附件10.30

庫拉腫瘤公司
RSU頒獎通知-國際
(修訂並重新修訂2014股權激勵計劃)

Kura Oncology,Inc.(以下簡稱“公司”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎勵受制於本文以及公司修訂和重訂的2014年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中所列的所有條款和條件(其定義應包括附件(“附錄”)所述適用於您居住國和/或工作的任何特殊條款和條件)。此處未明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。

參與者:

 

 

批出日期:

 

 

歸屬生效日期:

 

 

限售股單位數/股數:

 

 

 

 

歸屬時間表:[__________________________________________________________________]。儘管有上述規定,歸屬應在參與者終止連續服務時終止。

 

發行時間表:在協議第6節規定的時間,每個限制性股票單位將發行一股普通股。

參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的表格中的電子接受或認證,您理解並同意:

RSU獎項受本RSU獎項授予通知(“授予通知”)以及本計劃和本協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除非本計劃另有規定,否則本授予通知和本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得修改、修訂或修訂,除非您與公司正式授權的高級管理人員簽署書面協議,否則不得修改、修改或修改本授予通知和協議(統稱為“RSU獎勵協議”)。
您已經閲讀並熟悉本計劃、RSU獎勵協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。
RSU獎勵協議闡述了您與公司之間關於收購普通股的全部諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵;(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、聘書、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或您與您之間的其他書面協議,這些協議規定了本RSU獎勵的具體條款;以及(Iii)公司採取的或以其他方式要求的任何補償追回政策

庫拉腫瘤公司

 

 

參與者:

由以下人員提供:

 

 

 

 

 

簽名

 

 

簽名

標題:

 

 

日期:

 

日期:

 

 

 

 

附件:RSU獎勵協議(含附錄)、修訂和重新修訂的2014股權激勵計劃

 

 


 

庫拉腫瘤公司

修訂並重申2014年度股權激勵計劃

獎勵協議(RSU獎)-國際

根據限制性股票單位授予通知(“授予通知”)和本限制性股票單位獎勵協議(“協議”)(該協議的定義應包括附件(“附錄”)中規定的適用於您居住和/或工作國家的任何特殊條款和條件),Kura Oncology,本公司(“本公司”)根據本公司經修訂及重訂的2014年度股權激勵計劃(“計劃”),向閣下(“參與者”)頒發一項限制性股票單位獎(“獎勵”),以獎勵授出通知中所列的限制性股票單位/普通股(“股份”)的數目。未在本協議或授予通知中明確定義的大寫術語應與本計劃中賦予它們的含義相同。如果本協議中的條款與本計劃中的條款有任何衝突,則以本協議中的條款為準,除非本協議中明確覆蓋或修改。除授予通知中規定的條款外,您的獎勵條款如下所示。

1.
頒獎典禮。本獎勵代表於未來日期發行一(1)股普通股的權利,每股於適用歸屬日期歸屬的限制性股票單位可獲發一(1)股普通股(須受下文第三節的任何調整規限),如授出公告所示。截至授權日,本公司將把受獎勵的限制性股票單位/股票數量記入本公司為您開立的簿記賬户(“賬户”)。儘管如上所述,本公司保留向閣下發行現金等值股份的權利,部分或全部清償與歸屬受限股票單位有關的股份交付,在適用範圍內,本協議及向閣下的受限股票單位可發行股份發出的授予通知中的提述,將包括根據該權利可能發行其現金等值股份。該獎項是為了表彰您對公司的服務而頒發的。
2.
歸屬。在符合本文所載限制的情況下,您的獎勵將根據授予通知中提供的歸屬時間表進行歸屬(如果有的話)。歸屬將在您的持續服務終止時停止,在終止日期未歸屬賬户的受限股票單位將被沒收,並且您將不再擁有該獎勵或將就該獎勵的該部分發行的股份的進一步權利、所有權或權益,且本公司不承擔任何費用,且您將不再擁有該獎勵或將就該獎勵的該部分發行的股份的進一步權利、所有權或權益。
3.
股份數量。根據本計劃的規定,受您獎勵的限制性股票單位的數量可能會因資本調整而不時調整。根據本第3條須予獎勵的任何額外限制性股票單位、股份、現金或其他財產(如有),須以董事會決定的方式,受適用於您獎勵所涵蓋的其他限制性股票單位及股份的沒收限制、可轉讓限制,以及交付時間和方式的約束。儘管有本第3節的規定,但不得根據本第3節設立任何零碎股份或零碎股份權利。任何零碎股份都將四捨五入為最接近的整體股份。
4.
證券法合規性。不得根據您的獎勵向您發行任何股票,除非受限股票單位的相關股票已(I)根據證券法註冊,或(Ii)本公司已確定此類發行將豁免遵守證券法的註冊要求。您的獎勵還必須遵守管理該獎勵的其他適用法律和法規,如果公司確定此類收據在實質上不符合該等法律和法規,則您不得獲得此類股票。

1.


 

5.
轉移限制。在股票交付給您之前,您不得轉讓、質押、出售或以其他方式處置本獎勵或與您的獎勵相關的可發行股票,除非第5節有明確規定。例如,您不得將可能就您的限制性股票單位發行的股票用作貸款擔保。此處規定的轉讓限制將在您的既得限制性股票單位的股份交付給您後失效。
(a)
死亡。您的獎品只能在您去世時轉讓給您的遺產代理人,並且只能在您去世後由您的遺產代理人行使。在您去世時,您的獎勵的歸屬將停止,您的遺產代理人有權代表您的遺產收取在您去世前已歸屬但未發行的任何股份或其他代價。
6.
發行日期。

(A)有關限制性股票單位的股份發行,旨在符合庫務規例第1.409A-1(B)(4)條的規定,並將按此方式詮釋和管理。在履行本協議規定的預扣義務的前提下,如果一個或多個限制性股票單位歸屬,公司將為每個在適用歸屬日期歸屬的限制性股票單位向您發行一(1)股普通股(取決於上文第3節的任何調整)。本款確定的發行日期,稱為“原發行日期”。

(B)如果原簽發日期不是營業日,則應改為在下一個營業日交貨。此外,如果:

(I)最初的發行日期不是(1)在公司根據公司當時有效的公司證券交易政策確定的適用於您的“開放窗口期”內,或(2)在其他情況下允許您在現有證券交易所或股票市場出售普通股的日期,以及(2)在其他情況下允許您在現有證券交易所或股票市場出售普通股的日期,以及

(Ii)(1)不適用預扣税,或(2)本公司在原發行日期之前決定(A)從根據本獎勵應於原發行日期支付給您的股票中扣繳普通股,以不支付預扣税款,以及(B)不允許您以現金支付預扣税,

則本應在原發行日期向您發行的股票將不會在該原發行日期交割,而是在您未被禁止在公開市場上出售本公司普通股股票的第一個營業日交割,但如果您在美國納税,則在任何情況下,不得遲於原始發行日期所在日曆年度(即,您的納税年度的最後一天)的12月31日,或者,如果且僅在以符合財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的方式允許的情況下,不遲於適用年度的第三個日曆月的第15天,即本獎勵項下的股票不再受到財政部條例第1.409A-1(D)節所指的“重大沒收風險”的日期。

(C)交付方式(例如,證明該等股份的股票或電子記項)應由本公司決定。

 

7.
紅利。對於非資本化調整產生的任何現金紅利、股票紅利或其他分配,您的獎勵不會獲得任何利益或調整;

2.


 

但前提是,這句話不適用於在向您交付與您的獎勵相關的任何股票之後向您交付的這些股票。
8.
限制性傳説。就您的獎勵發行的股票應註明公司確定的適當圖例。
9.
文件的籤立。您特此確認並同意,貴公司選擇的方式表明您同意您的授予通知,該方式也被視為您對授予通知和本協議的執行。您還同意,這種表示同意的方式可能被用作您的簽名,以確定您將來簽署的任何與您的裁決相關的文件。
10.
授予的不是服務合同。
(a)
本協議中的任何內容(包括但不限於授予您的獎勵或就您的獎勵發行股票)、本計劃或本協議或本計劃中隱含的任何誠信和公平交易契約不得:(I)授予您繼續受僱於公司或關聯公司或與其建立聯繫的任何權利;(Ii)構成公司或關聯公司關於未來職位、未來工作分配、未來薪酬或任何其他條款的事實或性質的任何承諾或承諾(Iii)授予本協議或本計劃下的任何權利或利益,除非該權利或利益已根據本協議或計劃的條款具體產生;或(Iv)剝奪公司終止您的權利,而不考慮您未來可能擁有的任何歸屬機會,但須遵守適用法律和您的僱傭協議條款(如果有)。
(b)
接受本獎項,即表示您承認並同意,根據授予通知中規定的歸屬時間表繼續授予獎勵的權利可能無法獲得,除非(除授予通知和本協議中描述的任何其他條件外)您按照本公司及其附屬公司的意願(不是通過受聘、被授予本獎項或任何其他獎勵或利益)繼續擔任員工、董事或顧問,並且本公司有權重組、出售、剝離或以其他方式重組其一項或多項業務。在它認為適當的時候(“重組”)。您承認並同意,此類重組可能導致終止您的連續服務,或終止您僱主的附屬公司身份,並喪失您在本協議下可獲得的福利,包括但不限於,終止繼續授予獎勵的權利。您進一步承認並同意,本協議、本計劃、本協議項下預期的交易和本協議所列的歸屬時間表,或其中任何一項中隱含的任何誠信和公平交易契約,不構成在本協議期限內、任何時期或根本不構成繼續聘用為員工或顧問的明示或默示承諾,並且不得以任何方式幹擾公司在任何時候終止您的連續服務的權利,不論您是否有權在沒有您的原因或通知的情況下終止您的連續服務,或進行重組,但須受適用法律和條款的限制。
(c)
接受該獎項,即表示您承認、理解並同意:
(i)
本計劃由本公司自願制定,具有酌情性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時修改、暫停或終止;
(Ii)
該獎項的授予是自願和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵(無論是以相同或不同的條款),或代替獎勵的利益,即使過去曾頒發過獎勵;

3.


 

(Iii)
您的獎勵和根據本計劃在解決您的獎勵時獲得的任何普通股,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、終止、休假、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利或類似付款;
(Iv)
作為獎勵基礎的普通股的未來價值是未知的,不能確定的,也不能確定地預測;
(v)
本公司或任何附屬公司對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動不承擔任何責任,該匯率波動可能影響獎勵的價值或根據獎勵的歸屬或隨後出售收到的任何普通股而應支付給您的任何金額;
(Vi)
儘管本計劃有任何相反規定,但就獎勵而言,自您不再積極向公司或其附屬公司提供服務之日起,您的持續服務將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管隨後是否在您受僱的司法管轄區發現無效或違反僱傭法律或您的僱傭協議條款(如果有)),但除非本協議另有明確規定或公司另有規定,否則您的持續服務將被視為終止,除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則,除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則您的持續服務將被視為終止,除非本協議另有明確規定或公司另有決定。授予您的獎勵不會考慮您受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區根據僱傭法律規定的任何通知期或任何“花園假”或類似期限,或您的僱傭或服務協議的條款(如果有);委員會有專有酌情權決定你何時不再為頒獎目的積極提供服務(包括你是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(七)
由於終止您的連續服務(無論出於何種原因,後來發現您受僱的司法管轄區或您的僱傭或服務協議的條款(如果有的話)無效或違反了就業法律),並且由於授予本獎項(否則您無權獲得本獎項),您不可撤銷地同意永遠不向公司或任何附屬公司提出任何索賠,放棄您提出此類索賠的能力(如果有),因此不會提出任何索賠或獲得賠償或損害的權利,您不可撤銷地同意永遠不向本公司或任何附屬公司提出任何索賠,放棄您提出任何此類索賠的能力,並解除您的權利,否則您將不會獲得任何補償或損害賠償,您不可撤銷地同意永遠不向公司或任何附屬公司提出任何索賠,放棄您提出此類索賠的能力(如果有),並解除您的責任儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,您將被視為不可撤銷地同意不追索此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。
11.
扣繳義務。
(a)
在每個歸屬日期,在您收到您的限制性股票單位的股票分派之日或之前,以及本公司根據適用税法合理要求的任何其他時間,您特此授權從可向您發行的普通股中預扣任何必要的款項,和/或以其他方式同意為履行公司或任何關聯公司因您的獎勵而產生的聯邦、州、地方和外國税收和社會保障預扣義務(“預扣税”)提供充足的現金撥備。此外,本公司或任何關聯公司可自行決定,通過下列任何方式或上述方式的組合,履行與您的獎勵有關的全部或部分預扣税義務:(I)扣繳本公司應支付給您的任何補償;(Ii)促使您支付現金;(Iii)允許或要求您與金融行業監管機構成員的經紀交易商達成“當天銷售”承諾(如果適用)。

4.


 

授權機構(“FINRA交易商”)根據該授權,您不可撤銷地選擇出售與您的受限制股票單位相關的部分股份以支付預扣税款,並且FINRA交易商不可撤銷地承諾將支付預扣税款所需的收益直接轉交給公司和/或其關聯公司;或(Iv)從與獎勵相關的已發行或以其他方式可發行的股票中扣留普通股,以公平市價(以普通股股票發行之日計算)。然而,如果這樣預扣的普通股數量不超過使用適用於補充應税收入的聯邦、州、地方和外國税收和社會保障的最低法定預扣税率(包括工資税)來履行公司規定的預扣税義務所需的金額;此外,如果有資格豁免適用於交易所法案第16(B)條的必要程度,這種股份預扣程序將須事先獲得公司賠償委員會的明確批准。

(B)除非履行本公司和/或任何關聯公司的税收和社會保障預扣義務,否則本公司沒有義務向您交付任何普通股。

(C)如果公司或關聯公司的預扣義務在普通股交付給您之前產生,或者在普通股交付給您之後確定公司(或關聯公司)的預扣義務的金額大於公司或關聯公司預扣的金額,則您同意賠償並使公司和任何關聯公司不會因公司或關聯公司未能預扣適當的金額而受到損害。(C)如果公司或關聯公司向您交付普通股,或在普通股交付給您之後確定公司(或關聯公司)的預扣義務大於公司或關聯公司預扣的金額,則您同意賠償並使公司及其任何關聯公司不會因公司或關聯公司未能扣留適當金額而受到損害。

12.
税收後果。本公司沒有責任或義務將本獎項對您造成的税收後果降至最低,也不對您因與本獎項相關而產生的任何不利税收或社會保障後果承擔任何責任。特此建議您就本獎項的税收和社會保障後果諮詢您自己的個人税務、財務和/或法律顧問,通過簽署授予通知,您已同意這樣做或在知情和自願的情況下拒絕這樣做。您理解您(而不是本公司)應對您自己因此項投資或本協議所考慮的交易而可能產生的税收和社會保障責任負責。
13.
無擔保債務。您的獎勵沒有資金,作為既得獎勵的持有人,您應被視為本公司根據本協議發行股票或其他財產的義務(如果有)的無擔保債權人。在根據本協議第6條向您發行該等股票之前,您作為公司股東對根據本協議將發行的股票沒有投票權或任何其他權利。發行後,您將獲得作為公司股東的全部投票權和其他權利。本協議中包含的任何內容以及根據本協議條款採取的任何行動均不得在您與公司或任何其他人之間創建或解釋為任何類型的信託或受託關係。
14.
通知。本協議要求或允許的任何通知或請求應以書面形式(包括電子形式)發出,並將被視為有效:(I)收到通知後,或(Ii)如果是公司通過郵寄方式遞送給您的通知,則在寄往您向公司提供的最後地址寄給您的預付郵資的郵件後五(5)天,或(Ii)如果是由Courtier遞送給您的通知,則在向國際公認的隔夜快遞公司寄送通知後一天視為有效,指定次日遞送,地址是在您向公司提供的最後地址寄給您的,或者(Ii)如果是由Courtier遞送給您的,則在寄存到國際公認的隔夜快遞公司後一天視為有效,指定次日遞送,地址為本公司可自行決定以電子方式交付與參與本計劃及本獎勵有關的任何文件,或以電子方式請求您同意參與本計劃。接受本獎項,即表示您同意通過電子方式接收此類文件

5.


 

通過由本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統交付並參與本計劃。
15.
標題。本協議各部分的標題僅為方便起見,不應被視為構成本協議的一部分或影響本協議的含義。
16.
雜七雜八的。
(a)
貴公司授予的本公司權利和義務可由本公司轉讓給任何一個或多個個人或實體,本合同項下的所有契諾和協議應符合本公司繼任者和受讓人的利益,並可由其強制執行。
(b)
根據請求,您同意簽署任何必要或適宜的進一步文件或文書,這是公司為實現您的裁決的目的或意圖而單獨決定的。
(c)
您承認並同意,在執行和接受您的獎項之前,您已經全面審查了您的獎項,並有機會獲得律師的建議,並且完全理解您的獎項的所有條款。
(d)
本協議應遵守所有適用的法律、規則和法規,以及任何政府機構或國家證券交易所可能需要的批准。
(e)
本計劃和本協議規定的本公司的所有義務對本公司的任何繼承人都具有約束力,無論該繼承人的存在是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購本公司的全部或基本上所有業務和/或資產的結果。
17.
治理計劃文檔。您的獎勵受制於本計劃的所有規定,特此成為您獎勵的一部分,並進一步受制於根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。您的獎勵(以及根據您的獎勵支付的任何賠償或發行的股票)將根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下的任何實施條例、公司採取的任何追回政策以及適用法律另有要求的任何賠償追回政策予以退還。根據這種追回政策,任何補償的追回都不會導致在根據與公司的任何計劃或協議自願辭職時,或因“建設性終止”或任何類似條款而自願終止僱傭的權利。
18.
對其他員工福利計劃的影響。除本計劃另有明文規定外,本協議所規定的獎勵價值不得作為薪酬、收入、薪金或其他類似條款包括在公司或任何附屬公司贊助的任何員工福利計劃(本計劃除外)下計算福利時使用。本公司明確保留修改、修改或終止本公司或任何附屬公司的任何或全部員工福利計劃的權利。
19.
可分性。如果本協議或計劃的全部或任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不應使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,本協議中被宣佈為非法或無效的任何章節(或該章節的一部分)的解釋方式應在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該章節或該章節的部分條款。

6.


 

20.
其他文件。您特此確認收到或有權收到提供根據證券法頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您確認已收到本公司允許某些個人僅在某些“窗口”期間出售股票的政策以及本公司不時生效的內幕交易政策。
21.
修正案。除非通過您和公司正式授權代表簽署的書面文件,否則不得修改、修改或終止本協議。儘管有上述規定,董事會仍可單獨以書面形式對本協議進行修訂,明確聲明將對本協議進行修訂,但前提是,除非本計劃另有明確規定,否則未經您書面同意,不得對您在本協議項下的權利產生重大不利影響的此類修訂的副本交付給您,且除非本計劃另有明文規定,否則不得對您在本協議項下的權利造成重大不利影響。在不限制前述規定的情況下,董事會保留因適用法律或法規或任何未來法律、法規、裁決或司法裁決的任何變化而以其認為必要或適宜的任何方式更改本協議條款以實現本協議目的的權利,但任何此類更改僅適用於與本協議中受本協議規定限制的部分相關的權利。在不限制前述規定的情況下,董事會保留以書面通知您的方式以其認為必要或適宜的任何方式更改本協議的條款,以實現本協議的目的,這是由於適用法律或法規或任何未來法律、法規、裁決或司法裁決的任何變化所致。
22.
遵守守則第409a條的規定。本節僅適用於您在美國納税的情況。本裁決的目的是不受守則第409A條的適用,包括但不限於遵守財政部條例第1.409A-1(B)(4)條規定的“短期延期”規則,本合同中的任何含糊之處均應相應地予以解釋。?儘管如上所述,如果確定獎勵未能滿足短期遞延規則的要求,並且在其他方面未被豁免,並被確定為遞延補償,則本獎勵應符合第409a條的規定,以避免不利的個人税收後果,本獎勵中的任何含糊之處應據此解釋。如果根據第409a條確定獎勵是遞延補償,並且您在“離職”之日(根據第409a條的定義)是“指定員工”(符合本守則第409a(A)(2)(B)(I)條的含義),則本應在離職之日或離職後頭六(6)個月內發行的任何股票,將不會在原定日期發行,而將在離職之日後六(6)個月零一天一次性發行,此後發行的股票餘額將按照上述原有歸屬和發行時間表進行。, 但若且僅在為避免根據守則第409A條就股份向閣下徵收不利税項而有需要延遲發行股份的情況下。根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,授予的每一期股票都將構成“單獨支付”。
23.
數據隱私。
(a)
如果您位於歐盟、瑞士和英國以外的其他國家/地區,則您明確、毫不含糊地承認並同意您的僱主、本公司及其附屬公司(視情況而定)出於實施、管理和管理您參與本計劃的唯一目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移您的個人數據。您理解本公司、其聯屬公司和您的僱主持有您的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號(或其他識別號碼)、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股票或董事職務、為實施、管理和實施本計劃而授予、取消、購買、行使、既得、未授予或未償還的所有期權或任何其他股票權利的詳情(“數據”)。您理解這些數據可能會被轉移到任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些收件人可能位於您的國家或地區,或者

7.


 

在其他地方,特別是在美國,您的個人數據可能會受到保護,而且接收國可能有不同的數據隱私法,對您的個人數據的保護可能比您自己的國家要少。您可以聯繫本公司的股票計劃管理員(“股票計劃管理員”),索取一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您承認,接受者可以電子或其他形式接收、擁有、處理、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理您參與本計劃的目的,包括向經紀商或其他第三方(您可以選擇將您在授予獎勵時獲得的任何普通股存入經紀人或其他第三方)進行任何必要的數據傳輸,以實現、管理和管理您在本計劃中的參與,包括向經紀商或其他第三方可能需要的此類數據的任何必要的傳輸,您可以選擇將在授予獎勵時獲得的任何普通股存入經紀人或其他第三方。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。在任何情況下,您均可免費與股票計劃管理人聯繫,隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議。
(b)
為了在歐盟、瑞士和英國實施本計劃,本公司將根據不時生效的隱私聲明收集和處理與您有關的信息。
24.
語言。您確認您精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以便您瞭解本協議的條款和條件。如果您已收到本協議或與本合同和/或本計劃相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
25.
國外資產/賬户、外匯管制和納税申報。由於您參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓普通股或現金(包括股息和出售普通股的收益),您可能受到外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求的約束,這些現金或現金來自您在國外的經紀/銀行賬户或法人實體,和/或從該計劃獲得的現金(包括股息和出售普通股的收益),您可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。您所在國家/地區的適用法律可能要求您向該國家/地區的適用當局報告該等賬户、資產和餘額、其價值和/或與之相關的交易。您還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定銀行或經紀人將您因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回貴國。您承認遵守這些規定是您的責任,我們鼓勵您向您的私人法律顧問諮詢任何細節。
26.
適用法律。如果適用法律阻止或阻礙本協議或本計劃中設想的行動和交易的完成,公司可全權酌情同意更改本協議和/或本協議的條款,以便您獲得與本協議預期基本相同的經濟結果,例如通過現金紅利或虛擬股票。
27.
附錄。儘管本協議有任何規定,您的獎勵應遵守本協議附件中規定的適用於您居住和/或工作國家的特殊條款和條件,如果該等條款和條件與本協議、授予通知和/或計劃的條款發生衝突,則以適用的條款和條件為準。此外,如果您搬遷到其中一個國家/地區,則該國家/地區的條款和條件將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用這些條款和條件是必要或適宜的。本協議的附件是本協議的一部分。
28.
法律的選擇。本計劃中有關法律選擇的規定應適用於本協議和本裁決。

8.


 

* * * * *

 

本限制性股票單位授予協議應視為由本公司與參與者在其所附的限制性股票單位授予通知的參與者簽署後簽署。

 

 

9.


 

附錄

 

如果您居住和/或工作在下面列出的任何國家/地區,本附錄包括管理根據本計劃授予您的獎勵的特殊條款和條件。

本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於您的情況,建議您就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。如果您是當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,是一名顧問,將就業身份更改為顧問職位,或者根據當地法律被視為其他國家的居民,公司應酌情決定此處包含的特殊條款和條件適用於您的範圍。對您的“僱主”的引用應包括僱用您的服務的任何實體。

英國

 

沒有現金替代品。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但獎金不得以現金結算。

授予的不是服務合同。以下內容是對本協議第10節的補充:

您放棄因任何原因(無論合法或非法,在不損害前述規定的情況下)終止您在本公司或任何附屬公司的職務或僱傭關係而獲得賠償或損害的所有權利,只要這些權利是由於您停止持有或能夠授予您的獎勵而產生或可能因與本計劃相關的任何權利或權利的損失或價值縮水而產生的,您就放棄獲得這些權利或損害的所有權利,只要這些權利或權利是由於您停止持有或能夠授予您的獎勵而產生的,或者由於與本計劃相關的任何權利或權利的價值損失或減值而產生的。在不損害前述規定的情況下,您放棄獲得賠償或損害的所有權利。

預扣義務。以下是本協議第11節的補充:

作為授予您的裁決的一項條件,您無條件且不可撤銷地同意:

(I)將本公司置於資金中,並就以下事項對本公司進行賠償:(1)本公司有責任代表您直接向英國税務海關承擔的英國所得税的所有責任;(2)本公司代表您對HM税務海關負有責任的所有國民保險繳費責任(在法律允許的範圍內,包括您有責任並在此同意承擔的二級1類(僱主)國民保險繳費);(2)本公司有責任代表您直接向HM税務海關支付的所有國民保險繳費(在法律允許的範圍內,包括您有責任並特此同意承擔的次要1類(僱主)國民保險繳費);以及(3)因您的裁決或與您的裁決相關而產生的、本公司有責任支付並正式轉移給您的國民保險繳費的所有責任(“英國税務責任”);或

(Ii)允許本公司以其可以合理獲得的最佳價格出售在歸屬後分配給您的普通股,該數量的普通股將為本公司提供相當於英國税負的金額;並允許本公司從向您支付的任何款項(包括但不限於工資)中扣留一筆不超過英國税負的金額;以及(Ii)允許本公司在向您支付的任何款項(包括但不限於工資)中扣留一筆不超過英國税負的金額;以及

(Iii)如本公司提出要求,並在法律許可的範圍內,達成聯合選舉或其他安排,根據該等安排,將該僱主的國民保險供款法律責任的全部或部分轉移給你;及

10.


 

(Iv)如本公司提出要求,根據2003年(英國)所得税(收入及退休金)法案(“ITEPA”)第431條的規定,就計算收購“受限制證券”(定義見ITEPA第423及424條)的任何税費進行合併選舉;及

(V)迅速簽署本公司為實施本條文條款所需的所有文件,而本條文中提及“本公司”之處(如適用)亦應解釋為亦指任何聯屬公司。

追回/追回。簽署本協議,即表示您明確同意根據本協議第17條和本計劃第8(L)條的規定,書面同意將退款權利應用於您的獎勵。

 

 

11.