附件10.18

Graphic

2022年1月7日

David·戈登

Re:遣散費協議和全面釋放

親愛的David:

這封信旨在闡明您與Aclaris治療公司的離職條款,以及您對Aclaris治療公司及其母公司、子公司、附屬公司和所有相關公司實體和合夥企業及其現任或前任高級管理人員、董事、合作伙伴、股東、成員、代表、代理、員工、前任、繼任者和受讓人(下稱“Aclaris”)的全面豁免和放棄索賠。

本免責協議和全面解除協議(以下簡稱“協議”)的條款如下,您和Aclaris均同意以下所有條款,希望受到法律約束,並以良好和有價值的代價:

1.終止你的僱傭關係。您的僱傭關係將於2022年1月7日(“終止日期”)終止。Aclaris將根據其通常的補償和薪資慣例,向您支付截至終止日期的所有到期和應付的補償。
2.遣散費和福利。

A.遣散費。在符合本協議條款的情況下,您將有權獲得169,781.20美元的遣散費,相當於您2021年獎金(“遣散費”)的總金額。根據Aclaris通常的薪酬和薪資做法,遣散費將在終止日期後三十(30)天內通過直接存款一次性支付。Aclaris將扣除法律規定的所有正常預扣和扣除税款。您的直接存款單將通過美國頭等郵件寄到您的家庭住址。本段指明的遣散費是您有權獲得的唯一遣散費。

B.應計和未使用的休假時間。根據Aclaris的通常補償和薪資慣例,您還將在終止日期後的下一個正常薪資週期通過直接存款一次性支付根據Aclaris保單條款所欠的應計但未使用的假期。Aclaris將扣除法律規定的所有正常預扣和扣除税款。您的直接存款單將通過美國頭等郵件寄到您的家庭住址。

C.效益延續。Aclaris將終止您的健康、牙科和視力保險,自2022年2月28日起生效。Aclaris將報銷您在2月份向COBRA支付的任何保費。此後,您可以選擇在COBRA下繼續您的健康、牙科和視力保險,最長可達十八(18)個月的餘額。為了獲得這項眼鏡蛇福利,您必須完成並返回眼鏡蛇選舉

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

文書工作,將在您失去福利覆蓋後大約兩(2)周發送到您的家中。如果您選擇COBRA繼續,您將完全負責支付您的COBRA保險的保費費用。所有其他福利將從終止日期起終止生效。根據Aclaris通常的政策和/或做法,您獲得與您的福利相關的任何便攜性或轉換選項的權利將郵寄到您的家中。繼續承保應在所有方面受制於COBRA和Aclaris計劃的要求、條件和限制,這些要求、條件和限制可由Aclaris全權酌情隨時修改、修改或終止。

D.補償的或有性質。本協議項下的分期付款不得支付,除非您已簽署本協議且未根據下文第21和22段撤銷本協議,而且此類付款將進一步取決於您繼續履行本協議第4、5和6段中規定的契約,以及您繼續履行您對Aclaris的所有法律責任和合同義務,包括但不限於本協議下的所有義務。

E.儲蓄計劃。您將有權獲得您或您在Aclaris的401(K)儲蓄計劃中持有的任何既得金額,這些金額將根據計劃條款和/或適用法律的要求分配給您或在您的賬户上分配。

F.沒有其他補償或福利。第1款和第2款規定的補償和利益是您有權獲得的唯一補償和利益,不得向您提供任何其他補償或利益。您確認您不應或有權從Aclaris獲得本協議中未指定的任何工資、福利或任何類型的付款。

3.承認對價。您承認,作為執行本協議的回報,特別是第7款中的全面釋放,您正在得到令人滿意的和充分的補償,否則您將不會有權獲得這些補償。
4.過渡與合作。
A.過渡。您將與Aclaris充分合作,影響您的工作和職責的專業、合作過渡。
B.未來與Aclaris及其律師的合作。應Aclaris的合理要求,您應盡最大努力與Aclaris及其可能聘請的任何法律顧問、專家或顧問合作,以協助Aclaris參與或將要參與的任何司法程序、仲裁、行政訴訟、政府調查或詢問、內部調查或審計。這包括但不限於,在您掌握與調查相關的信息的任何事項上,或在您被確定為證人的任何事項上,您的協助、合作和參與。您的協助、合作和參與包括但不限於,準備和出席證詞,協助回答有關證據開示的事實問題,以及作為證人準備和出席任何聽證會或審判。Aclaris同意報銷因您的協助、合作和參與而產生的任何合理的自掏腰包費用。此外,Aclaris將向您支付雙方真誠商定的合理金額的賠償,作為對提供所請求協助所需時間和努力的補償。如果任何個人或實體(包括但不限於任何政府機構)傳喚您提供與您受僱於Aclaris或代表Aclaris有關的任何信息或證詞,您應立即通知Aclaris。你將在所有該等事宜或程序中如實作證。本協議中的任何內容都不打算或可能以任何方式被解釋為依賴或取決於您的證詞內容。

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

5.保密。您同意以下與保密有關的條款:
A.保密性:返還財產。您同意在終止日期或Aclaris自行決定要求的較早日期將所有公司密鑰、卡片、材料、筆記本電腦和其他公司財產歸還給Aclaris,包括但不限於所有機密和/或專有業務、財務或技術信息,如但不限於文字、文件、手冊、筆記本、報告、音頻/視頻作品、發明、公式、流程、技術訣竅、機器、合成、計算機軟件、縮微膠片、會計方法、商業計劃和信息系統,包括以機器可讀或其他形式獲得的材料、信息和數據以及通過討論和/或會議獲得的任何信息,如果您尚未向Aclaris透露任何機密和/或專有業務、財務或技術信息,並且您進一步同意在您受僱於Aclaris期間或之後,不向任何其他個人或實體披露任何機密和/或專有業務、財務或技術信息,或為您或其他任何人的利益使用此類信息,除非事先獲得Aclaris的書面批准。
B.保密性:保密。您同意不使用、發佈或以其他方式披露Aclaris有義務保密的任何祕密或機密信息或數據或他人的任何信息或數據。但是,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下商業祕密的披露,您不應承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;(2)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的,如果此類提交是蓋章的;或(3)是或成為公共記錄事項,而您沒有違反本協議的任何條款。根據《美國法典》第18編1833條,在某些情況下,經蓋章或根據法院命令向律師披露的信息也受到保護。
C.本協議的保密性。您同意對本協議及其條款嚴格保密,不向除您的會計師、法定代表人和直系親屬以外的任何第三方(包括Aclaris過去、現在或未來的任何員工)透露此信息,除非法庭命令另有指示。本協議的條款可在仲裁中披露,以執行下文第14款所規定的條款。
6.a.非貶低。您同意,您不會在任何時間以任何方式發表任何對Aclaris業務造成不利影響的公開聲明,即使在此日期之後,您將不會根據本協議獲得任何進一步的補償或利益。您還同意,您不會直接或間接採取任何行動,不會發表任何聲明,或導致他人採取任何行動,或發表任何聲明,貶低、批評或負面反映Aclaris或其行動、產品、服務或運營,或Aclaris過去、現在或未來的任何董事、高級管理人員、員工、代理人或代表,或他們的任何行動或決定,或Aclaris的客户。儘管如上所述,本款並不旨在限制或阻止您按照法律要求提供證詞,行使與任何政府機構溝通的合法權利,或從事《國家勞動關係法》第7條允許的活動。

B.不公開。您同意您不會直接或間接地以個人或通過他人的方式發佈或導致發佈任何口頭或書面或其他形式的公開聲明、出版物、書籍、新聞稿、評論或其他敍事,無論其形式(印刷、口頭、視覺、記錄、電子或其他),包括但不限於與任何媒體成員(包括但不限於任何印刷、廣播或電子媒體)的任何通信、採訪和/或聲明,涉及、提及或關於或可被公平理解為直接或間接關注、提及或涉及Aclaris或Aclaris的任何父母的任何通訊、採訪和/或聲明,子公司、聯營公司、董事、高級職員、僱員、代理人或代表。

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

7.一般釋放。
A.除以下第12段所述外,您特此免除和解除您曾經或現在對Aclaris的任何訴訟、訴訟理由、投訴、指控、義務、要求或任何類型的索賠,無論是法律上的還是衡平法上的,直接或間接的,已知或未知的(下稱“索賠”),這些訴訟、訴因、投訴、指控、義務、要求或索賠都是您曾經或現在對Aclaris提出的,這些訴訟、理由、投訴、指控、義務、要求或索賠,無論是在法律上還是在衡平法上,無論是直接的還是間接的、已知的或未知的(以下簡稱“索賠”),您曾經或現在對Aclaris的任何訴訟、訴訟理由、投訴、指控、義務、要求或索賠(下稱“索賠”),都是因本協議日期(包括本協議之日)之前或之後發生的任何事項、事物或事件而引起或正在發生的。您也應免除Aclaris的任何和所有索賠,包括不當解僱、誹謗、不公平待遇、違反公共政策、違反明示或默示合同、故意或疏忽造成精神痛苦、任何和所有侵權索賠或與您在Aclaris的僱傭或因任何和所有原因終止僱傭有關的任何其他索賠,直至幷包括本協議之日。您明確免除Aclaris對您受僱於Aclaris或因您終止僱傭關係而提出的任何索賠,包括但不限於您根據1964年《民權法案》(經修訂,禁止基於種族、膚色、信仰、宗教、國籍或性別的歧視)第七章提出的任何權利或索賠;《就業中的年齡歧視法案》,包括禁止基於年齡的歧視的《老年工人福利保護法》;禁止基於年齡的歧視;《同工同酬法案》,禁止向男女支付同工不同酬;修訂後的1990年《美國殘疾人法》禁止歧視殘疾人;修訂後的《家庭醫療休假法》允許延長休假時間以處理某些家庭或醫療需求;《僱員退休收入保障法》規範就業福利;賓夕法尼亞州《人際關係法》禁止在就業方面基於種族、膚色的歧視, 宗教、性別、殘疾、國籍、年齡或基因測試結果;《虛假申報法》,第31篇《美國法典》第3729-3733節(包括其中的規定);1986年《綜合總括預算調節法》;1973年《康復法》;1986年《電子通信隱私法》(包括《儲存通信法》);《反回扣法規》,第42編,第1320a-7b(B)節;1988年《工人調整和再培訓通知法》,第29編,第2101節及其後;以及禁止就業歧視或以其他方式規範就業條款和條件的任何和所有其他聯邦、州或地方法律或法規,除非此類釋放受到適用法律的限制。這是一份一般性新聞稿,涵蓋了您目前知道的索賠和截至本協議之日您可能不知道的索賠。本新聞稿特別包括您因本協議所涵蓋的任何或所有事項所引起或與之相關的任何理由而產生的任何和所有律師費和費用索賠。
B.您特此聲明並保證,您不知道Aclaris或此處公佈的任何其他方的任何行為或不作為是或可能被解釋為違反或違反由平等就業機會委員會或任何類似的州或地方公平就業實踐機構實施的聯邦和州就業法律,或違反《國家勞動關係法》[美國聯邦法典》第29編第157節,或《虛假申報法》[美國聯邦法典》第31編第3729-3733節,或《反回扣法令》[美國聯邦法典》第42篇第1320a-7b(B)節。本協議中的任何內容都不應被解釋為禁止您迴應任何政府機構或實體的詢問,或以其他方式向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦或州法律或法規的行為,包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,或進行受聯邦或州法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。但是,通過簽署本協議,您特此放棄並放棄因任何此類查詢、投訴或調查而獲得個人或金錢利益的任何權利。本款適用於您在本協議日期之前提出的所有索賠,是本協議的重要誘因。

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

8.禁止入場。本協議代表對索賠的全面、完整和具有約束力的妥協,不得解釋為任何一方承認任何責任或另一方提出的任何爭議或指控。
9.參考資料。根據Aclaris的慣常政策,在迴應與您未來工作或推薦人相關的請求時,Aclaris將只提供有關您的僱傭開始日期、終止日期和職位的信息。如有任何此類請求,請聯繫斯賓塞·布朗,總裁副法律事務。
10.僱傭終止回執。您確認您與Aclaris的僱傭關係於終止日期終止,且Aclaris已清償對您的所有債務(本協議項下的Aclaris義務除外)。您同意放棄對未來受僱於Aclaris的任何索賠。您還同意,在未來的任何時間,您不會申請或尋求任何類型的工作或與Aclaris的獨立承包商工作,包括但不限於全職、兼職或臨時工作或任何其他形式的合同工作。如果您這樣做,您在此承認,Aclaris拒絕聘用您或隨後終止您的僱傭或合同將合法地基於本條款,而不是出於其他非法原因。
11.沒有未決的索賠。您確認您沒有向任何聯邦或州法院提起訴訟,也沒有對Aclaris提起任何其他政府、行政或監管程序或調查,您也沒有將針對Aclaris的任何索賠轉讓給任何其他個人或實體。
12.答應我不會去蘇。您承諾永遠不會對Aclaris提出任何索賠、投訴、仲裁要求或訴訟,或允許任何其他代表您這樣做的一方基於或主張與您在Aclaris的僱傭、您在Aclaris的終止僱傭或此處發佈的任何索賠有關的任何索賠。儘管上文第7款中的一般性豁免的範圍很廣,但本協議並不打算禁止任何根據法規或其他法律事項不得放棄的索賠,例如對工人補償福利、失業保險福利的索賠,以及對本協議和豁免中規定的ADEA下的索賠的有效性的任何挑戰。本協議的任何內容都不打算幹擾您提出指控或參與行政調查或訴訟的權利;您(或代表您)提出的任何個人救濟索賠,包括但不限於復職或金錢損害,都將被禁止。您明確瞭解,如果提出申訴或指控,您個人無權獲得任何針對Aclaris的救濟,包括無權復職、金錢損害賠償或律師費。
13.沒收。如果您違反本協議,包括但不限於本協議第4至第6款的規定,本協議第1款和第2款中包含的補償將被沒收,Aclaris沒有義務支付除您在終止日期的最後工資和法律可能要求支付的任何其他金額以外的任何金額。此外,如果您在支付本協議項下的款項後違反本協議,Aclaris有權根據本協議第14段的裁決退還款項。本條款不應以任何方式限制因您違反本協議而造成的損害索賠。
14.適用法律;仲裁;管轄權/地點;放棄陪審團審判。本協議受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄和解釋。在不違反下述仲裁義務的情況下,任何強制執行或解釋本協議的訴訟應由賓夕法尼亞州聯邦內對該事項擁有管轄權的任何聯邦或州法院獨家提起,您特此同意這些法院的個人管轄權。在Aclaris有權就違反本協議第4款至第6款的行為尋求臨時、初步和/或永久禁令救濟的情況下,根據本協議引起的或與本協議相關的任何爭議或爭議應完全通過具有約束力的仲裁在賓夕法尼亞州根據

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

根據美國仲裁協會的《勞動爭議解決規則》,在一名具有模範資格和聲望的仲裁員面前,按照美國仲裁協會的程序挑選仲裁員。仲裁員的裁決為終局裁決,對裁決具有約束力,並可在上述任何有管轄權的法院作出判決。仲裁員的所有費用和費用以及仲裁的所有其他費用,除律師費、費用和證人費用外,應由Aclaris支付。每一方應自行承擔證人費用、費用和律師費。在法律允許的最大範圍內,雙方特此放棄對基於或產生於本協議或雙方之間與本協議標的有關的任何交易的任何索賠或訴訟理由進行陪審團審判的權利。您還同意,任何索賠必須僅在個人、非類別和非集體的基礎上進行仲裁,在任何情況下,任何索賠都不得與第三方出於任何目的提起的任何仲裁、訴訟或法律程序合併。這一條款,包括前述關於索賠應以個人而非類別為基礎的要求,應根據《聯邦仲裁法》(FAA)進行解釋,並受《聯邦仲裁法》(FAA)的約束,所有有關可仲裁性的問題均應提交仲裁員,由仲裁員根據上述AAA規則進行裁決,而不是由任何法院裁決。
15.整份協議。本協議代表雙方之間的完整協議和諒解,並取代雙方之間關於本協議主題的所有先前的討論、談判、陳述、協議或一般發佈,無論是書面的還是口頭的。雙方之間任何其他事先達成的協議在此終止,不具有任何其他效力或效果。Aclaris沒有向您做出任何承諾,也不欠您任何類型的款項或金錢,但本協議中規定的款項除外。
16.修改。本協議只能通過指定為本協議修正案的書面文書進行修改,並由本協議各方簽署。
17.補救辦法。所有法律上或衡平法上的補救措施均可用於本協定的執行。本協議可作為執行您可能對Aclaris提出的任何索賠的完全障礙。
18.可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院或仲裁員裁定為無效或不可執行,該條款將被視為重述,以根據適用法律儘可能反映各方的初衷,本協議的其餘條款不受影響。
19.豁免權。任何一方未能或延遲強制另一方履行本協議的任何條款或行使本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該方在該情況下或在任何其他情況下主張或依賴本協議的任何條款或任何此類權利的權利。對本協議任何條款的任何放棄應僅限於其適用的特定情況,不會被解釋為對本協議任何其他條款的放棄,或對任何其他情況的相同條款的放棄。
20.任務。您不得將本協議或您在本協議下的任何權利和/或義務轉讓給任何其他人。Aclaris在本協議項下的權利和保護應延伸至Aclaris及其附屬公司的任何繼承人或受讓人。未經您同意,Aclaris可將本協議轉讓給任何繼承人或受讓人。
21.與律師的協商和接受期。您確認Aclaris已建議您在簽署本協議之前諮詢您選擇的獨立法律顧問,並且您已有機會在四十五(45)天內諮詢該律師並考慮本協議的條款。你

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933


Graphic

確認您理解本協議的所有條款及其意義,您在知情的情況下自願同意本協議中包含的所有條款和條件,並且您是自願和自願簽署本協議的。
22.撤銷。本協議在第八(8)日之前不會生效這是),並且您可以在生效日期之前的任何時間撤銷本協議。您承認並理解,如果您在簽署本協議後選擇撤銷本協議,您必須在不遲於下午5:00向Aclaris遞交或安排將您簽署的書面撤銷通知提交給Aclaris,提請Aclaris治療公司首席法務官Kamil Ali-Jackson注意,地址為19087,Wayne,Wayne。東部標準時間7日(7日這是)您簽署本協議的次日。如果撤銷期限的最後一天適逢週末或節假日,撤銷期限的最後一天將被視為下一個工作日。如果您以這種方式撤銷本協議,本協議將自動無效。
23.通知。所有通知必須以書面形式發出。您向Aclaris發出的通知必須寄給Aclaris,請注意:Aclaris Treeutics,Inc.,640Lee Road,Suite200,Wayne,Pennsylvania 19087。Aclaris給您的通知將郵寄或遞送到您以書面形式提供給Aclaris的最後家庭住址。
24.對口單位。本協議可以同時簽署,一式幾份,也可以傳真,每份都應是一份原件,所有原件只能構成一份相同的文書。雙方同意,使用行業標準電子簽名軟件和/或通過交換PDF簽名來執行本協議應與交換原始簽名具有同等的法律效力和效果,並且在根據本協議或與本協議相關的任何訴訟中,各方特此放棄通過此類電子簽名或以電子方式維護已簽署的協議而提出基於本協議的任何抗辯或棄權的權利。
25.簽名。本協議各方均承認本協議的條款是契約性的,他們是自願採取行動的,他們有足夠的機會閲讀和審查本協議的條款,他們自願加入本協議,充分了解其各自的條款和影響,並自願促成本協議的簽署。

ACLARIS治療公司

/S/David/戈登

發信人:

/s/尼爾·沃克

David·戈登

尼爾·沃克

總裁與首席執行官

日期:

01/06/2022

日期:

1/11/2022

__________________________________________________________________________________________________

賓夕法尼亞州19087號●Wayne郵編:19087●www.aclaristx.com●Main:484-324-7933