2021年8月29日
通過電子郵件
羅賓·麥基,羅賓·麥基。
提供就業機會
尊敬的麥基先生:
本僱傭協議(以下簡稱“僱傭協議”或“協議”)由優點互動(納斯達克股票代碼:IDEX)(以下簡稱“本公司”)與您作為優點互動移動總裁訂立,自2021年8月_日(“生效日期”)起生效。本公司董事會(以下簡稱“董事會”)已批准本公司簽訂本協議。如果您接受本協議中包含的報價,它將取代您與公司之間之前的任何諮詢協議或聘書,並受以下條款和條件的約束。
1.工作職責
作為優點互動總裁,你將向公司首席執行官和公司董事會彙報工作。在公司的規模和性質的組織中,根據公司的董事會或其指定的人(統稱為“董事會”),您有義務、責任和權力擔任這一職位。優點互動移動旗下的所有公司和實體都直接向高管報告,以及公司在這一業務領域的任何合資企業或投資。具體職責包括:
·為優點互動移動制定令人信服的整體願景;
·制定並承諾制定一項全面的增長和經營業績多年期計劃,該計劃的第一年為企業預算;
·促進和發展優點互動移動內部所有人蔘與的開放、協作和包容的管理文化;創建實施該文化的結構和流程,包括項目管理、工程和運營領域的招聘、人才開發和留用。
·批准優點互動移動全球範圍內所有公司和實體的戰略和方向,但支持優點互動移動內部個別業務領導人制定和執行業務戰略,實現運營目標;
·領導跨職能部門努力,實現優點互動移動各業務在採購、工程、能源管理和信息服務方面的協同效應,從而形成一批卓越、適應性、高效、可靠、相互關聯和具有成本效益的產品和服務的中堅力量;
·在國內和國際層面與主要電動汽車行業、客户、供應商和其他參與者建立值得信賴的關係
·確定成功實現優點互動移動性願景和多年發展計劃所需的缺失要素和實體,並確定在公司以外地區運營的實體,
·推薦與外部實體的收購或投資關係,參與對它們的談判和技術評估,並與整個組織的利益相關者合作,以影響他們的收購或投資。
2.Location
在您在美國工作的簽證獲得批准之前,您的主要工作地點將在英國;但是,您將被要求前往世界各地履行您的工作職責。你需要在簽證獲批後12周內移居美國。
3.其他好處
搬遷援助。當你搬到美國後,你將有權享受最長6個月的租房津貼,每月7000美元。您和您的配偶有權乘坐兩個商務艙往返航班前往美國,為您的搬遷做準備。您將有權獲得與搬運傢俱和其他個人物品相關的合理費用的報銷。
英國健康保險。在您受僱於英國期間,本公司將為您和您的配偶支付80%的健康保險費。搬遷到美國後,您將有資格參加公司所有員工都可享受的醫療保險計劃。
飛往英國的航班。在您搬遷期間,您的配偶因個人原因返回英國,每年可獲得6張往返商務艙票價。
4.Compensation
基本工資。公司應每年向您支付45萬美元(450,000美元)的初始基本工資,減去根據公司的正常工資政策(“基本工資”)支付的所有必要扣繳和扣除。基本工資將根據您和優點互動移動的工作表現不同而不同地進行審查和調整。未經您同意,您的基本工資不得降低,您的生活費每年將增加5%。
績效激勵。除基本工資外,您還有資格在未來45天內獲得最高30萬美元(300,000美元)的績效現金獎金,獎金基於2021年剩餘日曆年的績效目標,由董事會或公司的適當委員會與您共同商定。績效目標和相應的現金獎勵將是本協議的修正案,與您獎金相關的績效目標應與您討論,並由董事會和您達成一致。此外,通過修改本協議,您還有資格在下一財年之後獲得高達基本工資100%的現金獎金。此類修訂將不遲於公曆年末前60天確定。該公司預計,任何基於2021年的績效獎金,如果發放,將在獎金年度結束後九十(90)天內支付,在任何情況下都不晚於獎金年度的次年4月15日。根據本款支付的所有績效獎金應減去所有規定的扣除額和扣除額。
股權補償。在您繼續擔任IDEX Mobility汽車總裁/總經理的前提下,您將獲得額外授予的IDEX納斯達克上市股本中的普通股期權1,500,000股,以實現以下目標:
A)當納斯達克上市股本達到每股5美元,並在90天內保持在該水平以上時,將觸發授予50%的股票期權。
B)當IDEX合併年度審計收入達到或超過2.5億美元時,將觸發授予15%的股票期權。
C)當IDEX合併年度審計收入超過4億美元時,將觸發另外15%的股票期權獎勵
D)剩餘的20%將在IDEX記錄其第一個盈利年度業績時獎勵。
B)、c)和d)項所列股票期權的價格將是公佈業績當天結束時IDEX普通股的價格。此部分股權補償的所有選擇權將在授予時完全授予。
5.僱傭條款
本聘書的有效期為一年,自本協議之日起(下稱“條款”),但須受下列解約權的約束。本公司承諾在任期內聘用您,但須遵守本協議規定的提早終止本協議的權利。反過來,您承諾在任期內將您的全部業務時間和精力用於履行您的工作職責,但您有權按照本協議的規定提前終止本協議。除非您和公司在雙方簽署的書面文件(電子郵件除外)中另有約定,否則本協議的條款和條款將自動繼續生效。在你搬到美國後,這一期限將再延長一年。
6.本協議終止
本公司和高管理解並同意,高管是隨意聘用的,高管和公司都可以隨時終止僱傭關係,無論是出於任何原因還是沒有原因,無論是否有原因,也可以在通知或不通知的情況下終止他們的僱傭關係。如果公司無故終止本協議,或您因“正當理由”終止本協議,公司應向您支付(I)在剩餘期限或續訂期限(視情況而定)內您當時的基本工資。無論您是否以及在一定程度上獲得任何遞延補償或
在初始期限內將歸屬的未歸屬股權-對於您的無故終止,所有此類獎勵應立即加速授予,並在您無故終止時支付給您。任何因無故終止僱傭關係而欠你的基本工資將按照公司的正常工資支付方式支付給你。如果您在期限結束前終止本協議,或者公司因“原因”終止本協議,您有權從公司獲得的唯一金錢補償是截至本協議終止之日您所做工作的基本工資。如果且僅當執行人員按照公司提供的表格有效且全面地發佈了執行人員可能對公司提出的任何和所有索賠,並且執行人員在投標後十四(14)天內執行該表格時,才會支付上述所有款項。
就本協議而言,在以下情況下,公司有理由終止本協議:(A)您故意不遵守DocuSign信封ID:B96FBD95-B0A6-4577-9DAD-3E17D93E40F9 BOD的合理指令,並且不能在公司通知您故意不遵守的三十(30)天內糾正此類故意不遵守行為,前提是此類故意不遵守行為是可以糾正的。在此情況下,公司應根據其合理酌情權終止本協議:(A)您故意不遵守DocuSign信封ID:B96FBD95-B0A6-4577-9DAD-3E17D93E40F9 BOD的合理指令,且這種故意不遵守行為是可以糾正的。(B)閣下被判犯有重罪或任何涉及欺詐或不誠實的罪行,或對任何涉及欺詐或不誠實的罪行,或對本公司的聲譽或業務有不利影響的重罪,或認罪或不認罪;。(C)閣下從事任何欺詐、不誠實或貪污行為;或(D)本公司根據其合理酌情決定權裁定閣下違反證券法或相關法規;或(E)閣下嚴重違反本協議,並未能在本公司收到該等違反規定的通知後三十(30)天內糾正該重大違反行為,(D)本公司根據其合理酌情權裁定閣下違反證券法或相關法規;或(E)閣下嚴重違反本協議,並未能在本公司收到該違反通知後三十(30)天內就該重大違反事項作出補救,
很好的理由。就本協議而言,“充分理由”應指在未經行政人員事先書面同意的情況下發生下列任何情況:(I)行政人員職責或責任的實質性減少,(Ii)行政人員薪酬或福利的大幅減少,(Iii)行政人員向董事會以外的任何人報告的任何要求,或(V)任何重大違反本協議的行為。然而,上述任何事件或條件均不構成充分理由,除非:(X)執行人員在事件或條件發生後30天內向本公司提供書面反對意見,(Y)本公司在收到書面反對意見後30天內未對事件或條件進行逆轉或補救,以及(Z)執行人員在治療期屆滿後30天內辭職。
如果您在期限結束前終止本協議,您承諾至少提前六十(60)天通知公司您的決定。作為交換,公司將在六十(60)天通知期內繼續向您支付基本工資。但是,您理解並同意,在收到您決定終止本協議的通知後,公司有權單方面減少或放棄六十(60)天通知期的任何部分,並加快您的最終僱傭日期。您進一步承認並同意,鑑於您對公司的重大責任,您未能遵守六十(60)天通知期將構成對本協議的實質性違反。
7.機密信息
除本公司授權或指示與您履行職責和義務有關的情況外,或以下規定的情況下,您在受僱期間或受僱結束後的任何時間,不得直接或間接地直接或間接向任何其他個人或實體披露、使用或提供您在受僱於本公司期間掌握、保管或控制的任何保密信息,並且您不得將任何此類保密信息用於您自己的個人用途或利益,也不得將任何此類保密信息用於您個人以外的任何個人或實體的使用或利益。您不得將任何此類保密信息用於自己的個人用途或利益,也不得將此類保密信息用於個人用途或利益以外的任何個人或實體的用途或利益。您不得將此類機密信息用於個人用途或利益,也不得將此類機密信息用於個人用途或利益以外的任何個人或實體的用途或利益。
就本保密義務而言,“保密信息”是指關於公司、公司附屬公司或公司任何客户或業務夥伴的業務或事務的所有機密信息、專有信息、商業祕密或其他信息(無論是口頭的還是書面的),包括但不限於有關公司的任何產品、服務、系統、設計、發明、財務(包括價格、成本和收入)、營銷計劃、銷售、銷售戰略、前景、定價、定價戰略、投資、投資戰略和方法、投資組合管理戰略的信息。客户名單和其他業務安排、業務計劃、程序和戰略;成本;利潤;數據庫;人員(包括但不限於有關公司及其附屬公司的員工、成員、合作伙伴和代理的個人信息);運營方法;財務模型;潛在交易;待定談判;計算機程序;算法;待定專利申請;系統;合同談判;協議條款;客户名單;客户名單;投資者名單;潛在客户、客户和/或投資者名單;財務結果;業務發展;內部控制;以及安全程序。機密信息還包括公司在您任職期間參與的所有投資和其他交易的業績跟蹤記錄,這是公司的獨有財產。機密信息不包括:(A)帶有DocuSign的信息
信封ID:B96FBD95-B0A6-4577-9DAD-3E17D93E40F9是合法的,沒有違反義務,不受限制地向公眾提供;(B)您可以書面證據的方式證明您在加入公司之前就已經知道的信息;或(C)您在公司的僱傭結束後獲得公司明確書面授權擁有的信息。以上並不是詳盡的列表,機密信息還可能包括但不限於在接收、提供或獲知信息、文檔或材料的情況下,可能被確定為機密或專有的任何其他信息、文檔或材料,或者在其他情況下會被合理人士視為機密的任何其他信息、文檔或材料。這封信也將被視為機密信息;前提是您可以保留這封信的個人副本,並可以向私人律師、財務顧問或税務會計師披露此信的內容,或者僅就限制性契約而言,向未來的僱主披露此信的內容。
儘管本函件或本公司的任何其他協議或政策有任何相反規定,但不會阻止您與監管機構或適當的政府機構共享任何機密信息或其他信息,包括但不限於管理税務機關,無論是否應傳票或其他方式,無需通知本公司,或迴應在此情況下規定的任何其他合法傳票或法律程序,除非法律、法院命令或法令另有禁止,否則您應向本公司提供有關該傳票或法律程序的合理通知。茲通知您,美國法典第18編第1833節中的豁免權條款規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不能因以下情況而被要求承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密,且僅用於報告或調查涉嫌違法的行為;(B)在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中蓋章的;或(C)因舉報涉嫌違法而要求報復的訴訟(而該商業祕密可用於該訴訟的法庭法律程序中),只要任何載有該商業祕密的文件已蓋章存檔,且該商業祕密除非依據法院命令而不予以披露,即可向你的代表律師披露該商業祕密(而該商業祕密可在該訴訟的法庭法律程序中使用),而除非依據法院命令,否則不得披露該商業祕密。
當您因任何原因終止與本公司的僱傭關係時,您承諾以任何形式向本公司交付您擁有的所有財產、專有材料、機密信息、文件和計算機媒體(及其所有副本),這些財產、專有材料、機密信息、文件和計算機媒體屬於您所擁有的本公司或任何本公司附屬公司,包括本公司的客户或業務合作伙伴。
8.非競爭承諾
對於這封信中所描述的就業機會,您承諾在“限制期”內不會直接或間接代表您或任何其他個人或實體從事“競爭活動”。就本競業禁止義務而言,“競爭性活動”是指在您受僱期間的任何時間,從事或與優點互動移動的業務或優點互動資本的融資活動有關的任何活動(無論是否為了補償,也無論是作為所有者、員工、承包商、代理或任何其他身份)。就本競業禁止義務而言,“限制期”是指您根據本協議領取基本工資的任何時期,以及您在公司的僱傭因任何原因終止後的兩(2)個月。
公司可以選擇放棄或縮短本競業禁止義務,但您承認,放棄或縮短本競業禁止義務必須由正式授權的公司管理人員簽署書面文件(電子郵件除外)。儘管有任何相反規定,(A)您對從事競爭性活動的任何實體的所有權或投資不構成違反本競業禁止義務,只要此類所有權或投資不得超過該實體流通股的5%(5%)或更少,以及(B)您不應被排除在DocuSign信封ID:B96FBD95-B0A6-4577-9DAD-3E17D93E40F9,並將合理時間用於慈善和社區活動、管理
經公司事先批准,您可以在優點互動移動和優點互動資本運營的業務相關的董事會和顧問委員會任職。公司同意您可以繼續擔任LiveWork非執行主席一職。
9.非徵集承諾
為進一步考慮本信函中所述的聘用要約,您承諾在任職期間以及在緊接您的僱傭關係終止後的連續六(6)個月內,不會直接或間接代表您或任何其他個人或實體,為履行本公司提供的任何服務而招攬本公司的任何實際或潛在客户、投資者或業務合作伙伴。
也是您在公司工作期間的表現。就本段所述的非招攬義務而言,本公司的潛在客户、投資者或業務合作伙伴是指您在本公司工作的最後兩(2)年期間本公司招攬的任何個人或實體,除非您在加入本公司之前已有業務關係。
為進一步考慮本信函中所述的聘用要約,您承諾在您任職期間以及在您的僱傭以任何理由終止後的十二(12)個月內,不會直接或間接代表您或任何其他個人或實體要求本公司的任何員工、高級管理人員、承包商或其他代理人終止與本公司的業務關係;但本非徵集義務不適用於您在公司工作的最後六(6)個月期間任何時候與公司沒有業務關係的公司員工、高級管理人員、承包商或其他代理人,除非您與這些人有過預先存在的業務關係或將其介紹給公司聘用。
10.Non-Disparation
您同意在受僱於本公司期間或之後,不以任何方式貶低本公司、其高級管理人員和所有者,或其客户和業務合作伙伴。本非貶損義務禁止您發表任何可能或有合理可能詆譭、批評、誹謗或以任何方式對上述實體或個人的商業聲譽造成實質性和財務傷害的聲明。儘管有上述規定,但本條款並不禁止您真誠地就任何傳票或其他法律程序作證或作出迴應,前提是您必須就您收到該傳票或其他法律程序向公司提供合理的提前通知。
11.承諾的合理性;禁令救濟
您承認並同意本函件第5、6、7和8節中的承諾是合理的,且僅限於保護本公司的合法商業利益,包括本公司保護其從保密信息和客户商譽中獲得的競爭優勢的利益。因此,如果您違反或威脅違反本協議第5、6、7或8節中的一項或多項承諾,您承認並同意,除法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司應有權從具有管轄權的法院獲得強制令救濟,禁止此類實際或威脅違反行為。您還承認,本信函第5、6、7和8節中的承諾在您的僱傭關係終止後仍然有效。您還同意,如果發生強制執行本協議的法律訴訟,勝訴方有權要求非勝訴方償還與該訴訟相關的費用,包括勝訴方合理的律師費。
12.Inventions
您同意,在您的主要工作職責(如上第1節所述)或您為公司執行的其他工作的範圍內或與之相關的任何和所有改進、發明、發現、開發、創作、過程、方法、設計和原創作品,以及與之相關的任何文檔、事物或信息,您可能構思、製作、創作、創建、發明、開發或還原為實踐,或您以前構思、製作、創作、創建、發明在您受僱於本公司期間,無論單獨或與他人合作,無論是在正常工作時間內還是在本公司辦公室內外,無論是否使用本公司的計算機、系統、材料、設備或其他財產,都將是並且仍然是本公司的獨有和專有財產(前述“工作產品”)。在法律允許的最大範圍內,根據美國版權法,任何受版權保護的作品都將被視為公司的“出租作品”。在任何受版權保護的作品不被視為出租作品的範圍內,或者在您以其他方式對任何作品產品(或其中的任何知識產權)擁有或保留任何所有權或其他權利的範圍內,您特此將作品產品中的所有此類權利(包括但不限於其中的知識產權)轉讓給公司,這些權利在該作品產品構思、製作、創作、創建、發明、開發或縮減為實踐時自動生效。公司將完全有權使用、轉讓、許可和/或轉讓工作產品的所有權利、工作產品的所有權利、工作產品的權利或與工作產品有關的所有權利(以及其中的所有知識產權)。你會的, 在公司提出要求時(無論是在您受僱期間或之後),由公司承擔費用,執行任何和所有申請、轉讓和/或其他文書,並執行公司認為必要或適當的所有其他事情(包括在任何法律程序中作證),以便(A)為任何工作產品申請、獲得、維護、強制執行或捍衞美國或任何其他國家的專利、商標、版權或類似註冊,(B)轉讓、或以其他方式向公司提供您在任何作品中可能擁有的任何權利、所有權或權益,和/或(C)確認公司對任何作品的權利、所有權和權益
產品。您應及時溝通、披露,並應要求向公司報告並交付所有工作產品,並且不得使用或允許任何工作產品用於除代表公司以外的任何目的,無論是在您任職期間或之後。
13.業務相關費用報銷
你在履行職責的過程中可能偶爾會產生與業務相關的費用。您允許的業務費用包括:(A)與執行工作職責相關的差旅費用;(B)與招待客户或公司其他潛在業務夥伴相關的合理費用。但是,您理解所有業務費用都會受到審查,如果公司合理地確定費用與您的工作職責無關,公司保留拒絕業務費用報銷請求的權利。如果您及時提交付款證明和有關費用的詳細信息,且在任何情況下不得晚於費用發生後六十(60)天,公司將向您報銷與業務相關的適當費用。違反本政策可能導致費用報銷申請被拒絕。如果您故意提交虛假的費用報銷申請,您將受到紀律處分,包括因“原因”立即終止僱傭。正式提交的報銷申請通常在提交後三十(30)天內處理。
14.沒有衝突
通過在下面簽字,您向公司表示,您目前沒有任何義務禁止您履行公司的上述工作職責,例如競業禁止承諾或其他限制性契約。您還向公司聲明,您的DocuSign信封ID:B96FBD95-B0A6-4577-9DAD-3E17D93E40F9不擁有屬於任何直接或間接與公司競爭的實體或個人的任何機密或專有信息。
15.爭議解決
如果您與公司或任何公司關聯公司之間就您的僱傭關係的任何方面產生任何爭議,您與公司或公司關聯公司將真誠協商,以迅速解決此類爭議。如果您和本公司或本公司關聯公司無法解決爭議,並且爭議的任何一方希望向另一方提出索賠,您和本公司或本公司關聯公司都同意通過在紐約州紐約縣舉行的具有約束力的最終仲裁來解決爭議。仲裁應由JAMS或美國仲裁協會進行,並由公正的第三方仲裁機構根據當時有效的勞動爭議規則提供。根據聯邦、州或地方成文法或普通法提出的所有以前未提出的索賠,以及與本合同和本仲裁條款的有效性有關的所有爭議,均應通過具有約束力的最終仲裁作出裁決。仲裁員的任何裁決都是終局的,具有約束力,可以作為判決提交給任何有管轄權的法院。勝訴方有權向非勝訴方償還其相關費用,包括合理的律師費。儘管有上述規定,本信函中的任何內容均不禁止任何一方向有管轄權的法院(而不是仲裁員)申請禁制令救濟,以禁止實際或威脅違反對方在本信函中規定的義務。
16.Severability
您承認並同意,如果任何有管轄權的法院或仲裁員認定本信函中的一項或多項規定不可執行,則該法院或仲裁員有權公平地改革該不可執行的條款,使該條款具有適用法律所允許的最大影響。本信函的每一條款均可與本信函的其他條款分開,如果一項或多項條款被宣佈無效,其餘條款仍應保持完全有效。
17.事先協議
您承認並同意本文件取代並取代本公司之前向您提供的任何僱傭要約(無論是口頭或書面),並闡明雙方對本文所述主題的完整理解。通過在下面簽名,您不依賴於本信函中未明確規定的任何陳述或承諾。
18.行政法
您同意這封信和您在公司的工作將受紐約州法律管轄。任何與您在公司僱傭有關的糾紛所引起的法律程序必須在紐約州紐約縣境內開始。
19.Miscellaneous
您承認這封信是您和公司之間公平協商的結果,因此,您和公司都不會被認為是這封信的起草人。本信函可以一式兩份簽署,每份副本均為原件。不需要簽名原件。
如果你同意這些條款,請在這封信上簽名並註明日期,然後退還給公司首席執行官阿爾夫·普爾(Alf Poor)。
| | | | | |
接受並同意 | |
/s/羅賓·麥基 | |
羅賓·麥基,羅賓·麥基。 | |
附件A
原作者發明和原創作品一覽表
_沒有發明或改進
_附加紙張
| | | | | | | | |
員工簽名: | /s/Robin JD Macki | |
打印員工姓名: | 羅賓·JD·麥基 | |
Date:_______________