附件10.2
根據S-K條例第601(A)(5)項,本展品附件A(過渡期內的服務和限制)被省略。我們同意應要求向美國證券交易委員會補充提供本附件的副本。
2020年2月24日
基思·布洛克
C/o Salesforce.com,Inc.
回覆:過渡協議
親愛的基思:
正如我們已經討論過的,您在Salesforce.com,Inc.(“本公司”)的僱傭將從2021年2月25日(“離職日期”)起終止,公司希望保留您的服務至離職日期(或下文第三節規定的較早日期)(“過渡期”)。
I.Services
閣下與本公司同意,在本函件協議(“協議”)生效日期後,閣下將不再擔任聯席行政總裁一職。
在過渡期內,在附件A所載細節和限制的限制下,您將繼續受僱於本公司,並將履行行政總裁合理指示和附件A(“服務”)所述的職責,其中可能包括(但不限於)有關客户關係和協助您的職責過渡的建議。您同意,除非本協議明確允許,否則在過渡期內,您不會受僱於任何其他個人或實體或向其提供服務。為免生疑問,您從本公司董事會辭職一事自本公告之日起生效。
您同意在過渡期內您將合理地與公司聯繫。您可以(I)在其他商業實體的董事會或類似的管理機構任職,以及(Ii)從事其他外部活動;但是,任何可能與本公司產生衝突或以任何方式與本公司業務相關的活動都必須得到本公司首席法務官的書面批准,該批准不得無理拒絕。此外,在過渡期內禁止受僱於任何其他個人或實體或提供全職補償服務,且過渡期在你開始該等受僱或其他全職服務時自動終止。
在過渡期內,你的頭銜是“行政長官顧問
二、過渡期的賠償問題


2020年2月24日
第13頁第2頁
在過渡期內,根據公司的工資發放程序,您將繼續領取基本工資(“基本工資”)。您的基本工資計算如下:(I)從本合同生效之日起至2020年5月31日(“初始諮詢期”),您的基本工資將等於您在本合同生效日期之前的薪資;(Ii)在剩餘的過渡期內,您的基本工資將按每年54,080美元的比率支付。根據適用的公司股權計劃和股權獎勵協議的條款,您還將在過渡期內繼續授予您當前未償還的公司股權獎勵。為免生疑問,您根據本協議提供的服務和同意繼續受僱於本公司,足以滿足此類股權計劃和獎勵協議中的任何和所有僱傭、服務提供商或類似標準。過渡期結束時尚未授予的股權獎勵將被永久沒收。在所有其他方面,您既得期權的行使和您未償還股權獎勵的其他條款應繼續受適用的公司股權計劃和股權獎勵協議的條款和條件管轄。在過渡期內,您將繼續遵守公司的內幕交易政策,包括要求某些人預先結算公司證券交易並將交易限制在開放窗口期的條款,但某些例外情況除外。自2020年2月25日起,您將不再被視為第16條的高級管理人員,您的股權義務將相應更改(公司將向您提供有關該狀態更改的影響的信息)。儘管如此,, 您確認您不知道您無法簽署/完成20財年10-K認證的任何原因,就像您是聯席首席執行官一樣。
在最初的諮詢期內,在適用的計劃條款和公司政策允許的範圍內,您還將繼續有資格參加公司的員工福利計劃。在最初的諮詢期之後,直至過渡期結束,您只有在適用的計劃條款和公司政策允許的範圍內,才有資格繼續參加公司的健康和福利計劃。過渡期結束後,您將有資格選擇“眼鏡蛇”健康延續保險。如果您及時選擇了COBRA保險,並且在您執行並未撤銷附件B所附的補充放行的前提下,公司將支付18個月的所有適用的COBRA相關費用,包括保費的僱主和僱員部分。此後,您將獨自負責在COBRA承保期間及時支付所有剩餘的COBRA保費(如果有)。
此外,在您遵守本條款的前提下,您將獲得(I)2020財年4月份100%的按正常過程計算並支付的感恩獎金(“2020財年獎金”)和(Ii)在初始諮詢期的每個完整月內,您將獲得相當於2020財年獎金的1/12的付款,按月分期付款(“過渡獎金”)。
公司還將補償您購買筆記本電腦和移動電話的合理費用。
三、提前結束過渡期
有下列情形之一的,過渡期於2021年2月25日前終止:


2020年2月24日
第3頁(共13頁)
A.由公司終止
公司在2021年2月25日之前終止過渡期的唯一理由(為免生疑問,不得出於任何其他原因),定義如下。如果公司因故終止過渡期,您的股權獎勵將在終止時停止授予,並在未授予的範圍內被沒收,您將只能獲得截至終止日的應計但未支付的基本工資。如果之前沒有支付,您將不會獲得2020財年獎金。
就本協議而言,“事由”是指以下任何一項:(I)您因對公司的責任而做出的不誠實行為;(Ii)您被判重罪或任何涉及欺詐、貪污或任何其他道德敗壞行為的重罪或犯罪的抗辯;(Iii)您的嚴重不當行為;(Iv)您未經授權使用或披露公司或任何其他方的任何專有信息或商業機密,而您對這些信息或商業祕密負有保密義務。(V)您故意違反與公司的任何書面協議或契約項下的任何義務;或(Vi)您繼續故意不履行本協議項下的僱傭職責,但前提是,在第(Iii)、(V)和(Vi)原因的情況下,只有在您未能在公司書面通知後十五(15)天內糾正(如果可以糾正)此類不當行為、違約或不履行的情況下,才被視為存在。
B.由你終止
您可以提前十(10)天書面通知,在2021年2月25日之前以任何理由終止過渡期。此外,過渡期應在您開始與任何其他個人或實體提供僱傭或其他全職補償服務時自動終止(您應在接受任何此類僱傭或全職服務後立即書面通知本公司),除非您根據第一節的規定獲得公司的其他授權,在過渡期內向任何其他個人或實體提供服務。在任何此類終止時,您的股權獎勵將停止授予,您將只獲得截至終止之日的應計但未支付的基本工資和過渡獎金以及2020財年獎金(受第二節規定的約束)。如果您去世或殘疾,您或您的繼承人(視情況而定)將在分居日期前領取剩餘基本工資和過渡獎金,並在2020財年4月領取獎金(如果未支付)。
四、《專業權協議》
通過簽署本協議,您重申並同意遵守、遵守和約束您與公司簽署的員工發明和所有權轉讓協議(“保密協議”)的條款。這包括但不限於其中關於不披露公司機密和專有信息以及不向公司員工徵求意見的條款。您還同意,不遲於您在本合同項下工作的最後一天,您將做出合理和真誠的努力,搜索並歸還公司提供給您的所有文件和其他物品,這些文件和其他物品是由您開發或獲得的,與您在公司的服務有關,或者


2020年2月24日
第4頁(共13頁)
其他屬於本公司的。儘管本協議或任何其他協議中有任何其他規定,您不應根據本協議、任何其他協議或任何聯邦或州商業祕密法向政府官員或律師保密披露公司商業祕密或其他機密信息,以報告或調查涉嫌違反法律或法規的行為,或在蓋章的法庭文件中向其披露公司商業祕密或其他機密信息。
V.Non-Disparagement
自本協議之日起,您同意不得對本公司和本公司所有第16條的高級管理人員進行任何誹謗、誹謗、誹謗或誹謗。本公司應指示本公司所有第16條的高級職員,在任何情況下,不得對您進行任何誹謗、誹謗、誹謗或誹謗。本段並不妨礙任何一方作出合理必要的真實陳述,以遵守適用的法律、法規或法律程序,或捍衞或執行您或公司在本協議或您與公司之間的任何其他協議下的權利。
VI.Release
通過簽署本協議,您代表您本人並代表您的繼承人、家庭成員、遺囑執行人、代理人和受讓人,特此並永遠免除本公司及其現任和前任高級職員、董事、僱員、代理人、投資者、律師、股東、管理人、附屬公司、福利計劃、計劃管理人、保險人、受託人、分公司和子公司、以及前任和繼任者公司和受讓人(統稱“受讓人”)的權利,並同意不就以下事項提起訴訟,或以任何方式提起訴訟,在本協議簽署之日(包括該日)之前發生的任何遺漏、行為、事實或損害所引起的、與任何種類的事項(無論是目前已知的還是未知的、懷疑的或未懷疑的)有關的任何事項,您可能擁有該等事項或訴訟理由,這些事項包括但不限於:
A.與您與公司的僱傭關係有關或因此而產生的任何和所有索賠,以及該關係的終止;
B.與您購買或實際購買公司股票的權利有關或由此產生的任何和所有索賠,包括但不限於欺詐、失實陳述、違反受託責任、違反適用的州公司法義務以及任何州或聯邦法律下的證券欺詐的索賠。為免生疑問,這不影響您根據上述第二節繼續歸屬的權利;
C.任何和所有關於不當解僱;違反公共政策解僱;歧視;騷擾;報復;明示和默示的違反合同;明示和默示的違反誠信和公平交易的契約;承諾禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;欺詐;疏忽或故意歪曲;疏忽或故意幹擾合同或預期的經濟利益;不公平的商業行為;誹謗;惡意或故意的虛假陳述;疏忽或故意幹擾合同或預期的經濟利益;不公平的商業行為;誹謗;


2020年2月24日
第5頁,共13頁
疏忽;人身傷害;襲擊;毆打;侵犯隱私;非法監禁;轉換;以及傷殘津貼;
D.違反任何聯邦、州或市政法規的任何和所有索賠,包括但不限於1964年民權法案第七章;1991年民權法案;1973年康復法案;1990年美國殘疾人法案;同工資法;公平勞動標準法案;公平信用報告法;1974年僱員退休收入保障法;工人調整和再培訓通知法;家庭和醫療休假法;2002年薩班斯-奧克斯利法;移民控制和改革“就業年齡歧視法”和“老年工人福利保護法”;
E.任何和所有違反聯邦或任何州憲法的索賠;
F.因與就業或就業歧視有關的任何其他法律法規而提出的任何和所有索賠;
G.對任何損失、成本、損害或費用的任何索賠,這些損失、成本、損害或費用是由於對您根據本協議收到的任何收益的無預扣或其他税收處理產生的爭議而引起的;以及
任何和所有關於律師費和費用的索賠。
您同意本節規定的免責聲明在所有方面都應作為對已發佈事項的完全全面免責聲明而有效並繼續有效。儘管本協議中有任何其他條款,但本新聞稿不適用於本協議項下產生的任何義務或權利。儘管本協議中有任何其他條款,本新聞稿不會發布作為法律問題不能公開的索賠或權利,包括但不限於,您向平等就業機會委員會或任何其他地方、州或聯邦行政機構或政府機構提出指控、參與調查、提供信息或以其他方式協助任何其他地方、州或聯邦行政機構或政府機構,這些機構或機構被授權執行或管理與僱傭相關的法律,以對抗公司(但有一項諒解,即任何此類提交或參與並不賦予您向公司追償任何金錢損害的權利;您在此發佈的索賠禁止您向本公司追回此類金錢救濟)。儘管本協議中有任何其他條款,但本協議中的任何條款均不構成解除您根據與公司簽訂的任何賠償協議(包括但不限於2013年6月6日與公司簽訂的賠償協議)或任何其他適用協議、保險單、章程或適用法律(包括《加州勞動法》)獲得最廣泛賠償的權利。儘管本協議中有任何其他條款,但本新聞稿不會發布索賠或您的權利:根據適用法律接受要求提供的福利,包括但不限於根據COBRA規定的持續醫療保險;在您的公司股權中包括您的RSU、PRSU和期權,包括但不限於您在受僱期間授予、接收交付、行使的權利, 持有和出售您的公司股權(符合管理此類股權的文件和計劃的條款);在您簽署協議之日後產生


2020年2月24日
第6頁(共13頁)
本協議。此外,本條款中的任何內容都不會放棄您獲得任何舉報人獎勵的權利。
您承認,已建議您諮詢法律顧問,並熟悉加州民法典第1542條的規定,該條款禁止發佈未知索賠,規定如下:
一般免除不包括債權人或免除方在執行免除時並不知道或懷疑其存在,並且如果他或她知道會對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響的索賠。
您知道上述法典部分,同意明確放棄您在其中可能享有的任何權利,以及任何其他具有類似效力的成文法或普通法原則下的權利。
您還聲明,您沒有以您的名義或由任何其他個人或實體代表您對公司或任何其他受讓人提起的訴訟、索賠或行動。
您理解,如果本協議未在本協議簽署之日或之後21天內簽署並退還給本公司,則本協議無效。本協議將於您簽署後第八(8)天(“生效日期”)生效,前提是您沒有在簽署後第七(7)天或之前通知Salesforce.com,Inc.(加利福尼亞州舊金山使命街415號Salesforce.com,Inc.)Amy E.Weaver,Inc.或通過書面電子郵件aweaver@Salesforce.com撤銷他的接受。
您承認您放棄並放棄您根據1967年“就業年齡歧視法案”(“ADEA”)和“老年工人福利保護法”(“OWBPA”)可能享有的任何權利,且此放棄和釋放是知情和自願的。您同意本放棄和免除不適用於在您簽署本協議之日之後根據ADEA和OWBPA可能產生的任何權利或索賠。您承認,對此放棄和免除的對價是對您已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。您進一步確認,本書面通知您:(A)在簽署本協議之前,您應諮詢律師;(B)您有二十一(21)天的時間考慮本協議;(C)在他簽署本協議後,您有七(7)天的時間撤銷本協議;(D)本協議在撤銷期限到期之前無效;和(E)本協議中沒有任何條款阻止或阻止您真誠地根據ADEA對本豁免的有效性提出質疑或尋求裁定,也不為此施加任何條件、先例、處罰或費用。如果您簽署本協議並在上述21天期限內將其退還給公司,您特此確認,您已自願選擇放棄為考慮本協議而分配的期限。
VII.Breach


2020年2月24日
第7頁(共13頁)
您承認並同意,任何實質性違反本協議或保密協議任何條款的行為,將使本公司有權立即停止向您提供本協議規定的對價,並獲得損害賠償,但法律規定的除外。
八、不承認責任
您和公司理解並承認本協議是對您和公司任何和所有實際或潛在爭議索賠的妥協和解決。本公司或您在本協議之前或與本協議相關的任何行動,不得被視為或解釋為(A)承認任何實際或潛在索賠的真實性或虛假,或(B)本公司或您承認或承認對您、本公司或任何第三方的任何過錯或責任。
IX.Costs
雙方應各自承擔與本協議準備相關的費用、律師費和其他費用。
X.ARBITRATION
雙方同意,因本協議的條款、其解釋以及本協議發佈的任何事項而引起的任何和所有爭議,應根據其僱傭仲裁規則和程序(“JAMS規則”)在舊金山市和縣的司法仲裁和調解服務機構(“JAMS”)進行仲裁,並提交司法仲裁和調解服務機構(“JAMS”)進行仲裁,雙方同意根據其僱傭仲裁規則和程序(“JAMS規則”)在舊金山市和縣接受司法仲裁和調解服務(“JAMS”)的仲裁。仲裁員可以對此類爭議授予禁制令和其他救濟。仲裁員應根據加州法律(包括加州民事訴訟法典)管理和進行任何仲裁,仲裁員應對任何爭議或索賠適用加州實體法和程序法,而不參考任何司法管轄區的任何衝突法律規定。如果JAMS規則與加利福尼亞州法律相沖突,則應以加利福尼亞州法律為準。仲裁員的裁決是終局的、決定性的,對仲裁各方具有約束力。雙方同意,任何仲裁中的勝訴方有權在任何有管轄權的法院獲得強制令救濟,以執行仲裁裁決。仲裁雙方當事人應當支付同等份額的仲裁費用,雙方當事人應當分別支付各自的律師費和費用。雙方特此同意放棄由法官或陪審團在法庭上解決他們之間的任何爭議的權利。儘管有上述規定,本節並不阻止任何一方尋求禁制令救濟(或任何其他


2020年2月24日
第8頁(共13頁)
臨時補救措施)向任何對雙方及其與本協議和通過引用併入本協議的協議有關的爭議標的擁有管轄權的法院提起訴訟。如果本節中包含的仲裁協議的任何部分與雙方之間的任何其他仲裁協議相沖突,雙方同意以本仲裁協議為準。
XI.Authority
本公司聲明並保證,以下籤署人有權代表本公司行事,並約束本公司和所有可能通過本協議提出索賠的人遵守本協議的條款和條件。您聲明並保證您有能力代表您自己和所有可能通過您要求約束您遵守本協議的條款和條件的人採取行動。每一方保證並聲明,在法律、衡平法或其他方面,本協議中發佈的任何債權或訴訟理由不存在留置權或留置權要求或轉讓或其他方面的任何留置權或留置權要求或轉讓,或不針對任何索賠或訴因。
十二、無任何陳述
您聲明您已有機會諮詢律師,並已仔細閲讀並理解本協議條款的範圍和效果。您不依賴本協議中未明確規定的公司所作的任何陳述或聲明。
十三、狀態;扣繳税款
在過渡期內,就適用法律和福利計劃而言,您將被視為公司員工。根據本協議支付的所有款項均需繳納所有適用的預扣税款。
XIV.Severability
如果本協議的任何條款或任何條款的任何部分或本協議的一部分成為或被有管轄權的法院或仲裁員宣佈為非法、不可執行或無效,本協議應在沒有上述條款或部分條款的情況下繼續完全有效。
XV.最終協議
本協議及其附件代表本公司與您就本協議的主題、您在本公司的僱用和離職以及由此引發和相關的事件達成的完整協議和諒解,並取代和取代任何和所有先前關於本協議主題和您與公司關係的協議和諒解,但本協議中提及的協議除外,包括但不限於您的賠償


2020年2月24日
第9頁(共13頁)
第六節保密協議中提及的協議以及任何適用的公司股權計劃或股權獎勵協議。此外,為免生疑問,閣下承認(I)閣下無權亦不會根據閣下與本公司於2013年5月2日訂立的函件協議收取任何遣散費福利,及(Ii)閣下在該函件協議第V及VI節下的責任將繼續按照其條款有效。
XVI.禁止口頭修改
本協議只能在您和公司首席法務官簽署的書面形式下進行修改。
XVII.第409a節
本協議的目的是遵守或免除國內收入法典第409a條及其下的最終法規和官方指導(“第409a條”)的規定,本協議中的任何含糊之處將被解釋為遵守第409a條和/或免除第409a條的規定。根據本協議支付或提供的每筆付款和福利旨在構成一系列獨立付款,以符合《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定。根據本協議第2款支付的款項將不遲於本協議簽署年份後的下一個日曆年3月15日支付。本公司和您將真誠合作,以考慮(I)修訂本協議,或(Ii)修訂本協議,以支付任何賠償金,這是必要或適當的,以避免在根據第409a條向您實際付款之前徵收任何附加税或收入確認。(I)修訂本協議,或(Ii)修訂本協議,以支付任何賠償金,以避免在根據第409a條向您實際付款之前徵收任何附加税或收入確認。
十八、依法治國
本協議受加利福尼亞州法律管轄,不考慮法律選擇條款。您同意在加利福尼亞州擁有個人專屬管轄權和地點。
XIX.Counterparts
本協議可以複印件和傳真件簽署,每份複印件和傳真件應與正本具有同等的效力和效力,並應構成每個簽字人之間有效的、有約束力的協議。
二十四、自願簽署協議
您理解並同意,您自願執行本協議,對公司或任何第三方沒有任何脅迫或不當影響,並完全意圖解除您對公司和任何其他受讓人的所有索賠。
XXI.沒有減輕責任的義務
您沒有義務減輕本公司違反本協議的行為。


2020年2月24日
第10頁,共13頁
雙方已於下列日期簽署本協議,特此為證。
基思·布洛克,個人
Dated: 2/24/2020
/s/ Keith Block
Salesforce.com,Inc.
Dated: 2/24/2020
By: /s/ Brent Hyder


2020年2月24日
第11頁,共13頁
附件A

[省略]



2020年2月24日
第12頁,共13頁
附件B
補充發放索賠
本索賠補充發布(“補充發布”)由Keith Block(“員工”)和Salesforce.com,Inc.(“公司”)(統稱為“當事人”或單獨稱為“當事人”)提出。
考慮到本協議及員工與公司於2020年2月23日簽訂的函件協議(“函件協議”)中提供的相互承諾和對價,員工特此將函件協議中免責和免除免責條款的範圍擴大至員工簽署本補充新聞稿之日或之前可能產生的任何索賠。
以下簽字方進一步確認,《函件協議》的條款適用於本補充發布,並併入本文。
員工明白,如果本補充免責書未在其終止僱傭之日或之後21天內簽署並退還給公司,則本補充免責聲明無效。本補充發布將於員工簽署後的第八(8)天(“補充發布生效日期”)生效,前提是員工未在其執行後第七(7)天或之前,通過通知Salesforce.com,Inc.(50 Fremont Street,St.San Francisco,CA 94105)的Amy E.Weaver或通過書面電子郵件aweaver@Salesforce.com來撤銷其接受。在補充發布生效日期之後,公司將向員工提供信函協議第二節中所述的COBRA福利,並受其條款的約束。
員工承認,除了延長《信函協議》中規定的所有索賠的豁免和釋放外,他再次放棄和釋放他根據1967年《就業年齡歧視法案》(ADEA)和《老年工人福利保護法》(OWBPA)可能享有的任何權利,且此放棄和釋放是知情和自願的。員工同意,本免責和免除不適用於員工簽署本補充聲明之日之後,根據ADEA和OWBPA可能產生的任何權利或索賠。員工承認,對此豁免和免除的對價是對員工已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。員工進一步確認,本書面通知他:(A)在執行本補充豁免之前,他應諮詢律師;(B)他有二十一(21)天的時間考慮本補充豁免;(C)他在執行本補充豁免後有七(7)天的時間撤銷本補充豁免;(D)在撤銷期限到期之前,本補充豁免不會生效;和(E)本補充新聞稿中沒有任何內容阻止或阻止員工真誠地根據ADEA對本豁免的有效性提出質疑或尋求裁定,也不會為此施加任何條件、處罰或成本。(E)本補充新聞稿中沒有任何內容阻止或阻止員工真誠地根據ADEA對本豁免的有效性提出質疑或尋求裁定,也不為此施加任何條件、處罰或成本。如果員工簽署本協議並在上述21天期限內將其退還給公司,員工特此確認,他已自由自願地選擇放棄為考慮本補充放行而分配的期限。


2020年2月24日
第13頁,共13頁
雙方已在下述日期簽署本補充新聞稿,特此為證。
基思·布洛克,個人
Dated: 2/24/2020
/s/ Keith Block
Salesforce.com,Inc.
日期:由以下人員提供: