附件10.18
限制性股票單位協議格式
本限制性股票單位協議(“協議”)於[授予日期]由特拉華州福陸公司(“本公司”)和您(“承授人”或“您”)簽署的“授予日期”,證明根據福陸公司2020績效激勵計劃(“計劃”)向承授人授予股票單位獎(“RSU獎”)。本協議中使用的未在本協議中定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。
第1.AWARD節,以計劃為準
本RSU獎的授予遵循本協議和本計劃的所有條款和條件,包括委員會根據本計劃的行政權力作出的任何條款、規則或決定,以及本計劃中規定的適用於其獎勵的其他條款,包括但不限於關於調整獎勵、不可轉讓、滿足税收要求和遵守其他法律的規定。
第二節重組股票單位獎
本公司特此授予承保人限制性股票單位(“RSU”),但須遵守本文規定的條款和條件。根據本RSU獎,每個RSU代表有權獲得一股公司普通股,每股票面價值0.01美元(“股票”),符合本文規定的條款和條件。在符合本章程第3節和第4節規定的情況下,在向承授人發行本合同項下的股份時,承授人還應獲得相當於本公司從本RSU獎勵之日起至發行等量股份之日期間支付或作出的任何股息或分派的現金。
第三節出售或其他轉讓的重新登記
根據本協議授予承授人的每個RSU均可根據本協議規定的條款和條件沒收給公司,除非符合以下規定,否則不得出售或以其他方式轉讓每個RSU:
(A)RSU應由本公司以賬面記賬形式持有,直至(1)根據第4節規定的限制失效,屆時RSU將轉換為股份,或(2)RSU根據本條例第4節被沒收。
(B)只要該等RSU受本協議規定的限制,則不得出售、轉讓或以其他方式轉讓或質押該等RSU。
(C)本公司可就承授人轉售或承授人其後轉讓因歸屬股份單位而發行的任何股份的時間及方式施加其認為適當的其他限制、條件或限制,包括但不限於(I)內幕交易政策下的限制,(Ii)旨在延遲及/或協調承授人及本公司其他股東出售時間及方式的限制,及(Iii)使用指定經紀公司進行該等交易的限制
第四節限制的LAPSE
受本RSU獎勵的RSU將被授予,對其的限制應以每年該數量的三分之一的速度失效,從#年開始[首次歸屬日期]其後每年在[第二個歸屬日期]和[第三歸屬日期]只要承授人的僱傭未在該日期或之前終止,除非符合本第4條規定的下列例外之一。公司將在適用限制失效的每個日期或本RSU獎授予的任何其他日期之後,合理地儘快向您發行受本RSU獎約束的股票(以及與該等股票相關的股息或分派的任何現金支付),如下所述。
如果您與本公司或其任何子公司的僱傭關係因死亡、退休、傷殘或符合條件的終止以外的任何原因終止(每一原因如下所述,並由委員會根據本計劃決定),則自終止之日起,您將沒收尚未授予的任何RSU,以換取任何額外的對價或付款。如果在按照前款規定全部歸屬RSU之前,您在本公司或其任何子公司的僱傭因您的死亡、殘疾或符合條件的終止(均由委員會根據本計劃決定)而終止,則本RSU獎中尚未歸屬的任何部分應立即歸屬。如果在根據前款規定全部歸屬RSU之前,您在本公司或其任何子公司的僱傭因您的退休而終止,並且您以本公司可接受的形式向本公司提交了一份已簽署的長期獎勵歸屬/沒收協議(除非該協議被本公司確定的適用法律禁止),則本RSU獎勵中尚未歸屬的任何部分應繼續按照前段規定的歸屬時間表進行歸屬。儘管有上述規定,無論終止的原因是什麼,在除您的合格終止之外的所有情況下,任何RSU持有的時間不到一年[日期]將被沒收,以換取不額外的代價或付款[;但是,如果您退休,委員會可以其唯一和絕對的酌情權免除這一一年的持有要求,本RSU獎中任何尚未歸屬的部分將繼續按照前款規定歸屬。]1.本計劃或本協議沒有賦予任何繼續受僱於本公司或其子公司的權利。儘管如上所述,如果在控制權變更的情況下,公司的繼任者不承擔本RSU獎,則本RSU獎中尚未歸屬且未根據以下規定被沒收的任何部分
部分人員可加設1項。
    - 1 -



本第4款的規定應立即歸屬。儘管本協議有任何相反規定,如果您的僱傭因原因(如本文定義)而終止,無論您是否符合退休資格,除非法律另有禁止,否則您應沒收未授予的RSU,以換取任何額外的對價或付款。
就本協議而言,“退休”是指根據適用的公司人事政策和本計劃確定的您的退休。“殘疾”和“控制權變更”應具有本協議附錄B中賦予它們的含義。“合格終止”一詞是指您在公司控制權變更後兩(2)年內被公司無故非自願終止僱傭關係。為此目的,“原因”是指您的不誠實、欺詐、故意不當行為、違反受託責任、利益衝突、犯下重罪、重大失職或拒絕按照公司政策履行您的工作職責、對公司或其子公司造成傷害的重大違反公司政策或其他性質和程度類似的不法行為。
第5節.ТАХ扣繳
無論本公司或受贈人的僱主(“僱主”)就任何或所有所得税、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税收有關的預扣(“與税有關的項目”)採取的任何行動,受贈人承認並同意,受贈人合法應承擔的所有與税收有關的項目的最終責任仍然是受贈人的責任,公司和/或僱主(I)不會就如何處理與以下任何方面有關的任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾隨後交付與該等RSU有關的股份及/或現金,或隨後出售根據該等RSU收購的任何股份,並收取任何股息等值付款(如有),及(Ii)不承諾安排本授予RSU的條款或任何方面,以減少或消除承授人對税務相關項目的責任。受讓人應向公司或僱主支付因受讓人蔘與計劃或根據以下描述的方式無法滿足的RSU或股份而被要求扣繳的與公司或僱主相關的任何税收項目。此外,如果受贈人在多個司法管轄區納税,則受贈人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。受讓人不履行受讓人與税收有關事項的義務的,公司可以拒絕交付股份。
在適用的應税或預扣税款事件之前,受讓人應支付或作出令公司或僱主滿意的充分安排(由其自行決定),以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,受讓人授權公司或僱主通過以下方式扣留受讓人合法應付的所有適用税收相關項目:(1)扣留相當於保留股份金額(定義見下文)的若干可交付股份;(2)從受讓人的工資或公司和/或僱主支付的其他現金補償中扣留;和/或(3)從出售在RSU結算時獲得的股份的收益中扣留,無論是通過自願出售還是通過公司安排的出售(在受贈人上)“留存股份金額”指的股份數量應等於在相關日期由RSU觸發的本公司最低法定預扣税義務的商數除以相關日期或本計劃另有規定的一股的公平市值。如果通過扣留本文所述數量的股份來履行税收相關項目的義務,則受讓人理解,他或她應被視為已按結算的RSU發行了全部數量的股票,儘管扣留的若干股票僅用於支付因RSU結算而到期的税收項目。
受讓人承認並理解受讓人應就受讓人的納税義務諮詢税務顧問。
第6節可維護性
如果本協議的一個或多個條款因任何原因被有管轄權的法院宣佈無效,則任何因此而失效的條款應被視為可與本協議的其他條款分開,而本協議的其餘條款應繼續有效並完全可強制執行。
第七節數據保護
承授人在此明確、毫不含糊地同意僱主、公司及其子公司(如果適用)以實施、管理和管理承授人蔘與本計劃為唯一目的,收集、使用和轉讓本文件中所述的承授人個人數據(電子或其他形式)。承授人理解本公司、其子公司和僱主持有承授人的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保障或保險號碼或其他識別碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、為實施、管理和管理本計劃而授予承授人、取消、購買、行使、既得、未歸屬或未償還股份的所有期權或任何其他權利的詳情(“承授方瞭解,數據可能會被轉移給任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收方可能位於承授方所在的國家或其他地方,包括歐洲經濟區以外,並且接受國的數據隱私法和保護措施可能與承授方所在國家不同。承保人理解,他/她可以通過聯繫當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。承保人授權接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理承保人蔘與本計劃的情況,包括任何必要的此類數據傳輸, 承授人可選擇將根據本計劃取得的任何股份存入該經紀或其他第三方。承保人理解,只有在實施、管理和管理參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。承保人理解,他/她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議
    - 2 -



人力資源代表書面形式。受資人明白拒絕或撤回同意可能會影響受保人蔘與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,承保人理解他/她可以聯繫公司的計劃管理員。
第8節認可和豁免
通過接受此RSU授予,承保人確認並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,其性質為酌情性,除非本計劃或本協議另有規定,否則本公司可隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;
(B)授予RSU是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的股份或RSU,或代替股份或RSU的利益,即使股份或RSU在過去曾多次授予;
(C)有關日後批給(如有的話)的所有決定,須由公司全權酌情決定;
(D)受讓人蔘加本計劃不應產生與僱主進一步就業的權利,也不應幹擾僱主終止受讓人僱傭關係的能力,雙方明確同意並理解,在法律允許的範圍內,僱傭可由任何一方自願終止;
(E)承授人自願參加該計劃;
(F)RSU獎勵和由此產生的福利是非常項目,不構成對向公司或僱主提供的任何類型服務的任何補償,並且不在承授人的僱傭合同(如果有)的範圍之內;
(G)RSU獎勵和由此產生的福利不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員或服務終止金,或在法律允許的範圍內計算獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似的付款;
(H)如果受讓人不是公司僱員,授予RSU不得解釋為與公司形成僱傭合同或關係,此外,授予RSU不得解釋為與僱主或公司的任何子公司形成僱傭合同;
(I)股票的未來價值是未知的,可以從授予或歸屬RSU之日起增加或減少,並且不能確切地預測;
(J)由於本RSU的授予,不應因公司或僱主終止受讓人的僱傭(無論出於任何原因)而導致本RSU的終止或價值減損而產生任何索賠或獲得補償或損害的權利,承授人不可撤銷地免除公司和僱主可能產生的任何此類索賠;如果儘管有前述規定,有管轄權的法院發現已出現任何此類索賠,則通過接受本協議的條款,
(K)本協議所證明的裁決受制於公司所有與退還和/或補償有關的政策,這些政策可能會不時修訂,只要受該等政策的約束,該等政策的條款和條件特此納入本協議中作為參考。
第九節一致性
本協議和本協議項下任何RSU的接收以承保人不向承保人的配偶、財務顧問、公司高級管理人員或公司法律、税務和人力資源部門成員以外的任何人披露本協議或上述收據為條件。如果未經授權向任何其他人披露,則在本協議項下收到的RSU將被沒收,以換取任何額外的付款或對價。儘管本協議或任何其他協議有任何其他規定,但如果Grantee出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,或在蓋章的法庭文件中向政府官員或律師保密披露公司商業祕密,則Grantee不應根據本協議或任何其他協議,或根據任何聯邦或州商業祕密法,對此類披露承擔責任。此外,本協議或任何其他協議均不得阻止Grantee向政府官員、必要時向律師或在加蓋印章的法庭文件中保密披露任何其他機密信息。
第10節GRANT-特定術語
附錄A包含適用於居住在美國境外的受贈人的協議附加條款和條件。此外,附錄A還包含有關外匯管制和某些其他問題的信息和通知,承保人(如果
    - 3 -



居住在美國境外)應該意識到,這可能是參與該計劃的結果。附錄B包含符合美國國税法第409a條的附加條款。
第11節環境
本協議和根據本協議授予的RSU應受特拉華州法律管轄、解釋、管理和執行,不得參考選擇或衝突法律原則。
第十二節授標協議的執行
請以電子方式簽署本協議,以確認您接受本協議的條款。
特此證明,本協議雙方已於上文第一個寫明的日期簽署本協議。

福陸公司
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1124198/000162828022003231/image_0.jpg
        

        

By: [名字]
            [標題]

    - 4 -



附錄A

福陸公司
限制性股票單位獎
根據2020年績效激勵計劃
針對非美國受贈人的條款

條款及細則
本附錄A是本協議的一部分,包括本協議的附加條款和條件,如果您是以下所列國家之一的居民,這些條款和條件將適用於您。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和本協議中賦予它們的相同含義。
通知
本附錄A還包括有關外匯管制以及您在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息以各自國家的證券、外匯管制和其他法律為依據。[日期]。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要依賴本附錄A中的信息作為與您參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為當您的RSU授予和/或您出售根據本計劃獲得的任何股份時,這些信息可能會過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況。因此,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,建議您就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果您是當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,此處包含的信息可能不適用於您。
授予-特定條款
下面請查找適用於澳大利亞、加拿大、智利、德國、荷蘭、俄羅斯、南非、西班牙和英國的國家/地區特定語言。
澳大利亞
條款和條件
招股説明書信息。“報價文件”和“澳大利亞規則”包含管理RSU的附加條款和條件。受贈人應仔細審閲這些文件。此外,向承授人提供的與RSU相關的書面或其他材料是為了遵守相關的美國證券法規和適用的證券交易所要求而準備的。披露的信息可能與根據澳大利亞法律準備的招股説明書中必須披露的信息不同。
RSU僅以股票結算。儘管本計劃和/或協議中有任何相反規定,承授方理解授予承授方的RSU只能以股份支付,不提供承授方收到現金付款的任何權利。
通知
證券法信息。如果承授人根據RSU收購股份,並將股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,根據澳大利亞法律,該要約可能受到披露要求的約束。受贈人在提出任何此類要約之前,應就披露義務徵求法律意見。
交換控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,Grantee將被要求提交報告。
    - 5 -



加拿大
條款和條件
付款方式。由於加拿大的法律限制,即使計劃中有任何相反的措辭,受讓人都被禁止交出以前擁有的股份,或證明以前擁有的股份的所有權,以支付與RSU相關的任何税收責任。為避免含糊不清,本RSU獎允許扣留股份。
RSU僅以股票結算。儘管本計劃和/或協議中有任何相反規定,承授方理解授予承授方的RSU只能以股份支付,不提供承授方收到現金付款的任何權利。
語言同意
以下規定適用於魁北克居民:
雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序,均以英文起草。
各締約方進行了偵察,以避免根據“公約”採取行動、提供正式文件、司法人員、前裁判員、意向和意向的人、直接或間接參加“公約”的司法人員、前裁判員、意向律師、行政官員和司法人員等有關的法律和法律問題,以及其他有關法律和法律問題的信息和信息,如“公民權利和政治權利國際公約”、“公民權利和政治權利國際公約”、“公民權利和政治權利國際公約”、“公民權利和政治權利國際公約”、“憲法”和“公民權利和政治權利國際公約”。
通知
對轉售的額外限制。根據該計劃收購的證券可能會受到加拿大各省證券法對轉售的某些限制。我們鼓勵您在轉售此類證券之前諮詢法律意見。一般來説,居住在加拿大的參與者可以在加拿大以外的交易所進行的交易中轉售他們的證券。
納税申報。税法及其下的法規要求加拿大居民個人(除其他外)提交一份信息申報表(表格T1135),披露在一個納税年度的任何時候,個人的“指定外國財產”(包括股票)的總成本超過10萬加元的規定信息。關於這一申報要求,您應該諮詢您自己的税務顧問。
智利

條款和條件

沒有針對具體國家的規定。
通知
證券法信息。該公司、該獎勵或根據該計劃收購的任何公司股票均未在智利證券登記處登記,也不受智利證券監管機構的控制。

交換控制信息。如果需要外匯管制報告,您將負責向智利中央銀行提交報告。此外,如果在某一年中,您在國外的投資、存款或信貸金額超過500萬美元,您還必須向中央銀行提交一份報告。

税務信息。在智利國税局登記您對公司股票的投資可能會帶來更優惠的税收待遇。有關更多詳情,請諮詢您的税務顧問。
德國
條款和條件
沒有針對具體國家的規定。
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。如果Grantee使用一家德國銀行轉賬超過12,500歐元的跨境付款,這筆款項與出售根據該計劃獲得的股份有關,銀行將為您提交報告。此外,您必須每月報告超過500萬歐元的應收賬款、應付賬款或外幣債務。
    - 6 -



荷蘭
條款和條件
沒有針對具體國家的規定。
通知
內幕交易通知。受讓人應該知道荷蘭的內幕交易規則,這可能會影響出售在RSU歸屬後獲得的股票。特別是,如果受讓人掌握公司的內幕消息,他們可能被禁止進行某些涉及股票的交易。如果受贈人不確定內幕交易規則是否適用於他們,應該諮詢他們的私人法律顧問。通過接受本協議並參與本計劃,Grantee承認已閲讀並理解本通知,並承認遵守荷蘭內幕交易規則是他或她的責任。
俄羅斯
條款和條件
證券法信息。承授人承認,本協議、RSU的授予、本計劃以及承授人可能收到的關於參與本計劃的所有其他材料不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。根據該計劃發行的證券沒有也不會在俄羅斯註冊,因此,任何與該計劃相關的文件中描述的證券不得用於在俄羅斯發行或公開流通。
受讓人進一步承認,在任何情況下,授予RSU時獲得的股份都不會交付給俄羅斯的Grantee;授予RSU時獲得的所有股份將代表Grantee在美國保留。
承授人承認,承授人不被允許直接向俄羅斯法人實體或居民出售股票。
通知
承授人理解,承授人獨自負責所有適用的俄羅斯外匯管制要求(包括適用於股票出售收益的匯回要求)。
11.南非

條款和條件

沒有針對具體國家的規定。

通知

交換控制信息。為了參與本計劃,Grantee明白Grantee必須遵守南非的外匯管制法規和裁決(“外匯管制條例”)。

對於RSU,由於不需要從南非轉移資金,因此在授予RSU(如果有的話)或在RSU歸屬和結算後發行股票時,不應適用任何備案或報告要求。

由於外匯管制條例經常在沒有通知的情況下發生變化,承授人理解承授人在根據本計劃買賣股票之前應諮詢法律顧問,以確保符合現行規定。承授人明白遵守南非外匯管制法律是承授人的責任,本公司和承授人的僱主均不對因不遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
西班牙

條款和條件

沒有針對具體國家的規定。

通知

沒有特殊就業或類似權利。承授人明白,本公司單方面、無償和酌情決定將本計劃下的獎勵分配給可能是本公司或其全球子公司員工的個人。該決定是一項臨時決定,是在明確假設和條件下做出的,即除本計劃和承保人RSU授予的條款和條件中明確規定的以外,任何授予目前或將來都不會對公司或其任何子公司具有經濟或其他方面的約束力。因此,承保人理解任何贈與都是在假設的基礎上進行的,並且
    - 7 -



條件是,它不得成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司)的一部分,也不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解並自由接受不能保證任何無償及酌情授予會帶來任何利益,因為獎勵及相關股份的未來價值是未知及不可預測的。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,本獎勵將不會發放;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則任何獎勵將無效,本計劃不具有任何效力。

此外,RSU獎勵提供了一項有條件的股份權利,並可能因承保人終止僱傭而被沒收或影響,如協議所述。為免生疑問,承授人在終止僱傭時對RSU的權利(如有)應按照本協議的規定確定,包括但不限於:(I)承授人被認為在沒有正當理由的情況下被不公平解僱;(Ii)承授人因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(Iii)承授人因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的改變而終止服務;或(Iv)承授人因公司或任何其他原因而終止服務;或(Iv)承授人因公司或任何其他原因而被解僱;(Iii)承授人因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的改變而終止服務;或(Iv)承授人因公司或任何其他原因而終止服務

證券法公告。根據該計劃授予的RSU不符合西班牙法規的證券資格。根據RSU的授權,西班牙法律定義的“向公眾提供證券”沒有或將在西班牙領土上發生。本文件以及與該計劃下的RSU要約有關的任何其他文件尚未也不會在西班牙證券交易委員會(Comisión Nacional del Mercado de Valore)登記,也不構成公開發行招股説明書。
外國資產和賬户報告。西班牙居民持有權利或資產(如普通股、現金等)在西班牙以外的銀行或經紀賬户中,截至每年12月31日,每種權利或資產的價值超過5萬歐元的,這些居民必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。就本要求而言,普通股股票構成證券,但就本要求而言,未歸屬權利(如RSU)不被視為資產或權利。
如果適用,西班牙居民必須在相關年度結束後的3月31日之前在表格720上報告資產或權利。在首次報告此類資產或權利後,只有在之前報告的任何資產或權利的價值增加超過2萬歐元的情況下,報告義務才適用於隨後的幾年。不遵守此報告要求可能會受到處罰。
西班牙居民還被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及這些賬户中持有的證券,如果上一納税年度所有此類賬户的交易價值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過100萬歐元。如果此類交易額或賬户餘額超過100萬歐元,則需要更頻繁地報告。
西班牙居民應該諮詢他們的個人税務和法律顧問,以確保遵守他們的個人申報義務。
交換控制信息。西班牙居民收購外國股票必須遵守西班牙的外匯管制規定。由於外國投資的要求,本計劃下的公司股份收購必須出於統計目的向西班牙對外投資總署(以下簡稱DGPCIE)申報。如果您通過使用西班牙金融機構獲得股票,該機構將自動為您向DGPCIE進行申報。否則,您必須通過填寫DGPCIE表格進行申報。
如果您將根據本計劃獲得的股份進口到西班牙,您必須向西班牙政府投資促進局申報進口股票。
此外,您還必須在股票持有期間,每年1月向外國交易局提交一份股票所有權聲明。這些文件是根據外國交易局提供的標準表格提交的。
當您收到任何外幣付款(即出售股票的結果)時,您必須告知收到付款的機構付款的依據,並提供某些具體信息(例如,名稱、地址和財務識別號;公司名稱和公司註冊地;付款金額;收到的外幣類型;來源國;付款原因)。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
英國的規則。RSU獎是根據“英國規則”授予的,該規則包含管理RSU獎的附加條款和條件。受贈人應仔細審查英國的規定。
通知
沒有特定國家/地區的通知。
.
    - 8 -




    - 9 -



附錄B
遵守《國税法》第409a條
(A)本協議的條款旨在符合美國國税法第409a條(“第409a條”),本協議的所有條款應以符合第409a條規定的避税或處罰要求的方式進行解釋和解釋。
(B)承授人或承授人的任何債權人或受益人均無權對根據本協議支付的任何遞延補償(第409a條所指)進行任何預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔、扣押或扣押。(B)承授人或承授人的任何債權人或受益人均無權對根據本協議支付的任何延期補償進行任何預期、轉讓、出售、轉讓、質押、產權負擔、扣押或扣押。除第409a條允許的情況外,根據本協議向承授人或承授人的利益支付的任何遞延補償(第409a條的含義)不得減去或抵銷承授人欠公司或其任何子公司的任何金額。
(C)如果在承租人離職時(第409a條所指的),(I)承租人是一名特定的員工(第409a條所指的,並使用公司不時選擇的身份識別方法),以及(Ii)公司應真誠地確定,本合同項下應支付的金額構成遞延補償(第409a條所指的遞延補償金),根據第409a條規定的六個月延遲支付規則需要延期支付,以避免繳税(見第409a條規定的延期六個月的規定);以及(Ii)根據第409a條規定的6個月延遲支付規則,公司應真誠地確定根據本條款支付的金額構成遞延補償(第409a條所指的遞延補償),以避免納税則本公司不應根據本協議第4條在其他預定付款日期支付該款項,而應在該六個月期限後的第一個營業日或在受保人死亡後的第一個工作日(如果較早)無息支付。
(D)儘管本協議有任何相反規定,但就本協議而言,(I)如果RSU以前未被沒收,則RSU應歸屬於殘疾,這意味着按照美國財政部法規1.409A-3(I)(4)節的規定,受讓人被視為殘疾,該條款的確定如同該法規的所有可允許條款均有效一樣;(I)如果RSU以前沒有被沒收,則RSU應歸屬於殘疾,這意味着根據美國財政部法規1.409A-3(I)(4)節的規定,承保人被視為殘疾,就好像該法規的所有允許條款都有效一樣。及(Ii)根據美國財政部條例第1.409A-3(I)(5)條所釐定,在承授人發生本公司所有權或實際控制權的變更或本公司大部分資產的所有權變更時,本公司的控制權變更即被視為就承授人而言已發生。(Ii)根據美國財政部條例第1.409A-3(I)(5)條的規定,在承授人發生本公司所有權或實際控制權的變更或本公司大部分資產的所有權變更時,本公司的控制權變更即被視為對承授人發生。
(E)儘管本協議有任何相反的規定,但鑑於第409a條的適當應用存在不確定性,公司保留在公司認為必要或適宜時對本協議進行修訂的權利,以避免根據第409a條徵收税款或罰款。在任何情況下,承授人應獨自負責並有責任清償與本協議有關的所有税費和罰金(包括但不限於第409a條下的任何税費和罰金),公司或其任何子公司均無義務賠償或以其他方式使承保人不受任何或所有該等税費或罰金的損害,並有責任支付與本協議相關的所有税費和罰金(包括但不限於第409a條下的任何税金和罰金)。

    - 10 -