執行版本1高管僱傭協議修正案本高管僱傭協議修正案(本“修正案”)日期為2020年2月20日,由Sprout Social,Inc.(“本公司”)和Aaron Rankin(“高管”)(統稱為“雙方”)簽訂。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有原協議(定義如下)中賦予它們的各自含義。鑑於本公司與行政人員乃該於二零一六年一月一日生效的若干行政人員聘用協議(“原協議”)的訂約方;而就建議公開發售本公司A類普通股(“首次公開發售”)而言,本公司與行政人員共同希望修訂本協議所載於本協議日期(“生效日期”)生效的原協議。因此,現在,考慮到高管繼續為公司服務,並出於其他良好和有價值的代價(在此確認已收到並充分支付),公司和高管同意如下:修正案1.現將原協議第2.1條全部修訂並重述如下,自生效日期起生效:“基本工資”。在聘用期內,公司應根據公司的正常薪資慣例和時間表,向高管支付30萬美元的年薪,減去適用的税金和預扣(“基本工資”)。“2.現刪除原協議第2.4條,並將其全部替換為:”獎金“,自2020年1月1日起生效。在聘期內,行政人員將有資格獲得現金績效獎金(“獎金”)。, 其目標應為高管基本工資的30%(30%)。獎金應基於公司及/或個人業績目標(在每種情況下)的實現情況,該目標由董事會(或其授權委員會)全權酌情為該適用業績期間制定。儘管本協議有任何相反規定,執行人員的獎金(如有)可能低於(包括零)、等於或高於董事會全權酌情決定的基於業績目標實現情況的目標金額。所賺取的任何獎金將在獲得獎金的次年3月15日或之前支付。“3.現刪除原協議第3.1(E)節第二句的第一條,全部替換如下:”充分理由“應指在未經行政部門自願書面同意的情況下,發生下列任何情況:(I)公司實質性違反本協議的任何實質性規定,包括但不限於未能支付基本工資;(I)公司違反本協議的任何實質性規定,包括但不限於,未能支付基本工資;(I)公司嚴重違反本協議的任何實質性規定,包括但不限於,未能支付基本工資;(I)公司違反本協議的任何實質性規定,包括但不限於,未能支付基本工資;(I)公司違反本協議的任何實質性規定,包括但不限於未能支付基本工資;(Ii)公司未經行政人員同意,將行政人員主要報告的公司辦公室(以下簡稱“辦公室”)遷至與DocuSign信封的距離增加的地點ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A


(2)行政人員的主要住所到辦公室的距離超過五十(50)英里;(Iii)行政人員的權力、職責或責任大幅減少,但行政人員頭銜或行政人員彙報關係的任何改變不應構成下文所述的充分理由;或(Iv)基本工資的任何大幅削減(本公司所有或幾乎所有類似情況的員工全面削減基本工資除外)“。4.現將原協議第3.2(A)條全部刪除並替換如下:(A)在無正當理由或有充分理由辭職的情況下終止合同時支付的遣散費。(I)如行政人員的僱用依據上文第3.1(A)或3.1(E)條終止,或依據本公司依據第1.2條(而不是根據第3.1(B)、3.1(C)條)選擇不續簽本協議而終止。3.1(D)或高管根據第1.2節選擇不續簽本協議)(“合格終止”)在控制權變更之日(如公司的2019年獎勵計劃所定義)開始至控制權變更一週年(“控制權變更保護期”)結束的期間之外,則高管無權在本協議項下對公司進一步享有任何權利,但(X)除(X)終止生效日期之前期間的任何未付基本工資外,(Y)行政人員有權獲得的費用的補償和(Z)行政人員合法有權獲得的任何其他福利(統稱“應計金額”),如下:(1)相當於行政人員當時現有基本工資的六(6)個月的現金金額(或,如果行政人員有充分理由因基本工資減少而終止工作), 根據本公司的正常薪資慣例,在高管符合資格的離職之日後的六(6)個月期間,以定期分期付款的形式繼續支付的(高管減薪前的基本工資)、應付的、較少適用的扣繳和扣除,以定期分期付款的形式支付。儘管如上所述,如果公司無故或根據公司選擇不續簽本協議而有資格終止高管的聘用,則高管有權根據公司的正常薪資慣例,在符合資格的終止之日起的十二(12)個月期間內,以定期分期付款的形式繼續領取相當於高管當時基本工資的十二(12)個月的現金,應支付的扣除金和扣除額應減去適用的扣除額和扣除額,並以定期分期付款的形式繼續發放給高管;在符合資格的終止後的十二(12)個月期間內,高管有權按照公司的正常薪資慣例獲得相當於高管當時基本工資的十二(12)個月的現金支付、扣減(扣減);及(2)在行政人員符合資格終止之日起至其六(6)個月週年日止的期間內,或行政人員有資格根據後續僱主的任何團體健康計劃或其他方式獲得承保之日(在任何情況下,“眼鏡蛇期間”)內(在任何情況下,“眼鏡蛇”期間),在行政人員根據守則第4980B條及其下的規例選擇繼續承保的有效期間內,本公司應全權酌情決定繼續為行政人員及其家屬提供保險。或補償高管及其家屬在集團健康計劃(如有)下的保險,金額和在高管離職之日生效的費用(出於計算成本的目的,不包括員工用税前美元支付保費的能力);但是,如果(1)提供此類福利所依據的任何計劃沒有, 或在持續承保期屆滿前終止,不受財政部條例第1.409A-1(A)(5)條第409A條的適用,(2)公司因其他原因不能繼續承保其DocuSign信封ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A項下的高管或高管隨行人員(ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A)


3團體健康計劃或(3)公司無法在不違反適用法律(包括但不限於“公共衞生服務法”第2716條)的情況下提供福利,則在任何此類情況下,此後應在公司每個日曆月的第一個正常發薪日的眼鏡蛇期間(或其剩餘部分)以基本相等的每月分期付款方式向高管支付相當於公司剩餘補貼的金額,減去適用的扣繳和扣除額。為免生疑問,本守則第4980B條所指的眼鏡蛇延續期間,應與本條例第3.2(A)(2)條所指的團體健康計劃持續承保期同時進行。第3.2(A)(2)節規定的持續福利、報銷或現金支付在本文中稱為“持續福利”)。(Ii)如果高管在控制權變更保護期內有資格離職,則高管在本協議項下無權對公司進一步行使權利,但有權在應計金額之外獲得以下款項:(1)相當於高管當時現有基本工資的十二(12)個月之和的現金(或者,如果高管有充分理由因基本工資大幅減少而終止合同,(B)高管有資格終止的日曆年的目標獎金,應支付的金額減去適用的扣繳和扣除額;和(B)高管有資格終止的日曆年的目標獎金,減去適用的扣繳和扣除額, 按照公司的正常薪資慣例,在高管資格終止之日起的十二(12)個月內,以定期分期付款的形式繼續發放工資;(2)在高管有資格終止保險之日起至其十二(12)個月週年日止的期間內,或(如較早)高管有資格根據隨後僱主的任何團體健康計劃或其他方式獲得保險的日期(就本段而言,該期間應為眼鏡蛇保險期間),在高管根據守則第4980B條及其下的法規有效選擇繼續提供醫療保險的情況下,公司應提供持續的福利;及(3)根據本公司2016年股票計劃、2019年獎勵計劃或本公司維持的任何其他股權計劃或安排授予的任何未歸屬股票期權、限制性股票單位、績效股票單位及根據本公司維持的任何其他股權計劃或安排授予的任何其他股權獎勵,如在緊接行政人員符合資格終止日期前仍未完成,將於該日期自動完全歸屬及可行使(視乎適用而定);惟受績效歸屬所限的任何該等股權獎勵須假設每個適用業績目標的目標成就水平。(Iii)根據第3.2(A)(I)條或第3.2(A)(Ii)條(視何者適用而定)支付的任何款項(統稱為“遣散費福利”)將代替通知或您本來可能有權從本公司或其任何附屬公司獲得的任何其他遣散費福利。儘管本協議有任何相反規定, 本公司提供離職金須視乎行政人員是否及時簽署及未撤銷以本公司慣常形式訂立的全面豁免及免除索償協議(“解除協議”),並受本協議所載條款的規限。行政人員在收到解除協議後有二十一(21)天的時間(或如果行政人員的終止僱用是“與離職獎勵或其他僱傭終止計劃有關”(根據1967年修訂的“就業年齡歧視法案”中的定義)),有四十五(45)天的時間來考慮是否接受該協議。如果發佈協議由高管簽署並交付給公司,高管將有七(7)天的時間在交付之日起七(7)天內撤銷高管對此類DocuSign信封的接受ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A(文檔簽名信封ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A


4協議(“撤銷期限”)。根據第3.2(A)(Iii)條的規定,根據本協議應支付的任何因高管終止僱傭而到期的非限制性遞延補償(第409a條所指)的支付,應在高管有資格終止後的第60天或之後的第一個工資日一次性支付。(Iv)如果高管沒有及時執行解除協議或該解除協議在撤銷期間被高管撤銷,(I)公司應立即停止支付或提供持續福利,高管應向公司償還已經支付或提供的任何持續福利的價值,以及(Ii)根據第3.2(A)(Ii)(3)條授予的任何股權獎勵以及與此相關的任何公司股票高管股票應立即沒收,而不支付任何費用,高管應被要求立即向本公司支付費用,並要求高管立即向本公司支付任何已支付或提供的任何持續福利的價值,以及(Ii)根據第3.2(A)(Ii)(3)條授予的任何股權獎勵以及與此相關的任何公司股票應立即沒收,且高管應被要求立即向公司支付執行公司通過出售任何此類股份而變現的任何收益的金額。行政人員承認並同意,如果行政人員在任何時候違反本協議第四條、第五條或第六條規定的任何行政人員義務,則行政人員應喪失對此後應支付的任何部分福利的任何進一步權利。(V)本第3.2節的規定應全部取代公司維持的任何遣散費計劃、政策、方案或其他安排中的任何遣散費規定。本公司不再有義務在任何時候因任何原因終止高管的聘任, 除第3.2節具體規定的義務外。5.現刪除原協議第9.7(B)節,全文如下:“(B)因離職而進行的分配。儘管本協議有任何相反規定,根據本協議支付的任何補償或福利,如果根據第409a條被視為非限制性遞延補償,並根據本協議被指定為在高管終止僱傭時支付,則只有在高管在第409a條(“離職”)所指的公司“離職”時才應支付。“6.在原協議中增加以下條款作為新的第9.7(E)和(F)條:”(E)指定員工。即使本協議中有任何相反規定,如果高管離職時,公司根據第409a條的規定將高管視為“特定僱員”,為了避免第409a條規定的禁止分配,需要延遲開始執行本協議規定的高管有權享受的任何部分福利,則該部分高管福利不得在(A)自高管離職之日起計算的六(6)個月期滿之前提供給高管,其中以較早的期限為準:(A)自高管離職之日起計算的六(6)個月期滿後,該部分高管福利不得提供給高管;(A)自高管離職之日起計算的六(6)個月期滿後,該部分高管福利不得提供給高管,以(A)自高管離職之日起計算的六(6)個月期滿之日起計算。在適用的第409a條期限屆滿後的第一個工作日,根據前一句話延期支付的所有款項應一次性支付給高管(或高管的遺產或受益人), 根據本協議應支付給高管的任何剩餘款項應按本協議另有規定支付。在高管離職時,公司應根據第409A條(包括但不限於財政部條例1.409A-1(I)節及其任何後續條款)的條款確定高管是否為“指定員工”。DocuSign信封ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A


5(F)報銷。如果根據本協議向高管提供的任何報銷或相應的實物福利被視為構成第409A條規定的“遞延補償”,則此類報銷或福利應合理迅速提供,但在任何情況下不得遲於發生費用的次年12月31日,且無論如何應符合財政部規定的1.409A-3(I)(1)(Iv)條。除守則第105(B)條所述的醫療費用報銷安排外,一個日曆年的任何此類付款或費用報銷金額不影響在任何其他日曆年有資格獲得付款或報銷的費用或實物福利,行政人員獲得此類支出或報銷的權利不受清算或交換任何其他福利的限制。7.現將以下內容作為新的第9.8款添加到原協議中:“舉報人保護和商業祕密”。儘管本協議有任何相反規定,但本協議並不禁止行政部門根據1934年《證券交易法》第21F節或2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第806節的規定和規則,或州或聯邦法律或法規的任何其他舉報人保護條款(包括因向任何此類政府機構提供的信息獲得獎勵的權利),向任何美國政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為。此外,根據“美國法典”第18編第1833節,即使本協議有任何相反規定:(I)行政人員不得違反本協議, 根據任何聯邦或州商業祕密法,不應被追究刑事或民事責任:(A)向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露僅為報告或調查涉嫌違法的目的的商業祕密,或(B)披露在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中提出的商業祕密(如果該文件是蓋章提交的);或(B)披露在訴訟或其他訴訟程序中提交的申訴或其他文件中提出的商業祕密,如果該商業祕密是在蓋章的情況下提交的,則不應被追究刑事或民事責任;以及(Ii)如果執行部門因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求本公司進行報復,如果執行部門提交了任何蓋章的包含商業祕密的文件,但沒有披露商業祕密,除非根據法院命令,則執行部門可以向執行部門的律師披露該商業祕密,並可以在法庭訴訟中使用該商業祕密信息。“8.現將以下內容作為新的第9.9條添加到原協議中:”第280G條。即使本協議或任何其他計劃、安排或協議有相反的規定,如果公司或其關聯公司根據本協議的條款或其他方式向高管或高管的利益提供或將提供的任何付款或利益(“擔保付款”)構成守則第280G條所指的降落傘付款(該等付款,稱為“降落傘付款”),並且如果沒有本第9.9條的規定,該等付款或福利將構成本守則第280G條所指的降落傘付款(“降落傘付款”)。須繳納根據守則第499條(或其任何後續條文)徵收的消費税,或州或地方法律徵收的任何類似税項,或與該等税項有關的任何利息或罰款(統稱為“消費税”),或根據守則第280G條不得扣除, 則應將此類覆蓋付款減少到必要的最低程度,以確保沒有一部分覆蓋付款需要繳納消費税,但前提是:(I)如此減少的覆蓋付款的淨額(減去此類減少的覆蓋付款的聯邦、州和地方所得税和就業税的淨額,並在考慮到逐步取消可歸因於此類減少的覆蓋付款的分項扣除和個人免税後)大於或等於(Ii)在沒有這種減少的情況下的覆蓋付款的淨額(但文件


6減去該等承保付款的聯邦、州及地方所得税及就業税淨額,以及行政人員就該等未減少的承保付款須繳交的消費税款額,並在計及逐步取消可歸因於該等未減少的承保付款的分項扣減及個人豁免後)。應以最大限度地提高高管的經濟地位的方式減少承保付款。在應用這一原則時,應以符合第409a條要求的方式,在適用的範圍內,如果有兩個或兩個以上的經濟等值金額需要減少,但應在不同的時間支付,則應首先減少該等應付金額,但不得低於零。“9.特此在原協議中增加以下內容,作為新的第9.10條:”賠償追回政策“。高管承認並同意,只要本公司根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他規定採取任何追回或類似政策,以及根據該法案頒佈的任何規則和法規,他或她應採取一切必要或適當的行動來遵守該政策(包括但不限於,就過去、現在和將來的薪酬實施和/或執行該政策所需或適當的任何進一步協議、修訂或政策)。“10.對原協議的效力。”10.執行人應採取一切必要或適當的行動,以遵守該政策(包括但不限於,就過去、現在和將來的薪酬實施和/或執行該政策所需或適當的任何進一步協議、修訂或政策)。自本修正案之日起,本修正案應併入並構成原協議的一部分。除本協議另有規定外,原協議的條款將繼續有效。11.雜項。本修正案可以一份或多份副本的形式執行,每份副本均應視為原件, 但所有這一切將構成一個相同的協議。本修正案應受特拉華州法律管轄並根據該州法律解釋,而不考慮其法律衝突原則。本修正案中各節的標題完全是為了方便各方而插入的,不是本修正案任何條款的一部分,也不是為了管理、限制或幫助構建本修正案的任何條款。除非本修正案雙方或其各自的繼承人和法定代表人簽署書面協議,否則不得修改或修改本修正案。(有意將頁面剩餘部分留空)DocuSign信封ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A


(高管僱傭協議修正案簽字頁)茲證明,本公司與高管已於上文第一次寫明的日期簽署了本修正案。公司名稱:Joe Del Preto職務:首席財務官Aaron Rankin DocuSign信封ID:3610C0FD-1A44-4D7E-967F-5E0A219A699A