境而採取的所有要求的步驟、倡議、項目和行動。20 29.3在客户場所工作時,員工應遵守他們關於健康和安全程序的規定,並向客户和JBT健康與安全(H&S)部門報告任何問題。安全工作方式的詳細信息可由公司的H&S經理提供。30.數據保護30.1公司將根據公司的隱私聲明收集和處理與員工有關的信息。30.2員工在處理僱傭過程中的個人數據時,應遵守數據保護規則和公司的數據保護政策,包括與任何員工、工人、承包商、客户、客户有關的個人數據, 本公司的供應商或代理商。31.通知31.1根據本協議向當事一方發出的通知應以英文書寫,並由發出通知的當事一方簽署。它應專人交付或按本協議中規定的地址或以書面通知另一方的方式寄給另一方。31.2任何該等通知應被視為已收到:(A)如由專人派遞,則在通知留在收件人地址或送交收件人時;及(B)如屬預付頭等郵遞或其他下一個工作日派遞服務,則視為已於郵寄後第二個營業日上午9時或派遞服務記錄的時間收到。31.3通知應自收件人實際收到或視為收到通知之日起生效。就計算當作收到而言:(A)凡提述時間,均指當作收到地的當地時間;及(B)如當作收到發生在銀行不營業的星期六或星期日或公眾假期,則當作收到是在下一個營業日上午9時。31.4本條款不適用於任何法律訴訟中的任何訴訟程序或其他文件的送達。32.第三方本協議的任何一方以外的任何人均無權強制執行本協議的任何條款。


2133。整個協議33.1本協議(以及其中提到的任何文件)構成雙方之間的整個協議,取代並廢止雙方之間所有先前關於其主題事項的協議、承諾、保證、保證、陳述和諒解,無論是書面的還是口頭的,但員工承認,在本協議日期之前,他與JBT Corporation之間簽訂的任何現有保密、知識產權和限制性契約條款將繼續完全有效,並且他同意繼續受這些條款的約束和遵守。33.2每一方都承認,在簽訂本協議時,它不依賴於任何陳述、陳述,也沒有任何補救辦法。, 本協議中未列明的保證或保證(無論是無意的還是疏忽的)。33.3雙方同意,不應因本協議中的任何陳述而對無意或疏忽的失實陳述或疏忽的失實陳述提出索賠。33.4本條款的任何規定均不限制或排除任何欺詐責任。34.變更34.1本公司保留根據業務要求和法律變化對員工的僱傭條款和條件進行合理修改的權利。34.2僱傭條款及條件如有任何更改,將以書面通知僱員。除非員工在14天內以書面形式通知公司任何反對意見,否則此類變更應被視為接受。35歲。管轄法律本協議以及因本協議或其標的或組織而引起或與之相關的任何爭議或索賠(包括非合同爭議或索賠)應受瑞典法律管轄並按瑞典法律解釋。36.管轄權各方不可撤銷地同意,瑞典法院對解決因本協議或其標的或組織引起或與之相關的任何爭議或索賠(包括非合同爭議或索賠)擁有專屬管轄權。22附錄1-終止後的限制在本附錄中,下列術語的含義如下:“公司”和“集團公司”應具有“僱傭合同”中賦予這些術語的含義。“公司客户”是指公司或任何其他集團公司在終止日期前十二(12)個月內向其提供貨物、設備和服務的每一位客户, 該僱員或任何直接向其報告的人與該僱員有重大業務上的接觸,或該僱員在受僱過程中知悉該僱員。“公司員工”是指在終止日期前十二(12)個月內受僱或以其他方式受僱於公司或任何其他集團公司(包括獨立承包人)並在員工受僱期間向其報到或與其發生重大交易的每一人。“公司潛在客户”是指在終止日期前十二(12)個月內,本公司或任何其他集團公司已向其提交投標、參加推介或作陳述或以其他方式與其就貨物、設備和服務的供應進行談判的每位潛在客户,員工或任何直接向其彙報的人士與其有重大業務相關接觸,或員工在受僱期間知悉這些潛在客户。“公司供應商”是指在緊接終止日期前十二(12)個月內的任何時間:(I)向公司或任何其他集團公司提供貨物或服務(公用事業和為行政目的提供的貨物或服務除外),或(Ii)正在與公司或任何其他集團公司談判或已經向公司或任何其他集團公司提供貨物或服務(公用事業和為行政目的提供的貨物或服務除外)的任何個人、商號或公司:(I)在緊接終止日期之前的十二(12)個月內的任何時間:(I)向公司或任何其他集團公司提供貨物或服務(公用事業和為行政目的提供的貨物或服務除外);以及在上述十二(12)個月期間,僱員或任何直接向他彙報的人發生重大交易的每一起案件。“競爭性業務”或“競爭性業務活動”是指任何個人、公司, 員工在緊接終止日期前十二(12)個月期間,與任何集團公司的業務部分相似、與之競爭或打算與之競爭的公司或其他業務部門(包括但不限於主要地點在英國、歐盟或美國的製成品食品、包裝和保健設備的設計、開發、生產或銷售)。“終止日期”是指員工終止受僱於公司的生效日期,無論原因或方式如何。1.競業禁止。在受僱期間及終止日期後的九(9)個月內,僱員與本公司(代表本公司及作為各集團公司的受託人及代理人)訂立契約,承諾未經本公司事先書面同意,他不會直接或間接地或透過另一人或實體,或透過僱員本身或代表他人協助他人:(A)基金、擁有、投資、成立、成立或開辦競爭業務,或以任何其他身份參與競爭業務,或(B)受僱於競爭企業;或(B)受僱於:(A)基金、擁有、投資、註冊、成立或開辦,或以任何其他身份參與競爭企業,或(B)受僱於競爭企業;或(B)受僱於:為競爭對手企業工作或以其他方式向競爭企業或代表競爭企業提供服務,其角色或職責與員工在終止日期或終止日期前十二(12)個月內在公司的角色或責任相似。本第1條不應阻止僱員為一家完全獨立和獨立的子公司、附屬公司或競爭業務部門工作,而該子公司、附屬公司或部門並非從事與本公司經營的業務具有競爭性的業務(只要本公司獲得合理的預付款)。, 員工和競爭企業的書面保證,即員工不會直接或間接通過另一個人或實體或通過協助他人向競爭企業的任何部分或代表競爭企業的任何部分提供服務)。本條第1條並不阻止該僱員擁有以下權益:(1)在其股份或其他證券在任何證券交易所或市場上市、交易及/或交易的公司的證券,但該僱員不得持有(或直接或間接持有)可在該法人團體的股東大會上投票超過百分之五(5)%的股份或證券;或(2)並非如此上市、交易或交易的任何類別的證券,但該僱員不得持有(或直接或間接擁有)可在該法人團體的股東大會上投票超過百分之五(5)的股份或證券,亦不得直接或間接持有超過百分之五(5)的投票權的股份或證券。如果本協議因退休以外的任何原因發出終止通知而終止,則在競業禁止條款生效期間,本公司有義務按月向員工支付終止僱傭時受僱於本公司的收入與員工在競業禁止條款適用期間從其他僱傭、另一項聘用或其他商業活動中獲得或可能獲得的(較低)收入之間的差額。然而,, 本公司支付的補償金不得超過終止僱傭時前一個月收入的60%。月收入按職工最近一年的固定工資和獎金金額的平均值計算。如果證明較低的收入不是競業禁止義務的結果,本公司沒有義務支付賠償。在合理的範圍內,員工應限制因適用競業禁止義務而可能造成的收入損失。員工有義務按月提供公司要求的有關其新就業或業務活動收入金額的信息,以確定應支付的補償金額。如本協議因即刻解聘而終止,本公司經深思熟慮後,可全部或部分收回補償。在聘用期內,公司可以單方面限制或撤銷競業禁止條款。在這種情況下,公司應以書面形式將修改通知該員工。2.客户聯繫方式。在受僱期間和終止日期後的十二(12)個月內,員工始終與公司(代表自己,作為每個集團公司的受託人和代理人)簽訂契約,承諾在沒有公司事先書面同意的情況下,他不會直接或間接地通過另一個人或實體,或通過為員工自己或代表他人協助他人:(A)招攬、召喚或聯繫任何公司客户或公司潛在客户,目的是提供與任何競爭性商業活動構成競爭的商品、設備和服務;(B)在任何情況下,如果沒有公司事先的書面同意,員工不會直接或間接地通過其他個人或實體或代表他人協助他人:(A)招攬、召喚或聯繫任何公司客户或公司潛在客户,目的是提供與任何競爭性商業活動構成競爭的商品、設備和服務;(B), (C)就競爭性業務活動以任何方式與公司客户或公司潛在客户打交道或為其提供服務;或(D)轉移、幹擾或試圖轉移或幹擾公司與任何公司客户或公司潛在客户之間的業務關係,或(D)轉移、幹擾或試圖轉移或幹擾公司與任何公司客户或公司潛在客户的業務關係,或(C)以任何方式與公司客户或公司潛在客户打交道,或代表公司客户或公司潛在客户提供服務。3.非徵求僱員意見。在受僱期間和終止日期後的六(6)個月內,員工始終與本公司(代表本公司本身以及作為每個集團公司的受託人和代理人)簽訂契約,承諾他不會直接或間接地為其本人或通過另一人或實體或通過協助他人:(A)請求、誘導或鼓勵任何本公司員工代表競爭業務或出於從事競爭性業務活動的目的終止與本公司或任何其他集團公司的僱傭或其他聯繫;(A)要求、誘導或鼓勵任何公司員工代表競爭業務或出於從事競爭性業務活動的目的終止與本公司或任何其他集團公司的僱傭或其他聯繫;或(B)代表競爭業務或出於從事競爭業務活動的目的僱用或僱用(或以其他方式促進僱用或僱用)任何公司員工。4.供應商的非徵集。在受僱期間及終止日期後的十二(12)個月內,僱員與本公司(代表本公司本身及作為各集團公司的受託人及代理人)訂立契約,表示不會幹預或尋求幹擾任何公司供應商向本公司或任何其他集團公司供應任何貨品或服務。5.與集團的連接。員工不得在終止日期後的任何時間以任何身份(前員工除外)自稱與任何集團公司有關聯, 或使用與任何集團公司相關的任何註冊名稱或商號。6.花園假的影響。本附錄規定的限制適用的期限應減去員工在緊接終止日期之前休園假的任何期限。7.限制的合理性。員工承認並同意本附錄中的限制和義務是合理的(包括時間和活動限制),是保護公司合法商業利益所必需的,不禁止員工使用在受僱於公司期間或之前獲得的一般技能和訣竅,也不妨礙員工謀生、在員工選擇的領域工作或以其他方式造成任何不必要的困難。8.禁制令濟助。員工承認,如果員工違反本文詳細説明的任何限制或義務,將給公司帶來不可彌補的傷害和損害,在這種情況下,公司將無法在法律上獲得足夠的補救措施。因此,如果發生任何實際、預期或威脅違反此類限制或義務的情況,本公司將有權立即尋求禁令救濟。這類救濟是公司根據合同、法律或衡平法可獲得的所有其他補救措施之外的另一種救濟。如果公司成功獲得任何實際、預期或威脅違反本附錄所載限制的救濟,員工將支付公司因獲得此類救濟而產生的合理法律費用的所有成本和開支,並使公司得到賠償。9.可分割性/修改。如果本附錄的任何前述規定被視為全部或部分無效或不可執行, 如果有管轄權的法院出於任何理由對該條款提出異議,但如果其部分措辭被刪除,則該條款將在必要時予以刪除,以使其具有效力或效力,其餘條款應繼續有效和可執行。如果本附錄的任何規定被有管轄權的法院宣佈超過最長期限,或該法院認為在當時存在的情況下合理和可執行的活動限制,雙方授權法院修改和修改該規定,以便在法律允許的最大程度上執行該規定。10.沒有事前限制。員工聲明並保證,除非之前以書面形式向公司披露,否則員工不受任何協議或合同條款的約束,這些協議或合同條款會限制員工代表公司履行服務


25連。該僱員進一步聲明並保證,在代表本公司提供服務的過程中,該僱員不會向本公司披露或代表本公司使用屬於前僱主或其他第三方的任何機密或專有信息。員工將賠償公司因違反前述陳述和保證而可能招致的所有索賠、責任、損失、損害、成本和開支,包括合理的法律費用,並使其不受損害。11.披露的責任。在受僱於本公司期間及終止日期後十二(12)個月期間,該僱員將向其接洽或提出以任何身份參與的任何競爭業務提供本附錄的副本,並在接受任何進一步僱用或聘用的要約後,在合理可行的情況下儘快就該僱員將進行的任何後續僱傭或業務活動向本公司發出書面通知。該通知應包括該員工計劃為其提供服務的新僱主或單位的名稱和地址,以及該協會的性質和該員工的新職位和工作職責。員工同意公司通知該僱主或實體關於員工在本附錄下或根據雙方之間包含離職後限制或義務的任何其他協議的限制和義務。12.修改及豁免。除上述第9節中詳細説明外,本附錄的任何條款不得修改、免除或解除,除非進行此類修改, 雙方以書面形式同意放棄或解除合同。本公司對員工違反本附錄任何規定的棄權不起作用,也不應被解釋為對任何後續或其他違規行為的棄權。13.轉讓及繼承人。本附錄可由本公司轉讓或轉讓,以其他方式使本公司的繼任人和受讓人受益,並對其具有約束力和效力。未經公司書面同意,員工不得轉讓員工在本協議項下的權利或義務。14.標題。本附錄中的標題僅供參考。15.生存。本協議的限制和義務在員工終止受僱於本公司和/或本附錄被本公司轉讓給任何繼承人或其他轉讓後仍然有效。16.員工考核。員工已閲讀本合同中包含的所有條款,並完全理解其含義,並有機會就此徵求獨立的法律意見。通過簽署僱傭合同,員工進一步承認本附錄中的限制和義務具有法律約束力,並確認員工應遵守這些限制和義務。26本文件已作為契約簽署,並已交付,並於其開頭所述的日期生效。簽約人:約翰·豆技術公司(詹姆斯·馬文代理)/詹姆斯·L·馬文/)董事簽字)日期:2022年2月16日(簽字人:羅伯特·皮特里)/羅伯特·皮特里/)員工簽字)日期:2022年2月14日