附件10.59
第1號修正案至
第1批認股權證協議
日期為2021年12月27日的第1批認股權證協議(“本修訂”)的第1號修正案,是根據日期為2021年2月5日的第1批認股權證協議(“該協議”)第13節,由開曼羣島獲豁免的來寶公司(“本公司”)與特拉華州的ComputerShare Inc.(“ComputerShare”)及經聯邦特許的N.A.計算機股份信託公司訂立及完成的。(“該協議”)是由Noble Corporation(一家獲開曼羣島豁免的公司)、Computershare Inc.(一家特拉華州的公司(“ComputerShare”))及ComputerShare Trust Company,N.A.(一家聯邦特許公司)訂立及完成的。此處使用但未定義的大寫術語應具有本協議中規定的各自含義。
鑑於本協議第13條規定,除其他事項外,本公司和認股權證代理可在未經任何認股權證持有人同意或同意的情況下,通過補充協議或其他方式修訂本協議,以對本協議進行任何更改或更正,以便(A)需要糾正協議中包含的任何含糊之處或糾正或補充協議中任何有缺陷或不一致的規定、文書遺漏或錯誤或明顯錯誤,或(B)在本協議中的公司契諾和協議中增加進一步的契諾。
鑑於本協議第3.3節規定,在某些情況下,所需的強制行使權證持有人有權和選擇(但沒有義務)通過向認股權證代理人遞交強制行使通知,促使所有但不少於全部的各自認股權證自動行使(“強制行使”);
鑑於這些認股權證已以全球認股權證的形式發行,並以託管機構的名義登記,因此,託管機構是截至本修正案之日的唯一擔保持有人;
鑑於,(A)協議第2.4(A)節規定,除其他事項外,全球權證持有人可授權在該全球權證中持有實益權益的人按照託管人的適用程序採取根據協議權證持有人有權採取的任何行動;(B)協議第2.4(B)(Ii)節規定,全球權證實益所有人的權利一般應通過託管機構行使,但須遵守託管機構的適用程序;以及(C)第8.3條(B)(Ii)項規定,實益所有人在全球權證中的權利一般應通過託管機構行使,但須遵守託管機構的適用程序;以及(C)第8.3條(B)(Ii)項規定,實益所有人在全球權證中的權利一般應通過託管機構行使,但須遵守託管機構的適用程序只要全球權證是以託管銀行的名義登記的,其所證明的權證的實益權益的持有者就不享有與該全球權證相關的權證證書下的權利;
鑑於,託管機構沒有為全球認股權證中實益所有人提供強制性行使通知提供便利的程序;



附件10.59

鑑於,本協議第3.3條存在缺陷或含糊之處,即如果強制行使日不到強制行使通知送達權證代理人之日後十(10)個工作日,公司不可能或不可行地在強制行使日之前至少五(5)天向認股權證代理人交付所需的聲明;(B)本協議第3.3條存在缺陷或含糊之處,即公司不可能或不可行地在強制性行使日之前至少五(5)天向認股權證代理人交付所需的聲明;
鑑於,本公司希望修訂協議,以(A)澄清,在遵守協議第3.3節的其他要求的情況下,全球認股權證中符合強制性行使權證定義中規定的所有權門檻的一個或多個實益所有者有權進行強制性行使,(B)澄清在滿足強制性行使權證的定義中規定的所有權門檻和協議第3.3節的其他要求後,全球認股權證實益擁有人根據協議第3.3條選擇強制行使,並不要求託管機構就全球認股權證證書所代表的所有認股權證進行強制行使,(C)建立程序以促進全球認股權證實益擁有人根據並根據協議第3.3條提供強制性行使通知,以及(D)糾正協議第3.3條中的缺陷或含糊不清之處,以允許本公司遵守向認股權證代理交付以下某些信息的要求:(A)根據本協議第3.3條的規定,向全球認股權證的實益擁有人提供強制行使通知;以及(D)糾正協議第3.3條中的缺陷或含糊之處,以允許本公司遵守向認股權證代理交付以下信息的要求:
因此,現同意如下:
1.修訂定義部分。現修改本協議第1.1節,增加以下定義:
“強制性實益擁有人行使門檻”指一項全球認股權證的一個或多個實益擁有人,他們(I)持有超過1,666,616份認股權證的實益權益,或(Ii)自1,666,616份或更少的未償還認股權證起及之後,持有所有未償還認股權證的實益權益。
2.修訂第3.3(A)條。現將本協議第3.3(A)節第二句第(3)款修改為全文如下:
(Iii)該強制性行使的生效日期(“強制性行使日期”)(該日期不得早於強制性行使通知送達認股權證代理人之日後十(10)個營業日,亦不得遲於該日後三十(30)天)
3.增補第8.9條。現對本協議進行修改,增加以下新的第8.9條:
“8.9實益擁有人選擇作出強制行使。為免生疑問,(A)自強制行使條件發生及持續之日起及之後,全球認股權證中符合強制實益擁有人行使門檻的一名或多名實益擁有人,應有權按下列條款及條件進行強制行使



附件10.59


第3.3節,包括強制行使適用於該等實益擁有人實益擁有的所有(但不少於全部)認股權證,方法是:(A)向認股權證代理人遞交一份由該等實益擁有人以附件C的形式發出的單一強制行使通知,該通知由每個該等實益擁有人正式簽署,並附有其中所述的文件,以允許本公司確認滿足強制實益擁有人行使門檻和其他條件滿足第3.3節規定的強制行使,以及(B)保管人是唯一的擔保人。或未導致對全球權證證書所代表的所有權證進行強制行使,不應限制該實益所有人按照上一(A)款的規定進行強制行使的能力。“
4.對本協定的提述。在本修訂生效後,本協議中凡提及“本協議”、“本協議”或本協議的類似含義的詞語,均指經本修訂修訂的本協議。
5.施工。為免生疑問,本協定中對“生效日期”、“本協定日期”和“本協定日期”的所有提法應繼續指2021年2月5日。
6.其他雜項名詞。本協議第1.2、10、16、18、19、20、21、22和23節的規定在作必要的變通後適用於本修正案和經本修正案修改的本協議,作為反映本修正案條款的單一協議。
7.不作進一步修訂。除經本修正案修改外,本協議應保持完全效力和效力。如果本修正案與本協議有任何衝突,本修正案以本修正案為準。
8.對口單位。本修正案可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本將被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。任何以電子或傳真方式交付的簽名頁(包括通過.pdf、其他固定圖像表格或DocuSign或類似程序傳輸)將與原始簽名頁具有同等程度的約束力。
[此頁的其餘部分故意留空]



附件10.59


特此證明,本修正案已於上述第一年正式簽署並交付,特此為證。


來寶集團

By: /s/ Craig Muirhead
姓名:克雷格·穆爾黑德
職務:投資者關係副總裁
和司庫


ComputerShare Inc.
Computershare Trust Company,N.A.,
作為授權代理
By: /s/ Collin Ekeogu
姓名:科林·埃科古(Collin Ekeogu)
職位:企業行動經理



















[第1批認股權證協議第1號修正案的簽字頁]



附件10.59

附件C
發給實益擁有人的強制性行使通知的格式
[請參閲附件]



附件10.59
強制行使通知
請參閲日期為二零二一年二月五日的該若干第一批認股權證協議(“認股權證協議”)第3.3及8.9節(“認股權證協議”),該等認股權證協議由開曼羣島豁免公司來寶公司(“本公司”)與Computershare Inc.及Computershare Trust Company,N.A.作為認股權證代理人(“認股權證代理”)訂立,並由Noble Corporation(“本公司”)與Computershare Inc.及Computershare Trust Company,N.A.之間訂立(“認股權證協議”)。
以下籤署人各就下述資料作出證明,並特此證明:(I)該簽署人是根據認股權證協議發行的本公司認股權證的實益擁有人,其數目如下;(Ii)該簽署人與下述其他簽署人共同實益擁有代表強制性實益擁有人行使門檻的認股權證;及(Iii)該簽署人在此不可撤銷地選擇行使其實益擁有的全部(但不少於全部)認股權證;及(Iii)該等簽署人在此不可撤銷地選擇行使其實益擁有的全部(但不少於全部)認股權證;及(Iii)該等簽署人在此不可撤銷地選擇行使其實益擁有的全部(但不少於全部)認股權證
本強制性行使通知中使用的所有未在本文中定義但在認股權證協議中定義的大寫術語應具有在認股權證協議中賦予它們的含義。
合理、適當地詳細描述強制性鍛鍊條件的發生情況:
行權價格:
本強制性行使通知生效日期:
對於每個簽署的人,請填寫以下內容(如果簽署人的認股權證是通過多個DTC參與者帳户持有的,請為每個單獨的DTC參與者帳户單獨填寫一行):
實益擁有人社會保險或其他納税人識別碼實益所有人地址(如果不同,還應包括居住國)已行使認股權證的數目DTC參與者信息現金的電匯説明

以下籤署人證明本文件所載信息在各方面均真實無誤,並要求公司如上所述,以簽署的認股權證受益人的名義向DTC參與者賬户發行可在行使簽署的認股權證時發行的普通股,並要求如上所述,在行使簽署的認股權證時應支付的任何現金都支付到銀行賬户中:(2)以下籤署人的認股權證在行使後可發行的普通股應由公司以下列簽署的認股權證受益者的名義和DTC參與者賬户發行,並要求如上所述向銀行賬户支付任何應支付的現金:


Dated: , 20__
Name: Signature:
Name: Signature:
Name: Signature:






C-1