展品10.101

執行 版本

賠償協議

本 賠償協議(本“協議”)於本年10月簽訂2022年2月1日,內華達州公司Investview Inc.(“本公司”)和個人Victor M.Oviedo(“賠償人”)之間。

獨奏會

鑑於, 董事會(“董事會”)已確定,吸引和留住董事的難度增加 不利於公司股東的最佳利益,公司應採取行動向這些人保證, 未來將增加此類保護的確定性;

鑑於, 公司有合理、審慎和必要的合同義務,在適用法律允許的最大範圍內賠償董事,並代表董事墊付費用,以便他們將為公司服務或繼續為公司服務,而不會過度 擔心他們不會得到這樣的賠償;以及

鑑於, 本協議旨在闡明根據內華達州修訂的法規(“內華達州修訂的法規”),受保人有權獲得董事的最高賠償金,是對公司章程或公司章程(統稱為“章程文件”) 和據此通過的任何決議中要求對董事進行賠償的條款的補充和推進。 本協議不應被視為替代,也不應被視為減少或減少董事賠償的權利。 本協議旨在澄清受保人根據內華達州修訂的法規(“內華達州修訂的法規”)向董事提供的最高賠償金的權利,是對公司章程或公司章程(統稱為“憲章文件”)中要求對董事進行賠償的條款的補充和推進。

現在, 因此,考慮到受賠方同意在本合同生效後作為董事提供服務並繼續服務, 本合同雙方受法律約束,同意如下。

1. 被賠付人的賠償。公司特此同意在內華達州法律(可能會不時修訂)和憲章文件(可能會不時修訂)允許的最大限度內使受賠者不受損害並得到賠償。為進一步執行上述賠償,並在不限制其一般性的情況下:

(A) 由本公司提出或由本公司擁有權利的法律程序以外的法律程序。如果因其公司身份(如下所定義)而成為或被威脅 成為任何訴訟(以下定義的訴訟或其他訴訟)的一方或參與者(作為證人或其他方式),則受償人應有權享有本條款l(A)規定的賠償權利 公司或公司有權 作為訴訟以外的任何訴訟(以下定義)的一方或參與者 。根據本第1(A)條,如果被賠付人(I)本着誠信行事,並且 以其合理地相信符合或不符合被賠付人最大利益的方式行事,則被賠付人應就被賠付人或其代表就該訴訟或其中的任何索賠、問題或事項實際和合理地發生的所有費用、判決、罰金、罰款和為達成和解而支付的所有金額進行賠償(見下文 定義),否則應向被賠付人支付與該訴訟或其中的任何索賠、問題或事項有關的實際和合理髮生的費用、判決、罰金、罰款和為和解而支付的金額,如果被賠付人(I)本着善意行事,並且 其合理地相信符合或不符合被賠付人的最大利益或(Ii)根據內華達州修訂的 法規第78.138條不承擔責任。

(B) 由本公司提出或根據本公司權利進行的法律程序。如果受賠人因其公司身份而成為 由本公司提起或根據本公司權利提起的任何訴訟的一方或參與者 (作為證人或以其他方式),則受賠人有權享有本 第1(B)節規定的賠償權利。根據本第1(B)條,如果被賠付者(I)本着誠信行事,且其行為方式合理地被認為符合 公司的最佳利益,或者(Ii)根據內華達州修訂後的法規78.138條,不承擔責任,則受賠方 應就受賠方或代表受賠方實際和合理地發生的與該訴訟相關的所有費用進行賠償。(br}。)。然而, 如果適用法律有此規定,則不得就賠償人被判定對本公司負有責任的 訴訟程序中的任何索賠、問題或事項作出賠償,除非提起訴訟或訴訟的法院或其他具有司法管轄權的法院應申請裁定可作出賠償 。

(C) 對完全或部分成功的一方的費用進行賠償。儘管本協議有任何其他規定, 只要受償人因其公司身份而成為任何訴訟的一方,並在是非曲直的情況下勝訴,則受償人應在法律允許的最大範圍內(根據法律不時修訂)獲得賠償。 受償人或代表受償人實際和合理地發生的所有與此相關的費用。如果受償方 在該訴訟中並非完全勝訴,但就該訴訟中的一項或多項但少於所有索賠、 問題或事項而言,無論是非曲直或以其他方式勝訴,公司應就 受償方或代表受償方就每項成功解決的索賠、問題或事項實際和合理地發生的所有費用進行賠償。就本 節而言,但不限於,在此類訴訟中以駁回方式終止任何索賠、爭議或事項,無論是否造成損害, 應視為該索賠、爭議或事項的成功結果。

2. 額外賠償。除本協議第 1節規定的賠償外,如果因其公司身份而成為或可能成為任何訴訟的一方或參與者,公司應並特此就受賠方或其代表實際和合理地支付的所有費用、判決、罰款和和解金額向受賠方提供賠償並使其不受損害(br}公司身份),並使其不受任何損害的賠償(br}公司身份,或因其 公司身份而成為或可能成為任何訴訟的一方或參與者的所有費用、判決、罰金、罰款和為達成和解而實際和合理髮生的金額),公司特此向受賠方提供賠償,並使其不受損害(br}因其公司身份而成為或被威脅成為任何訴訟的一方或參與者的所有費用、判決、罰款和和解金額)因受賠方的疏忽或主動或被動不當行為而產生的所有責任 。根據本協議,本公司義務的唯一限制是, 公司沒有義務向根據內華達州法律最終確定(根據本協議第6和7節規定的程序,並受 推定的約束)的賠付對象支付任何款項。

3. 貢獻。

(A) 無論是否可獲得本條款第1和2節規定的賠償,對於公司與被賠付人負有共同責任的任何訴訟(或如果參與該訴訟將承擔責任),公司應支付該訴訟的任何判決或和解的全部金額,而不要求被賠付人作出支付,公司特此放棄 ,並放棄其可能對被賠付人承擔的任何分擔權利。(A) 本公司應支付全部 ,並放棄其可能對被賠付人承擔的任何分擔權利(或如果參與該訴訟將會承擔責任),而不要求被賠付人提供此類賠償,公司特此放棄 ,並放棄其可能對被賠付人承擔的任何分擔權利。本公司不得就本公司與受償人負有共同責任的任何訴訟、 訴訟或程序達成任何和解,除非該和解 規定在不對受償人施加任何強制令或其他衡平法救濟的情況下,完全並最終解除對受償人提出的所有索賠。 如果本公司與受償人共同承擔法律責任,則本公司不得就該等訴訟、訴訟或程序達成任何和解 ,除非該和解 規定完全並最終解除對受償人提出的所有索賠 。

(B) 在不減少或損害公司前款規定的義務的情況下,如果因任何原因,受賠人 在公司與受賠人共同負有法律責任(或如果參與該訴訟)的任何訴訟中選擇或被要求支付任何判決或和解的全部或任何部分,公司應分擔費用、判決、 罰款以及賠償實際和合理地發生並支付或應支付的和解金額。(B) 在不減少或損害公司前款規定的義務的情況下,如果受賠人 在任何訴訟中選擇或被要求支付任何判決或和解的全部或部分判決或和解款項(或如果參與該訴訟則是如此),公司應分擔費用、判決、罰款和實際合理發生並支付或應支付的和解金額。公司董事或僱員(受償人除外),他們一方面與受償人(或如果參與該訴訟將承擔責任)和受償人就引起該訴訟的交易 承擔共同責任 ;但是,以相對利益為基礎確定的比例,在符合法律需要的範圍內,可以參考本公司和除受償方外的本公司所有高級管理人員、董事或員工 與受償方共同承擔責任(或如果參與該訴訟將承擔責任)的相對過錯,在與導致該等費用、判決、罰款或和解金額的事件有關的情況下,根據 和受賠方的相對過錯而進一步調整。(br}在此基礎上,除受償方外,本公司的所有高級管理人員、董事或員工 應與受償方共同承擔責任(或如果參與該訴訟將承擔責任)),在符合法律要求的範圍內,可以根據公司和受償方 的相對過錯進一步調整比例。 以及適用法律可能要求考慮的任何其他公平考慮因素。本公司及除受償人外的本公司所有高級職員、董事或僱員,一方面與受償人共同承擔責任(或如果與受償人共同承擔責任),另一方面與受償人共同承擔責任,而受償人的相對過錯,除其他事項外,應參考他們的行為以獲取公司利潤或利益為唯一動機的程度來確定。, 他們的行為在多大程度上受到謀取個人利益或利益的動機,他們的行為在多大程度上是明知、故意和故意的非法或侵權行為,他們的責任在多大程度上是主要的還是次要的,以及他們的行為是主動的還是被動的。

(C) 本公司特此同意對公司高級管理人員、 董事或員工(受償人除外)可能與受償人承擔連帶責任的任何出資要求給予全額賠償,並使其不受損害。(C) 公司特此同意對公司高級管理人員、董事或員工(受償人除外)提出的任何出資要求給予全額賠償,並使其不受損害。

(D) 在適用法律允許的最大範圍內,如果本協議規定的賠償因任何原因不能提供給受賠方 ,公司將支付受賠方所發生的金額,而不是賠償受賠方,無論 用於判決、罰款、罰款、消費税、已支付或將支付的和解金額和/或費用 與任何索賠相關的 按考慮到該訴訟的所有情況而被認為公平合理的比例 ,以反映(I)公司和受賠方因導致該訴訟的事件和/或 交易而獲得的相對利益;和/或(Ii)公司(及其董事、高級管理人員、員工 和代理人)和受賠方與該事件和/或交易相關的相對過錯。

4. 證人費用的彌償。儘管本協議有任何其他規定,但如果受賠方 因其公司身份是證人,或在受賠方並非當事一方的任何訴訟中被要求(或被要求)對證據開示請求作出迴應,則受賠方應賠償受賠方 或代表受賠方實際和合理地發生的所有與此相關的費用。

5. 墊付費用。儘管本協議有任何其他規定,本公司應在收到本公司收到受賠方要求墊付的一份或多份聲明後三十(30)天 內,墊付因受賠方公司身份而由受賠方或其代表承擔的與任何訴訟相關的所有費用 ,無論是在該訴訟最終處置之前或之後 。該聲明或這些聲明應合理地證明受償方發生的費用 ,並應包括由受償方或其代表簽署的書面承諾,以償還預付的任何費用(br}如果最終確定受償方無權獲得此類費用的賠償,則應包括或附有書面承諾)。根據本第5條規定償還的任何墊款和承諾應是無擔保和免息的。

6. 確定賠償權利的程序和推定。本協議的目的是確保 在內華達州修訂後的法規和內華達州公共政策允許的範圍內,獲得受賠人的賠償權利。因此,雙方同意以下程序和推定應適用於有關受賠方是否有權根據本協議獲得賠償的任何問題 :

(A) 為獲得本協議項下的賠償,受償方應向公司提交書面請求,其中或附帶 受償方可合理獲得併合理需要的文件和信息,以確定受償方是否有權獲得賠償以及在何種程度上有權獲得賠償。公司總裁或祕書在收到此類賠償請求後,應立即書面通知董事會,説明受賠方已提出賠償要求。儘管如上所述, 任何未向本公司提出或未及時提出此類請求的行為,不應免除本公司可能需要向本公司承擔的任何責任,除非且僅在該等不履行實際和實質性損害本公司利益的範圍內如此。 如果沒有提供此類請求或未及時提供此類請求,則不應免除本公司可能對其承擔的任何責任,除非且僅在該不履行行為對本公司的利益造成實際和實質性損害的情況下才可免除 本公司可能需要承擔的任何責任。

(B) 根據本條例第6(A)節第一句的規定,應由受賠方提出書面賠償請求,在具體情況下,應通過以下四種方式之一確定受賠方的權利, 應由公司董事會選舉決定:(I)無利害關係的董事(如下文第12條所定義的 )以多數票通過,即使不到法定人數也應如此;(I)根據本條例第6(A)節第一句的規定,應通過以下四種方式中的一種來確定受賠方的權利:(I)無利害關係的董事(如下文第12條所定義的 )的多數票通過;(I)無利害關係的董事(如下文第12節所定義的 )以多數票通過;(Ii)由公正董事組成的委員會由公正董事以多數 票指定(即使不到法定人數);(Iii)由獨立律師(定義見下文第12條) 向董事會提交書面意見,如果(A)沒有公正的 董事或公正董事如此指示,或(B)控制權(定義見下文)發生變更並作出賠償,則應將該意見書的副本交付給受賠人或(Iv)如董事會指示,由本公司股東支付。

(C) 如果根據本條例第6(B)節的規定由獨立律師確定獲得賠償的權利, 應按照本第6(C)節的規定選擇獨立律師。(C) 如果要根據本條例第6(B)節的規定確定獲得賠償的權利,則應按照本條例第6(C)節的規定選擇獨立律師。獨立顧問應由董事會 選擇,但只能是受償方未根據第6(C)條後續規定適當反對的獨立顧問;但如果控制權發生變更,則受償方應選擇該 獨立顧問,但只能選擇董事會未根據第6(C)條後續規定適當反對的獨立顧問。在書面選擇通知發出後十(10)天內, 非選擇方應向選擇方(視具體情況而定)提交書面反對意見;但是, 只有在如此選擇的獨立律師不符合本協議第12條所定義的“獨立律師”要求的情況下,才能主張該反對意見,並且反對意見應詳細説明該主張的事實依據 。(##**$ } =_。如果沒有適當和及時的反對意見,被選中的人應擔任獨立顧問。如果書面反對 已提出並證明屬實,則選定的獨立律師不得擔任獨立律師,除非該反對被撤回或法院裁定該反對沒有根據。 。如果在被賠方根據本合同第6(A)條提交書面賠償請求後的二十(20)天內,不應選擇任何獨立律師,也不應對此提出異議 , 本公司或受償人均可請求提起訴訟或訴訟的法院或其他有管轄權的法院 解決對挑選獨立律師和/或由法院或法院指定的其他人指定的人擔任獨立律師的任何反對意見,而所有 反對意見得到解決的人或如此任命的人應根據本章程第6(B)條擔任獨立律師一職。(B)本公司或受償人均可向提起訴訟或訴訟的法院或具有司法管轄權的其他法院提出申請,要求解決對遴選獨立律師和/或由法院或法院指定的其他人任命為獨立律師的任何異議,並根據本章程第6(B)條規定,就所有反對意見獲得解決的人或如此任命的人擔任獨立律師。本公司 應支付該獨立律師根據本條例第6(B)條行事 所產生的任何及所有合理的獨立律師費用和開支,並且本公司應支付與本 第6(C)條的程序相關的所有合理費用和開支,無論該獨立律師是以何種方式遴選或任命的。

(D) 就本條第6條而言,“控制權變更”是指本公司控制權的變更,其性質為根據經修訂的1934年“證券交易法”(“交易法”)頒佈的第14A條附表14A第6(E)項的規定而須作出報告,而不論該法團當時是否受該等報告規定所規限;(B)第(B)款所指的“控制權變更”是指本公司控制權的變更,其性質為根據經修訂的1934年“證券交易法”(“交易法”)頒佈的第14A條附表14A第6(E)項的規定而須作出報告; 但如果(I)任何“人”(因此在交易法第13(D)和14(D)節中使用 一詞)直接或間接是或成為“實益所有人”(如交易法下的L3D-3規則 所定義),則該控制權的變更應被視為已經發生。(I)任何“人”(因此在交易法第13(D)和14(D)節中使用 一詞)是或成為“實益所有人”(如交易法下L3D-3{br未經緊接收購前在任的董事會多數成員的至少多數批准,對佔公司當時已發行證券總投票權25%或以上的公司證券進行收購 ;或(Ii)本公司參與合併、合併、出售資產或其他重組、 或委託書競爭,其結果是緊接該交易或事件之前在任的董事會成員在此後的董事會中所佔比例不足多數 。

(E) 在就本協議項下的賠償權利作出決定時,作出該決定的一個或多個個人或實體應假定受賠方有權根據本協議獲得賠償 。任何試圖推翻這一推定的人都應 負有舉證責任和以清晰、令人信服的證據進行説服的責任。本公司(包括其董事或獨立律師)未能在根據本協議採取任何行動之前 確定因受償人已達到適用的行為標準而在有關情況下進行賠償是適當的,或公司(包括其董事或獨立律師)實際判定受償人未達到適用的行為標準,均不應 作為對訴訟的抗辯或建立受償人已達到適用行為標準的推定。

(F) 如果被賠付人的行動基於 企業的記錄或賬簿(如下文第12節所定義),或基於企業高級管理人員在履行職責期間提供給被賠付人的信息,或基於企業法律顧問的建議,或基於獨立註冊會計師或評估師或評估師向企業提供的信息或記錄, 應被視為善意行事。 企業的記錄或賬簿,包括財務報表,或由企業高級管理人員在履行職責期間提供給被賠付人的信息或記錄,或由評估師或評估師提供給企業的信息或記錄。此外,在確定本協議項下的賠償權利時,不得將企業的任何董事、高級管理人員、代理或員工的知情和/或行為或未採取行動歸咎於受賠方。無論是否滿足本第6(F)條的前述規定,在任何情況下,均應推定受賠方始終 次本着善意行事,並以合理地相信受賠方符合或不符合公司最佳利益的方式行事。 任何試圖推翻這一推定的人都有舉證責任,並有通過清晰和令人信服的證據進行説服的責任。

(G) 如果根據第6條被授權或選定以確定受賠方是否有權獲得賠償的個人、個人或實體 在本公司收到請求後六十(60)天內未作出決定,則應視為已作出必要的獲得賠償的決定,並且在沒有(I) 被受償方錯誤陳述重要事實的情況下,受賠方有權獲得此類賠償。或(Ii)根據適用法律禁止此類賠償;但是,如果就善意獲得賠償的權利作出決定的個人、個人或實體需要額外的 時間來獲取或評估與此相關的文件和/或信息,則可以將這一60天期限延長一段合理的時間,但不得超過額外的三十(30)天。 如果個人、個人或實體就善意獲得賠償的權利作出這樣的決定,則可以將其延長一段合理的時間,但不得超過額外的三十(30)天。此外,如果股東 將根據本協議第6(B)條確定獲得賠償的權利,並且如果(A)在公司收到 此類確定請求後十五(15)天內,董事會或公正董事(如適用),則不適用本第6(G)條的前述條款 。決議將該決定提交給 股東在收到該決定後七十五(75)天內召開的股東年會上審議,並在會上作出該決定,或(B)在收到該決定後十五(15)天內召開股東特別會議,以作出該決定。(br}在收到該決定後75天內召開股東年會,並在會上作出該決定,或(B)在收到該決定後十五(15)天內召開股東特別會議以作出該決定, 該會議在召開會議後六十(60)天內為此目的而召開,並在會上作出該 決定。

(H) 受賠方應配合就受賠方獲得賠償的權利 做出決定的個人、個人或實體,包括應合理提前請求向該個人、個人或實體提供任何不享有特權或不受披露保護的文件或信息 ,且這些文件或信息對受賠方合理可用,且是做出該決定所合理需要的 。 (H) 受賠方應配合做出此類決定的個人、個人或實體,包括應合理提前請求向該個人、個人或實體提供任何不享有特權或不受披露保護的文件或信息 。本公司的任何獨立律師、董事會成員或股東在就本協議項下被賠付人的賠償權利作出決定時,應以合理和誠信的態度行事 。(B)本公司的任何獨立律師、董事會成員或股東在就本協議項下受償人的賠償權利作出決定時,應本着合理和真誠的態度行事。因與作出該決定的個人、個人或實體合作而發生的任何費用 (包括律師費和支出)應由本公司承擔(無論關於本公司是否有權獲得賠償) ,本公司特此賠償並同意使本公司不會因此而受到損害。

(I) 公司承認,如果允許一方當事人避免 費用、延誤、分心、幹擾和不確定性,則未經最終判決的和解或其他處置可能成功。如果受償方為當事一方的任何訴訟以不利判決以外的任何方式得到解決 (包括但不限於,在沒有支付金錢或其他對價的情況下解決該訴訟或 ),則應推定受償方在該訴訟中勝訴或以其他方式勝訴 。任何試圖推翻這一推定的人都有舉證責任和以清晰、令人信服的證據進行説服的責任。

(J) 以判決、命令、和解或定罪方式終止任何法律程序或其中的任何申索、爭論點或事宜,或應對 的抗辯而終止 任何法律程序或其中的任何申索、爭論點或事宜Nolo contendere除本協議另有明確規定外,本協議本身不應對受賠方的賠償權利產生不利影響 或建立受賠方不真誠行事的推定,並且 受賠方合理地相信其行為符合或不反對本公司的最大利益,或者就任何刑事訴訟而言, 受賠方有合理理由相信其行為是非法的。

7. 賠償人的補救措施。

(A) 如果(I)根據本協議第6條確定受賠方無權根據本協議獲得賠償 ,(Ii)未根據本協議第5條及時預支費用,(Iii)在 公司收到賠償請求後九十(90)天內未根據本協議第6(B)條確定是否有權獲得賠償,(Iv)在公司收到書面賠償請求後十(10) 天內未根據本協議支付賠償,或(V)未在 確定被賠方有權獲得賠償或該決定被視為已根據本協議第6條作出的裁決後十(10)天內支付賠償,則被賠方有權在有管轄權的適當法院進行裁決 受賠方應在根據本第7條(A)款首次有權提起訴訟之日起180 天內開始訴訟,尋求裁決。 公司不應反對受賠方尋求任何此類裁決的權利。

(B) 如果根據本協議第6(B)條確定受賠人無權 獲得賠償,則根據本第7條啟動的任何司法程序在各方面均應作為從頭開始根據第6(B)條作出的不利裁決不應影響對案情和受償人的審判。

(C) 如果已根據本協議第6(B)節確定受賠人有權獲得賠償, 公司在根據本第7條啟動的任何司法程序中應受該決定的約束,除非(I)受償人對重要事實的錯誤陳述,或遺漏使受償人的錯誤陳述不具有與賠償申請相關的重大誤導性 所必需的重要事實,或(B)公司應在根據本協議第7條啟動的任何司法程序中受到該裁定的約束。 如果沒有(I)被補償人對重要事實的錯誤陳述,或遺漏了使被補償者的錯誤陳述不具有與賠償申請相關的實質性誤導性的 所需的重要事實,則公司應受該裁定的約束。

(D) 如果受賠方根據本第7條尋求司法裁決受賠方違反本協議的權利,或 根據本公司維持的任何董事和高級管理人員責任保險單進行賠償的權利 ,公司應代表受賠方預先支付實際和合理髮生的任何和所有費用(屬於本協議第12條費用定義中所述的 類型)預支費用 或保險回收。

(E) 本公司不得在根據本第7條啟動的任何司法程序中聲稱本協議的程序和推定 無效、具有約束力和可強制執行,並應在任何此類法院規定本公司受本協議所有條款的約束 。公司應賠償受賠方的任何和所有費用,如果受賠方提出要求, 應(在公司收到書面請求後十(10)天內)在內華達州 法律不加禁止的範圍內向受賠方墊付因受賠方根據本協議或根據任何董事和高級管理人員責任保險提起的要求賠償或墊付本公司費用的訴訟而發生的費用。 視情況而定。

(F) 即使本協議中有任何相反規定,在最終處置訴訟之前,不需要就本協議規定的賠償權利作出任何決定 。

8. 非排他性;權利存續;保險;賠償優先;代位求償。

(A) 本協議規定的賠償權利不應被視為排斥受賠人根據適用的內華達州法律、憲章文件、任何協議、股東投票、董事決議或其他方式在任何時候有權享有的任何其他權利 或其他權利。(A) 本協議規定的賠償權利不應被視為排除受償人根據適用的內華達州法律、憲章文件、任何協議、股東投票、董事決議或其他方式在任何時候享有的任何其他權利。對本協議或本協議任何條款的任何修訂、更改或廢除均不得限制或限制 該受賠人在該等修訂、更改或廢除之前以其公司身份採取或不採取的任何行動在本協議項下的任何權利 。如果內華達州修訂法規的變更(無論是通過法規還是司法裁決)允許獲得比憲章文件和本協議目前提供的更大的賠償,則本協議雙方的意圖是,受償人將通過本協議享受此類變更帶來的更大利益。(br}如果內華達州修訂後的法規發生變更,則允許獲得比憲章文件和本協議目前提供的更大的賠償更高的賠償,則本協議雙方的意圖是,受償人將從該變更中獲得更大的利益。本協議授予的任何權利或補救措施 均不排除任何其他權利或補救措施,所有其他權利和補救措施應是累積的 ,並且是根據本協議或現在或今後法律、衡平法或其他方式賦予的所有其他權利和補救措施之外的權利和補救措施。本協議項下的任何權利或補救措施的主張或使用,或其他方式,不應阻止同時主張或使用任何其他權利或補救措施 。

(B) 如果本公司持有一份或多份保險單,為董事、高級職員、僱員、 或其應本公司要求服務的任何其他企業的代理人或受託人提供責任保險,則受賠人 應按照其條款由該保險單或該等保險單承保 任何董事、高級職員、僱員、代理人或受託人根據該保險單或該等保險單可承保的最大範圍內的責任保險。如果在根據本條款收到索賠通知時 本公司已投保董事和高級職員責任保險,則本公司應按照各自保單中規定的程序,迅速向保險公司發出訴訟程序的啟動通知 。(B)如果本公司收到本條款規定的索賠通知 ,本公司已購買有效的董事和高級人員責任保險,則本公司應按照各自保單中規定的程序,及時通知承保人該訴訟的開始。此後,本公司 應採取一切必要或可取的行動,使該等保險人根據該等保單的條款,代表該保險公司支付因該訴訟而應支付的所有金額 。

(C) 本公司特此承認,被賠付人可能有權獲得由第三方(統稱為“二級彌償人”)提供的賠償、墊付費用和/或保險的某些權利 。公司特此同意:(I)就本協議規定的賠償事項而言,公司是主要的賠償人(即其對賠償對象的義務是主要的,次要賠償人對賠償對象產生的費用或債務的墊付或賠償義務是次要的),(Ii)應要求其墊付賠償對象發生的全部費用 ,並在法律允許的範圍內,按照本協議、憲章和/或章程(或本公司與彌償人之間的任何其他協議)的要求支付的罰款和和解金額 ,而不考慮彌償人可能對二級彌償人擁有的任何權利,以及(Iii) 放棄、放棄和免除二級彌償人就出資、代位求償或任何其他權利向二級彌償人提出的任何和所有索賠。 本公司進一步同意,次級彌償人代表彌償人就彌償人向本公司尋求賠償的任何索賠而墊付或支付的款項不影響前述規定,並且次級彌償人有權在該墊付的範圍內分擔和/或代位向本公司追償受償人的所有權利。 或支付所有向本公司追償權利的款項。 本公司同意,次級彌償人代表本公司就本公司向本公司尋求賠償的任何索賠而墊付或支付的任何款項不影響前述規定,並且次級彌償人有權在該墊付的範圍內分擔和/或代位向本公司追償受償人的所有權利。

(D) 除上文(C)段規定的情況外,如果根據本協議支付任何款項,公司應在該付款的範圍內代位於受償人的所有追償權利(二級賠償人除外),並且受償人應 簽署所需的所有文件並採取一切必要的行動以確保該等權利,包括簽署使公司能夠提起訴訟以強制執行該等權利的必要文件 。

(E) 除上文(C)段規定的情況外,如果受賠方已根據任何保險單、 合同、協議或其他方式實際收到本協議項下可 賠付的任何款項,則公司不承擔根據本協議支付此類款項的責任。

(F) 除上文(C)段規定的外,本公司對應本公司要求作為任何其他企業的高管、僱員或代理人應本公司要求向受賠方支付的賠償或墊付費用的義務,應減去 被賠方實際從該其他企業收到的作為賠償或墊付費用的任何金額 。(F) 除上文(C)段所規定的外,本公司應應本公司的要求向受賠方支付或墊付費用的義務應減去 任何實際從該其他企業收取的賠償或墊付費用的金額。

9. 賠償請求權的例外情況。儘管本協議有任何規定,公司在 本協議項下沒有義務就向受償方提出的任何索賠作出任何賠償:

(A) 已根據任何保險單或其他彌償條款實際支付給彌償人或代彌償人支付,但超出根據任何保險單或其他彌償條文支付的款額的任何超額部分除外;但前述 並不影響第8(C)條所列明的彌償人或次級彌償人的權利;

(B) 在 《交易所法令》第16(B)條或州成文法或普通法的類似條文所指的範圍內,對受彌償人買賣(或買賣)本公司證券所得的利潤進行核算;

(C) 因違反經修訂的內華達州修訂法規78.300節的規定向 公司股東支付股息或其他分配而作出的判決敗訴;

(D) 依據經修訂的“1934年證券交易法”第16(B)條的條文或任何聯邦、州或地方成文法的其他類似條文,就獲彌償人買賣本公司證券所得利潤的賬目作出敗訴判決的範圍內;或

(E) 除本協議、憲章文件、內華達州經修訂的法規或與受彌償人公司地位有關的任何保險單的強制執行或賠償程序外,與受彌償人提起的任何訴訟(或任何訴訟的任何部分)有關,包括由彌償人對公司或其董事、高級管理人員、僱員或其他受彌償人提起的任何訴訟(或任何訴訟的任何部分), 除非(I)本公司董事會在訴訟(或任何訴訟的任何部分)啟動前授權 訴訟,或(Ii)本公司根據適用法律賦予本公司的權力,自行決定提供賠償 ;但本禁令不適用於在任何訴訟中提起的反索賠、交叉索賠或第三方索賠。

10. 協議期限。本協議中包含的本公司的所有協議和義務在 受償人是本公司的董事、高級職員、僱員或代理人期間(或應本公司要求作為董事、 另一公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業的高級職員、僱員或代理人服務,包括但不限於 本公司的任何直接或間接子公司)及之後的十年內繼續有效,此後只要 受賠者可能受制於 刑事、 行政或調查,因為受賠方是董事或本公司高管,或兩者兼任,或以本協議提及的任何其他身份任職 。

11. 執行。

(A) 本公司明確確認並同意已簽訂本協議並承擔本協議規定的義務,以 誘導受償方作為本公司的董事,本公司承認受償方依賴本協議作為本公司的董事。

(B) 本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的達成的所有 口頭、書面和默示的協議和諒解, 本協議不包括本協議日期為偶數日的補償方和被償方之間的僱傭協議。 本協議構成本協議雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的達成的所有口頭、書面和默示的協議和諒解。

(C) 本公司不得向法院尋求或同意將產生禁止或限制受賠方根據本協議獲得預支費用的權利的“禁止令”。

12. 定義。就本協議而言:

(A) “公司身份”描述正在或曾經擔任 (I)董事或本公司高級管理人員,(Ii)以任何身份或服務於本公司或其任何一個或多個附屬企業的任何員工福利計劃,或(Iii)應本公司要求擔任任何其他企業的董事、高級管理人員、成員、經理、合作伙伴、受託人、員工或代理人 的身份。

(B) “無利害關係的董事”指公司的董事,該董事不是也不是受償方要求賠償的訴訟的一方。

(C) “企業”是指本公司和任何其他公司、合夥企業、合資企業、信託、員工福利計劃或受償方作為董事、高管、員工、 代理人或受託人在本公司明確書面要求下提供服務的其他企業。

(D) “費用”應包括所有合理的律師費、聘用費、訴訟費、筆錄費用、專家費、 證人費、差旅費、複印費、印刷和裝訂費、電話費、郵資、遞送服務費,以及與起訴、辯護、準備起訴或 辯護、調查、參與或在訴訟中成為或準備成為證人、答辯或反對有關的所有 其他支出或費用費用還應包括與任何 訴訟引起的任何上訴相關的費用,以及因實際或被視為收到本協議項下的任何 付款而對賠償對象徵收的任何聯邦、州、地方或外國税,包括但不限於與任何成本保證金、取代 保證金或其他上訴保證金或其等價物相關的保費、擔保和其他成本。但是,費用不包括被賠付人為和解而支付的金額,也不包括對被賠付人作出的判決或罰款。

(E) “獨立律師”是指在公司法事務方面有經驗的律師事務所或律師事務所的成員 ,目前沒有,過去五年也沒有被聘請來代表:(I)本公司或受償人在任何重要事項上 向上述任何一方(本協議項下的受償人或類似的 賠償協議項下的其他受償人的事宜除外),或(Ii)任何其他當事人;或(Ii)任何其他當事人;或(Ii)任何其他當事人。(I)本公司或受償人就任何重要事項 向上述任何一方(本協議項下的受償人或類似的 賠償協議項下的其他受償人的事宜除外)或(Ii)任何其他當事人提供代表。儘管 如上所述,術語“獨立律師”不應包括在確定 彌償人在本協議項下的權利的訴訟中代表本公司或彌償人產生利益衝突的任何人,該人按照當時流行的專業行為準則 行事。 在確定 彌償人在本協議項下的權利的訴訟中,代表本公司或彌償人的利益衝突的任何人。本公司同意支付上述 所述獨立律師的合理費用,並就因 本協議或根據本協議聘用而產生或相關的任何和所有費用、索賠、債務和損害向該律師提供全額賠償。

(F) “訴訟”包括任何受到威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟、仲裁、替代爭議解決機制、調查、查詢、行政聽證或任何其他實際、威脅或已完成的訴訟,無論是由 或以公司的權利或其他方式提起的,也不論是民事、刑事、行政或調查的,其中受償方是、是 或將作為一方或以其他方式參與,原因是受償方是或曾經是本公司的董事。 因受償方在擔任本公司董事時採取的任何行動或不作為,或因受償方目前或過去應本公司要求作為另一家 公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的董事、高級管理人員、員工、代理人或受託人提供服務;在每種情況下,無論受賠方在發生本協議項下可提供賠償的任何責任或費用時是否以任何此類身份行事或服務,但不包括 受賠方根據本協議第7條為執行其在本協議項下的權利而發起的責任或費用。

13. 可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性絕不影響任何其他條款的有效性或可執行性 。本公司明確確認並同意,它已簽訂本協議並承擔了本協議規定的義務 ,以誘導受償方充當本公司的董事,本公司承認受償方 依賴本協議作為本公司的董事,並且受償方有權作為本協議的直接受益者強制執行本協議的規定 。在不限制前述一般性的情況下,本協議旨在在適用法律允許的最大範圍內授予受賠方 賠償權利,並確保任何其他實體或組織 可能提供的賠償權利次於本協議中規定的公司向受賠方提供賠償的主要義務 。如果本協議的任何條款與任何適用法律相沖突,則在解決此類衝突所需的範圍內,該條款應被視為已修改,與上述意圖一致 。

14. 修改和豁免。除非本協議雙方以書面形式簽署,否則本協議的任何補充、修改、終止或修改均不具約束力 。任何一方未能堅持嚴格履行本協議的任何約定、義務、協議或條件,或因違反本協議而未能行使任何權利或補救措施,均不構成 放棄任何此類違反或任何約定、協議、條款或條件,且本協議任何一方放棄違反本協議的任何 條款不起作用,也不得被解釋為放棄任何一方隨後的任何違約行為。

15. 彌償人發出的通知。受償人同意在收到或以其他方式收到 任何傳票、申訴、起訴書、告發或其他文件後,立即以書面通知本公司,這些傳票、告發或其他文件與本協議涵蓋的 可能受到賠償的任何訴訟或事項有關。未如此通知公司並不解除公司根據本協議或以其他方式可能需要賠償的任何義務 ,除非且僅在該未能或延遲實際對公司造成重大損害的範圍內 。

16. 通知。本協議規定、必要或 允許的所有通知、請求、同意、批准、索賠、要求、豁免和其他通信均應以書面形式送達,並應(A)由專人親自遞送,並收到書面通知收件人;(B)通過掛號信或掛號信、預付郵資、要求的回執;或(C)通過公認的 商業快遞服務或隔夜遞送服務(聯邦快遞或UPS),用於下一個工作日的遞送(郵資);或(C)通過公認的 商業快遞服務或隔夜遞送服務(聯邦快遞或UPS)遞送除非本條款另有規定,否則按照本條款第16條發送的所有通知均應視為“已送達”,如果由手持收據和簽名的指定收件人或指定收件人的授權 官員親自投遞,則為當天;如果通過掛號或認證郵件發送,則為寄送到美國郵政後三(3)個工作日;如果通過商業快遞服務或隔夜遞送服務 發送,則在付款和收到郵件後一(1)個工作日投遞。 如果通過商業快遞服務或隔夜遞送服務 投遞,則為下一個工作日投遞的郵件收款後一(1)個工作日。此類通信必須按以下地址(或根據本第16條發出的通知中規定的一方的其他 地址)發送給雙方。

(A) 寄往下列彌償人簽名所列地址的彌償人;或

(B) 致公司:

Investview, Inc.

C/o 總裁詹姆斯·R·貝爾

521 W.Lancaster Avenue;佛羅裏達州2個

賓夕法尼亞州哈弗福德,郵編:19041-1413.

電子郵件: jamesrbel123@aol.com

Phone: 267.738.7074

將 份拷貝發送到:

Investview, Inc.

C/o 董事長大衞·B·羅斯羅克(David B.Rothrock)

1648 Plaza Ln.

賓夕法尼亞州艾倫敦,郵編:18104

電子郵件: dbr@rothrock.com

Phone: 484.357.4315

福克斯 羅斯柴爾德有限責任公司

C/O 合夥人斯蒂芬·M·科恩(Stephen M.Cohen)

2000 市場街

賓夕法尼亞州費城,郵編:19103

電子郵件: smcohen@foxrothschild.com

Phone: 215.299.2744

17. 繼任者和受讓人。本協議對本協議各方及其各自的繼承人(包括通過購買、合併、合併或以其他方式對本公司的全部或基本上 所有業務或資產)、受讓人、配偶、繼承人、遺囑執行人以及個人和法律代表的利益具有約束力,並可由其強制執行。

18. 對應對象。本協議可以簽署任意數量的副本,每個副本在簽署時應被視為 原件,所有副本加在一起僅構成一個相同的協議,電子、數字或傳真簽名 應被視為原始簽名。在證明本協議時,不需要出示或説明超過 個此類副本。如果任何簽名是通過傳真傳輸或通過電子郵件發送“.pdf” 格式的數據文件或通過DocuSign交付的,則該簽名應為簽約方(或代表其簽署該簽名的一方)產生有效且具有約束力的義務,其效力和效力與該傳真或“.pdf”簽名頁是其原件 一樣。

19. 標題。本協議各段落的標題僅為方便起見而插入,不得被視為構成本協議的 部分或影響本協議的解釋或解釋。

20. 適用法律和對管轄權的同意。本協議和各方之間的法律關係應受內華達州法律管轄,並根據內華達州法律進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突規則。雙方 在此同意位於新澤西州默瑟縣的州法院和美國新澤西州地區法院(如果該聯邦法院有管轄權)對以任何方式與本協議條款有關的任何和所有索賠或爭議擁有個人管轄權 。

[ 下一頁是簽名頁。]

茲證明,本賠償協議雙方已於上述日期簽署。

受償人 InVESTVIEW, Inc.
/s/ 維克多·M·奧維耶多 由以下人員提供: /s/ 詹姆斯·R·貝爾
維克多·M·奧維耶多 姓名: 詹姆斯·R·貝爾
標題: 代理首席執行官
地址:
848 Brickell鑰匙驅動器 由以下人員提供: /s/ 大衞·B·羅斯洛克
Apt. 2205 姓名: 大衞·羅斯洛克(David B.Rothrock)
邁阿密,佛羅裏達州33131 標題: 董事會主席
電子郵件: voviedo@gmail.com