附件10.1
僱傭協議
本僱傭協議(“本協議”)自簽署本協議的最後一方簽署之日起生效(“生效日期”),由百慕大有限豁免公司Genpact Limited(“本公司”)與BalkrMountain Kalra(“執行人員”及連同本公司的“訂約方”)簽署。
鑑於,本公司或本公司的關聯公司希望根據本協議規定的條款和條件繼續聘用該高管,並且該高管希望繼續受僱於本公司或本公司的關聯公司。
因此,考慮到以下各方的承諾和各自的契約和協議,並打算在此具有法律約束力,雙方同意如下:
第一節就業。
(A)任期。根據本協議,高管受僱於本公司或其附屬公司應是“隨意的”,本公司或高管均可根據第5節的規定隨時終止僱傭關係。根據本協議,高管實際上受僱於本公司的期間應構成本協議下的“條款”。
(B)職責。該高管將擔任公司負責銀行、資本市場、消費品、零售、生命科學和醫療保健的全球業務負責人的高級副總裁。在這種情況下,執行人員應向公司總裁兼首席執行官(“首席執行官”)彙報工作。除本節第一節所述的其他頭銜和職責外,如果首席執行官提出要求,高管在擔任公司任何子公司的高級管理人員或董事期間應任職(無額外報酬)。本公司保留在任期內將行政人員委派或借調至其任何聯屬公司或集團實體的權利;但任何此等委派或借調並不構成放棄行政人員在本協議項下的任何權利,本公司將保留本協議項下與任何此等委派或借調有關的所有義務。
(三)盡最大努力。在任期內,行政人員應盡其最大努力、全職及專注於促進本公司及其關聯實體的業務及事務,並僅在該等活動與行政人員在本協議項下對本公司的義務(包括但不限於以下第8節所規定的義務)不存在重大幹擾或衝突的範圍內從事其他業務活動。上述規定不得解釋為阻止行政人員(I)在公民、教育、慈善或慈善董事會或委員會任職,或經本公司董事會(“董事會”)事先書面同意,全權酌情決定在公司董事會任職,以及(Ii)管理個人投資,只要此類活動是本公司行為準則和僱傭政策允許的,且不違反以下第8節的規定。
(D)旅行。管理人員理解並同意,管理人員在履行公司職責的過程中需要出差。
第二節賠償。
(一)基本工資。在任期內,公司應向高管支付基本工資(“基本工資”),年薪為68萬美元,按照公司的正常薪資慣例分期支付。執行人員的基本工資應由董事會根據高層管理人員的正常績效審查政策每年進行審查,並可在董事會認為適當的情況下不時調整。
(B)年終花紅。在任期內,行政人員有資格就本公司在任期內結束的每個完整或部分財政年度(每個“財政年度”,截至本財政年度的日期為1月1日至12月31日期間)領取年度現金紅利(“年度紅利”),目標年度紅利為該財政年度基本工資的100%(“目標紅利”),但須達到董事會為該財政年度設定的業績目標。任何該等年度獎金須於與年度獎金有關的財政年度後財政年度的第一天(但在任何情況下不得遲於第三個月15日)或之後(“支付日期”)支付予行政人員,但須由行政人員繼續為本公司服務至支付日期為止。年度花紅的部分目的是作為留住員工的工具,在董事會確定業績目標是否已達到以及在多大程度上已達到業績目標,以及年度紅利的所有資格條件和資格標準均已滿足之前,年度紅利不會被視為已賺取。執行人員的目標年度獎金應由董事會根據高層管理人員的正常業績評估政策每年進行審查,並可在董事會認為適當的情況下不時調整。
(C)股權獎。除本協議另有規定外,本協議不會修改或更改先前向行政人員頒發的有關購股權、限制性股份單位及業績股份獎勵的現有協議(每項該等獎勵及日後授予的任何該等獎勵,即一項“股權獎勵”及統稱為“股權獎勵”)。
第三節費用。在任期內,行政人員有權獲得報銷所有必要和合理的差旅和商務費用(根據公司不時制定的政策和程序),用於執行本協議項下的服務而產生和核算的所有必要和合理的差旅和商務費用。
第四節其他待遇。
(A)僱員福利、附帶福利和津貼。在任期內,根據公司員工各自的條款和條件,高管有資格參加公司員工可獲得的健康、人壽保險、長期殘疾、退休和福利計劃和計劃。本協議中的任何條款均不得阻止本公司或本公司的任何關聯公司在生效日期後不時終止或修改任何員工福利計劃或計劃。
(B)休假。根據公司政策,高管有權在任期內的每一年享受帶薪假期。
(C)彌償。本公司及其繼任人和/或受讓人將在本公司註冊成立所在司法管轄區的適用法律和本公司的組織文件允許的最大限度內,就因執行人作為本公司或其任何關聯公司的高級管理人員或董事採取或不採取的任何行動而對執行人提出的任何索賠,向其賠償併為其辯護。此外,就行政人員作為本公司或其任何聯屬公司董事及高級管理人員的活動而言,本公司董事及高級管理人員責任保單或本公司繼任人取得的其他類似保單,應在該等保單許可的最大範圍內涵蓋行政人員。在高管終止與本公司的僱傭關係後,本第4(C)條規定的本公司的賠償義務將繼續有效。
第五節僱傭關係的終止。
(A)終止。根據本協議,可根據下列規定終止對高管的僱用:
(I)本公司可隨時終止行政人員的聘用,不論是否有理由。
2
(Ii)行政人員可提前三十天向本公司發出書面通知,以任何理由自願終止聘用。
(Iii)本條例規定的行政人員的僱用應在行政人員死亡後終止。
(Iv)本公司可根據本條款因殘疾終止對高管的聘用。
(B)任何終止合約時須支付的款項。當高管因任何原因終止僱傭時,公司應支付給高管(或高管遺產):(I)高管截至終止之日的當時基本工資;(Ii)終止發生的會計年度之前任何財政年度的任何已賺取但未支付的年度獎金;(Iii)根據高管最近的基本工資水平計算的所有應計和未使用假期的美元價值;以及(Iv)根據公司任何適用的福利計劃和計劃應計和應付的任何福利(“應計義務”)。根據本第5條(B)項應支付的現金金額應在終止之日一次性支付,或根據適用法律在終止之日後在可行的情況下儘快支付。終止合同後,高管應享受的所有其他福利(如果有的話)應根據公司的計劃、方案、政策和做法確定。終止僱傭後,執行人員不應獲得本協議項下的任何額外補償(包括任何基本工資或年終獎)或其他福利。
(C)無因由或有好的理由而終止。一旦公司無故或有充分理由終止對高管的僱用,且只要(I)高管及時執行且不撤銷第6條所要求的解聘,以及(Ii)高管已遵守並繼續遵守第8條中規定的限制性公約,則高管有資格獲得以下付款和福利:(I)高管應及時執行且不撤銷第6條所要求的解聘;以及(Ii)高管已遵守並繼續遵守第8條中規定的限制性公約,高管有資格獲得以下付款和福利:
(I)本公司須向行政人員支付一筆遣散費,金額相當於(I)行政人員基本工資的六個月(按當時有效比率)及(Ii)行政人員在本公司服務至最多十二週的每一年的行政人員基本薪金的一週(按當時有效比率),該筆遣散費將根據本公司的正常薪資慣例,在行政人員離職後的十二個月期間內平均分期支付。(I)本公司須向行政人員支付一筆遣散費,金額相當於(I)行政人員基本工資的六個月(按當時有效比率)及(Ii)行政人員在本公司服務最多十二週的一週基本工資(按當時有效比率計算)的總和。付款將在執行人員終止日期後60天內開始,在終止日期和第一次付款日期之間未支付的任何分期付款將在第一次付款時支付。
(Ii)本公司須向行政人員支付一筆相當於本公司於行政人員終止日期為根據本公司僱員團體健康計劃為行政人員及其配偶及合資格受撫養人(視何者適用而定)在終止後十八個月期間獲得持續醫療保險而須支付的費用,按終止日期對他們每人的有效水平計算。付款將在行政人員離職之日起60天內支付。
(Iii)公司應向高管支付按比例分配的年度獎金,用於高管終止僱傭的財政年度。按比例分配的年度獎金應通過將終止會計年度的目標獎金乘以分數來確定,分數的分子是終止日期發生的會計年度公司聘用高管的天數,分母為365。按比例分配的年度獎金應在高管離職後60天內支付。
(Iv)如果終止發生在控制權變更之前或之後的24個月以上,則股權獎勵應按如下方式處理:
A.除第(Viii)款另有規定外,任何僅在公司持續服務時授予的已發行認股權(每一項均為“基於時間的認購權”)應於#年#月#日起生效。
3
特別歸屬購股權股份“指行政人員終止聘用後,如行政人員於終止日期後繼續受僱或服務十二個月,將會歸屬及可行使的股份(如有)的數目(”特別歸屬期權股份“)。任何特別歸屬期權股份及任何先前歸屬股份均可於行政人員終止日期後六個月內行使所有基於時間的期權,但在任何情況下不得遲於基於時間的期權的到期日。每項時間期權(包括特別歸屬期權股份及任何先前歸屬股份)將於行政人員終止日期後六個月或(如較早)時間期權期限屆滿之日終止。
B.除第(Viii)款另有規定外,任何僅在本公司持續服務時授予的已發行限制性股份單位獎勵,須於行政人員終止聘用當日成為歸屬,並須就行政人員於終止日期後繼續受僱或服務十二個月而應歸屬的單位數目(如有)支付。根據本款第(Iv)B款歸屬的任何受限制股份單位的相關股份,須於行政人員終止受僱或服務的日期或其後在合理切實可行範圍內儘快發行,但在任何情況下不得遲於行政人員終止僱用或服務的日曆年末。
C.除第(Viii)款另有規定外,任何未完成業績股票獎勵,如(A)須根據業績目標的實現情況全部或部分歸屬,及(B)在行政人員離職前指定業績期間已完結,以致該獎勵仍須以在指定服務期間內的連續服務為基礎而歸屬,則須於行政人員終止聘用之日,按股份數目(如有的話)歸屬。(B)根據業績目標的實現程度,如果行政人員在終止日期後繼續受僱或服務12個月,將獲得的薪酬(如根據證明授予的協議確定的)。根據本款第(Iv)C款歸屬的任何股份,須在行政人員終止僱用或服務當日或其後在合理切實可行範圍內儘快發行,但在任何情況下不得遲於行政人員終止僱用或服務的公曆年末。任何根據業績目標的實現而全部或部分歸屬的業績股票獎勵,其業績期限在高管離職前尚未結束,應在高管離職後立即終止。
(V)如果在控制權變更後24個月內終止,則未完成的股權獎勵應按如下方式處理:
A.在第(Viii)款的約束下,任何基於時間的期權應在終止時完全授予並可行使。所有基於時間的期權(包括任何先前歸屬的股份)可在執行人員終止日期後的六個月內行使,但在任何情況下不得晚於基於時間的期權的到期日。每個基於時間的期權應在高管終止日期後6個月或(如果更早)基於時間的期權的期限屆滿時終止。
B.除第(Viii)款另有規定外,任何僅在持續服務於本公司時授予的已發行限制性股份單位獎勵應於終止時成為完全歸屬及須予支付。根據本款第(V)B款歸屬的任何限制性股票單位的標的股份應在終止時發行。
C.除第(Viii)款另有規定外,任何績效股票獎勵在終止後,將根據當時受獎勵的股份數量(如果根據證明該獎勵的協議確定的)歸屬。根據本款第(V)C款歸屬的任何股票應在終止後60天內發行。
(Vi)儘管本協議中有任何相反的規定,但在股權獎勵構成非限制性遞延補償的範圍內,受內部條例第409a條的約束
4
若(I)控制權變更不構成守則第409a節所指的“控制權變更事件”,或(Ii)守則第409a節另有要求,則根據上文第5(C)(Iv)或5(C)(V)節授予的任何股份只能按照守則第409a節的規定發行。
(Vii)儘管本協議中有任何相反的規定,在任何情況下,執行機構簽署第6條所要求的豁免的時間,在任何情況下都不會直接或間接導致執行人員指定付款的日曆年度,如果執行該豁免的付款可以在一個以上的納税年度內支付,則應在較後的納税年度付款。(Vii)在任何情況下,執行該豁免的時間不得直接或間接導致執行人指定支付日曆年度,如果執行該豁免的付款可以在一個以上的納税年度內支付,則應在較晚的納税年度付款。
(Viii)如果行政人員違反了第8條規定的限制性契諾,在該等違反或活動(視情況而定)發生之日後,行政人員無權獲得本第5(C)條規定的任何支出、利益或繼續歸屬,任何未歸屬的股權獎勵應立即沒收,本公司可採取本條例規定的或適用法律允許的其他強制執行行動。(Viii)如果行政人員違反了第8條規定的限制性契諾,則行政人員無權根據本條例第5(C)條收取任何支出、利益或繼續歸屬,本公司可採取本條例規定或適用法律允許的其他執法行動。
(Ix)股權獎勵須繼續受適用的獎勵協議(包括根據該協議作出的任何追回條文)的條款所管限,並須受該等條款的規限,而該等條款是為反映本款(C)而修訂的。
(D)定義。就本協議而言,應適用以下定義:
(I)“因由”指:(I)行政人員就涉及道德敗壞的重罪或任何較輕罪行,或其實質成分是欺詐或不誠實而被法庭定罪或提出認罪或不認罪;。(Ii)行政人員故意對公司及其任何直接或間接附屬公司進行實質上的不誠實;。(Iii)行政人員嚴重違反本協議或保密資料及發明轉讓協議,而行政人員在公司向行政人員遞交違反事項的書面通知之日起三十個工作日內,仍未糾正至令公司合理滿意的程度;。(Iv)行政人員的魯莽行為或故意不當行為;。(V)行政人員故意不遵從董事會或行政總裁的合理指示,在行政人員收到董事會或行政總裁的書面通知後,持續三十天的時間內仍不履行的情況,請説明其性質。(Iii)行政人員故意違反本協議或保密資料及發明轉讓協議,並在公司向行政人員遞交書面通知之日起三十個工作日內仍未糾正至令公司合理滿意的程度;。(Iv)行政人員的魯莽行為或故意的不當行為;。(Vi)行政人員使用酒精或非法藥物,嚴重幹擾行政人員對本公司履行職責,或嚴重損害本公司的誠信和聲譽;或(Vii)行政人員的材料,包括但不限於明知或故意不遵守有關執行本公司及其子公司業務運營的重大適用法律,包括但不限於明知或故意不遵守美國國會1977年“反海外腐敗法”(經修訂)。
(Ii)“控制權變更”應具有Genpact Limited 2017綜合激勵薪酬計劃或授予適用股權獎勵的任何後續股權計劃中規定的含義。
(Iii)“殘疾”是指行政人員因身體或精神上的無行為能力,在連續180天內不能履行本協定規定的行政人員職責的基本職能,不論是否有住宿條件。(Iii)“殘疾”是指行政人員因身體或精神上的無行為能力而連續180天不能履行本協定項下的職責和責任。在為本協議的目的確定殘疾的同時,行政人員特此(I)同意與確定行政人員是否精神和/或身體殘疾有關的任何此類檢查,並且(Ii)同意根據適用法律提供合理要求的醫療信息。
(Iv)“充分理由”是指在未經行政人員事先書面同意的情況下,發生下列任何事件:(I)行政人員權力或職責性質的實質性削減;或(Ii)行政人員當時的現行基本工資的大幅削減;
5
然而,任何該等事件均不構成充分理由,除非及直至行政人員在該事件首次發生後九十天內向本公司發出有關該事件的通知,本公司應在收到該通知後三十天內未能就該事件作出補救,而該行政人員將不遲於該補救期限屆滿後六十天終止僱用。
第六節執行所有債權的解除。儘管本協議有任何其他相反的規定,行政人員承認並同意,行政人員根據第5條有權獲得的任何和所有付款和福利都是有條件的,並受制於行政人員執行基本上與本協議附件A所示形式相同的豁免和放棄索賠。該豁免必須由行政人員和本公司簽署,並在行政人員終止與本公司的僱傭之日後第60天之前生效。
第七節辭去職務。儘管本協議有任何其他相反規定,在任何終止僱傭(不論是自願或非自願)時,行政人員應本公司書面要求,辭去他或她在本公司或其任何聯屬公司或附屬公司(統稱“公司集團”)的任何職位,不論是作為行政人員、高級管理人員、僱員、顧問、董事、受託人、受託人或其他身份。
第8節限制性契約。
(A)競業禁止。考慮到公司根據本協議向高管支付的款項,高管在此約定並同意,在高管因任何原因終止後的12個月期間內,未經公司事先書面同意,高管不得以個人身份或合夥人、合資企業、員工、代理人、顧問、高級管理人員、受託人、董事、所有者、部分所有者、股東或任何其他身份直接受僱於高管、受聘於高管或以其他身份向高管提供協助。在此,高管承諾並同意,高管不得以個人身份或以合夥人、合資企業、員工、代理人、顧問、高級管理人員、受託人、董事、所有者、部分所有者、股東或任何其他身份直接受僱、聘用或以任何其他身份提供協助本合同附件B所附競爭對手名單上所列的任何實體,或該實體的任何繼承者或附屬公司。上述限制不包括對附件B所列任何單位的證券的被動所有權和行使權利,只要該證券不超過該企業所有證券表決權的2%。
(B)非邀請性。為進一步考慮本公司根據本協議向執行人員支付的款項,執行人員在此約定並同意,在執行人員因任何原因終止工作之日起的12個月內,執行人員不得直接或間接代表執行人員本人或以服務或代表他人的名義(I)試圖影響、説服或誘導或協助任何其他人影響、説服或誘導公司集團的任何員工或獨立承包商放棄或不開始僱傭或業務關係。(Ii)除非違反適用法律,否則直接或間接通過指示任何第三方,僱用或聘用,或安排僱用或聘用任何現在或曾經是公司集團僱員或獨立承包商的人,或(Iii)試圖影響、説服或誘導或協助任何其他人影響、説服或誘導高管在與公司集團關係的最後24個月內與其有聯繫的公司集團的任何代理、顧問、供應商、供應商或客户,或高管與其有聯繫的任何公司集團的代理、顧問、供應商、供應商或客户,或(Iii)試圖影響、説服、誘導或協助任何其他人影響、説服或誘導高管與公司集團有聯繫的任何代理、顧問、供應商、供應商或客户與公司的業務關係。
(C)非貶損。為進一步考慮本公司根據本協議支付的款項,行政人員特此承諾,並同意不以任何媒介向任何人士誹謗、貶低或批評本公司集團任何成員,或本公司集團的任何產品、服務、財務、財務狀況、能力或其業務的任何其他方面或任何其他方面,或本公司任何成員的任何前任或現任經理、董事、高級管理人員、僱員、代理人、聯屬公司或繼任者,或與其訂立合同的任何人士,但不限於時間上的限制,且不會詆譭、貶低或批評本公司集團的任何成員,或本公司集團的任何產品、服務、財務、財務狀況、能力或其業務的任何其他方面或任何其他方面。本節的任何規定都不妨礙員工披露工作場所的非法行為,包括但不限於性騷擾。
6
(D)執法。
(I)行政人員承認並同意本公司就違反或威脅違反本條例第8(A)、(B)及(C)條任何規定而採取的法律補救措施並不足夠,並在認識到此事實後,行政人員同意在發生該等違反或威脅違反事項的情況下,除任何法律補救外,本公司有權以特定履行、臨時限制令、臨時或永久禁制令或任何其他衡平法補救的形式獲得衡平法救濟。
(Ii)此外,如果高管違反了第8(A)條的任何規定或嚴重違反了本協議第8(B)或(C)條規定的高管的任何義務,本公司有權根據第5條立即停止向高管支付任何剩餘應付金額或提供任何福利。在這種情況下,公司可以要求高管償還之前根據第5條支付給高管的所有現金金額的90%,在這種情況下,高管應按照公司確定的條款及時償還這些金額。即使有任何相反規定,任何未償還業績股份獎勵(包括歸屬獎勵時發行的任何股份)均須遵守適用獎勵協議所載的任何追回條款,而所有股權獎勵須受董事會不時採納的任何追回或追回政策所規限。
(Iii)如本公司尋求限制令、禁制令或任何其他形式的衡平法濟助,並追討任何該等濟助,則本公司有權收回取得該濟助所招致的合理律師費、法院費用及其他費用(即使所尋求的其他濟助被拒絕)。如果公司獲得了有管轄權的法院的最終判決,根據該判決,高管被確定違反了本協議規定的義務,公司除賠償任何損害賠償金外,還有權追回其合理的律師費、費用和公司在獲得該判決時發生的費用。
(Iv)雙方同意本款的規定是合理和必要的。行政人員明白第8(A)及8(B)條的規定可能會限制行政人員在類似本公司業務的業務中謀生的能力,但他或她仍同意並特此承認:(I)該等條文對保障本公司的商譽或其他商業利益所需的限制不會太大;(Ii)該等條文對須受約束的活動的時間及範圍有合理的限制;(Iii)該等條文不會對公眾造成損害;(Iv)該等條文不會對本公司的商譽或其他商業利益造成不必要的負擔;(Iii)該等條文不會對公眾造成不適當的負擔;及(Iv)該等條文不會對本公司的商譽或其他商業利益造成不必要的負擔。及(V)根據本條例提供的代價足以補償行政人員對第8(A)及8(B)條所載的限制。考慮到上述情況,並考慮到行政人員的學歷、技能和能力,行政人員同意,行政人員不應斷言,也不應認為第8(A)和8(B)條的任何規定在其他方面是無效的、可撤銷的或不可強制執行的,或應被無效或不可強制執行的。雙方明確理解並同意,儘管行政當局及本公司認為第8(A)及8(B)條所載的限制是合理的,但若具司法管轄權的法院裁定本協議所載的時間或地區或任何其他限制對行政人員而言是不可強制執行的限制,則本協議的條文不會被視為無效,而應被視為經修訂後適用於該法院可能司法裁定或表明可強制執行的最長時間和地區以及最大程度的適用範圍。或者,如果任何有管轄權的法院發現本協議中包含的任何限制都不能強制執行, 並且不能修改該限制以使其可強制執行,則該裁決不影響本文所載任何其他限制的可執行性。
第九節保密信息和發明轉讓協議。作為執行本協議的一部分,並與執行本協議相關,執行人員承認,執行人員必須在本協議的偶數日期簽訂一份保密信息和發明協議(“新的保密信息和發明轉讓協議”),該協議的副本作為證據C附於本協議,並併入本協議。新的保密信息和發明轉讓協議取代並取代任何先前的保密信息和發明轉讓協議或涵蓋基本相似義務的其他協議(如果適用,則為
7
保密信息和發明轉讓協議“),並闡明雙方在本協議生效之日及之後的義務。在新的保密信息和發明轉讓協議生效之前,雙方應繼續受原保密信息和發明轉讓協議(如果適用)的約束。如本文所用,除非上下文另有要求,否則術語“保密信息和發明轉讓協議”應包括原始保密信息和發明轉讓協議以及新的保密信息和發明轉讓協議。
第10條利益限額。本第10條的福利限制應適用於執行人員收到根據規範第280G條被視為構成降落傘付款的任何福利的情況。如果根據本協議的規定,高管有權獲得的任何付款(或高管可能因公司控制權或所有權的任何變更或隨後終止與公司的僱傭關係而有權獲得的任何其他利益)將構成守則第280G條下的降落傘付款,則該等付款及福利須在必要程度上予以削減,以確保行政人員只收取(I)不會構成該等降落傘付款的付款或福利金額或(Ii)在計入根據本協議向行政人員支付的款項(或行政人員根據守則第4999條就本公司控制權或所有權的任何變更或其隨後終止受僱而有權享有的任何其他福利)徵收的任何消費税後所收取的福利金額,兩者中較大者為一項或兩項中較大的一項(I)不會構成該等降落傘付款的金額或(Ii)在計及根據本協議向行政人員支付的款項所徵收的任何消費税(或行政人員根據守則第499條可能有權享有的任何其他福利)後所收取的福利金額。如果需要減少福利以滿足本第10條的福利限制,則執行人員根據第5條支付的現金遣散費應相應減少(每筆款項按比例減少),以符合該福利限制所需的程度。如扣減後仍超過該等福利限額,應否, 則任何股權獎勵將根據獎勵條款加速授予的股票數量應減少(基於根據守則第280G條可歸因於該股權獎勵的降落傘付款的價值),以消除多餘的股票數量。
第11條雜項。
(A)緩解。行政人員沒有義務通過尋求其他工作來減輕行政人員的損害,如果行政人員實際從任何此類其他工作中獲得補償,則除非本合同另有明確規定,否則本合同項下要求的付款不得減少或被任何其他補償所抵消。
(B)豁免。除非行政人員與董事會正式授權簽署該等修訂、豁免或解除的本公司高級人員(執行人員除外)簽署書面協議,否則不得修改、放棄或解除本協議的任何條文。任何一方在任何時候放棄任何違反或遵守本協議任何條件或規定的行為,均不應被視為在同一時間或之前或之後放棄類似或不同的條款或條件。
(C)遵守守則第409A條和第457A條。
(I)本協議和本協議項下提供的利益旨在遵守守則第409A條和庫務條例以及根據本協議發佈的其他指導意見,以及本協議第457A條和庫務條例和根據本協議發佈的其他指導意見,本協議的規定應被解釋和解釋為與此意圖一致。(I)本協議和本協議項下提供的利益旨在遵守守則第409A條和庫務條例以及根據本協議發佈的其他指導意見。本協議項下的遣散費福利在“短期延期”例外項下,在最大適用範圍內,以及在“離職金”例外項下,在最大適用範圍內,不受“守則”第409a條的約束。
(Ii)即使本協定有任何相反的規定,在(I)自本協定日期起計的六個月期限屆滿前,行政人員根據本協定有權享有的任何款項或利益均不得支付或支付給行政人員,以較早者為準。
8
(I)根據守則第409a(A)(2)節的規定,(Ii)高管在離職時被視為“特定僱員”,並且需要延遲開始工作,以避免根據守則第409a(A)(2)節的規定進行被禁止的分配,或(Ii)高管去世的日期(該術語在409a-1(H)節中定義)或(Ii)高管“離職”的日期(該詞在409a-1(H)節中定義)或(Ii)高管去世的日期(根據守則第409a(A)(2)節的規定,高管在離職時被視為“特定員工”)。在適用規範第409a(A)(2)條延遲期到期後,根據本第11(C)(Ii)條延期支付的所有款項應一次性支付給執行機構,本協議項下到期的任何剩餘付款應按照本協議為其指定的正常付款日期支付。
(Iii)根據本協議終止僱傭時支付的所有款項,只能在守則第409a條規定的“離職”時支付。就本守則第409a條而言,本協議項下的每筆付款應視為單獨付款,本協議項下獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。
(Iv)本協議項下提供的所有報銷和實物福利應按照本守則第409a條的要求進行或提供,如適用,包括以下要求:(I)任何報銷應用於本協議規定的期間內發生的費用,(Ii)在一個會計年度內有資格報銷的費用或提供的實物福利的金額不影響任何其他會計年度有資格獲得報銷的費用或將提供的實物福利,(Iii)符合條件的支出的報銷應不遲於支出當年的下一個會計年度的最後一天,以及(Iv)獲得報銷或實物福利的權利不受清算或換取其他福利的限制。
(V)在守則第457A節所要求的範圍內,並在守則第409A節的規限下,本協議項下的任何賠償(經就其應佔的任何收益及虧損作出調整)應不遲於本公司應課税年度結束後第十二個月的最後一天支付予行政人員,在此期間,獲得該等賠償的權利不再受守則第457A條所指的“重大沒收風險”所規限。(V)根據守則第457A條的規定,根據本守則第409A條作出的任何補償,須不遲於本公司應課税年度結束後第十二個月的最後一天支付予行政人員。
(D)繼承人和受讓人。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。
(E)通知。就本協議而言,本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,如果是面對面遞送,如果是隔夜快遞遞送,或者如果是掛號郵寄,則要求的回執、預付郵資、寄往各自的地址或傳真到各自的傳真號碼(視情況而定),或任何一方根據本協議以書面向另一方提供的其他地址(視情況而定),均應被視為已妥為發出,但地址變更通知應有效。但是,(一)以專人投遞或隔夜快遞方式寄送的通知,在送達時視為送達;(二)以傳真方式寄送的通知,在寄件人收到完整送達的確認後視為送達;(三)掛號信寄送的通知,應視為自寄送之日起兩天後送達。
如發給行政人員,則寄往本公司記錄中最新出現的地址。
如果是對本公司,請執行以下操作:
Genpact Limited
佳能法院
維多利亞街22號
漢密爾頓HM 12
百慕大羣島
注意:法律部
9
複印件為:
Genpact LLC
美洲大道1155號
四樓
紐約州紐約市,郵編:10036
注意:法律部
(F)適用法律;同意司法管轄權。本協議及因本協議引起或與本協議相關的任何爭議或索賠應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不考慮法律衝突原則。本協議的每一方都不可撤銷地同意位於紐約州紐約縣的一家法院的管轄權和地點,以執行本協議和/或本協議的證物(根據第11(I)條必須通過仲裁提起的訴訟除外)。每一方特此放棄聲稱任何此類法院是解決任何此類訴訟的不便場所的權利。
(G)由大律師個別代表。行政人員在下面簽字表示,行政人員有機會諮詢法律顧問,以便就本協議的條款進行談判。
(H)放棄陪審團審訊。如果根據本協議或高管受僱於公司而引起或與之相關的任何訴訟在任何法院提起訴訟或開庭審理,雙方明示且知情地放棄任何陪審團審判的權利。
(I)仲裁。因本協議、本協議的任何違反或執行人員的僱用或終止而引起或與之相關的任何爭議或索賠,應根據當時有效的就業仲裁規則和程序(“JAMS”)在紐約州紐約縣通過具有約束力的仲裁解決。仲裁員的裁決是終局性的,對高管和公司具有約束力,仲裁員的裁決可以在任何有管轄權的法院作出。仲裁員無權裁定懲罰性或懲罰性賠償。可仲裁性問題應根據與仲裁有關的美國聯邦實體法和程序法確定。仲裁應嚴格保密,執行機構和公司均不得向任何第三方披露索賠的存在、索賠的性質、交換或提交的任何文件、證物或信息(統稱為“仲裁材料”),除非法律另有要求,唯一的例外是法律顧問和該律師聘請的協助仲裁過程的各方,他們也應受這些保密條款的約束。除法律另有規定外,雙方當事人將分擔仲裁管理費和仲裁員的費用,雙方當事人各自支付律師費。如有必要提起中止訴訟或強制仲裁的法庭程序,反對訴訟失敗的一方應支付另一方合理產生的一切相關費用、費用和律師費。任何一方當事人都可以向法院提起訴訟,強制仲裁或確認或撤銷仲裁裁決。, 在聯邦仲裁法或紐約仲裁法授權的範圍內。仲裁員可以授予臨時禁令救濟,公司或其繼承人或受讓人可以如上所述在法庭上提起訴訟,以獲得禁令救濟或要求具體履行的命令,以強制執行或防止任何違反本公約的行為。執行人員和本公司均同意,任何仲裁將僅在個人基礎上進行,雙方之間與本協議有關的任何爭議不得合併或加入任何其他員工與本公司或任何被解除者之間的爭議。執行人員同意不會試圖代表公司的其他員工、獨立承包商或顧問或任何被釋放人將爭議作為集體或集體訴訟提起,任何仲裁員都無權根據本協議聽證或裁決任何集體、集體或代表訴訟。雙方同意採取一切必要步驟保護本協議的機密性
10
與任何此類訴訟相關的仲裁材料,同意將所有保密信息(和包含保密信息的文件)蓋章存檔,並同意輸入包含本協議保密條款的適當保護令。
(J)轉讓。行政人員不得轉讓其在本協議項下的權利或利益。本協議不得由本公司轉讓給以下實體:(I)直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的實體,或作為本公司幾乎所有業務的利益繼承人的實體;以及(Ii)在轉讓時以書面或法律實施承擔本公司履行本協議義務的實體。(Ii)本協議不得轉讓給以下實體:(I)直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的實體,或作為本公司幾乎所有業務的利益繼承人的實體;以及(Ii)在轉讓時以書面或法律實施承擔本協議義務的實體。
(K)追回。本協議和應付給高管的任何激勵性薪酬應受董事會可能不時對本公司高管實施的任何適用的追回或補償政策和其他政策的約束。
(L)無效或不可執行條款的可分割性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可執行性不應影響本協議的任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全有效。
(M)整份協議。本協議規定雙方就本協議所包含的標的達成的完整協議,並取代所有先前關於本協議所包含的標的的所有協議、承諾、契諾、安排、通信、陳述或保證,無論是口頭的還是書面的。
(N)預扣税款。根據本協議,本公司有權扣繳根據本協議應支付給高管的任何款項,以及適用税收法律或法規要求扣繳的任何金額。
(O)對應方。本協議可以一份或多份副本簽署,每份副本應視為正本,但所有副本加在一起將構成一份相同的文書。
雙方自生效之日起已簽署本僱傭協議,特此為證。
|
Genpact Limited |
||
|
|
||
|
|
||
|
由以下人員提供: |
/s/希瑟·懷特 |
|
|
|
姓名:希瑟·懷特(Heather White) |
|
|
|
職務:首席法務官兼公司祕書 |
|
|
|
|
日期:2021年11月30日 |
|
執行人員 |
||
|
|
||
|
|
||
|
由以下人員提供: |
/s/巴爾克里山卡拉 |
|
|
|
日期:2021年10月29日 |
|
|
|
|
|
11
附件A
一般版本
並承諾不起訴
所有這些禮物即將到來或可能與之相關的人,請知道:
_附屬公司、母公司、前任和繼任者,以及他們任何人(統稱“公司集團”)的過去和現在的股東、僱員、高級管理人員、董事、代表和代理人(統稱為“公司集團”),不受行政人員曾經有過的任何和所有索賠、要求、權利、判決、抗辯、訴訟、指控或訴訟因由的影響,不論是已知或未知的、已產生的或未產生的。現已,或可能,或可能,或聲稱,截至本總髮布之日,不得就本公司高管受僱於本公司或終止本公司,或高管作為本公司任何子公司或附屬公司的高級管理人員或董事的服務,或終止該等服務,向本公司集團提起訴訟(“釋放”),包括(在不限制前述一般性的情況下):
A.根據任何聯邦、州或地方法規、條例或條例,包括但不限於根據《環境保護法》、《有毒物質控制法》、《家庭和醫療休假法》(關於現有但不是預期的索賠)、1964年《民權法》第七章、《國家勞動關係法》、《工人調整和再培訓通知法》、《1991年民權法》(經修訂)提出的所有關於非法拒絕休假、歧視、騷擾、報復或其他指稱的非法做法的索賠,包括(但不限於)根據《環境保護法》、《有毒物質控制法》、《家庭和醫療休假法》(關於現有的但不是未來的索賠)提出的索賠;《工人調整和再培訓通知法》;經修訂的1991年《民權法》,第42 U.S.C.節。“老年工人福利保護法”;“同工同酬法”;“公平信用報告法”;“美國殘疾人法”;“僱員退休收入保障法”(關於非既得利益);“國家勞動關係法”;“民權法”;“公平勞動標準法”;“詐騙者影響和腐敗組織法”;“移民改革和控制法”;“紐約州人權法”;“紐約州民權法”;“紐約州工人補償法”第125條;“紐約州舉報人法”;“紐約州懲教法”。紐約州工資和工時法(以及所有相關的工資令);紐約市人權法;紐約市行政法典,包括任何修正案及其各自的實施條例,以及任何其他可以合法放棄和釋放的聯邦、州、地方或外國法律(法定、監管、共同或其他法律);
B.根據侵權行為法、合同法和準合同法提出的所有索賠,包括但不限於被指控的違反合同(無論是明示的、默示的或口頭的);違反誠信和公平交易的契約;允諾的禁止反言;違反人事政策或員工手冊;誹謗;誹謗;造成精神痛苦;疏忽;欺詐;失實陳述;違反公共政策;對身體或精神傷害的索賠;攻擊;毆打;非法監禁;侵犯隱私;幹擾合同或商業關係;以及違反任何其他原則。
C.任何形式的賠償要求,包括但不限於工資、假期工資、佣金、獎金、費用報銷和遣散費,可依法免除和免除;
D.與任何公司或任何關聯實體的股權補償計劃下的任何股權授予有關的所有索賠,包括但不限於限制性股票單位、績效股票單位和股票期權;以及
E.所有金錢或衡平法救濟的索賠,包括但不限於補發工資、預付工資、復職、任何衡平法救濟、補償性損害賠償、所謂痛苦和痛苦的損害賠償、懲罰性賠償。
12
損害賠償、違約金以及對律師費、費用、支出和利息的任何索賠;但是,本新聞稿中的任何內容都不能免除公司根據僱傭協議對高管承擔的任何義務(包括但不限於支付本新聞稿所依據的金額和提供福利的義務)或高管根據公司集團任何成員的任何章程或章程(或類似文件)或根據任何董事和高級管理人員保險或類似保單或授予的任何福利而可能必須賠償的任何權利。
雙方同意,對於任何此類當事人或其繼承人或受讓人正在或可能發起、起訴或維持的本免責條款所涵蓋的任何訴訟、訴訟或其他程序,均可提出抗辯。Execution理解並確認Execute自願並在知情的情況下執行本新聞稿,但本新聞稿不影響Execute根據ADEA提出其他要求的權利。此外,本新聞稿不排除行政部門向任何相關的聯邦、州或地方行政機構提出指控,但行政部門同意放棄行政部門對任何此類行政訴訟所產生的任何金錢或其他經濟救濟的權利。然而,本新聞稿中的任何內容都不應作為對執行人員簽署新聞稿後可能產生的索賠的放棄。
為進一步執行並僅在上述協議規定的範圍內,雙方特此明確放棄並放棄任何適用的法規、原則或法律原則下的任何和所有權利,這些權利限制任何人在簽署免責聲明時不知道或懷疑其存在的權利,這些聲明如果已知,可能會對此人給予此類免責聲明的決定產生重大影響。(2)任何適用的法規、原則或法律原則限制了任何人在簽署免責聲明時並不知道或懷疑其存在的權利,雙方特此明確放棄並放棄任何適用的法規、原則或法律原則下的任何和所有權利。關於此類放棄和放棄,雙方承認,他們意識到他們今後可能會發現目前未知或未被懷疑的索賠,或者除了他們現在知道或相信是真實的事實之外的事實,關於本合同中公佈的事項。儘管如此,雙方的意圖是完全、最終和永久地解除目前存在的、可能存在的或之前已經存在的所有此類事項和與之相關的所有索賠,如本文具體規定的那樣。雙方在此承認並同意,本豁免應是上述豁免的基本和實質性條款。本段中的任何內容都不打算擴大此處規定的發佈範圍。
本新聞稿受紐約州法律管轄並根據紐約州法律解釋。
該公司建議高管在簽署豁免書之前與律師交談。行政人員同意,本公司已明確建議行政人員尋求法律意見,以便行政人員在簽署新聞稿之前實際上已徵求律師的意見或有足夠的時間這樣做,並且行政人員已閲讀了新聞稿的全文並理解其中的所有條款。行政人員還同意,簽署授權書的決定僅屬於行政人員的決定,行政人員簽署授權書是為了換取良好和有價值的對價,以及行政人員以其他方式有權獲得的任何有價值的東西。高管承認已向高管提供了至少二十一(21)天的時間來考慮是否簽署本新聞稿(從公司於_為了取消或撤銷本新聞稿,高管必須向公司總法律顧問遞交書面通知,聲明高管將取消或撤銷本新聞稿。如果本新聞稿被及時取消或撤銷,本新聞稿的任何條款均不應由任何一方生效或強制執行,公司沒有義務向高管支付款項或向高管提供僱傭協議中描述的其他福利,所有根據本新聞稿修改、放棄或撤銷的合同和條款應恢復到緊接本新聞稿生效之前的水平。
執行特此同意,不在任何時間內,通過任何媒體對本公司集團的任何成員或本公司集團任何成員的任何高管、經理、董事或高級管理人員進行誹謗或誹謗。公司特此同意,其董事會、公司集團成員以及公司集團成員的高管、經理和高級管理人員不得
13
在任何媒體上對任何人進行誹謗或詆譭高管,不受時間限制。儘管有這一規定,任何一方都可以與其法定代表人祕密協商,並按照法律的要求如實陳述。
行政人員表示,行政人員有機會諮詢法律顧問,以便就本協議的條款進行談判。
雙方承認並同意,他們在知情和自願的情況下籤訂了本新聞稿,並有充分的機會考慮本新聞稿的條款和條款。
茲證明,本協議的當事人已使本通例和不起訴的契約不因本協議而被籤立,特此為證,本協議的當事人已簽署了本協議和本協議[__________]年月日[________], [____].
|
Genpact Limited |
||
|
|
||
|
|
||
|
由以下人員提供: |
|
|
|
|
姓名: |
|
|
|
標題: |
|
|
|
|
|
|
執行人員 |
||
|
|
||
|
|
||
|
由以下人員提供: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14