附件1.1

執行版本

First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.

(特拉華州公司)

$40,000,000

2026年到期的5.00%債券

承銷協議

2021年11月17日

Keefe, Bruyette&Woods,Inc.

作為幾家承銷商的代表

C/o Keefe,Bruyette&Woods,Inc.

第七大道787號,4樓

紐約,紐約10019

女士們、先生們:

特拉華州First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.(特拉華州公司)和First Eagle Alternative Credit,LLC(特拉華州有限責任公司,FEAC,並與本公司一起,First Eagle Entities,Inc.)確認各自與Keefe,Bruyette&Woods,Inc.(Zkeefe,Bruyette yette,Inc.)和本合同附表A中點名的其他承銷商(統稱為承銷商)的協議關於(I)本公司出售及承銷商(個別及非共同行動)分別 部分本公司於2026年到期的本金總額為40,000,000美元的債券(初始票據)(見附表A),及(Ii)本公司向個別而非 聯合行動的承銷商授予本協議第2(B)節所述的選擇權,以購買額外6,000,000美元額外6,000,000美元的全部或部分額外6,000,000美元的債券(初始票據),而非 共同行動的承銷商向承銷商授予本協議第2(B)節所述的選擇權,以購買額外6,000,000美元的全部或任何部分額外6,000,000美元的債券(初始票據)初始附註和所有 或期權附註的任何部分以下統稱為 全部或部分期權附註。

本公司理解,承銷商建議在本協議簽署並交付後,在代表認為合適的情況下儘快公開發售債券。

票據將根據日期為2014年11月18日的契約發行,並由本公司與作為受託人的美國銀行全國協會(受託人)之間日期為2021年5月25日 的第四次補充契約(統稱為Indenture N)補充發行。票據將根據CELDE&Co.與託管信託公司(DTC)之間日期為截止時間(見本文定義)的一攬子陳述函,作為託管 信託公司(DTC)的代名人發行給該公司。

該公司此前發行了總額為69,000,000美元的本金總額為5.00%的債券,根據契約於2026年到期(現有的 債券)。特此提供的附註構成本契約項下和定義的附加附註。除招股章程(定義見下文)另有描述並於本協議籤立及交付前 口頭傳達予票據購買者外,本公司根據本協議發售及出售的票據將具有與現有票據相同的條款,而就本契約項下的所有目的而言,該等票據及現有票據將被視為單一類別及系列 債務證券。

本公司已準備並向美國證券交易委員會(SEC)提交了表格N-2的登記聲明(第333-238621號文件),內容包括根據修訂後的1933年證券法(1933年法案)(1933年法案)登記本公司債券和某些其他證券的銷售,該登記聲明已於2020年12月11日由SEC宣佈生效。在2020年12月11日宣佈生效時,此類 註冊聲明中包含的招股説明書以下稱為基礎招股説明書。該公司還編制並向證監會提交了初步招股説明書


日期為2021年11月16日的附錄以及基本招股説明書(統稱為初步招股説明書)。在簽署和交付本協議後, 公司將根據委員會1933年法案(1933年法案條例)規則430B(規則430B)和1933年法案條例規則424 (規則424)的規定編制並提交招股説明書。招股説明書中包含的在註冊説明書生效時被遺漏但在根據規則430B(A)款生效時被視為註冊説明書的一部分的信息稱為規則430B信息。該註冊聲明,包括其生效時的修正案、展品及其任何附表,以及規則430B信息,在此稱為註冊聲明。根據1933年法案條例第462(B)條提交的任何註冊聲明在此稱為規則462(B)註冊聲明,在提交之後,術語註冊聲明應包括規則462(A)註冊聲明。最終招股説明書的形式首先提供給承銷商,供 與發行票據相關的使用,其中將包括基本招股説明書和最終招股説明書附錄,在此稱為招股説明書。本協議中對財務報表和明細表的所有引用 以及登記聲明中包含的其他信息, 初步招股説明書或招股説明書(定義見下文)(以及所有其他類似的引用)應被視為指並 包括截至任何指定的 日期通過引用納入或被視為納入註冊説明書、初步招股説明書或招股説明書(視屬何情況而定)的所有該等財務報表和明細表及其他信息; 在註冊説明書、初步招股説明書或招股説明書(視屬何情況而定)中引用的所有財務報表和明細表及其他信息;在本協議中,凡提及對註冊説明書、初步招股章程或招股説明書的修訂或補充,包括根據1933年法案條例第424條作出的修訂或補充,應視為指但不限於根據經修訂的1934年《證券交易法》(1934年法案)提交任何文件,該文件是或被視為以引用方式併入註冊説明書、初步招股説明書或招股説明書(視屬何情況而定)的。 招股説明書或招股説明書(視屬何情況而定)以引用方式併入註冊説明書、初步招股説明書或招股説明書(視屬何情況而定)就本協議而言,對註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書或對上述任何 的任何修訂或補充的所有提及應被視為包括根據其電子數據收集、分析和檢索系統或任何後續系統(EDGAR?)向委員會提交的副本。

該公司提交了N-54A表格?選舉通知須受根據“1940年投資公司法”第55至65條提交的“1940年投資公司法”第55至65條規限“投資公司法”第54(A)條根據經修訂的1940年“投資公司法”(第814-00789號文件)(選舉通知) 及其下的規則和條例(統稱為“1940年法案”),委員會於2010年4月21日提交了一份文件(文件編號814-00789)(“選舉通知”) ,向委員會提交了經修訂的“1940年投資公司法”。

本公司已(I)與FEAC簽訂了(I)日期為2020年5月28日的投資管理協議(投資管理 協議),以及(Ii)與FEAC簽訂了日期為2020年1月31日的管理協議(管理協議)。本協議、投資管理協議和行政管理協議以下統稱為公司協議。

第1節陳述和 擔保。

(a) 與公司有關的陳述和保證。第一EAGLE實體在本協議日期、本協議第1(A)(I)節所指的適用時間、本協議第2(C)節所指的截止時間、以及本協議第2(B)節所指的每個期權成交時間(如果有) 之日,共同和個別地向各承銷商作出陳述和擔保,並與各承銷商達成如下協議:(A)(I)、(I)、(C)、(B)、(B)、

(I)符合註冊要求 。本公司有資格使用表格N-2。每一註冊聲明、任何規則462(B)註冊聲明及其任何生效後的修訂均已根據1933年法案生效,且未根據1933年法案發布暫停註冊聲明、規則462(B)註冊聲明或對其任何生效後修訂的有效性的停止令,也未發佈阻止或暫停使用初步招股説明書或招股説明書的命令,也未就任何上述目的提起或待決訴訟,或據瞭解,未發佈任何命令阻止或暫停使用初步招股説明書或招股説明書,也未就上述任何目的提起或待決法律程序,或據瞭解,沒有發佈阻止或暫停使用初步招股説明書或招股説明書的命令,也未就上述任何目的提起或待決任何訴訟,或據瞭解,沒有發佈阻止或暫停使用初步招股章程或招股説明書的命令委員會關於補充信息的任何請求都已由First Eagle實體遵守。

2


在註冊聲明、規則462(B) 的相應時間,註冊聲明、規則462(B) 註冊聲明及其任何修訂(視具體情況而定)在適用時間和截止時間(如果購買了任何期權票據,則在期權關閉時間)生效,並將在所有實質性方面符合1933年法案的要求,並將在所有實質性方面符合《1933年法案》的要求。 註冊聲明、規則462(B) 及其任何修正案均在適用時間和截止時間(如果購買了任何期權票據,則在期權關閉時間)生效,並將在所有實質性方面符合1933年法案的要求。1933年法案和1940年法案規定,沒有也不會包含對重大事實的不真實 陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述的重要事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的陳述。招股章程及其任何修訂或補充(包括任何招股説明書 封套)在招股章程或任何該等修訂或補充發出時,以及在成交時(如購買了任何期權票據,則在期權成交時),均未包括或將包括對重大事實的不真實陳述,或 遺漏或將遺漏陳述所需的重大事實,以根據作出該等陳述的情況,使其不具誤導性。未經代表事先書面同意,公司未準備、使用或提及、也不會編制、 使用或參考1933年法案第405條規定的任何免費書面招股説明書。

初步招股説明書(提交時)和招股説明書(截止日期)在所有實質性方面都符合並將符合1933年法案、1933年法案條例、1939年信託契約法案(1939年法案)和1940年法案的要求。交付承銷商使用的初步招股説明書和招股説明書與根據EDGAR提交給證監會的電子傳輸副本相同,除非在S-T法規允許的範圍內。截至本協議的 日期,截至適用時間和截止時間(以及,如果購買了任何期權票據,則在期權截止時間),初步招股説明書和本協議附表B中所包含的信息(統稱為一般披露方案)沒有也不會包括對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏任何必要的重大事實,以根據其作出陳述的情況 進行陳述,不具有誤導性。 根據陳述的情況 ,初步招股説明書和附表B中包含的信息(統稱為一般披露包)不包括也不會包括對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏陳述其中所述陳述所需的任何重大事實,以確保其不具誤導性

如本款和本協議其他部分所用:

?適用時間?是指2021年11月17日上午8:30(紐約市時間)或 公司與代表商定的其他時間。

本款的陳述及保證不適用於登記聲明、招股章程或一般披露資料包(包括第430B條資料、初步招股章程、招股章程(或其任何修訂或補充)或一般披露資料包)中的陳述或 根據任何承銷商透過代表向本公司明確提供以供 登記聲明(或其任何修訂) 使用的書面資料而作出的陳述或遺漏。就本協議而言, 如此提供的唯一信息應為招股説明書第一段中承銷價格穩定、空頭頭寸(統稱為承銷商信息)下的信息。

(Ii)獨立會計師。根據1933年法案、1933年法案條例和上市公司會計監督委員會的規則和條例的要求,註冊説明書、一般披露一攬子計劃和招股説明書中包括的認證財務報表和支持明細表的會計師是獨立的公共會計師。

(三)財務報表。註冊表、一般披露包和招股説明書中包含的財務報表(包括根據S-X法規第3-09條的要求包含的子公司的任何財務報表),以及相關的附表和附註,公平地反映了公司和/或其子公司(如果適用)在指定日期的財務狀況以及公司和/或其 子公司(如果適用)在指定期間的運營結果、股東權益和現金流;上述財務報表的編制符合美國公認會計原則(GAAP),該原則在涉及的整個期間都是一致適用的 。支持明細表(如果有的話)應按照公認會計原則(GAAP)公平地列示其中要求陳述的信息。註冊表、一般披露包和一般披露包中包含的選定財務數據和彙總財務信息

3


招股説明書公平地呈現了招股説明書中所列的信息,並已按照註冊説明書所包含的經審核財務報表的基礎編制。 除其中另有規定外,不需要在註冊説明書、一般披露一攬子文件或招股説明書中根據 1933年法案、1933年法案法規和1940年法案以引用的方式包括或納入任何歷史或預計財務報表或支持附表。

(Iv)業務無重大不利變化。除在註冊説明書、一般披露資料包或招股説明書中另有披露 外,自注冊説明書、一般披露資料包或招股説明書提供資料的日期起,(A)本公司或其任何附屬公司的財務或其他狀況,或本公司或其任何附屬公司的盈利、業務或業務前景,不論是否在正常業務過程中產生重大不利影響, 並無 發生重大不利變化,(B)本公司或其任何附屬公司的盈利、業務或業務前景,不論是否在正常業務過程中產生重大不利影響,(B)除在正常業務過程中的股息或分派外,本公司並無就本公司 或其任何附屬公司 或其任何附屬公司 或其任何附屬公司而言屬重大的股份作出任何派息或分派,或本公司並無就其任何類別的股本或任何類別的股本回購或贖回任何類別的股息或作出任何形式的派息或分派。

(V)公司的良好信譽。根據特拉華州法律,公司已正式組建並有效存在 ,公司有權擁有、租賃和經營其財產,並按照註冊聲明、一般披露一攬子計劃和招股説明書 中所述開展業務,並根據公司協議、契約和註釋訂立和履行其義務; 公司有權擁有、租賃和經營其財產,並開展登記聲明、一般披露一攬子計劃和招股説明書中所述的業務,並根據公司協議、契約和註釋訂立和履行其義務;此外,本公司作為一家外國公司已正式具備辦理業務的資格,並且在需要該 資格的其他司法管轄區內(無論是由於財產的所有權或租賃或業務的進行)均具有良好的信譽,但如不符合資格或信譽不佳不會對本公司造成重大不利影響,則不在此限。

(六)子公司信譽良好。本公司的合併子公司均不是S-X規則1-02(W)所指的本公司重要的 子公司。

(Vii)投資組合公司。截至2021年9月30日,本公司並無直接或間接擁有任何公司或其他實體的 股票或任何其他股本或長期債務證券,但註冊説明書、一般披露組合及招股説明書中所述的公司或其他實體(註冊説明書第28項所列的附屬公司及附屬公司除外)。

(Viii) 大寫。本公司的法定、已發行及已發行股本載於註冊説明書、一般披露組合及招股章程。已發行及已發行股本經 正式授權及有效發行,並已繳足股款及無須評估;已發行股本並無違反本公司任何證券持有人的優先認購權或其他類似權利 。

(Ix)授權公司協議。公司協議已由公司正式授權、 簽署和交付。本公司的每項協議均為有效且具約束力的本公司協議,可根據其條款對本公司強制執行,除非其執行可能受到破產、重組、暫停或其他與債權人的權利和補救有關或影響債權人的權利和補救的類似法律或一般衡平法的限制,且除非作為本協議和本協議項下的賠償和分擔權利,否則可能受到一般公平原則或聯邦或州證券法或該等法律所依據的公共政策的限制 。

(X) 假牙的授權和説明;可執行性。本公司擁有所有必要的公司權力和授權來執行、交付和履行其在契約項下的義務。根據1939年法案,該假牙已獲得正式資格。本契約已由本公司正式授權、簽署和交付,假設受託人適當授權、簽署和交付,則構成本公司有效且具有約束力的協議,可對

4


除破產、資不抵債、重組、暫停或其他與債權人的權利和補救有關或影響債權人權利和補救的類似法律或一般衡平法或一般衡平法,以及本協議和本協議項下的賠償和分擔權可能受此類法律所依據的一般衡平法或聯邦或州證券法或公共政策 的限制外,公司按照其條款行使的權利除外。該契約符合註冊聲明、一般披露包和招股説明書中包含的所有與此相關的陳述。

(Xi)票據的授權和説明;可執行性。本公司擁有所有必要的公司權力和授權 以執行、交付和履行票據項下的各項義務。債券在發行時,將採用契約預期的形式。該等票據已獲本公司正式授權,當本公司簽署及 受託人根據本協議條文認證,並根據本協議條款交付承銷商並由承銷商支付時,將構成本公司的有效及具約束力的義務, 本公司有權享有本契約的利益,並可根據其條款對本公司強制執行,但其執行可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行或其他與 有關或影響債權人權利和補救的法律或一般公平原則以及除根據本協議和根據這些法律獲得賠償和出資的權利外,可能受到一般公平原則或聯邦或州證券法或 這些法律所依據的公共政策的限制。該等附註符合註冊説明書、一般披露資料包及招股章程所載與此有關的所有陳述。

(十二)登記權。並無擁有登記權或其他類似權利的人士 根據登記聲明登記出售任何證券,或本公司根據1933年法令以其他方式登記出售或出售任何證券。

(十三)沒有違規、違約和衝突。本公司或其任何子公司均未(A)違反其公司註冊證書、章程、章程或類似的組織文件,(B)違約履行或遵守任何合同、契約、抵押、信託契據、貸款或信貸協議、附註中所載的任何義務、協議、契諾或條件, 本公司或其任何附屬公司均未(A)違反其公司註冊證書、章程、章程或類似的組織文件,(B)不履行或遵守任何合同、契約、抵押、信託契據、貸款或信貸協議、附註、本公司或其任何附屬公司為當事一方的租約或其他協議或文書,或本公司或其任何附屬公司可能受其約束,或 公司或其任何附屬公司的任何財產或資產受其約束的租約或其他協議或文書(統稱為公司協議及文書),但個別或整體不會對公司造成重大不利影響的違約情況除外,或(C) 違反任何適用的法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或文書或任何適用的法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或文書;或(C)違反任何適用的法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或文書;或(C)違反任何適用的法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或文書政府機構、監管機構、行政機構或其他對公司 或其任何子公司或其各自的財產、資產或業務(每一個都是一個政府實體)擁有管轄權的機構、團體或機構,除非此類違規行為單獨或總體不會對公司造成實質性不利 影響。公司協議、契約和票據的籤立、交付和履行,以及其中和註冊説明書、一般披露資料包和招股説明書中擬進行的交易的完成情況 (包括髮行和銷售票據,以及使用其中標題為?使用收益的票據),以及公司及其附屬公司遵守其在 公司協議項下的義務。 本公司及其附屬公司是否履行其在 本公司協議項下的義務 本公司及其附屬公司是否遵守其在 本公司協議項下的義務 (包括髮行和銷售債券以及使用出售債券所得款項的使用), 契約及票據已獲所有必需的公司行動正式授權,不論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之,並不會亦不會與根據本公司協議及 文書訂立或施加任何留置權、押記或產權負擔的本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產構成衝突或構成違反 、違約或償還事件(定義見下文),或導致根據本公司協議及 文書對本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔(該等衝突、違規、違約或違約除外),亦不會亦不會構成違反 或根據本公司協議及 文書設定或施加任何留置權、押記或產權負擔本公司及其附屬公司的公司註冊證書、章程、章程或類似組織文件,或任何政府實體的任何適用法律、法規、規則、法規、判決、命令、令狀或法令的 規定,均不會因此而導致重大不利影響(無論是單獨的或合計的),也不會導致任何違反本公司及其子公司的公司註冊證書、章程、章程或類似組織文件的 規定。如本文使用的 ,還款事件是指給予任何票據、債權證或其他債務證據的持有人(或代表該持有人行事的任何人)要求本公司或其任何附屬公司回購、贖回或償還全部或部分債務的任何事件或條件。就現有的 票據而言,未發生或正在繼續發生違約事件,也未發生違約事件,且在通知和/或時間流逝的情況下,違約事件不會構成違約事件。

5


(十四)無勞動爭議。本公司及其任何 子公司都沒有任何員工。First Eagle Entities不知道本公司任何主要供應商、業務推薦來源、客户或承包商的員工現有或即將發生的勞資糾紛, 可能會對本公司造成重大不利影響。

(Xv)缺席法律程序。除一般披露資料及招股章程所披露者外,本公司或其任何附屬公司並無任何行動、訴訟、法律程序、查詢或調查正在待決,或據第一批鷹實體所知,對本公司或其任何附屬公司構成威脅、針對或影響,或可能對彼等各自的財產或資產造成重大不利影響,或可能對本公司 協議、契約或票據中擬進行的交易的完成造成重大不利影響。 該等行動、訴訟、法律程序、查詢或調查並無向本公司提出任何訴訟、訴訟、法律程序、查詢或調查,或由該等政府實體提出的訴訟、訴訟、法律程序、查詢或調查本公司或其任何附屬公司為當事一方或其各自財產或資產為標的之所有未決法律或政府法律程序(包括業務附帶的普通例行訴訟)合計不會對公司造成 重大不利影響,而該等法律或政府程序並未在註冊聲明、一般披露方案及招股章程中作出描述。(br}本公司或其任何附屬公司均屬待決的法律或政府法律程序,或其各自的財產或資產中的任何一項均為註冊聲明、一般披露資料及招股章程中未予描述的事項)。

(十六)展品的準確性。沒有任何合同或文件需要 在註冊聲明、一般披露包或招股説明書中描述,或未按要求描述和歸檔作為註冊聲明的證物。儘管如上所述,截至本協議 日期,本公司尚未提交本協議預期的與發售票據有關的某些合同和文件,儘管所有該等證物將於截止時間當日或之前以表格 8-K的現行報告形式提交,並通過引用併入註冊聲明中。

(十七)擁有知識產權。本公司及其子公司擁有或擁有,或可以按 合理條款獲得足夠的專利、專利權、許可證、發明、著作權、專有技術(包括商業祕密和其他未獲專利和/或不可申請專利的專有或機密信息、系統或程序)、商標、服務標誌、商號或其他知識產權(統稱為公司知識產權),且本公司及其附屬公司 並無收到任何通知或知悉任何侵犯或牴觸他人對任何本公司知識產權所聲稱權利的行為,或知悉任何事實或情況會導致任何本公司知識產權 無效或不足以保護本公司或其附屬公司的利益,而侵犯或衝突(如成為任何不利決定、裁決或裁決的標的)或無效或不充分,單獨或合計 將會導致本公司產生重大不利影響的情況下,本公司及其附屬公司 並無收到任何通知,或知悉任何侵犯或衝突(如屬任何不利的決定、裁決或裁決的標的)或無效或不充分的情況,或任何事實或情況會令本公司的任何知識產權無效或不足以保護本公司或其附屬公司的利益。

(十八)需要採取的行動。在根據規則424提交招股説明書和提交當前的8-K表格報告並提交與票據銷售相關的某些證物之後,公司已根據1933年法案、1933年法案 條例、1939年法案和1940年法案採取了本協議所設想的公開發行和完善票據銷售的所有必要行動。

(Xix)沒有進一步要求。本公司或其任何附屬公司不需要或要求向任何政府實體提交或授權、批准、同意、許可證、命令、登記、資格或法令,以履行本公司或其任何附屬公司在發行、發行或出售本協議項下的票據(以適用者為準)或完成本公司協議、契約或票據所預期的交易方面根據本公司協議、契約或票據承擔的義務,但已獲得或根據本協議、契約或票據可能要求的交易除外。紐約證券交易所(NYSE)的規則、州證券法或金融業監管局(FINRA)的規則。

6


(Xx)出售要約。公司(包括其代理人和 代表,保險人身份除外)未準備、製作、使用、授權、批准或提交,未經代表事先書面同意,不會準備、製作、使用、授權批准 或提及構成出售或徵求購買債券要約的任何書面溝通(定義見1933年法案第405條),但(I)根據1933年法案第2(A)(10)(A)條或1933年法案第134條不構成招股説明書的任何文件,(Ii)1933年法案第482條所界定的任何廣告,或(Iii)任何廣告、銷售文獻、新聞稿或其他促銷活動除外?路演腳本和電子路演演示文稿)由公司書面授權或準備,用於 票據的發售,並經代表批准使用(統稱為營銷材料?)。營銷材料(經修訂或補充)在首次使用的時間、適用時間和關閉時間以及每個選項 關閉時間遵守並將在所有重要方面符合1933年法案,已經或將(在第424條、第433條和/或第497條規定的期限內)根據1933年法案(在其要求的範圍內)備案 ,當與一般披露包一起使用時,在適用的時間,在結案時,不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出陳述的情況,遺漏陳述為在其中作出陳述所必需的重要事實 , 不誤導;前提是本公司或顧問均不依據並符合承銷商信息,對任何發售材料中的任何陳述或遺漏作出任何陳述或擔保 。

(Xxi)管有執照及許可證。公司及其子公司擁有由適當的政府實體頒發的許可證、許可證、批准、同意和其他授權(統稱為政府許可證),以開展公司及其子公司目前經營的業務 ,除非未能單獨或整體擁有不會造成實質性不利影響;公司及其子公司遵守所有此類 政府許可證的條款和條件,但不遵守的情況除外,無論是單獨還是在任何情況下都不遵守。 公司及其子公司遵守所有此類 政府許可證的條款和條件,除非不遵守這些條款和條件,無論是單獨還是在任何情況下都是如此。 公司及其子公司擁有由適當的政府實體頒發的許可證、許可證、批准書、同意和其他授權(統稱為政府許可證),以開展公司及其子公司目前運營的業務 所有政府許可證均為有效且完全有效,但 此類政府許可證失效或政府許可證未完全生效而不會單獨或整體對公司造成重大不利影響的情況除外。本公司或其任何子公司均未收到任何 與撤銷或修改任何此類政府許可證有關的訴訟通知,如果該等政府許可證單獨或整體成為不利決定、裁決或裁決的標的,將會對本公司造成重大不利影響。

(Xxii)財產業權。本公司及其附屬公司對本公司及該等附屬公司擁有的所有不動產 擁有良好且可出售的所有權,並對本公司及該等附屬公司分別擁有的所有其他財產擁有良好的所有權,在每種情況下均無任何抵押、質押、留置權、擔保權益、債權、限制或 任何形式的產權負擔,但下列情況除外:(A)在登記聲明、一般披露資料及招股説明書中描述,或(B)不單獨或合計描述,對該等財產的價值有重大影響,且不得 幹擾本公司或其任何附屬公司對該等財產的使用或擬使用;本公司或其任何附屬公司持有登記聲明、一般披露資料包或招股章程所述物業的所有租賃及分租對本公司或其任何附屬公司的業務有重大影響,而本公司或任何該等附屬公司均不知悉 任何人在上述任何租賃或分租下聲稱的任何違反本公司或任何附屬公司的權利的任何重大索償,該等租賃及分租均屬完全有效,且本公司或任何該等附屬公司均不知悉 任何人根據上述任何租約或分租所聲稱的任何形式的重大索償,該等申索均屬違反本公司或任何附屬公司在上述任何租約或分租下的權利。或影響或質疑本公司或該附屬公司根據任何該等租賃或分租繼續 管有租賃或分租物業的權利。

(二十三)會計控制和 披露控制。公司及其各子公司對財務報告保持有效的內部控制(根據1934年法案(1934年法案條例)下的委員會規則和條例第13a-15和15d-15 條的定義),以及足以提供合理保證的內部會計控制系統,以提供合理的保證:(A)交易是按照管理層的一般或特別授權進行的;(B)交易被記錄為必要的,以允許按照以下規定編制財務報表:(B)交易是根據管理層的一般或特別授權進行的;(B)交易被記錄為必要的,以允許按照以下規定編制財務報表:(A)交易是按照管理層的一般或特別授權進行的;(B)交易被記錄為必要的,以允許按照以下規定編制財務報表

7


會計準則並維持對資產的問責;(C)只有根據管理層的一般或具體授權,才允許接觸資產;以及(D)記錄的 資產問責每隔一段合理的時間與現有資產進行比較,並針對任何差異採取適當行動。自本公司最近一個經審計的會計年度結束以來,(1)本公司的財務報告內部控制沒有重大缺陷(無論是否得到補救),以及(2)本公司的財務報告內部控制沒有發生重大影響,或合理地 可能對本公司的財務報告內部控制產生重大影響。本公司及其各附屬公司保持有效的披露控制和程序制度(如1934年法案條例下的規則 13a-15和規則15d-15所定義),旨在確保本公司在其根據1934年法案提交或提交的報告中要求披露的信息在委員會規則和表格規定的期限內被記錄、處理、彙總和報告,並被積累並傳達給公司管理層,包括其主要的 高管或高級管理人員。

(Xxiv)遵守薩班斯-奧克斯利法案。本公司或本公司任何董事或高級管理人員以其身份在所有實質性方面均未遵守2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)以及相關頒佈的規則和條例(《薩班斯-奧克斯利法案》),包括與貸款相關的第402條以及與認證相關的第302和906條。

(Xxv) 納税。法律要求本公司及其子公司提交的所有美國聯邦所得税申報單均已及時提交或延期,該等申報單顯示的或以其他方式評估的 到期和應付的所有税款均已繳納。本公司截至2020年12月31日的財政年度的美國聯邦所得税申報表已結清,尚未對本公司或其 子公司進行相關評估。本公司及其附屬公司已提交根據適用的外國、州、當地或其他法律須由其提交的所有其他報税表,但如未能提交該等報税表不會對本公司或其任何附屬公司造成重大不利影響,且已根據該等報税表或根據本公司或其任何附屬公司收到的任何評估支付所有應繳税款,則不在此限。

(Xxvi)保險。本公司由公認財務責任的保險人承保,以承保該等損失和 風險,保額為本公司所從事業務的審慎及慣常金額;承保本公司或其業務、資產、僱員、高級職員及董事的所有保單,包括但不限於本公司董事及高級職員的錯誤及遺漏保險單,以及1940年法令第17G-1條所規定的忠實保證金,均完全有效。First Eagle Entities沒有 理由相信本公司或其任何附屬公司將無法(A)在該等保單到期時續保其現有保險範圍,或(B)在開展其目前業務所需或適當時從類似機構獲得類似的承保範圍 ,且費用不會對本公司造成重大不利影響。本公司或其任何附屬公司均未被拒絕承保其已尋求或已申請的任何保險 。

(二十七)統計和與市場有關的數據。 註冊聲明、一般披露包和招股説明書中包含的任何統計和市場相關數據均基於或源自First Eagle Entities在經過合理查詢後認為可靠和準確的來源,並且在需要的範圍內,公司 已獲得該來源使用該等數據的書面同意。

(Xxviii)《反海外腐敗法》。 本公司、其任何子公司或據First Eagle實體所知,代表本公司或其任何子公司行事的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員、附屬公司或其他人士,均不知道或已採取任何 直接或間接行動,導致此等人士違反經修訂的《1977年反海外腐敗法》及其下的規則和條例(《反海外腐敗法》),包括但不限於向 支付、承諾支付或授權支付任何金錢或其他財產、禮物、承諾

8


違反《反海外腐敗法》,給予或授權給予任何外國官員(該詞在《反海外腐敗法》中有定義)、任何外國政黨或官員或任何外國政治職位候選人,違反《反海外腐敗法》,本公司、其子公司以及據First Eagle實體所知,其各自的附屬公司已按照《反海外腐敗法》開展業務, 已制定並維持旨在確保併合理預期將繼續實施的政策和程序

(Xxix)反洗錢法律。本公司及其子公司的業務一直 遵守經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》適用的財務記錄和報告要求、所有司法管轄區的洗錢法規、其下的規則和條例以及由任何政府實體(統稱為反洗錢法)發佈、管理或執行的任何相關或類似的規則、法規或指導方針,並且不會由涉及本公司或任何公司的任何 政府實體採取行動、提起訴訟或在其之前採取任何行動、起訴或訴訟。據我們所知,第一批老鷹實體受到威脅。

(Xxx)OFAC。本公司、其任何子公司,或據First Eagle實體所知,本公司或其任何子公司的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員、附屬公司或代表,目前均不是美國聯邦政府實施或執行的任何制裁的對象或目標,包括但不限於美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)、聯合國安理會、歐盟、女王陛下。在受制裁的國家或地區組織或居住的;此外,本公司不會直接或間接使用出售債券所得款項,或向任何附屬公司、合資夥伴或其他人士借出、出資或以其他方式提供該等所得款項,以資助任何人士或任何國家或地區的任何活動或業務,而該等活動或業務在 提供資金時是制裁的標的,或以任何其他方式導致任何人(包括任何參與交易的人士,不論是作為承銷商、顧問、投資者或其他身份)違反制裁規定。

(Xxxi)資金的支付和接收。本公司或其任何附屬公司,或據第一批Eagle實體所知,任何董事、高級管理人員、代理僱員、聯屬公司或代表本公司或其任何附屬公司行事的人士,概無 違反任何法律、規則或規例,支付、收取或保留任何資金,而支付、收取或保留資金的性質須在註冊聲明、一般披露資料包或招股章程中披露。(br}本公司或其任何附屬公司,或據其所知,任何董事、高級管理人員、代理僱員、聯屬公司或代表本公司或其任何附屬公司行事的人士,並無 違反任何法律、規則或規例,而支付、收取或保留資金的性質須於註冊説明書、一般披露資料包或招股章程中披露)。

(XXXII)第38a-1條合規政策。本公司已根據1940年法案第38a-1條採取並實施了 書面政策和程序,合理設計以防止公司違反聯邦證券法(該術語在1940年法案第38a-1條中定義),包括監督每項投資合規性的政策和程序。

(Xxxiii)“投資公司法”。本公司不需要註冊為1940年法案所規定的投資公司,在本協議規定的票據發行和銷售後 以及註冊聲明、一般披露一攬子文件和招股説明書中所述的淨收益的應用將不需要註冊為一家投資公司。 在此之前,本公司將不需要根據1940年法案註冊為一家投資公司。 如註冊聲明、一般披露一攬子計劃和招股説明書所述,本公司將不再需要註冊為投資公司。

(Xxxiv)註冊。本公司已根據經修訂的“1940年投資顧問法案”及其下的規則及規例(統稱為“顧問法案”)在證監會正式註冊為投資顧問,並不受“顧問法案”或“1940年法案”禁止根據註冊聲明、一般披露方案及招股章程所預期的與其管理的基金及賬户 達成的諮詢及管理 協議行事。(br}本公司已根據經修訂的“1940年投資顧問法案”及其下的規則及規例(統稱為“顧問法案”)正式註冊為投資顧問,且不受“顧問法案”或“1940年法案”的禁止。)並不存在任何訴訟程序,或據First Eagle實體所知,任何事實或 情況的存在可能導致任何訴訟程序,從而可能對本公司在證監會的註冊產生不利影響。

9


(Xxxv)沒有操縱。本公司或本公司的任何聯屬公司 均沒有、也不會直接或間接採取任何旨在或預期會導致或導致或構成穩定或操縱本公司任何 證券價格的行動,以促進票據的銷售或轉售,或導致違反1934年法案下的M規則。

(Xxxvi)選舉公告. 當選舉通知提交給委員會時,它 (A)載有按照1940年法令的規定必須在其中陳述的所有陳述,並且在所有重要方面都符合該法令的要求,以及(B)沒有對重要事實作出任何不真實的陳述,也沒有遺漏陳述使其中的陳述不具誤導性所必需的 重大事實。

(XXXVII)被選為業務發展公司 . 公司通過提交選舉通知,選擇由委員會根據1940年法案作為業務發展公司(BDC選舉公司)對待。截至初始票據的截止時間和任何期權票據的期權截止時間 ,本公司將不會根據1940年法令第54(C)條向委員會提交任何撤回BDC選舉的通知。BDC選舉是有效的,委員會沒有發佈暫停或撤銷這種選舉的 令,也沒有為此發起或威脅進行任何程序。

(Xxxviii)符合法律規定的投資管理協議。投資管理協議的條款(包括補償條款)符合1940年法案和顧問法案的所有適用條款,包括但不限於1940年法案第15節和顧問法案第205節,每個條款都適用於 根據1940年法案選擇為業務開發公司的公司。

(Xxxix) 投資管理協議的所有必要批准。公司董事會和股東對投資管理協議的批准是根據適用於根據1940年法案選擇為業務開發公司的 公司的1940年法案第15節的要求進行的。

(Xl)遵守1940法案的 協議。每一份公司協議、契約和票據在所有重要方面都符合1933年法案、1933年法案條例、1940年法案和顧問法案的所有適用條款。

(Xli)利害關係人. 除招股章程、一般披露組合及註冊 聲明所披露者外,(A)除根據1940年法令及顧問法令的規定外,概無任何人士擔任或擔任本公司的高級職員、董事或投資顧問,及(B)本公司的董事概無為本公司的權益人士(定義見1940年法令)或任何承銷商的聯屬人士(定義見1940年法令)。招股説明書中點名的每一位獨立董事都符合紐約證券交易所制定的 獨立標準。

(XLII)業務遵守1940年法案. 本公司及其子公司的運營在所有實質性方面都符合適用於業務開發公司的1940法案的規定。公司及其子公司的公司註冊證書、章程、章程和其他類似組織文件的規定,以及招股説明書、一般披露方案和註冊聲明中描述的投資目標、政策和限制(假設它們按照上述 實施)均符合並將在所有實質性方面符合1940年法案的要求。該公司確認,它相信其資產將提供足夠的擔保,以履行其資金不足的承諾。

(Xli)表格N-2的使用條件。公司已滿足關於註冊聲明的一般説明(包括但不限於一般説明A.2)中規定的使用表格N-2的條件 。

10


(XLIV)RIC合規性。本公司有資格並打算繼續 經營其業務,以便根據修訂後的1986年國內税法M分章(《税法》),繼續取得受監管投資公司的資格(?RIC?)。?本公司亦擬 以符合守則第M分章的規定的方式,指示其出售債券所得款項的投資。

(XLV)借貸關係. 除註冊聲明所披露者外,一般披露套餐及 招股説明書、本公司及其附屬公司(I)與任何承銷商的任何銀行或貸款聯營公司並無任何重大借貸或其他關係,及(Ii)不打算使用出售票據所得款項 償還欠任何承銷商任何聯營公司的任何未償還債務。

(Xlvi)缺乏業務關係。 本公司或其任何附屬公司或任何其他人士並無涉及本公司或其任何附屬公司或任何其他人士的業務關係或關聯方交易,而該等業務關係或關聯方交易 並未按規定在註冊説明書、一般披露資料包及招股説明書中描述。

(Xlvii)沒有延長信用證。本公司或其任何 附屬公司概無直接或間接向First Eagle Entities的任何董事或高管、或First Eagle Entities的任何董事或高管的任何 家族成員或聯屬公司提供信貸、安排以個人貸款形式發放信貸或續展任何信貸。

(Xlviii)FINRA。據 公司所知,參與票據發售和銷售的任何FINRA成員與公司的任何高級管理人員、董事或證券持有人之間沒有任何關聯或聯繫, 一般披露一攬子計劃和招股説明書中的規定除外。本公司以及據本公司所知,本公司、本公司高級管理人員和董事以及本公司任何證券持有人提供給承銷商或承銷商代表律師的所有信息在所有重大方面均屬真實、完整和正確。

(XLIX)上市。現有票據在紐約證券交易所上市 。

(L)商品池經營者。根據《商品交易法》和商品期貨交易委員會(統稱為CEA)的規定,本公司免於註冊為商品池運營商 。

(Li)洛根合資公司。First Eagle Logan JV LLC(The First Eagle Logan JV LLC)(The First Eagle Logan JV LLC)已經正式成立,根據特拉華州的法律,作為一家信譽良好的有限責任公司有效地存在,有權擁有、租賃和運營其物業,並按照註冊聲明、一般披露方案和招股説明書的描述開展業務,並具有外國有限責任公司的正式資格,可以進行業務交易,並且在需要此類資格的其他司法管轄區內具有良好的信譽(無論是通過但不具備上述資格或不具備良好信譽不會對公司造成重大不利影響的情況除外。

(Ii)資訊科技系統。本公司及其子公司目前嚴格遵守本公司或其任何子公司以及所有個人、個人身份識別、敏感、保密或受監管的數據(δ個人數據) 所使用的所有適用法律或法規,以及任何法院或仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規則和條例,與信息技術和計算機系統及 計算機系統、數據和數據庫(統稱為IT系統)的隱私和安全有關的內部政策和合同義務 不會對公司造成實質性不利影響的地方。

11


(b) 與FEAC相關的陳述和擔保。FEAC特此聲明, 認股權證截止日期、第1(A)(I)節所指的適用時間、第2(C)節所指的截止時間和第2(B)節所指的每個期權截止時間(如果有),並 與各承銷商達成如下協議:

(I)業務並無重大不利變化。除註冊聲明、一般披露包或招股説明書中另有披露 外,自注冊聲明、一般披露包或招股説明書中提供信息的日期起,(A)FEAC的財務或其他條件、收益、業務或業務前景沒有 重大不利變化,無論是否在正常業務過程中產生(FEAC重大不利影響),以及 (B)

(Ii)聯邦選舉管理委員會的良好聲譽。FEAC已正式組建並有效存在,是一家符合特拉華州法律的有限責任公司。 根據特拉華州的法律,FEAC有權擁有、租賃和經營其財產,並按照註冊聲明、招股説明書和一般披露一攬子計劃的規定開展業務, 簽訂並履行其所屬公司協議項下的義務;而FEAC已正式取得外國有限責任公司辦理業務的資格,並在要求該 資格的其他司法管轄區內信譽良好(無論是由於財產的所有權或租賃或業務開展),但如果不符合資格或不具備良好的信譽不會導致重大不利影響或FEAC重大不利影響 ,則不在此限。

(Iii)公司協議的授權;可執行性。FEAC是其中一方的公司協議已由FEAC正式授權、簽署和交付,是FEAC的有效和具有約束力的協議,可根據各自的條款對FEAC強制執行,但本協議或其執行可能受到 破產、資不抵債、重組、暫停或其他與債權人的權利和補救有關或影響債權人權利和補救的類似法律或一般衡平法的限制,並且除根據本協議和根據本協議獲得賠償和分擔的權利外,協議的執行可能受到一般公平原則的限制

(Iv) 沒有違約和衝突。FEAC不會(A)違反其成立證書、經營協議或類似的組織文件;(B)違約履行或遵守任何合同、契據、抵押、信託契據、貸款或信貸協議、票據、租賃或其他協議或文書中所載的任何義務、協議、 任何合同、契據、按揭、信託契據、貸款或信貸協議、票據、租賃或其他協議或文書,或FEAC的任何財產或 資產受其約束(統稱為FEAC協議和文書);(B)FEAC沒有違反其成立證書、經營協議或類似的組織文件;(B)未履行或遵守FEAC的任何合同、契約、抵押、信託契據、貸款或信貸協議、票據、租賃或其他協議或文書(統稱為FEAC協議和文書(C)違反任何政府實體的任何適用法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或法令,但不會單獨或合計導致重大不利影響或FEAC重大不利影響的違規行為 除外。(C)違反任何政府實體的任何適用的法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或法令的行為除外,或(C)違反任何政府實體的任何適用法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或法令,但不會單獨或總體導致重大不利影響或FEAC重大不利影響的行為除外。FEAC是其中一方的公司協議的簽署、交付和履行,以及其中、本協議和註冊聲明、一般披露包和招股説明書中預期交易的完成,以及FEAC遵守本協議和招股説明書下的義務,無論是否發出通知或經過一段時間,或兩者兼而有之,不會也不會與下列事件(定義如下)相沖突或構成違約或FEAC償還 事件,或導致創設FEAC協議和票據(FEAC 該等衝突、違約、違約或FEAC 償還事件或留置權、收費或產權負擔除外,該等事件或留置權、收費或產權負擔不會單獨或合計導致重大不利影響或FEAC重大不利影響), 此類行動也不會導致違反FEAC的組建證書、運營協議或類似組織文件或任何政府實體的任何適用法律、法規、規則、條例、判決、命令、令狀或法令的規定。如本文所用,FEAC償還事件 是指給予任何票據、債券或其他債務證據的持有人(或代表該持有人行事的任何人)要求FEAC回購、贖回或償還全部或部分債務的任何事件或條件。

12


(五)無勞動爭議,關鍵員工離職。除註冊聲明、一般披露資料及招股説明書另有披露外,與FEAC的任何投資專業人士或主要僱員並無 僱傭糾紛,或據FEAC各第一鷹實體所知,不會有任何FEAC的主要僱員 已有或即將離職的消息,亦不會有 與FEAC的任何投資專業人士或主要僱員的僱傭糾紛發生或迫在眉睫。

(Vi)缺席訴訟。除註冊聲明、一般披露方案及招股章程所披露者外,任何政府實體目前並無採取任何行動、訴訟、法律程序、查詢或調查,或由任何政府實體提出任何行動、訴訟、法律程序、查詢或調查,而據FEAC所知,該等行動、訴訟、法律程序、查詢或調查可能會導致本公司產生重大不利影響或FEAC產生重大不利影響,或可能會對本公司或FEAC的財產或資產造成重大不利影響,或可能導致FEAC與本公司協議中預期的交易完成FEAC為一方或其任何財產或資產為標的之所有未決法律或政府法律程序(未在註冊聲明、一般披露資料及招股章程中描述)的總和,包括業務附帶的普通例行訴訟,不會對公司造成重大不利影響或對FEAC造成重大不利影響。

(七)擁有知識產權。FEAC擁有或擁有或能夠以合理條件獲得開展其目前經營的業務所需的知識產權(FEAC知識產權),且FEAC未收到任何通知或知曉任何侵犯或與他人主張的權利有關的 FEAC知識產權或任何事實或情況,這些事實或情況將使任何FEAC知識產權無效或不足以保護FEAC在其中的利益,且任何侵權或衝突(如果任何不利的 標的物)將導致任何FEAC知識產權無效或不足以保護FEAC在其知識產權中的利益,且FEAC未收到任何通知或知曉與他人主張的權利有關的任何侵權或衝突(如果任何不利的 事實或情況將使任何FEAC知識產權無效或不足以保護FEAC在其知識產權中的利益)會造成重大不良影響或FEAC重大不良影響。

(Viii)沒有進一步的要求。FEAC無需或需要向任何政府實體提交或授權、批准、同意、許可、命令、 註冊、資格或法令,以履行其根據本公司協議承擔的義務,該等義務與提供或完成該等公司協議預期的 交易有關,但已獲得的交易除外。

(Ix)沒有 操縱。聯邦選舉管理委員會或其任何聯屬公司、高級職員或控制人並無、亦不會直接或間接採取任何旨在或已構成 或預期會導致或導致穩定或操縱本公司任何證券價格的行動,以促進債券的出售或再出售,而該等行動並無,亦不會直接或間接作出任何旨在或已構成 或預期會導致或導致穩定或操縱本公司任何證券價格的行動,以協助出售或轉售債券。

(X)登記。FEAC已根據顧問法在證監會正式註冊為投資顧問,且不受顧問法或1940年法令 禁止根據招股章程及註冊聲明所預期的本公司投資管理協議行事。不存在任何程序,或據FEAC所知,任何 事實或情況的存在可能導致任何可能對FEAC在委員會的註冊產生不利影響的程序。

(十一)財力。FEAC擁有履行其服務所需的財政資源 以及根據註冊聲明、招股説明書和一般披露一攬子計劃以及FEAC作為訂約方的公司協議所預期的義務。

(Xii)管有牌照及許可證。FEAC擁有開展目前由FEAC運營的業務所需的適當 政府實體頒發的此類政府許可證,除非未能單獨或整體擁有該許可證不會導致重大不利影響或FEAC重大不利影響;FEAC遵守所有此類政府許可證的條款和條件,但未遵守的情況除外

13


合計,造成實質性不利影響或FEAC實質性不利影響;所有政府許可證均有效且完全有效,但此類 政府許可失效或此類政府許可未能完全生效而不會單獨或合計導致公司重大不利影響或FEAC實質性不利影響的情況除外;且FEAC未收到任何 有關撤銷或修改任何該等政府執照的訴訟通知,如果該等政府執照單獨或整體地成為不利的決定、裁決或裁決的標的,將會對本公司造成重大不利影響或 FEAC產生重大不利影響。

(十三)保險。FEAC由具有公認財務責任的保險公司為此類損失和風險投保,保險金額為其所從事業務的審慎和慣例;所有為FEAC投保的保單都是完全有效的。Eagle First Entities沒有理由 相信FEAC將無法(A)在該等保單到期時續保其現有保險範圍,或(B)以不會導致本公司重大不利影響或FEAC重大不利影響的費用,從類似機構獲得開展業務所需或適當的類似承保範圍。 “第一鷹”實體沒有理由相信FEAC將無法(A)在該等保單到期時續保,或(B)以不會導致公司重大不利影響或FEAC重大不利影響的費用從類似機構獲得類似的承保範圍。聯邦選舉管理委員會沒有被拒絕任何它已經尋求或已經申請的保險範圍。

(Xiv)“反海外腐敗法”。FEAC或據FEAC所知,任何董事、高級職員、代理人、僱員、附屬公司或其他代表FEAC行事的人,都不知道或採取了任何直接或間接導致這些人違反《反海外腐敗法》的行動,包括但不限於,利用郵件或任何手段或州際商業工具腐敗地推進要約、付款、承諾支付或授權支付任何金錢或其他向任何 外國官員(該術語在《反海外腐敗法》中定義)、任何外國政黨或外國政黨官員或任何外國政治職位候選人提供或授權給予任何有價值的東西,違反了《反海外腐敗法》和《反海外腐敗法》,據聯邦反海外腐敗法委員會所知,其附屬公司 一直按照《反海外腐敗法》開展業務,並制定和維持旨在確保且合理預期將繼續確保繼續遵守的政策和程序。

(Xv)反洗錢法律。FEAC的業務一直並一直符合反洗錢法適用的財務記錄保存和報告要求,涉及FEAC的任何政府實體在反洗錢法方面的任何行動、訴訟或訴訟都不會懸而未決, 就FEAC的最佳知識而言,FEAC不會受到威脅。

(Xvi)OFAC。FEAC和據FEAC所知,FEAC的任何董事、官員、代理人、僱員、附屬機構或代表目前都不是任何制裁對象或對象,FEAC也不是位於、組織或居住在制裁對象的國家或地區;FEAC不會 直接或間接使用出售債券所得款項,或將所得款項借出、出資或以其他方式提供給任何附屬公司、合資夥伴或其他人士,以資助任何人、或在 任何國家或地區的任何活動或業務,而這些活動或業務在融資時是制裁的對象,或以任何其他方式導致任何人(包括任何參與交易的人,無論是作為承銷商、顧問、 投資者或其他身份)的違規行為。

(十七)依法簽訂的投資管理協議。 《投資管理協議》的條款,包括補償條款,均符合1940年法案和《顧問法案》的所有適用條款,包括但不限於1940年法案第15條和《顧問法案》第205條,均適用於業務發展公司。

(十八)合規政策。FEAC已根據《顧問法案》規則206(4)-7通過並實施 書面政策和程序,合理設計以防止FEAC違反《顧問法案》。

14


(Xix)FEAC的描述。FEAC在 註冊説明書、一般披露資料包和招股説明書中的描述,包括其作為本公司投資顧問和管理人的角色,在所有重要方面都是準確的。

(Xx)訪問屬性。FEAC擁有或有權使用目前進行的 操作所需的所有財產和資產。

(Xxi)商品池經營者。根據CEA,FEAC免註冊為商品池運營商。

(Xxii)資訊科技系統。顧問不知道有任何安全漏洞或事件、未經授權的訪問或披露或與顧問使用的IT系統相關的其他危害。顧問的IT系統足以滿足與當前進行的顧問業務運營相關的所有重要方面的要求,並在所有重要方面進行操作和執行。據顧問所知,這些系統沒有任何重大錯誤、錯誤、缺陷、特洛伊木馬、定時炸彈、惡意軟件和其他腐敗因素,但在每種情況下, 都不會導致FEAC重大不利影響。顧問已實施並維護商業上合理的控制、政策、程序和保障措施,以維護和保護其重要機密信息以及與其業務相關的所有重要IT系統和數據(包括個人數據)的完整性、持續運行、宂餘和安全性,且未發生任何違規、違規、中斷或未經授權使用或訪問 ,除非在每種情況下都不會導致FEAC重大不利影響。顧問目前嚴格遵守所有適用的法律或法規以及任何法院、仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規則和條例、內部政策和合同義務,涉及顧問使用的IT系統和所有個人數據的隱私和安全,以及保護此類IT系統和個人數據不受未經授權使用、訪問、挪用或修改的影響,除非在每種情況下,這不會導致FEAC的重大不利影響。

(c) 高級船員證書。由任何First Eagle實體的任何高級職員簽署並交付給代表或保險人代表律師的任何證書,應被視為該First Eagle實體就其所涵蓋的事項向每位保險人作出的陳述和保證。

第二節向承銷商出售和交付;成交。

(a) 初始註釋。根據本文件所載陳述及保證,並受本文件所載條款及條件的規限 ,本公司同意分別及非共同向各承銷商出售,而各承銷商亦同意以附表B所載承銷商須支付的價格,向本公司購買與承銷商名稱相對的附表A所載的初始票據本金總額,另加該承銷商可能有義務購買的任何額外金額的初始票據。 本公司同意按附表B所載承銷商須支付的價格,向本公司出售該承銷商可能有義務購買的任何額外的初始票據本金總額。 該承銷商同意以附表B所載的價格向本公司出售與該承銷商名稱相對的首期票據本金總額,以及該承銷商可能有義務購買的任何額外金額的初始票據。保險人之間的調整應由代表自行決定,調整幅度僅為25美元的倍數。

(b) 備註選項。此外,根據本文件所載陳述及保證,並在本文件所載條款及 條件的規限下,本公司特此分別及非共同向承銷商授予選擇權,讓其以與初始票據相同的價格購買選擇權票據(不影響從 截止時間至相關選擇權截止時間(定義見下文)的任何應計利息)。本第2條(B)項所授予的選擇權只可用於發售初始債券時的超額配售(如有)。特此授予的期權可在本協議日期後30天內行使 ,並可隨時全部或部分行使,條件是代表向本公司發出通知,列明若干 承銷商當時正在行使期權的期權票據的本金總額以及該等期權票據的付款和交割時間和日期。任何此類交付時間和日期(每個期權關閉時間)應由代表決定,但 不得晚於行使該期權後的七個完整工作日,在任何情況下也不得晚於關閉時間之前。倘就全部或任何部分期權票據行使選擇權,各承銷商(分別行事及 非聯名)將購買當時購買的期權票據本金總額中該承銷商姓名相對的初始票據本金總額與 初始票據本金總額的比例,但在每種情況下,代表須自行酌情作出調整,調整幅度僅為25美元的倍數。

15


(c) 付款。購買價格的支付和初始票據的交付 應於本協議日期後第三個營業日上午10點(紐約市時間)在Proskauer Rose LLP的辦公室支付,地址為賓夕法尼亞大道西北1001號,Suite600 South,Washington,D.C.20004,或代表與公司商定的其他地點(除非根據本合同第10節的規定延期), 應在第三個工作日的上午10點(紐約市時間)支付,並交付初始票據 ,地點為Proskauer Rose LLP,地址為賓夕法尼亞大道西北1001號,Suite600 South,華盛頓特區20004號,或代表與公司商定的其他地點,時間為本協議日期後的第三個工作日上午10點(紐約市時間)。或不遲於代表與 公司商定的日期後十個工作日內的其他時間(該付款和交付的時間和日期在此稱為截止時間)。

此外,如果承銷商購買了任何或全部期權票據,則應在上述辦事處或 代表與本公司商定的其他地點,按照代表向本公司發出的通知中規定的每個期權截止時間支付該等期權票據的購買價並交付該等期權票據。

付款 應以電匯方式向公司指定的銀行賬户電匯至公司指定的銀行賬户,以應付將由其購買的票據的承銷商的各自賬户交付給代表。 據悉,每個承銷商已授權代表為其賬户接受其同意購買的初始票據和期權票據(如果有)的交付、接收和支付購買價格。 Keefe Bruyette可以(但沒有義務)單獨支付初始票據或期權票據(如果有)的購買價格,該初始票據或期權票據的資金 沒有 的任何承銷商將購買的初始票據或期權票據(如果有)將由任何承銷商購買。 基夫·布魯耶特(Keefe Bruyette)可以(但沒有義務)支付初始票據或期權票據(如果有)的購買價,該承銷商的資金 沒有 但上述付款並不解除該保險人在本合同項下的義務。

(d) 面額;登記。初始票據及期權票據(如有)應為$25面額,並以代表在截止時間或相關期權截止時間(視屬何情況而定)前至少一個完整營業日以書面要求的 名稱登記。初始票據和期權票據(如有)將不遲於截止時間或相關期權截止時間(視情況而定)前一個工作日上午10點(紐約市時間)在紐約市供代表審核和包裝。

第3節公司契諾本公司與各承銷商的契約如下:

(a) 遵守證券法規和證監會的要求。在第3(B)條的規限下,本公司將遵守規則430B和規則424的 要求,並將立即通知代表,並確認書面通知:(I)對招股説明書的任何事後生效的修訂何時生效,或招股説明書的任何修訂或補充 已提交;(Ii)收到證監會的任何意見;(Iii)證監會對註冊説明書或對招股説明書的任何修訂或補充提出的任何請求,或{(Iv)監察委員會發出任何停止令,暫停登記聲明的效力,或發出任何阻止或暫停使用初步招股章程或招股章程的命令,或 暫停在任何司法管轄區發售或出售票據的資格,或根據1933年 法令第8(D)或(E)條,為任何該等目的而啟動或威脅啟動任何法律程序或進行任何審查,及(V)如本公司成為根據《1933年法令》第8(D)或(E)條進行審查的標的本公司將按照第424條規定的方式,在第424條規定的期限內,迅速完成規則424規定的所有備案工作,並將採取其認為必要的步驟,迅速確定根據第424條送交備案的招股説明書表格是否已收到,以便由 委員會備案,如果沒有收到,將立即提交招股説明書。本公司將盡一切合理努力防止發出任何停止令、預防令或暫停令,如果發出任何此類命令,將在可能的最早時刻獲得解除 。

16


(b) 修訂的提交。公司將向代表發出通知,説明其 有意提交或準備對註冊説明書的任何修訂(包括根據規則462(B)的任何提交)或對初步招股説明書、一般披露方案或招股説明書的任何修訂、補充或修訂,並將 在提交或使用(視情況而定)建議之前的合理時間內向代表提供任何此類文件的副本,並且不會提交或使用承銷商代表或律師提交的任何此類文件。{br公司已在適用時間前48小時內通知承銷商根據1934年法案或根據該法頒佈的規則和條例提交的任何文件;公司將在適用時間至截止時間內向承銷商發出通知 ,並將在建議提交文件(視屬何情況而定)之前的合理時間內向承銷商提供任何此類文件的副本,並且不會提交 或使用承銷商的代表或律師所提交的任何此類文件(視具體情況而定);公司將在適用時間之前 向承銷商發出通知 ,表明其有意在適用時間至截止時間之間提交任何此類文件,並將在提議提交文件之前的合理時間內向承銷商提供任何此類文件的副本,並且不會將承銷商的代表或律師提交 或使用任何此類文件

(c) 提交委員會文件 。本公司已經或將免費向保險人的代表和律師提供最初提交的登記聲明副本及其每次修訂的副本(包括隨附的證物)以及所有同意書和專家證書的簽名副本,並且還將免費向代表提供每名保險人最初提交的登記聲明及其每次修訂的一致副本(沒有 份證物)。除S-T法規允許的範圍外,提供給承銷商的註冊聲明副本及其每一項修訂將與根據EDGAR向委員會提交的電子傳輸聲明副本相同。

(d) 招股章程的交付。公司 已免費向每位承銷商交付該承銷商合理要求數量的初步招股説明書副本,公司特此同意將該等副本用於1933年法案允許的目的。公司 將在與票據有關的招股説明書根據1933年法案規定(或者,如果沒有第172條規定的例外情況)必須交付期間,免費向每位承銷商提供該承銷商合理要求的 招股説明書(經修訂或補充)的副本數量。(br}本公司將免費向每位承銷商提供與票據有關的招股説明書(或,如果沒有第172條規定的例外情況),承銷商可合理要求的數量的招股説明書(經修訂或補充)。向承銷商提供的招股説明書及其任何修正案或補充文件將與根據EDGAR向委員會提交的電子傳輸的招股説明書副本相同,除非在S-T法規允許的範圍內。

(e) 繼續遵守證券法。公司將遵守1933年法案、1933年法案條例和1939年法案,以便完成本協議和註冊聲明、一般披露包和招股説明書中所設想的票據分發。如果在1933年法案要求招股説明書與債券銷售相關的任何時候,發生或存在任何事件或條件 ,承銷商或公司的律師認為有必要(I)修改註冊説明書,使註冊説明書不包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏 陳述必要的重要事實,以使其中的陳述不具誤導性,(Ii)修改或補充一般説明視情況而定,本公司不會包括對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述必要的重大事實,以使其中的陳述根據交付給買方時存在的情況不具誤導性,或 (Iii)修訂登記聲明或修改或補充一般披露包或招股説明書(視情況而定),以遵守1933年法案或1933年法案法規的要求,公司將迅速 準備併為更正該等陳述或遺漏或使註冊説明書或招股章程符合該等要求而可能需要的修訂或補充文件 ,本公司將向承銷商提供承銷商可能合理要求的該等修訂或補充文件的副本數目。

(f) 藍天資質。公司將與承銷商合作,盡其合理的最大努力,根據代表指定的州和其他司法管轄區(國內或國外)的適用證券法,使 票據有資格發行和銷售,並在完成票據分銷所需或代表要求的時間內保持該等資格有效;但本公司無義務就送達法律程序文件或作為外國公司或證券交易商在其不具備上述資格的任何 司法管轄區提交任何一般同意書,亦無義務就其在任何司法管轄區的業務而繳税,而該等司法管轄區在其他方面並不受該等法律程序文件或證券交易商的資格所規限,因此本公司並無義務就送達傳票文件或作為外國公司或證券交易商的資格提交任何一般同意書。

(g) 規則第158條。公司將根據1934年法案及時提交必要的報告,以便為1933年法案第11(A)條最後一段的目的,在實際可行的情況下儘快向其證券持有人提供收益報表,並向承銷商提供預期的利益。

17


(h) 收益的使用。本公司將按照《註冊聲明》、《一般披露方案》和《募集資金使用條款》項下的招股説明書中規定的方式,使用其從出售債券中收到的 淨收益。

(i) 上市。本公司將盡其合理的最大努力維持2026年到期的5.00%債券(包括債券)在紐約證券交易所的上市 。

(j) 對售賣紙幣的限制。在招股説明書發佈之日起三十(30)天內,未經代表事先書面同意, 公司不得(I)直接或間接提供、借出、質押、出售、簽訂出售合同、出售任何期權或購買任何期權或合同、授予任何 期權、購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何實質上與票據相似的債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何與票據實質相似的債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何與票據實質相似的債務證券,或 購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何債務證券,或購買或以其他方式轉讓或處置本公司發行的任何上文第(I)或(Ii)款所述的任何此類掉期或交易是否以現金或其他方式交割票據或其他 證券。前述句子不適用於根據本協議出售的票據的登記和銷售。

(k) 報告要求。在與票據有關的招股説明書根據1933年法案規定(或除第172條規定的例外情況外)必須交付的期間內,本公司將在該法案、規則或法規要求的期限內向委員會提交根據1934年法案規定必須提交的所有文件。

(l) 業務開發公司狀態。公司將盡其合理的最大努力保持其作為1940年法案規定的商業開發公司的地位;提供, 然而,根據1940年法案第58條或任何後續條款的要求,經 董事會批准和股東投票,公司可以改變其業務性質,以停止或撤回其作為業務發展公司的選擇。

(m) 受監管的 投資公司狀態。只要本公司是一家業務發展公司,本公司將盡其合理的最大努力,使其有資格被視為守則M分章下的受監管投資公司。

(n) 會計控制。本公司將維持足夠的內部會計控制制度,以提供合理保證:(A)負責建立和維護內部會計控制制度的高級管理人員及時瞭解與本公司及其子公司和顧問管理的資產有關的重要信息;及 (B)任何可能對本公司記錄、處理、彙總和報告財務數據的能力產生不利影響的內部會計控制設計或操作方面的重大缺陷或弱點,以及任何欺詐(無論是否重大,涉及管理層或在內部控制中扮演重要角色的其他員工)都應充分並及時地向本公司的獨立審計師和本公司董事會的審計委員會披露。

(o) 營銷資料。在使用、授權、批准或引用任何營銷材料之前,公司將 向保險人的代表和律師提供該等營銷材料的副本以供審查,並且不會使用、授權、批准或引用保險人的代表或律師反對的任何此類材料。

18


第4節費用的支付

(a) 費用。公司將支付或安排支付履行本協議項下義務的所有費用, 包括(I)最初提交的登記報表(包括財務報表和證物)及其各項修訂的編制、印刷和存檔,(Ii)初步招股説明書和招股説明書及其任何修訂或補充的編制、印刷和交付給承銷商 ,以及與承銷商以電子方式向投資者交付任何上述任何內容相關的任何費用,(Iii)準備、發行和交付給承銷商 包括向承銷商出售、發行或交付票據時應支付的任何轉讓税和任何印花税或其他關税,(Iv)本公司和FEAC的律師、會計師和其他顧問的費用和支出,(V)根據證券法按照本協議第3(F)節的規定對票據的資格,包括提交費用和承銷商與藍天的準備相關的 承銷商的合理費用和支出印製和交付藍天調查及其任何副刊給承銷商 ,(Vii)受託人的費用和開支,(Viii)與FINRA審查債券銷售條款相關的備案費用以及承銷商的大律師的合理費用和支出 最高可達10,000美元,(Ix)與在紐約證券交易所上市票據有關的費用和開支,(X)成本和開支(包括, 因違反本協議第1(A)(I)節第三段所載陳述而導致承銷商訂立的任何票據銷售合同的改革相關的任何損害賠償或其他應付金額(br}法律或合同責任)以及(Xi)本公司與投資者介紹與營銷票據有關的任何路演的費用和開支,包括但不限於與路演幻燈片和圖表製作相關的費用、任何顧問的費用和 費用公司、FEAC和代表及任何此類顧問的代表和高級職員的差旅費和住宿費;但是,前提是, 代表將支付或安排支付代表包租的與路演相關的任何飛機和其他運輸費用的50%(50%)。

(b) 終止協議。如果本協議由代表根據本協議第5節、第9(A)節或第10節的規定終止,本公司和FEAC應共同和各自賠償保險人的全部費用。自掏腰包費用, 包括保險人律師的合理費用和支出。

第5節保險人義務的條件 本協議項下多家保險人的義務取決於本協議中包含的First Eagle Entities的陳述和擔保的準確性,或根據本協議條款交付的First Eagle Entities任何高級管理人員證書的準確性、公司履行其契約和本協議項下其他義務的情況,以及以下其他條件:

(a) 登記聲明的效力;BDC選舉;規則430B信息。註冊説明書,包括任何第462(B)條 註冊説明書已生效,截至截止日期,並無根據1933年法令發出暫停註冊説明書或其任何生效後修訂的效力的停止令,亦未發出阻止或 暫停使用初步招股章程或招股説明書的命令,亦未就上述任何目的提起或待決訴訟,或據本公司所知,本公司已遵守 每項要求招股説明書應按照第424條規定的方式並在規定的時限內提交給委員會。BDC選舉是有效的,截至收盤時,根據投資公司法被視為業務發展公司的該選舉並無 暫停或撤銷令,委員會亦未就此發起或威脅進行任何程序。

(b) 第一批EAGLE實體的律師意見。截止時,代表應已收到First Eagle Entities的律師Simpson,Thacher&Bartlett LLP在截止日期為 的有利意見,其形式和實質均令承銷商的律師滿意。

(c) 負面保證函。截止時,代表應已收到本公司律師Simpson,Thacher&Bartlett LLP於截止日期 的正面負面保證函,其形式和實質均令承銷商的律師滿意。

(d) 保險人大律師的意見。截止時,代表應已收到保險人律師Proskauer Rose LLP在截止時間 日期的有利意見,其形式和實質均令保險人滿意。該律師還可以聲明,如果該意見涉及事實事項,則在他們認為適當的範圍內,他們依賴於First Eagle實體的高級官員證書和公職人員證書。

19


(e) 公司高級管理人員證書。截至截止日期,自招股説明書、註冊説明書或一般披露一攬子文件中分別提供信息的日期起,公司及其子公司的財務狀況或其他方面不得 發生任何重大不利變化,或公司及其附屬公司的收益、業務或業務前景(無論是否在正常業務過程中產生) ,代表應已獲得首席執行官或總裁以及首席財務或首席財務官的證書。 該代表應已收到首席執行官或總裁以及首席財務或首席財務或首席執行官的證書(不論是否在正常業務過程中產生)。 自招股説明書、註冊説明書或一般披露包中提供信息的日期起,公司及其子公司的財務或其他方面的狀況或盈利、業務或業務前景不應 發生任何重大不利變化表明:(I)未發生此類重大不利變化;(Ii)本協議中本公司的陳述和擔保真實、正確,效力與截止截止時明確作出的相同;(Iii)本公司已遵守所有協議,並滿足其在截止時間或之前履行或滿足的所有條件;(Iv)未發佈停止令,暫停1933年法案下的註冊聲明的效力;(Iii)本公司已遵守所有協議,並滿足其在 截止時間或之前履行或滿足的所有條件,以及(Iv)未根據1933年法案發布暫停註冊聲明效力的停止令。並無發出阻止或暫停使用初步招股章程或招股章程的命令 ,亦無就任何該等目的而提起或待決的訴訟,或據他們所知,並無考慮進行任何訴訟。

(f) 聯邦選舉管理委員會高級人員證書。截至截止日期,自注冊説明書、招股説明書或一般披露文件中分別提供信息之日起,FEAC的財務狀況或其他方面,或其收益、業務或業務前景,無論是否在正常業務過程中出現任何重大不利變化,代表應已獲得FEAC首席執行官或總裁以及首席財務或首席會計官的證書。 該代表應已收到FEAC的首席執行官或總裁以及首席財務或首席會計官的證書。 該代表應已收到FEAC的首席執行官或總裁以及首席財務官或首席會計官的證書。 該代表應已收到FEAC的首席執行官或總裁以及首席財務官或首席會計官的證書。表明(I)未發生此類重大不利變化,(Ii)FEAC在此作出的陳述和擔保真實、正確,效力與截止日期時明確作出的相同,以及(Iii)FEAC已遵守所有協議,並滿足其部分 在截止時間或之前必須履行或滿足的所有條件。(Iii)FEAC已遵守所有協議,並滿足其部分在關閉時間或之前必須履行或滿足的所有條件, 聲明和擔保的效力和效力與在關閉時間或截止日期時明確作出的聲明和保證具有相同的效力和效力。

(g) 會計師的慰問信。在簽署 本協議時,代表應已收到普華永道有限責任公司(Pricewaterhouse Coopers LLP)一封日期為該日期的信函,其格式和實質內容令代表滿意,並附有 其他承銷商的此類信函的簽名或複印件,其中包含通常包含在會計師向承銷商發出的關於 註冊説明書、一般披露資料包和招股説明書中所含財務報表和某些財務信息的聲明和信息。

(h) 寫下慰問信。在截止時間, 代表應已收到普華永道有限責任公司的信件,信件日期為截止時間,大意是他們重申根據本第5條第5(G)節提供的信件中所作的陳述,但 所指的指定日期不得超過截止時間的三個工作日。

(i) 批准 上市。截至收盤時,債券應已獲準在紐約證券交易所上市,但須有正式通知。

(j) 首批EAGLE實體總法律顧問意見。截止時,代表應已收到每一家首批EAGLE實體的總法律顧問在截止時間的有利意見,其形式和內容應令承銷商的律師滿意。

(k) 契約。本公司和受託人應已簽署並 交付票據。

(l) 購買期權票據的條件。如果承銷商行使本協議第2(B)節規定的期權 購買全部或任何部分期權票據,則此處包含的首批Eagle實體的陳述和擔保以及本協議項下的First Eagle實體提供的任何證書中的陳述應在每個期權成交時真實無誤,並且在相關期權成交時,代表應已收到:

20


(I)公司高級人員證書。本公司首席執行官或總裁、首席財務官或首席會計官的證書,日期為 該期權成交時間的證書,確認根據本條款第5(E)節在成交時間交付的證書在該期權成交時間仍然真實和正確。 本公司的首席執行官或總裁以及首席財務官或首席會計官的證書,確認根據本條款第5(E)節在成交時間交付的證書在該期權成交時間仍然真實無誤。

(Ii)聯邦選舉管理委員會高級人員證書。註明該期權成交時間的FEAC首席執行官或總裁、首席財務官或首席會計官的證書,確認根據本條款第5(F)節在成交時間交付的證書在該期權成交時間保持真實和正確。

(Iii)第一批EAGLE實體的律師意見。First Eagle Entities的律師Simpson,Thacher&Bartlett LLP在形式和實質上令承銷商的律師滿意的、日期為該期權截止時間的關於將在該期權截止時間購買的期權票據的有利意見,以及與本協議第5(B)節要求的意見相同的意見。(br}第一鷹實體的律師Simpson,Thacher&Bartlett LLP在形式和實質上令承銷商的律師滿意,該意見的日期為該期權截止時間,與本協議第5(B)節要求的意見相同。

(Iv)負面的 保函。本公司律師Simpson,Thacher&Bartlett LLP的正面負面保證函,其形式和實質均令承銷商的律師滿意,註明該期權截止時間,否則 與本文第5(C)節要求的負面擔保聲明相同。

(V) 承銷商的律師意見。承銷商的律師Proskauer Rose LLP在該期權成交時間就將在該期權成交時間購買的期權票據以及與本協議第5(D)節所要求的意見 相同的其他方面表示贊同意見。

(Vi)寫下慰問信。普華永道會計師事務所向代表發出的信函,其格式和實質內容令代表滿意,並註明該期權截止日期,其格式和實質內容與根據本條款第5(H)節提供給代表的信函基本相同,但根據本段提交的信函中指定的日期不得遲於該期權截止日期的前三天。

(Vii)第一批EAGLE實體的總法律顧問的意見。First Eagle Entities的總法律顧問在形式和實質上令承銷商的律師滿意的有利意見,註明了該期權截止時間,在其他方面與本協議第5(J)節要求的意見相同。

(m) 其他文檔。在截止時間和每個期權截止時間(如果有),承銷商的律師應已 獲得他們可能需要的文件和意見,以便他們能夠按照本協議的設想傳遞票據的發行和銷售,或證明本協議所載任何陳述或擔保的準確性, 或滿足本協議所載的任何條件;公司就本協議預期的票據的發行和銷售採取的所有訴訟程序均應符合以下條件: ,承銷商的代理律師應獲得與本協議預期的債券的發行和銷售相關的文件和意見,以使承銷商能夠傳遞本協議中所設想的票據的發行和銷售,或證明本協議所載的任何陳述或擔保的準確性。

(n) 終止協議。如果本節5中規定的任何條件在需要滿足時未得到滿足,則本協議或在期權截止時間之後購買期權票據的任何條件下,若干承銷商購買相關期權票據的義務可由代表在截止時間或該期權截止時間(視情況而定)之前的任何時間以通知公司的方式終止,且該終止不對 的任何一方承擔任何責任。{br#xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx本公約第6、7、8、11及13至19條在任何上述終止後仍繼續有效。

21


(o) 沒有降級。 任何國家認可的統計評級機構(如交易法第3(A)(62)節所定義)對本公司或其子公司的任何債務或優先股的評級不應 降低,也不應對任何此類評級的任何意向或 潛在降低或任何此類評級的可能變化發出任何通知,但未指明可能的變化方向,任何此類組織均不應公開宣佈其處於任何此類評級的監督或審查之下。

第六節賠償。

(a) 保險人的彌償。第一批EAGLE實體共同和各自同意按照1933年法案規則501(B)中定義的術語對每個承銷商、其董事、高級管理人員和員工、其關聯公司、其銷售代理以及在 1933年法案第15節或1934年法案第20節的含義範圍內控制任何承銷商的每個人(如果有)進行賠償並使其不受損害:(br}根據1933年法案第15節或1934年法案第20節的含義,規則501(B)定義的每個承銷商、其董事、高級職員和員工、其附屬公司)、其銷售代理以及控制 任何承銷商的每個人(如果有的話):

(I)因註冊説明書(或其任何修訂)所載重大事實的任何不真實陳述或被指稱不真實陳述而招致的任何及所有 損失、法律責任、申索、損害及開支,包括規則430B 所載資料或遺漏或被指稱遺漏其中須述明的重要事實,或為使陳述不會誤導或引致(A)所載重要事實的不真實陳述或被指稱不真實陳述所需的任何及所有 損失、法律責任、申索、損害及開支。 (A)中所載的(A)項所載重要事實的任何不真實陳述或被指稱不真實陳述所引起的任何損失、法律責任、申索、損害及開支。 招股説明書或任何招股説明書封套(或其任何修訂或補充)或(B)在任何營銷材料中,包括公司向投資者進行的任何路演或投資者介紹(無論是面對面或電子形式),或在初步招股説明書、一般披露方案、招股説明書或其任何營銷材料中遺漏或據稱遺漏作出陳述所必需的 事實,以根據陳述的情況作出陳述,而不具有誤導性;

(Ii)針對所招致的任何及所有損失、法律責任、申索、損害及開支,但以為了結任何由任何政府實體展開或威脅的訴訟或任何調查或法律程序,或就任何基於任何該等不真實陳述或遺漏或任何指稱的不真實陳述或 遺漏而提出的申索而支付的總額為限;但(除下文第6(D)條另有規定外)任何該等和解須經本公司或聯邦外匯交易委員會(視何者適用而定)書面同意而達成;及

(Iii)支付因調查、準備或抗辯任何政府實體發起或威脅的訴訟或任何調查或法律程序而合理招致的任何及所有費用(包括 代表選擇的律師的費用和支出),或任何基於上述不真實的 陳述或遺漏或任何被指控的不真實陳述或遺漏而合理招致的費用,只要該等費用不是根據上述第(I)或(Ii)項支付的;

但是,前提是本賠償協議不適用於因註冊聲明(或其任何修訂)(包括規則430B信息、一般披露包或招股説明書(或其任何修訂或補充))中的任何 不真實陳述或遺漏或被指控的不真實陳述或遺漏(或其任何修訂或補充 )而產生的任何損失、責任、索賠、損害或費用。

(b) 公司、董事和高級管理人員的賠償 和FEAC。各承保人分別同意賠償公司、其董事、簽署註冊聲明的每位高級管理人員以及 1933年法案第15條或1934年法案第20條所指的控制公司的每個人(如果有的話)和聯邦保險委員會,使其免受本條第6條(A)款所述賠償中所述的任何和所有損失、責任、索賠、損害和費用的損害,但僅限於不真實的陳述或遺漏,或(br}=依賴並符合承銷商信息的一般披露包或招股説明書(或其任何 修訂或補充)。

22


(c) 針對各方的訴訟;通知。每一受賠方應在合理可行的情況下儘快通知每一賠方針對其發起的任何訴訟(可根據本協議尋求賠償),但未通知賠方並不免除該賠方在不因本賠償協議而受到實質性損害的範圍內的任何責任 ,在任何情況下也不解除其因本賠償協議以外可能承擔的任何責任。如果是根據上述第6(A)節受保障的當事人 ,則受保障各方的律師應由代表挑選;如果是根據上述第6(B)節受保障的當事人,則受保障各方的律師應由本公司 挑選。(br}如果是根據上述第6(A)節受保障的當事人,則受保障各方的律師應由代表挑選;如果根據上述第6(B)節受保障的當事人,則受保障各方的律師應由本公司 挑選。賠償一方可以自費參與任何此類訴訟的辯護;但是,前提是賠償一方的律師不得同時 擔任被賠償一方的律師(除非得到被補償方的同意)。在任何情況下,賠償各方均不承擔超過一名律師(除任何當地律師外)在同一司法管轄區內因相同的一般指控或情況而提起的任何一項訴訟或單獨但相似或相關的訴訟的費用和開支(除其自己的律師外) 與 有關的所有受保障各方的費用和開支。未經被補償方事先書面同意,任何補償方不得就任何已開始或威脅的訴訟、任何政府實體的任何調查或訴訟、或根據本條款第6條或第7條可尋求賠償或分擔的任何索賠 (無論被補償方是實際當事人還是潛在當事人) 達成和解、妥協或同意進入任何判決,除非此類和解、妥協或同意(I)包括無條件釋放訴訟或索賠,(Ii)不包括關於任何受補償方或其代表有過錯、有過錯或沒有采取行動的聲明或承認(br}方或其代表沒有采取行動的聲明。br}不包括對任何受賠償方或其代表的過錯、過失或未能採取行動的聲明。

(d) 如未獲發還,未經同意而和解。如果被補償方在任何時候請求被補償方向被補償方補償律師的費用和開支,則該補償方同意,如果(I)該補償方在收到上述請求後45天以上達成了本協議第6(A)(Ii)條所述性質的任何和解,而未經其書面同意,則其應對此承擔法律責任。 如果該和解是在收到上述請求後45天以上達成的,則該補償方同意其應對未經其書面同意而達成的本協議第6(A)(Ii)條所規定的任何性質的和解承擔責任:(I)該和解是在該補償方收到上述請求後45天以上達成的。(Ii)該補償方應至少在達成和解前30天 收到有關和解條款的通知,(Iii)該補償方在該和解日期之前不應按照該請求向該受補償方退還款項。(Iii)該補償方應在該和解達成前至少30天 收到關於該和解條款的通知,並且(Iii)該補償方在該和解日期之前不應按照該請求向該受補償方退還款項。

第7條供款如果本條款第6條規定的賠償因任何原因無法獲得或 不足以使受補償方對其中提及的任何損失、責任、索賠、損害或費用無害,則各賠償方應分擔該受補償方所發生的此類損失、負債、索賠、損害賠償和 費用的總額。 如果該損失、責任、索賠、損害賠償或費用不足以使受補償方免受損失、責任、索賠、損害或費用的損害,則各賠償方應分擔該受補償方所發生的損失、責任、索賠、損害賠償和費用的總額。(I)按適當的比例反映第一鷹實體和承銷商根據本協議發行票據所獲得的相對利益,或(Ii)如果第(I)款規定的分配不為適用法律所允許,則按適當的比例不僅反映上文第(I)款所指的相對利益 ,也反映第一鷹實體和承銷商的相對過錯以及任何 其他相關的公平考慮。

First Eagle Entities(第一鷹實體)和承銷商(br})根據本協議發行票據而獲得的相對利益,應分別被視為與本公司根據本協議發行票據(扣除 費用之前)所得的總收益淨額以及承銷商在招股説明書封面上所述的承銷折扣總額的比例相同,分別如下所述:(A)根據本協議發行票據所得的淨收益(扣除 費用之前);另一方面,承銷商收到的承銷折扣總額(如招股説明書封面所述)的比例均為相同。 根據本協議發行票據,應分別視為與本公司根據本協議發行票據所得的淨收益(扣除 費用前)以及承銷商收到的承銷折扣總額相同。

First Eagle實體和承銷商的相對過錯應通過參考(其中包括)任何有關重大事實的不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏是否與First Eagle 實體或承銷商和雙方提供的信息有關,以及是否存在糾正或防止該陳述或遺漏的相對意圖、知識、獲取信息的機會和機會來確定。

23


First Eagle Entities和承銷商同意,如果根據本第7款按比例分攤(即使為此目的保險人被視為一個實體)或任何其他不考慮本第7款所述公平的 考慮因素的分攤方式,將是不公正和公平的 。本第7款中提及的受補償方發生的損失、負債、索賠、損害和費用總額應被視為包括任何法律或{或任何政府實體發起或威脅的任何調查或程序,或基於 任何此類不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏的任何索賠。

儘管有本第7條的規定,任何承銷商支付的承銷佣金不得超過承銷商承銷並向公眾分發的票據的承銷佣金。

任何犯有欺詐性失實陳述罪(1933年法案第11(F)條所指)的人無權從任何無罪的人那裏獲得捐款 。

就本第7條而言,(I)控制1933年法案第15節或1934年法案第20節所指承銷商的每個人(如果有)和每個承銷商的董事、高級職員、僱員、附屬公司和銷售代理享有與該承銷商相同的出資權利 ;(Ii)公司的每名董事、簽署註冊聲明的公司的每名高級職員以及控制公司的每一人(如果有)1933年法案第15節或1934年法案第20節所指的出資權利與公司相同。承銷商根據本第7條各自承擔的出資義務與本合同附表A中與其各自名稱相對的 初始票據的本金總額成比例,而不是連帶的。

儘管第6節和第7節有任何其他規定,任何一方均無權違反1940年法案第17(I)節獲得本協議項下的賠償或貢獻。

第8節陳述、保證和存續協議。本協議或根據本協議提交的本公司或FEAC高級管理人員證書中包含的所有陳述、擔保和協議應繼續有效,並且完全有效,無論(I)任何承銷商或其聯屬公司或 銷售代理、控制任何承銷商的任何人、其高級管理人員或董事、控制本公司的任何人或控制FEAC的任何人進行或代表進行的任何調查,以及(Ii)票據的交付和付款。(I)任何承銷商或其聯屬公司或 銷售代理、任何控制承銷商、其高級管理人員或董事、控制本公司或控制FEAC的任何人進行的任何調查,以及(Ii)票據的交付和付款。

第9節終止協議

(a) 終止;一般。代表可行使絕對酌情權,在以下情況下隨時通知First Eagle 實體終止本協議:(I)根據代表的判斷,自本協議簽署之日起,或自注冊説明書、招股説明書或一般披露一攬子計劃中提供信息的相應日期以來,公司及其子公司的財務或其他條件、收益、商業事務或業務前景發生任何重大不利變化(見下文第2段),公司及其子公司的財務或其他條件、收益、商業事務或業務前景是否發生重大不利變化,則代表可行使絕對酌情權終止本協議,通知First Eagle 實體:(I)根據代表的判斷,自本協議簽署之日起,或自注冊 聲明、招股説明書或一般披露一攬子計劃中提供信息的相應日期以來無論是否在正常業務過程中發生 ,(Ii)如果美國或國際金融市場發生任何重大不利變化,或其任何敵對行動的爆發或升級或其他災難或危機,或任何涉及國家或國際政治、金融或經濟狀況的預期變化的變化或發展,在每一種情況下,代表判斷其影響使 不可行或不可取地繼續完成要約或(Iii)如果本公司的任何證券已被證監會、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所暫停交易或受到實質性限制,或者如果紐約證券交易所或紐約證交所或納斯達克全球市場的交易普遍被暫停或實質性限制,或者上述任何交易所或該系統或任何其他政府實體已經設定了最低或最高交易價格,或者 價格的最高範圍被證監會、金融監管局或任何其他政府實體下令, (Iv)美國或歐洲的Clearstream或Euroclear系統的商業銀行或證券結算或清算服務發生重大中斷,或(V)聯邦或紐約當局宣佈暫停銀行業務。

(b) 負債。如果本協議根據第9條終止,除本協議第4條規定外,任何一方均不對任何其他方承擔任何責任,並且本協議的第1、6、7、8、11和13至19條在終止後仍然有效。

24


第10節一家或多家保險商違約。如果一個或多個 承銷商在截止時間或期權截止時間未能購買根據本協議它或他們有義務購買的票據(違約票據),代表有權在此後24 小時內安排一個或多個非違約承銷商或任何其他承銷商購買全部(但不少於全部)違約票據,金額可能由 商定

(I)如果違約票據的本金總額不超過在該日購買的票據本金總額的10%,則每個非違約承銷商應分別而不是共同地按照其各自的承銷義務與所有非違約承銷商的承銷義務的比例,分別而不是共同地購買全部違約票據的全部金額,或(C)如果違約票據的本金總額不超過在該日購買的票據本金總額的10%,則每個非違約承銷商應分別而不是共同地按其各自的承銷義務與所有非違約承銷商的承銷義務的比例購買全部違約票據,或

(Ii)如違約票據的本金總額超過將於該日期購買的票據本金總額的10%,則本協議或(就任何期權成交時間後發生的任何期權成交時間而言)承銷商購買及出售將於該 期權成交時間買賣的期權票據的責任將終止,而任何非違約承銷商不承擔任何責任。(Ii)若違約票據的本金總額超過將於該日期購買的債券本金總額的10%,則本協議或就任何期權成交時間後發生的任何期權成交時間而言,承銷商購買及出售將於該 期權成交時間買入及出售的期權票據的責任將終止。

根據本第10條採取的任何行動都不能免除任何違約保險人對其違約的責任。

如果發生任何此類違約而未導致本協議終止,或如果期權成交時間在成交時間之後 ,這並未導致承銷商購買和本公司出售相關期權票據的義務終止(視屬何情況而定),則代表或本公司有權 將成交時間或相關期權成交時間(視屬何情況而定)推遲不超過7天,以便對一般披露包或招股説明書或 任何其他文件或安排。如本文所用,術語“保險人”包括根據本第10條代替保險人的任何人。

第11條。通告。本協議項下的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,如果 通過任何標準電信形式郵寄或傳輸,則應視為已正式發出。致承銷商的通知應寄至Keefe,Bruyette&Woods,Inc.,地址:紐約第七大道787號,4樓,New York 10019,地址:Capital Markets;致公司的通知應寄至First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.,First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.,500Boylston Street,Suite1200,Boston,MA 02116,地址:Christopher J.Flynn;致FEAC的通知應發往FEAC,FEAC地址為First Eagle Alternative Credit,

第12節。無諮詢或受託關係 。

(a) 無信託義務。首批Eagle實體均承認並同意:(I)根據本協議購買和出售債券,包括確定債券的購買價格以及任何相關的折扣和佣金,是本公司和FEAC以及幾家承銷商之間的一項公平的商業交易 ;另一方面,(Ii)關於債券的發行和相關過程,每一家承銷商現在和過去都是單獨作為委託人和 員工或任何其他方,(Iii)沒有任何承銷商承擔或將承擔對首批Eagle實體發行票據或相關流程的諮詢或受託責任(無論該承銷商是否已經或目前正就其他事項向首批Eagle實體提供諮詢意見),且除本協議明確規定的義務外,無任何承銷商 對首批Eagle實體承擔有關發行票據的任何義務, ;(Iii)除本協議明確規定的義務外,無任何承銷商對首批Eagle實體承擔或將承擔有關發行票據的諮詢或受託責任(無論該承銷商是否已就其他事項向First Eagle實體提供建議或目前正在為其提供建議),(Iv)承銷商及其各自的聯屬公司可能涉及的交易範圍廣泛, 涉及的權益與First Eagle各實體的權益不同,及(V)承銷商並無就票據的發售提供任何法律、會計、監管或税務意見,而First Eagle 各實體已在其認為適當的範圍內諮詢各自的法律、會計、監管及税務顧問。

25


(b) 研究分析師獨立性。首批Eagle實體中的每一家都承認並 同意承銷商、研究分析師和研究部門必須獨立於各自的投資銀行部門,並受某些法規和內部政策的約束,該等 承銷商和研究分析師可對首批Eagle實體和/或發行的產品持有不同於其各自投資銀行部門觀點的觀點、發表聲明或投資建議和/或發佈研究報告。First Eagle Entities特此在法律允許的最大程度上放棄並免除First Eagle Entities可能因其獨立研究分析師和研究部門表達的觀點與此類承銷商向First Eagle Entities傳達給First Eagle Entities的觀點或建議不同或不一致 投資銀行部門可能產生的任何利益衝突而對承銷商提出的任何索賠。 First Eagle Entities承認,每家承銷商都是一家提供全方位服務的證券公司,因此,在遵守適用的證券法的情況下,可能會不時為其自己的賬户或其客户的賬户進行交易,並持有可能是本協議預期交易標的的公司債務或股權證券的多頭或空頭頭寸。

第13條當事人本協議適用於保險人、首批EAGLE實體 及其各自的繼任者,並對其具有約束力。本協議中明示或提及的任何內容均無意也不得解釋為給予除承銷商以外的任何個人、商號或公司、First Eagle實體及其各自的繼承人和 本協議第6和7條所指的控制人、高級管理人員和董事以及他們的繼承人和法定代表人根據或與本協議或本協議中任何規定有關的任何法律或衡平法權利、補救或索賠 。本協議及其所有條件和條款旨在為保險人、First Eagle實體及其各自的繼承人、上述控制人和高級管理人員、 董事及其繼承人和法定代表人提供唯一和唯一的利益,而不為任何其他個人、商號或公司的利益。向任何承銷商購買票據的購買人不得僅因此而被視為繼承人。

第14條陪審團審訊第一批Eagle實體(代表其本人,並在適用法律允許的範圍內,代表其股東和關聯公司)和每個承銷商在適用法律允許的最大範圍內,在因本協議或 擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團審判的權利。

第15節適用法律。本協議以及因本協議或與本協議相關而引起的任何索賠、爭議或爭議應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋,而不考慮紐約州選擇的法律條款。

第16條。時間。時間是本協議的關鍵。除本文另有規定外,具體時間指的是 紐約城市時間。

第17條部分不可強制執行本協議任何章節、段落或 條款的無效或不可執行性不影響本協議任何其他章節、段落或條款的有效性或可執行性。如果本協議的任何章節、段落或規定因任何原因被確定為無效或不可執行, 應被視為做出使其有效和可執行所需的微小更改(且僅限於微小更改)。

第18條對口單位本協議可以簽署任意數量的副本,每個副本應被視為 正本,但所有副本應共同構成一個相同的協議。副本可以通過傳真、電子郵件(包括美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法、電子簽名和記錄法或其他適用法律(如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式有效交付,並且在所有情況下均有效。

26


第19條標題的效力本文件中的章節標題僅為方便起見 ,不應影響本文件的構建。

第20節承認美國特別決議制度。

(A)如果承保實體的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄,則從本協議的該承銷商進行的轉讓以及本協議中或根據本協議的任何利益和義務的效力,將與根據美國特別決議制度進行的轉讓的效力相同。(br}如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄,則本協議和該等利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄。

(B)如果作為承保實體或該承銷商的BHC法案附屬公司的任何 承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則允許 行使本協議項下針對該承銷商的默認權利,其行使程度不得超過本協議受美國或美國各州法律管轄時根據美國特別決議制度可以行使的默認權利的程度。

如本第20節所用:

?《BHC法案附屬公司》具有《美國證券交易委員會》中賦予術語附屬公司?的含義,並應根據《美國法典》第12條解釋。1841年

?覆蓋實體?指以下任何一項:

(I)該術語在12 C.F.R.美國證券交易委員會中定義和解釋的涵蓋實體。252.82(B);

(Ii)根據12 C.F.R.美國證券交易委員會對該術語的定義和解釋的擔保銀行。47.3(B)條;或

(Iii)所涵蓋的金融安全倡議,該詞在12 C.F.R.美國證券交易委員會中定義並按照其解釋。382.2(B)。

?默認權利?具有12 C.F.R.美國證券交易委員會中賦予該術語的含義,並應根據其解釋。252.81、 47.2%或382.1(視情況而定)。

“美國特別決議制度”是指(I)“聯邦存款保險法”及其頒佈的 法規和(Ii)“多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法”的標題II及其頒佈的法規中的每一項。

27


如果上述條款符合您對我們協議的理解,請簽署並 將本協議的副本退還給本公司,本文件連同所有副本將根據其條款成為承銷商和First Eagle實體之間具有約束力的協議。

非常真誠地屬於你,
First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.
由以下人員提供:

/s/詹妮弗·威爾遜

姓名:詹妮弗·威爾遜(Jennifer Wilson)
職務:首席會計官
First Eagle Alternative Credit,LLC
由以下人員提供:

/s/詹妮弗·威爾遜

姓名:詹妮弗·威爾遜(Jennifer Wilson)
職務:首席會計官

[承保協議簽字頁]


確認並接受,

截至上文首次寫明的日期:

Keefe,Bruyette&Woods,Inc.
作為幾家承銷商的代表
作者:Keefe,Bruyette&Woods,Inc.
由以下人員提供:

/s/Al Laufenberg

姓名: 阿爾·勞芬伯格(Al Laufenberg)
標題: 常務董事

[承保協議簽字頁]


附表A

承銷商姓名或名稱

聚合本金初始金額
須予註明的事項
購得

Keefe,Bruyette&Woods,Inc.

$ 28,000,000

高盛有限責任公司

6,000,000

奧本海默公司

6,000,000

總計

$ 40,000,000

SCH A


附表B

1.

包含附註條款的條款説明書,基本上採用本協議附件A的形式。

SCH B


附件A

定價條款説明書

[請參閲附件中的 。]


根據第433條提交

發行人自由寫作招股説明書日期為2021年11月17日

有關日期為2021年11月16日的初步招股章程補編及

日期為2020年12月11日的招股説明書

註冊號碼333-238621

First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.

$40,000,000

5.00%債券{BR}兩個2026

定價條款説明書

2021年11月17日

以下 闡述了根據日期為2021年11月16日的初步招股説明書附錄(日期為2021年11月16日)提供的2026年到期的額外5.00%債券的最終條款,以及隨附的日期為2020年12月11日的招股説明書( j初步招股説明書)。本定價條款説明書應與初步招股説明書一起閲讀,並在與初步招股説明書中的信息不一致的範圍內取代初步招股説明書中的信息。在所有其他方面,本定價條款説明書參考初步招股説明書的全部內容是有保留的。此處使用但未在本文中定義的術語應具有初步招股説明書中規定的相應含義。所有對美元金額的引用都是對美元的引用。

2021年5月25日和2021年6月4日,公司根據截至2014年11月18日的契約,分別發行了本金總額為2026年到期的5.00%債券(統稱為現有票據)的 $60,000,000和9,000,000美元,並以First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.和美國銀行全國協會(U.S.Bank National Association)為受託人,補充了截至2021年5月25日的第四個 補充契約。在此提供的證券(新票據)將作為債券項下的額外 票據發行。現有票據和新票據在本定價條款表中統稱為票據。

發行人: First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.(The Company?)
證券名稱: 2026年到期的5.00%債券
評級:* BBB(伊根-瓊斯)
提供的本金總額: 新發行債券本金總額為40,000,000元。新債券將是與現有債券相同系列債券的一部分。結算後,新債券將可互換,排名平等,並與現有債券 視為單一系列,假設不行使超額配股權,2026年到期的5.00%債券的未償還本金總額將為109,000,000美元。
超額配售選項: 在2021年12月17日或之前發行的新債券本金總額為$600萬,僅用以支付超額配售(如有的話)。結算時,假設超額配售選擇權全部行使,2026年到期的5.00%債券的未償還本金總額將為 $115,000,000。
向公眾公佈價格(發行價): 每張票據$25.41,包括累算利息(定義如下)
應計利息: 由2021年9月30日起至(但不包括)新債券初步結算日止的每筆累算及未付利息$0.1806
到期應付本金: 本金總額的100%
備註類型: 高級無擔保票據


列表: 現有債券在紐約證券交易所上市,交易代碼為FCRX?該公司打算將新債券在紐約證券交易所掛牌上市,交易代碼相同。
註明到期日: 2026年5月25日
利率: 5.00%
承保折扣: 3.00%(假設不行使超額配售選擇權,則總計120萬美元)
發行人扣除費用前的淨收益: 98.64%(假設不行使超額配售選擇權,總計39,456,000美元)
天數基準: 360天的一年,十二個30天的月
交易日期: 2021年11月17日
結算日:** 2021年11月22日(T+3)
開始計息日期: 2021年9月30日
付息日期: 每年3月30日、6月30日、9月30日和12月30日。如果付息日期在非營業日,適用的利息支付將在下一個營業日 支付,並且不會因延遲支付而產生額外利息。
利息期限: 初始利息期間為2021年9月30日(含)至2021年12月30日(但不包括)的期間,後續利息期間為自付息日期(br}日期)起至(但不包括)下一個付息日期或聲明的到期日(視情況而定)的期間。
指定貨幣: 美元
面額: 該公司將發行面額為25美元的債券,並將發行超出面值25美元的整數倍的債券。
工作日: 每週一、週二、週三、週四和週五,這一天並不是法律或行政命令授權或要求紐約市或付款地的銀行機構關閉的日子。
可選贖回: 債券可於2023年5月25日或之後隨時或不時按本公司選擇權全部或部分贖回,惟須於指定贖回日期 前不少於30天但不超過60天以郵遞方式發出書面通知,贖回價格為債券未償還本金的100%,另加截至(但不包括)指定贖回日期的當時應計季度利息期間應付的應計及未付利息。
CUSIP/ISIN 26943B 407/US26943B4077
聯合簿記管理經理:

Keefe,Bruyette&Woods,Inc.A Stifel公司

高盛有限責任公司

-哦,不,不.

受託人、付款代理和安全註冊官: 美國銀行全國協會

2


*

證券評級不是購買、出售或持有證券的建議,可能會隨時進行修訂或 撤回。

**

根據修訂後的1934年《證券交易法》第15c6-1條,除非交易雙方另有明確約定,否則二級市場交易一般要求在兩個工作日內結算。因此,由於新債券最初將交收T+3,因此希望在交割前第二個營業日 之前的任何日期交易新債券的購買者將被要求在進行任何此類交易時指定一個替代結算週期,以防止結算失敗。購買新債券的人士如希望 交易債券,應在交易結束前徵詢其顧問的意見。

本定價條款説明書、初步招股説明書和 定價新聞稿不是要約出售或徵求購買要約,也不會在任何司法管轄區 在根據該司法管轄區的證券法註冊或資格登記或資格之前進行此類要約、招攬或銷售是非法的,也不會出售本新聞稿中提及的新票據。

建議投資者在投資前仔細考慮First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.的投資目標、風險、收費和費用。已提交給美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)的初步招股説明書包含有關First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.的這一信息和其他 信息,投資前應仔細閲讀。

初步招股説明書和本定價條款説明書不是出售First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.的任何證券的要約,也不是在任何不允許此類要約和出售的州或司法管轄區徵求購買此類證券的要約。

First Eagle Alternative Capital BDC,Inc.已向美國證券交易委員會提交了與本 通信相關的發行的擱置登記聲明(包括招股説明書)。在投資之前,您應該閲讀註冊説明書中的招股説明書、初步招股説明書和第一鷹另類資本BDC,Inc.已向美國證券交易委員會提交的其他文件,以獲得有關第一鷹另類資本BDC,Inc.和此次發行的更完整信息 。你可以通過訪問美國證券交易委員會網站(www.sec.gov)上的埃德加免費獲得這些文件。或者,第一鷹另類資本BDC,Inc.、任何承銷商或參與此次發行的任何 交易商,如果您向紐約第七大道787號4樓的Keefe,Bruyette&Woods,Inc.(電話號碼:NY 10019)索要招股説明書補充資料和隨附的招股説明書,將安排將其寄給您。1-800-966-1559).

3