附件10.39
執行版本
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1360901/000136090122000005/image_01.jpg
保證和
保證協議
        

本保證及保證協議(下稱“保證協議”)於2021年10月29日由Evercore LP及Evercore Group Holdings L.P.(各自為“擔保人”及合稱為“擔保人”)訂立及訂立,地址為NY 10055紐約東52街55號,作為PNC銀行(下稱“銀行”)提供信貸的代價,地址為賓夕法尼亞州匹茲堡第五大道249號PNC廣場1號(“借款人”),以及其他良好而有價值的代價,茲確認已收到並充份該等文件。

1.擔保債務。

(A)每一擔保人在此無條件地作為主要債務人擔保,並保證(I)迅速支付和履行債務,以及(Ii)迅速支付銀行在提供文件、議付、修改、強制執行、催收和其他與債務(統稱為“保證債務”)相關的文件、議付、修改、強制執行、催收和其他方面所產生的所有費用和開支(包括合理的律師費和開支)。此處所用的“債務”係指借款人欠本行或PNC金融服務集團任何其他直接或間接子公司的所有貸款、墊款、債務、契諾和義務,這些貸款、墊款、債務、債務、契諾和義務是任何種類或性質的、現在或將來的(包括到期後、或在任何破產呈請提出後、或與借款人有關的任何破產、重組或類似程序開始後產生的任何利息),無論在該程序中是否允許提出申請後或請願後利息的索賠。無論是直接的還是間接的(包括通過轉讓或參與獲得的)、絕對的或有的、共同的或若干的、到期的或即將到期的、現在存在的或以後產生的,無論是否(I)由任何票據、擔保或其他文書證明,(Ii)根據任何協議、文書或文件產生的,包括FINRA貸款文件(定義如下)下的所有義務,不論是否從屬,(Iii)付款,(Iv)由於信用證延期、開出信用證、貸款、設備租賃或擔保而產生的,(V)根據任何利息或貨幣互換、期貨、期權或其他利率保障或類似協議;。(Vi)根據或因任何外幣交易、遠期、期權或其他類似交易而作出的、規定購買一種貨幣以換取出售另一貨幣的交易,或以任何其他方式。, (Vii)因存款或其他賬户透支,或因電子轉賬(不論是電匯或透過自動結算所或其他方式)透支,或因本行退還任何支票、項目、票據、付款單或其他存款或貸項至存款或其他賬户而未能收到最終付款,或本行未收到或無法收取資金,或因本行未收到或無法收取資金,或(Viii)因任何修訂、延期、對上述任何一項的續展和增加。擔保債務不從屬於借款人或任何擔保人的任何債務,無論根據本協議被擔保的借款人的債務是否從屬於借款人的其他債權人。因此,為免生疑問,擔保人對借款人在FINRA貸款文件下的義務的擔保不應從屬於借款人或任何擔保人的任何債權人的義務,並且應由擔保人根據本協議支付,而不考慮借款人的此類義務是否從屬於借款人的其他債權人的債權。

(B)儘管本文有任何相反規定,“義務”的定義應明確排除任何和所有被排除的互換義務。上述對義務定義的限制應僅被視為適用於保證人在特定互換(或多個互換)下的義務,或者,如果是根據管理一個以上互換的主協議產生的,則其部分構成除外互換義務。如本文所用,(I)“被排除的互換義務”是指,就每個擔保人而言,任何



根據不時修訂的《商品交易法》(《美國聯邦法典》第7編第1節及以後的規定)、任何後續法規(以下簡稱《CEA》)或商品期貨交易委員會(以下簡稱CFTC)的任何規則、規章或命令,在構成互換的任何協議、合同或交易項下的支付或履行義務的義務,以及在與此類互換義務有關的本擔保的全部或任何部分是違法或變得違法的範圍內,擔保人因任何原因未能在此類互換的合格日期成為“合格的合同參與者”(如《CEA》及其頒佈的規定所界定);(Ii)“合格日期”是指本擔保對特定掉期生效的日期(為免生疑問,如果本擔保當時有效,則合格日期應為該特定掉期的簽約日期,否則應為籤立和交付本擔保的日期);和(Iii)“互換”是指借款人與銀行之間的任何“互換”,不包括(A)根據“互換協議”第5條指定為合約市場的交易所訂立的互換,或(B)根據CFTC第32.3(A)條訂立的商品期權。

(C)如果借款人在任何債務下違約,擔保人將支付應付給銀行的擔保債務。此外,如果違約事件(定義見下文)將發生並繼續發生,且應銀行要求(受本節最後一句的約束),擔保人應支付所有當時未償還的擔保債務,無論此時借款人是否被禁止根據FINRA貸款文件(定義見下文)支付此類金額。為免生疑問,如違約事件將會發生並持續發生,而本行已(在本節最後一句的規限下)向擔保人提出要求,則擔保人應支付借款人與本行(經不時修訂、補充或以其他方式修改)所訂日期為本協議日期之循環票據及現金附屬協議項下當時尚未清償之所有債務(包括應計及未付利息)。(“FINRA貸款協議”)和FINRA票據(定義見下文),不論該等款項當時是否根據FINRA貸款協議及/或FINRA票據到期,亦不論借款人當時是否根據FINRA貸款協議及/或FINRA票據被禁止支付該等款項。在不限制前述規定的情況下,如果借款人沒有在預定到期日(定義見FINRA貸款協議)向銀行支付在該日期尚未償還的FINRA貸款協議和FINRA票據項下的所有債務(無論任何FINRA貸款文件是否禁止借款人在該時間支付該金額),則擔保人應在預定到期日(定義見FINRA貸款協議)向銀行支付在該日期未償還的FINRA貸款協議和FINRA票據項下的所有擔保債務。儘管如此,, 如發生借款人或任何擔保人為債務人的任何破產、破產、清算或其他類似程序,或以其他方式成為該等破產、破產、清算或類似程序的標的,則本行無須向借款人或任何擔保人提出要求。

2.保證的性質;放棄。這是付款和履約的擔保,而不僅僅是託收擔保,作為擔保人責任的一項條件,銀行不應被要求或有義務向借款人提出任何要求或向借款人追求其任何權利,或追求其可能對任何其他有責任償還債務的人所享有的任何權利。

這是一項絕對的、無條件的、不可撤銷的和持續的保證,在所有債務(未提出索賠的或有賠償義務除外)全部付清且銀行已終止本保證之前,該保證將一直有效。即使在某一特定時間或不時沒有義務項下的本金餘額,本擔保仍將保持完全效力和效力。本擔保不會因本行對任何其他當事人的退回、交換、承兑、妥協或免除,或本行就任何義務而持有的任何其他擔保或任何擔保,因本行未能採取任何步驟以完善或維持其在任何義務或任何擔保中的留置權或擔保權益或保留其對任何義務或任何擔保的任何擔保或其他抵押品的權利,或因任何義務或其任何部分或其任何擔保或其他擔保的任何不合規、不可執行或無效,或不論該等債務是借款人的優先、同等權益或附屬義務而受影響。擔保人在本合同項下的義務不得因任何反索賠、抵銷、補償、

-2-



基於任何擔保人可能(直接或間接)對借款人或銀行提出的任何索賠的扣除或抗辯,但付款或履行義務除外。

因本行未能遵守不時生效的《統一商法典》第9-611條和第9-612條的通知要求而發出的接受本擔保的通知、不時向借款人發出的信貸擴展通知、違約通知、盡職調查、提示、退票通知、拒付通知、付款要求等,特此免責。擔保人放棄基於擔保或抵押品減值的所有抗辯。

本行可隨時及不時在不通知擔保人或徵得擔保人同意的情況下,在不損害或免除、解除或修改擔保人在本協議項下的責任的情況下,(A)更改任何義務的付款方式、地點、時間或條款,或任何義務的履行或利率,或與任何義務有關的其他條款;(B)續期、替代、修改、修訂或更改,或就任何義務、任何其他擔保或任何義務或擔保的任何保證給予同意或豁免;(C)按本行自行決定的順序、方式及金額,將任何及所有付款或以任何方式變現的任何款項,包括任何抵押品的收益,運用於借款人的任何債務;(D)以本行認為適當的方式,就任何債務與任何其他人士(包括借款人或任何擔保人)達成和解、妥協或交易;(E)以任何抵押或擔保替代、交換或解除任何抵押或擔保;或(F)採取本銀行認為適當的行動,並行使本條所規定的補救措施。

3.向本行償還款項或追討款項。如果銀行在任何時候被要求償還或收回其在付款或任何債務中收到的任何金額,並且如果銀行因任何法院或行政機構的任何判決、法令或命令、任何此類要求的和解或妥協或由於FINRA貸款文件下的任何合同義務償還該等金額的全部或任何部分,擔保人將在本協議項下承擔並繼續承擔償還或收回該等金額的責任,其程度與該銀行最初從未收到該金額的程度相同。即使擔保人依據該項付款而採取任何相反行動,本條的規定仍然有效,而任何如此採取的相反行動並不損害本行在本條款下的權利,並將被視為以該項付款為最終且不可撤銷的付款為條件。

4.以引用方式成立為法團。適用於Evercore,Inc.(“本公司”)、Evercore Partners Services East LLC(“Evercore East”)或貸款協議(定義見下文)中的任何擔保人的金融契諾、負面契諾、報告契諾和違約事件在此以引用方式併入本擔保,併成為本擔保的一部分,其程度與該等違約契諾和違約事件在此全文闡述的程度相同。各擔保人特此同意,自本擔保書之日起至該日止期間內,包括所有債務(或有賠償義務未提出索賠之日除外)已全部付清且本行已終止本擔保書之日,該擔保人將遵守並促使Evercore East遵守適用於該擔保人或Evercore East之每一項該等契諾,因該等契諾及違約事件可於本保證日期後經本行同意不時修訂。如果其中一項貸款協議或兩項貸款協議在本擔保終止前終止或對擔保人不再具有約束力,則就本擔保而言,該違約契諾和違約事件將繼續有效,一如本擔保的全部規定,直至所有債務(尚未提出索賠的或有賠償義務除外)已全部償付且本行已終止本擔保之日為止。為了清楚起見, 術語“未提出索賠的或有賠償義務除外”不包括根據FINRA貸款文件,銀行有可能在貸款文件所述情況下償還向銀行支付的任何款項的任何合同義務,在任何情況下,本擔保均不應在該合同條款所規定的退還借款人向銀行支付的任何款項的所有期限屆滿前終止。

-3-



5.義務的可執行性。根據聯邦或州法律對債務人進行的任何破產、清算、重組或類似程序所產生或憑藉的義務的修改、限制或解除,不會以任何方式影響、修改、限制或解除擔保人的責任,本保證將保持並繼續完全有效,並可對擔保人強制執行,強制執行的程度和效力與未提起任何此類訴訟的效力和效果相同。每個擔保人放棄因任何此類訴訟而可能產生的所有權利和利益,並將在本協議項下承擔全部責任,無論任何此類訴訟可能導致借款人的責任的任何修改、限制或解除。

6.違約事件/其他付款義務。下列任何情況的發生應為“違約事件”:(I)任何加速事件或違約事件(如FINRA貸款協議中所定義);(Ii)任何違約事件(如任何貸款文件中所定義),包括但不限於(X)任何貸款協議和/或(Y)任何票據中所定義的任何“違約事件”;(Iii)借款人、本公司、Evercore East或任何擔保人沒有遵守或履行根據或載於FINRA貸款協議、FINRA票據、貸款協議、票據、本擔保書或任何其他文件下或所載的任何契諾或其他協議,以證明或擔保借款人、本公司、Evercore East或任何擔保人現時或將來欠本金總額超過$500的任何貨幣債務或債務,3,000(上文第(I)款所述除外),且在下列兩者中較早者(A)本行向擔保人發出的書面通知及(B)借款人的一名負責人、Evercore East或任何擔保人意識到該違約後三十(30)天內,該違約行為應繼續得不到補救,但如果借款人、Evercore East或該擔保人在任何十二(12)個日曆月期間內犯下兩(2)以上此類違約行為,則本條第(Ii)款所載的三十(30)天治癒期不得視為適用;(Iv)本協議的擔保人作出的任何保證、陳述或陳述,或本公司、Evercore East或其代表依據任何貸款文件或任何其他文件向本行提供的任何保證、陳述或陳述,證明或擔保借款人、Evercore East或任何擔保人欠本金總額超過$500,000的本金或債務是虛假的, 在作出或提供擔保之日及截止之日,在任何重大方面(或在任何有關重大程度上有保留的陳述或保證,則在任何方面)均有錯誤或誤導性;或(V)任何一位擔保人終止或企圖終止本保證(但不符合本保證的條款)。一旦發生任何違約和銀行要求的事件(但在借款人或任何擔保人是債務人的任何破產、破產、清算或其他類似程序的情況下,銀行不需要要求銀行要求),(A)擔保人應立即向銀行支付當時未償還的擔保債務的金額,無論債務當時是否到期並由借款人或借款人根據FINRA貸款文件和適用法律禁止支付此類金額,也無論債務是否發生在,在該日期之前或之後;或(B)應本行的要求,擔保人應立即向本行存入所有擔保債務項下到期或將到期的美元金額,本行可隨時使用該等資金償還債務;或(C)本行可酌情決定對任何抵押品行使根據適用的《統一商業法典》版本向擔保方提供的任何一項或多項權利和救濟;或(D)本行可酌情不時行使法律、衡平法或其他方式提供給其的任何其他權利和救濟。為清楚起見,在不限制上述規定的情況下,如果違約事件發生後,銀行應根據FINRA貸款文件向借款人提供任何額外的預付款(如FINRA貸款協議所定義, 擔保人應按要求向銀行支付一筆相當於該等墊款總額的款項。儘管本協議或任何FINRA貸款文件中有任何相反規定,但如果發生了加速事件或違約事件(如FINRA貸款協議中所定義),並且(I)此時FINRA貸款協議下沒有未償還的金額,或(Ii)借款人或任何擔保人在公司收到銀行通知後五(5)個工作日內償還了FINRA貸款協議下的所有未償還金額(均已在FINRA貸款協議中定義),則不應將加速事件或違約事件(在FINRA貸款協議中定義)視為在本協議或任何其他FINRA貸款文件下發生;但:(X)如發生任何無力償債、破產、清盤或其他類似程序,本行無須向本公司發出通知

-4-



借款人或任何擔保人是債務人或以其他方式成為該等破產、破產、清算或類似程序的標的,及(Y)只要任何違約事件或加速事件(如FINRA貸款協議中所界定的任何違約事件或加速事件)存在而不會使本句第(I)及(Ii)款生效,本行無須根據FINRA貸款協議向借款人墊付任何額外的墊款或其他信貸。如本文所用,(I)“FINRA票據”應指借款人與銀行之間日期為本金額75,000,000美元的特定循環票據,經不時修訂、補充、重述或以其他方式修改;(Ii)“FINRA貸款文件”應具有FINRA貸款協議中賦予該術語的含義;(Iii)“擔保貸款協議”應指Evercore East與銀行之間日期為2016年6月24日、經修訂、補充的貸款協議。經不時重述或以其他方式修改,(Iv)“有擔保票據”指承諾的信貸額度票據,最初日期為2016年6月24日,並於2019年6月21日修訂及重述,本金金額為30,000,000美元,經不時進一步修訂、補充、重述或以其他方式修改後,(V)“無抵押貸款協議”指Evercore East與本行於2019年6月16日訂立的經不時修訂、補充、重述或以其他方式修改的貸款協議。(Vi)“無擔保票據”是指最初註明日期為2019年6月16日,並於2020年10月20日修訂和重述的本金為30,000,000美元的承諾信用額度票據,經不時進一步修訂、補充、重述或以其他方式修改後,(Vii)“貸款協議”是指有擔保貸款協議和無擔保貸款協議,(Viii)“票據”是指, 總體而言,有擔保票據和無擔保票據,以及(Ix)“貸款文件”和“負責人”應具有貸款協議中賦予該等條款的含義。

7.抵銷權。除法律賦予本行的對擔保人的資金、證券或其他財產的所有留置權和抵銷權外,就擔保人根據本擔保對本行承擔的義務而言,本行應在法律允許的範圍內對該擔保人享有合同佔有權擔保權益和合同抵銷權,各擔保人特此授予本行擔保權益,並據此轉讓、轉讓、交付、質押和轉讓擔保人在和對該擔保人的所有存款、款項、現在或以後由本行或PNC金融服務集團公司的任何其他直接或間接附屬公司持有、存放或轉移中的證券和其他財產,無論是以普通賬户或特別賬户或存款形式持有,無論是與其他人共同持有,還是出於保管或其他目的持有,但不包括所有愛爾蘭共和軍、Keogh和信託賬户。任何此種擔保權益和抵銷權均可在擔保人的要求下行使,也無需通知擔保人。任何此類抵銷權應視為在發生違約事件時立即行使,而本行未採取任何行動,儘管本行可在以後將此類抵銷記入其賬簿和記錄中。

8.成本增加;產量保護。根據書面要求,連同其理由的書面證據,擔保人同意向貸款人支付貸款人因法律(下文定義)的任何變化而發生的所有直接成本、遭受的任何損失或支付,對貸款人、其控股公司或其各自相對於信貸額度的任何資產施加任何準備金、存款、資本分配或類似要求(包括但不限於聯邦儲備系統理事會D規定)。“法律變更”係指在法律生效之日後發生下列情況之一:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效;(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、執行或適用的任何改變;或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有請求、規則、指導方針或指令,以及(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)、美國或外國監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在任何情況下均應被視為“法律變更”,不論其制定、通過或發佈的日期。

9.費用。(A)擔保人同意在本擔保和FINRA貸款協議簽署後,或在其他情況下按要求向銀行支付:(I)所有合理和有文件記錄的自付費用,以及

-5-



與本擔保和其他FINRA貸款文件的準備、談判和交付,以及對其進行的任何修改、修訂或續期相關的費用,以及(Ii)本行在收集與義務和擔保義務有關的所有義務(包括但不限於執法行動)時發生的所有自付費用和開支,無論是通過司法程序還是其他方式,或在辯護或起訴因本擔保引起或與本擔保有關的任何訴訟或訴訟時發生的費用,包括:(A)合理的外部律師費用和開支;(B)與進行UCC、所有權和其他公共記錄檢索有關的所有費用;(C)審計員和評估師的費用。

(B)在不限制上述規定的情況下,只要銀行在保護或執行其在義務或本擔保下的權利方面產生任何成本或支出,包括合理的律師費和訴訟費用和費用,這些成本和支出將在要求時到期,並將包括在擔保義務中,並將按違約率(在任何義務中定義)產生或支付利息。

10.代位權的押後。在債務得到全額償付之前(尚未提出索賠的或有賠償義務除外),根據FINRA貸款文件,銀行沒有義務提供任何額外的墊款,銀行也沒有進一步的潛在義務有義務償還或退還借款人根據FINRA貸款文件的條款以前支付的任何款項,每個擔保人推遲並從屬於銀行或其指定人(以及任何受讓人或潛在受讓人),擔保人可能有下列權利:(A)基於代位、免責、償還、(B)對借款人的任何財產的任何變現,包括參與對借款人資產的任何整理。

11.通知。本協議要求或允許的所有通知、要求、請求、同意、批准和其他通信(“通知”)必須以書面形式發出(本擔保中另有規定的除外),並在收到後生效。通知可以以本行和擔保人分別同意的任何方式發出,包括電子郵件。在不限制前述規定的情況下,特此同意將頭等郵件、傳真和商業快遞服務作為可接受的通知發出方式。無論以何種方式提供,通知均可寄往上文所述的本行和擔保人的地址,或按照本條的規定向另一方提供的其他地址。

12.維護權利。本行在行使本協議項下的任何權利或權力時的任何延誤或遺漏,均不會損害任何該等權利或權力,或被視為放棄任何該等權利或權力,本行的行動或不作為亦不會損害任何該等權利或權力。銀行在本協議項下的權利和補救措施是累積的,不排除銀行根據其他協議在法律上或衡平法上可能擁有的任何其他權利或補救措施。本行可按任何順序針對借款人、擔保人或任何其他債務人,或擔保債務的任何抵押品進行訴訟。

13.違法性。如果本保證中包含的任何條款在任何方面都是無效、非法或不可執行的,則不應影響或損害本保證其餘條款的有效性、合法性和可執行性。

14.寫作上的改變。除非以本行與擔保人簽署的書面形式作出,否則擔保人對本保證任何條款的任何修改、修正、放棄或同意均不會生效,而該放棄或同意僅在特定情況下及為所提供的目的而有效。儘管有上述規定,本行仍可為補全遺漏內容或更正錯誤內容而修改本保證,而無需書面修改,但本行應將任何此類修改的副本發送給擔保人(通知可通過電子郵件發出)。在相同、類似或其他情況下,對擔保人的任何通知或要求均不會使擔保人有權獲得任何其他或進一步的通知或要求。

-6-



15.整份協議。本保證(包括本協議所指的文件和文書)構成整個協議,並取代擔保人與銀行之間關於本協議標的的所有其他先前的書面和口頭協議和諒解;但條件是,本保證是對任何一位擔保人對銀行的任何其他保證的補充,而不是替代。

16.繼承人及受讓人。本擔保對擔保人、本行及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和獲準受讓人的利益具有約束力;但條件是,未經本行事先書面同意,擔保人不得全部或部分轉讓本擔保,且本行可隨時就任何貸款協議允許的轉讓全部或部分轉讓本擔保。

17.釋義。在本保證中,除非本行和擔保人另有書面協議,否則單數包括複數,單數包括複數;對法規的引用應解釋為包括所有合併、修訂或取代所提及的法規的法定條款;“或”一詞應被視為包括“和/或”,“包括”、“包括”和“包括”應被視為在“包括”、“包括”和“包括”之後加上“但不限於”;對條款或證據的提及應被視為包括本擔保的條款或證據。本擔保中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本擔保的一部分。如果本擔保由多於一方當事人作為擔保人簽署,則該等個人或實體的義務將是連帶的。

18.反洗錢/遵守國際貿易法。擔保人向銀行表示並保證,截至本擔保之日,信貸額度下的每筆預付款的日期,信貸額度的任何續展、延長或修改的日期,以及在信貸額度終止且其下的所有金額已被不可撤銷地全額支付之前的任何時間:(A)沒有涵蓋實體(I)是受制裁的人;(Ii)其任何資產在受制裁的國家或由受制裁的人擁有、保管或控制,違反了任何合規當局執行的任何法律、法規、命令或指令;或(Iii)違反任何合規當局執行的任何法律、法規、命令或指令,在任何受制裁國家或受制裁人士進行業務或與其進行投資或交易,或從中獲得任何營業收入;(B)信用額度收益不會用於資助在受制裁國家或受制裁人士的任何業務、資助在受制裁國家或受制裁人士的任何投資或活動,或向受制裁國家或受制裁人士支付任何款項,違反任何合規當局執行的任何法律、法規、命令或指令;(C)用於償還信用額度的資金不是也不會來自任何非法活動;以及(D)所涵蓋的每個實體在所有實質性方面都遵守任何反恐怖主義法律。擔保人立約並同意,一旦發生可報告的合規事件,擔保人應立即以書面形式通知銀行。

此處使用的:“反恐怖主義法”是指由任何合規機構實施的與恐怖主義、貿易制裁方案和禁運、進出口許可、洗錢或賄賂有關的任何法律,所有這些法律均經不時修改、補充或替換;“合規機構”是指(A)美國財政部/外國資產管制辦公室、(B)美國財政部/金融犯罪執法網絡、(C)美國國務院/國防貿易管制局、(D)美國商務部/工業和安全局、(E)美國國税局、(F)美國司法部和(G)美國證券交易委員會;“涵蓋實體”指(A)本公司、本公司各附屬公司(包括借款人、擔保人和所有抵押品質押人),以及(B)直接或間接控制本術語涵蓋實體的前述(A)款所述人士的每一個人。就“涵蓋實體”的定義而言,對某人的控制應指直接或間接(X)擁有25%或以上的已發行和未償還股權的所有權或投票權,對選舉該人的董事或履行該人類似職能的其他人具有普通投票權,或(Y)通過股權所有權、合同或其他方式指導或導致該人的管理層和政策的指導;“人”應具有貸款協議中賦予該術語的含義;“可報告合規事件”是指任何被覆蓋實體成為與任何反恐怖主義法或任何反恐怖主義上游罪行有關的受制裁人員,或被起訴、傳訊、調查或拘留,或接受監管或執法官員的詢問

-7-



受制裁國家/地區“指受任何合規當局維持的以國家為基礎的全面制裁計劃的國家;以及”受制裁個人“,指根據任何合規當局的任何命令或指令,或受任何合規當局的任何命令或指令,或受任何合規當局維持的任何制裁計劃的約束或禁止,或受任何合規當局維持的任何制裁計劃約束或特別指定的任何個人、團體、制度、實體或事物,或以其他方式被列為或以其他方式被確認為特別指定、被禁止、被制裁或被禁止的個人或實體。

19.彌償。擔保人同意向本行及其各自的董事、高級職員和僱員(“受賠方”)及其各自的董事、高級職員和僱員(“受賠方”)各自控制、控制或共同控制的每一家銀行、法人實體(如有)作出賠償,並就任何受賠方可能招致或可能由任何人向受賠方提出的索賠、損害賠償、損失、債務和費用(包括任何受賠方可能向其諮詢的內部或外部律師的所有費用和費用以及訴訟和準備工作的所有費用)進行辯護,使受賠方不受損害。實體或政府當局(包括代表擔保人或借款人提出派生索賠的任何個人或實體),與本擔保或FINRA貸款文件中提及的事項有關,或因本擔保或FINRA貸款文件中提及的事項而引起或與之有關,或與使用FINRA貸款文件下的任何預付款有關,無論是(A)因擔保人或借款人違反陳述、保證或契諾而產生或發生的,或(B)因任何訴訟、訴訟、索賠、法律程序或政府調查而產生或導致的,無論是基於法規、法規或命令,或侵權,或合同或其他,在任何法院或政府當局;但是,上述賠償協議不適用於由有管轄權的法院的最終判決所確定的完全可歸因於受補償方的嚴重疏忽或故意不當行為的任何索賠、損害賠償、損失、債務和費用。本節中包含的賠償協議在本擔保和FINRA貸款文件終止後仍然有效, 支付FINRA貸款文件下的任何預付款,以及轉讓本文件或本文件項下的任何權利。擔保人可以自費參與任何此類索賠的辯護。

20.管轄法律和司法管轄權。本擔保已交付本行並被本行承兑,並將被視為在紐約州作出。本擔保將根據紐約州的法律進行解釋,並確定銀行和擔保人的權利和責任。每名擔保人在此不可撤銷地同意紐約南區任何州或聯邦法院的專屬管轄權;但本擔保中包含的任何內容不得阻止本行鍼對任何擔保人、擔保人或擔保人在任何其他縣、州或其他外國或國內司法管轄區內的個人、擔保或財產提起任何訴訟、執行任何裁決或判決或行使任何權利。每一擔保人和本行均同意上述提供的場所是本行和擔保人雙方最方便的場所。在根據本擔保提起的任何訴訟中,每個擔保人都放棄對地點的任何異議,以及基於更方便的法庭提出的任何異議。

21.電子簽署及紀錄。儘管本擔保書另有規定,各擔保人同意本擔保書、本擔保書的任何修改以及與之相關的任何其他信息、通知、簽名卡、協議或授權(各自為“通訊”)可由本行選擇以電子記錄的形式出現。任何通訊均可由本行自行選擇使用電子簽名簽署或簽署。為免生疑問,本條款下的授權可包括但不限於本行使用或接受已轉換為電子形式(如掃描成PDF格式)以供傳輸、交付和/或保留的手動簽署的紙質通信。



故意將頁面的其餘部分留空
-8-


22.放棄陪審團審訊。每個擔保人不可撤銷地放棄擔保人在與本擔保有關的任何訴訟、訴訟或索賠、與本擔保有關的任何文件或任何此類文件中預期的任何交易中可能擁有的由陪審團審判的任何權利。每個擔保人都承認上述豁免是知情的和自願的。

茲證明,自上文第一次寫明之日起,本合同已正式簽署,並在此具有法律約束力。


Evercore LP
作者:/s/南希·布萊森
印刷品名稱:南希·布萊森
頭銜:財務主管
Evercore Group Holdings L.P.
By:/s/ Nancy Bryson
印刷品名稱:南希·布萊森
頭銜:財務主管




































[擔保和保證協議簽字頁}