附件10.15
納斯達克公司

不合格股票期權獎勵證書
                                                    
Grant Date: January 3, 2022 Number of Options Granted: 204,624
行權價:每股202.46美元到期日:2032年1月3日
期權類型:非限定股票期權授予時間表:見下文

茲證明納斯達克有限公司(以下簡稱“本公司”)已於上述授權日授予
阿迪娜·T·弗裏德曼
(“購股權持有人”)購股權(“期權”),以購買相當於上文所述授予的期權數量的本公司普通股的任何部分或全部股份,購買價等於上文所述的行使價。該等期權旨在為非限制性股票期權,而非國內税法第422節所指的獎勵股票期權。
上述期權的授予受本獎勵證書和納斯達克股權激勵計劃(下稱“計劃”)所載條款和條件的約束。未另行定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。該計劃的副本可從People@納斯達克團隊獲得,也可在公司網站上獲得。
* * * *
1.背心。
(A)在符合本協議第3節的情況下,並視受權人在適用的歸屬日期之前是否繼續受僱於公司而定(以下(C)和(D)段另有規定的除外),期權應歸屬如下:
(I)2027年1月3日的50%(“以時間為基礎的期權”)
(Ii)如果績效期間的績效目標已經實現,則剩餘50%的餘額。(“績效期權”)
委員會應在績效期間的最後一天之後,在切實可行的情況下儘快證明績效期間的績效目標已達到的程度(如果有的話)。該證明應是最終的、決定性的,並在法律允許的最大範圍內對被選擇者具有約束力。




(B)就本授標證書而言,下列術語的含義如下:
(I)“完全稀釋每股收益”指在完全攤薄基礎上的每股收益,由委員會根據本公司對外財務報告使用的相同非公認會計準則每股收益方法確定。在作出這一決定時,委員會或董事會可包括或排除本計劃第2節所述的任何一個或多個在履約期內可能發生的適用非常事件的影響。委員會還可以決定在作出這一決定時包括或排除股票回購或股票發行。
(Ii)“完全稀釋複合每股收益年增長率”應使用以下公式確定:
(2026年完全稀釋每股收益/2021年完全稀釋每股收益)^(1/5)-1
(Iii)“公認會計原則”是指美國公認會計原則。
(Iv)如果業績期內每股收益的全面稀釋複合年增長率至少為3.0%,則實現“業績目標”。
(五)“履約期”是指2022年1月1日至2026年12月31日。
此處使用的“既得”期權是指(1)根據本獎勵證書的條款可以行使的期權,以及(2)以前從未行使過的期權。
(C)如果在根據上述(A)段授予期權之前,受權人因任何原因(自願或非自願)與公司或其任何子公司分離服務(定義見本計劃),則該等非既得期權應按如下方式處理:
(I)在死亡的情況下,所有未歸屬的期權均應歸屬。
(Ii)如公司無故或行政人員因與控制權變更以外的正當理由而離職,(A)本應在離職一週年當日或之前歸屬的所有未授予的基於時間的期權(如果期權受讓人仍受僱於本公司或聯屬公司)應在離職之日歸屬,但須受期權持有人的僱傭協議中規定的解除要求所規限,(A)本應在離職一週年當日或之前歸屬的所有未授予的基於時間的期權(如果期權接受者仍受僱於本公司或聯屬公司),但須受期權接受者的僱傭協議中規定的解除要求的規限。任何剩餘的未授予的基於時間的期權將被視為取消和沒收,而不會進一步考慮期權接受者:(B)根據實際業績目標的實現(如果期權接受者仍受僱於本公司或附屬公司),本應在脱離服務一週年當日或之前授予的所有未授予的基於業績的期權應在業績目標實現確認後儘快授予,但受期權接受者的僱傭協議中規定的釋放要求的限制,以及任何剩餘的未授予的期權應在業績目標實現確認後儘快授予。(B)根據期權接受者的僱傭協議中規定的釋放要求,以及任何剩餘的未授予的績效期權,應在業績目標實現確認後儘快授予(如果期權接受者仍受僱於本公司或附屬公司)
    2


視為被取消並被沒收,而不進一步考慮被選擇權人。
(Iii)在控制權變更後脱離服務的情況下,根據本計劃第12條規定的加速歸屬應具體適用,但應加以修改,以便在控制權變更後提供兩年的保護期。
(Iv)在離職後,按照本計劃第6(J)(Ii)節或第12節(以適用者為準)的規定,受購人的既得期權在有限的時間內仍可行使。
(V)儘管本計劃或本授標證書中有任何相反規定,為清楚起見,任何離職均自受購人的有效僱用結束之日起生效,且不得因任何成文法或普通法通知期而延長。
(D)在根據上文(A)段授予期權之前,如果保險承保人根據本公司當時的長期傷殘計劃確定該受權人有權根據該計劃領取福利,並且由於該殘疾而被視為脱離服務(符合該計劃的含義),則所有未授予的期權均應歸屬,而受權人的既得期權應可在有限的一段時間內行使,如第(1)款第6(J)(Iii)節所述
2.練習選項。
(A)在符合本計劃(包括但不限於本計劃第6(J)條(脱離服務)和本計劃第12條(控制權變更))和本授權證的規定下,受權人可在到期日之前的任何時間行使全部或部分既得期權;但只能就全部股份行使期權;並進一步規定,在任何時間不得對少於100股的股份(或在下列情況下可行使期權的股份數量)行使期權在任何情況下,期權不得在到期日或之後行使。
(B)根據本章程第2(A)節,該等購股權可透過向本公司遞交行使意向通知而行使。接受選擇權人應按照委員會不時指定的方式(電話、電子或書面)交付通知。行使日期應為本公司收到所需通知的日期;然而,如果本公司未按本文所述或其他允許的方式收到全額付款,則該通知應被視為未收到。該等通知須指明行使購股權的股份數目,並須附有全數或足夠撥備的行使價及任何適用的預扣税。
    3


(C)行使價的支付應按照截至行權之日本計劃允許的任何程序或程序支付,包括但不限於(I)現金支付或等值支付,(Ii)交換購股權持有人擁有的股份至少六個月(不是任何質押或其他擔保權益的標的),(Iii)讓本公司從否則將交付給購股權人的股份中扣留公平市值足以滿足所需金額的股份,以“淨額結算”股份的方式支付行使價(C)(包括但不限於:(I)現金或其等價物;(Ii)交換受購權人擁有的股份至少六個月(不屬於任何質押或其他擔保權益的標的);(Iii)讓本公司從否則將交付給受購權人的股份中扣留足以滿足所需金額的股份(Iv)透過委員會批准的任何經紀無現金行使程序,或(V)以上各項的組合,但所有現金及現金等價物的總和,以及於投標日期向本公司提交的任何該等股份的公平市值,須至少等於第5節所規定的行使價格及(如適用)預扣税款。任何經紀協助行使程序必須符合所有適用法律,並由認購人負責所有經紀費用。在行使購股權時,購股權受讓人應向本公司支付本公司認為必要的金額,以履行其因行使購股權而扣繳聯邦、外國、州或地方收入或其他税款的義務,或作出本公司可接受的其他安排,所有這些都符合本條例第5節的規定。在此,股票淨結算和先前擁有的股票的交換是支付行使價和/或履行預扣税款義務的特別授權替代方案。
(D)儘管本計劃或本獎勵證書中有任何其他相反的規定,在根據適用的州和聯邦證券或其他法律,或根據委員會全權酌情確定為必要或可取的任何政府機構、國家證券交易所或交易商間市場系統的任何裁決或規定完成對該等股票的任何登記或資格之前,不得行使任何選擇權。
(E)在本公司確定已就任何股份有效行使購股權及本公司收到全數行使價(以及本章程第5節所述任何適用的預扣税款)後,本公司應在實際可行範圍內儘快交付股份,方式為(A)向購股權持有人交付代表該等股份的證書(登記於購股權人名下),或(B)將該等股份存入為該購股權人開立的股票經紀賬户,以交付股份。(E)在本公司確定已就任何股份有效行使購股權後,本公司應儘快以以下方式交付股份:(A)向購股權人登記的股票經紀賬户交付代表該等股份的證書,或(B)將該等股份存入為該購股權人開設的股票經紀賬户。該公司不會交付任何零碎股份,而是將向下舍入到下一個要交付的全部股份數量。本公司不會就證書或證書本身的任何延遲向期權受購人承擔任何損害賠償責任。
    4


3.沒有續僱權:沒有股東權利。本計劃和本獲獎證書均不賦予被選股權人以公司員工、顧問或董事的身份保留在任何職位上的任何權利。此外,本計劃或本獲獎證書中的任何內容均不得解釋為限制本公司在任何時候(不論是否有理由)終止受權人的僱用的酌處權。在期權行使日之前,受權人對受期權約束的任何股份不享有任何股東權利。
4.可轉移性。
(A)除以下規定外,期權不得轉讓,除非根據遺囑或繼承法和分配法,否則不得轉讓、轉讓、質押、附加、出售或以其他方式轉讓或轉讓。儘管如上所述,受權人可將既得期權轉讓給其直系親屬(定義為其配偶、子女或孫子(包括領養子女或孫子、繼子女)),或轉讓給一個或多個信託,以使直系親屬或合夥企業獨家受益,而直系親屬或合夥企業是該直系親屬或合夥企業中唯一的合作伙伴,但條件是委員會批准轉讓,且受購人未收到任何轉讓對價,則受購人可將既得期權轉讓給其直系親屬(定義為其配偶、子女或孫輩(包括領養子女或孫輩以及繼子女))或一個或多個信託基金。任何該等已轉讓期權須繼續受緊接轉讓前適用於該等期權的相同條款及條件所規限(但該等已轉讓期權不得再由受讓人轉讓)。除非本公司獲提供有關轉讓期權的書面通知及委員會認為必要的證據副本,以確定轉讓的有效性及受讓人接受本協議的條款及條件,否則轉讓期權對本公司並無約束力。
(B)為了遵守任何適用的證券法,股票只能在根據修訂後的1933年證券法註冊後或根據該法案的豁免才能由期權受讓人出售。(B)為了遵守任何適用的證券法,股票只能在根據修訂後的1933年證券法註冊後或根據該法案的豁免才能出售。
5.納税責任和代扣代繳。無論本公司就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税)、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)採取任何行動,受期權人對所有合法應支付的税收項目的最終責任是並仍然是受期權人的責任,本公司(A)不就期權的任何方面(包括授予期權、授予期權)如何處理任何與税收相關的項目作出任何陳述或承諾隨後出售根據期權獲得的任何股份並收取任何股息;以及(B)不承諾安排授權書的條款或選擇權的任何方面,以減少或消除被選擇權人對與税收有關的項目的責任。
在行使購股權後交付股份前,如任何税務管轄區要求預扣與税務有關的項目,本公司可預扣足夠數目的在行使期權時可發行的全部股份,而該等購股權的總公平市價(定義見本計劃)足以支付就該等股份須預扣的適用與税務有關的項目,則本公司可在行使該等購股權時預扣足夠數量的整股股份,而該等購股權的總公平市價(定義見本計劃)足以支付就該等股份須預扣的適用税務項目。為避免負面會計處理,公司可通過考慮適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率來預扣或核算與税收相關的項目。代扣代繳股份的現金等值將用於清償代扣代繳税款的義務。不會因授予期權和發行本協議項下的股份而扣留或發行任何零碎股份。
    5


此外,本公司可酌情在獲購股權人同意下,從獲購股權人的薪金或應付予獲購股權人的其他款項中,預扣支付與税務有關項目所需的任何款項,而不預扣任何股份。倘若透過扣留股份或透過購股權持有人的薪金或應付予購股權持有人的其他金額未能符合預扣要求,則在行使購股權時不會發行任何股份,除非及直至購股權持有人已就支付本公司全權酌情決定必須就該等期權預扣或收取的任何與税務有關的項目作出滿意安排(由委員會決定)。與期權相關的所有其他税收項目以及為支付期權而交付的任何股票均由期權受讓人獨自負責。
6.證券法。作為行使購股權的一項條件,本公司可要求在根據行使購股權而收購任何股份時,購股權受讓人或其受讓人(如適用)作出或訂立本公司可能合理要求的書面陳述、擔保及協議,以遵守適用的證券法、本獎勵證書或委員會認為必要或適宜的書面陳述、擔保及協議。委員會可要求購股權持有人簽署一份股東協議,該協議包含一般適用於本公司部分或全部股東的條款和條件,作為行使期權的條件。
7.行政管理。本獲獎證書應始終遵守本計劃的條款和條件。本獲獎證書中未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。委員會對本計劃保留給它的所有事項以及委員會就此作出的決定擁有唯一和完全的酌處權,本授標證書是最終的,對受購人和本公司具有約束力。委員會有權和酌情決定與授予本協議項下的選擇權有關的任何問題。
8.守則第409A條。本公司保留在本公司認為必要或適宜的範圍內自行決定單方面修訂或修改本授獎證書的權利,以確保本授標證書下提供的所有授予、歸屬和行使均以不受本守則第409a條約束的方式進行,但本公司不表示本授標證書下提供的選項將豁免和/或遵守本守則第409a條。(B)本公司有權在其認為必要或適宜的範圍內,單方面修改或修改本授標證書,以確保本授標證書下提供的所有授予、歸屬和行使均不受本守則第409a條的約束和/或遵守本守則第409a條的規定。
(九)其他要求的強加。本公司保留權利對購股權人蔘與本計劃、購股權及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,惟本公司認為為遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,並有權要求購股權人簽署任何可能需要的額外協議或承諾,作為行使購股權的條件。
    6


10.修訂。按照本計劃的規定,委員會有權對本獎項進行修改、更改、暫停、中止或取消,無論是前瞻性的還是追溯性的;但是,未經被選項人同意,對選項的修改、更改、暫停、中止或取消不會對被選項人在本獲獎證書項下的實質性權利產生不利影響。除本第10條規定外,本公司有權修改本授權書,與前述一致,無需被選擇權人的書面協議。
如本公司重組或清算,或其全部或實質全部資產被出售,或本公司與另一公司或實體合併或合併(或如本公司達成書面協議以完成上述任何事項),委員會可憑其全權酌情決定權,並在至少10天前通知受購人取消任何未行使的購股權,並促使受購人根據收到的每股價格或向受購人支付(現金或股票,或其任何組合)該等購股權的價值。
11.注意事項。根據本授標證書發出的任何通知、請求、指示或其他文件應為書面形式,並可以本公司允許的方式交付,如為本公司,則應寄往本公司主要辦事處的本公司祕書,如為購股權人,則應發送至本公司記錄中所示的購股權人地址,或任何一方以書面(或本公司批准的其他方式)指定的其他地址,並將其發送至本公司的主要辦事處的本公司主要辦事處的本公司祕書,或(如為購股權人)本公司記錄所示的購股權人地址或任何一方以書面(或本公司批准的其他方式)指定的其他地址。
12.選項以計劃為準:對獲獎證書進行修改。本獎勵證書以公司股東批准的計劃為準。本計劃可能不時修改的條款和規定在此併入作為參考。如果本合同中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或條款發生衝突,則以本授標證書中適用的條款和條款為準。
13.可維護性。本計劃或本獲獎證書的任何條款的無效或不可執行性不應影響本計劃或本獲獎證書的任何其他條款的有效性或可執行性,並且本計劃和本獲獎證書的其他條款應在法律允許的範圍內可分離和可執行。
14.計劃的分散性;沒有既得權利。本計劃具有酌情性,期限有限,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。授予本獎勵證書所代表的期權不會產生任何合同或其他權利,可以在未來代替期權獲得獎勵或利益。未來的獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、受獎勵的股份數量以及歸屬條款。對本計劃的任何修訂、修改或終止不應構成受權人受僱於本公司的條款和條件的改變或減損。
    7


15.電子交付。公司可自行決定交付任何
通過電子方式提供與根據本計劃授予的期權或未來獎勵有關的文件,或請求被期權人同意以電子方式參與本計劃。通過接受此選項,期權接受者在此同意並同意以電子交付方式接收該等文件,並同意通過由本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。

16.沒有關於格蘭特的建議。該公司不提供任何税收、法律或財務方面的服務
本公司並無就購股權人蔘與該計劃或購股權人收購或出售相關股份作出任何建議,亦無就購股權人蔘與該計劃或購入或出售相關股份作出任何建議。受權人承認,在採取任何與該計劃相關的行動之前,他或她應該就他或她參與該計劃一事諮詢他或她自己的個人税務、法律和財務顧問。
17.最終協議。本獲獎證書代表了我們對本獎項的整體理解和
雙方就本授標證書的主題達成的協議,取代和取代雙方之前就此類事項達成的所有協議、安排、諒解、權利、義務和責任。

18.不影響其他福利。在計算任何遣散費、退休、福利、保險或類似的員工福利時,期權持有人的期權價值不是期權持有人正常或預期薪酬的一部分。


納斯達克公司


作者:/s/Adena T.Friedman


    8