附件10.14

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱“協議”),日期為CPG International LLC是一家特拉華州的有限責任公司,業務名稱為AZEK Company LLC(“僱主”)和Paul Karish(“高管”),於2019年8月1日生效,自聘用之日起生效(定義見下文),由CPG International LLC負責,業務名稱為AZEK Company LLC(“僱主”)和Paul Karish(“高管”)。

獨奏會

鑑於僱主希望獲得行政人員作為其首席法務官的服務,並且行政人員願意按照以下規定的條款和條件受僱於僱主;以及

鑑於,為了保護僱主的商業、機密和專有信息、商業祕密和善意,僱主希望從管理層那裏獲得某些保密、競業禁止和競標契約,管理層和管理層希望同意這些契約,以換取本協議中所述的利益。

因此,為了受法律約束,出於善意和有價值的考慮,僱主和行政人員特此達成如下協議:

條文

1.條款和職責。本協議的期限從2019年9月1日(“聘用日期”)開始,在高管受僱於僱主期間繼續生效,此後繼續適用於那些旨在保留受僱狀態的條款。高管的聘用應根據第4條的規定由任何一方自願終止。高管承認,如果高管的僱傭被終止(不論原因如何),其在本協議項下有持續義務,包括但不限於第5、6、7和21條,但不限於第5條、第6條、第7條和第21條。行政人員應擔任僱主的首席法務官。根據本協議的條款,僱主可自行決定在本協議過程中更改高管的頭銜/職位。在符合本協議規定的情況下,行政人員應盡其最大努力和能力代表業主履行行政人員職責,並按照業主首席執行官的指示促進其利益。

2.排他性。經理應將經理的所有營業時間、精力、注意力和能力投入僱主的業務運營,不得積極參與任何其他貿易或業務或作為任何其他貿易或業務的僱員。行政人員承認並同意行政人員負有忠誠、忠誠和忠誠的受託責任,始終以僱主的最佳利益行事,不得做出任何直接或間接損害僱主業務、利益或聲譽的行為。根據高管對僱主的受託責任,僱主同意高管不得捲入與僱主的利益衝突,或在發現後允許此類衝突繼續下去。此外,未經僱主批准,行政人員不得從事任何可能涉及利益衝突的活動。不言而喻,本第2節的前述條款並不是為了阻止高管在董事會任職或以類似身份為另一個宗教、慈善或社區組織服務,前提是此類服務不會實質上幹擾高管履行本協議項下的職責或違反本協議的第5、6或7條。


3.補償。

(一)基數補償。考慮到高管將提供的服務,僱主應每年向高管支付400,000美元的基本薪酬(“基本薪酬”)(部分年份按比例計算)。基本工資應根據僱主的標準薪資政策支付給高管。根據本合同條款,僱主可隨時酌情提高高管基本薪酬。除非高管首先簽署並同意受本協議約束,否則高管無權獲得與所提供職位相關的工資和福利。

(B)年終花紅。高級管理人員將有資格參加提供給僱主高級管理人員的任何年度獎金計劃(“獎金計劃”),自本協議之日起,該計劃即為關鍵員工管理激勵計劃(Key Employee Management Incentive Plan)。根據獎金計劃,高管每年的目標獎金機會應等於基本薪酬的60%(60%)。任何一年實際支付的年度獎金應以獎金計劃的條款和條件為準。

(C)福利。在高管任職期間,高管有資格參加僱主提供給僱主高級管理人員的福利計劃(股權激勵計劃除外),包括但不限於僱主的團體健康保險和401(K)計劃,在每種情況下均受相關計劃、福利或計劃的一般適用條款和條件的約束。任何福利計劃或僱主政策下是否有資格獲得保險或福利的所有事項,應按照該計劃或政策的規定確定。僱主保留自行決定更改、更改或終止任何福利的權利。管理人員應有權在每個日曆年享有四(4)周的假期和病假(部分年份按比例計算),根據僱主適用的政策和程序的條款使用。僱主應根據僱主適用於僱主高級管理人員的政策或程序,在提交合理細目的此類費用報表後,補償行政人員在履行其職責過程中發生的所有合理和必要的差旅、娛樂和其他商務費用。

(D)搬遷和簽到獎金。在僱用日期後,僱主應在實際可行的情況下儘快向高管支付一筆相當於125,000美元(適用税金總額)的一次性現金搬遷獎金(“搬遷獎金”)。在用工滿30天后的第一個工資日,僱主應向高管支付相當於100,000美元減去適用税金的一次性現金簽約獎金(“簽約獎金”)。如果經理在聘用日一週年前辭職,經理將被要求償還該搬遷獎金和簽約獎金的全部税後價值。

(E)參股。僱主將建議AOT Building Products GP Corp.董事會授權並批准授予您2,000份AOT Building Products L.P.的利潤權益,但須遵守AOT Building Products GP Corp.、Ares Corporate Opportunities Fund IV,L.P.、2384590 Ontario Limited及其其他簽字人之間於2013年9月30日簽署的修訂並重新簽署的AOT Building Products,L.P.有限合夥協議以及適用的LP權益協議中規定的條款和條件。

4.僱傭關係的終止。

(A)僱主可以任何理由或不以任何理由終止聘用行政人員。如果高管因任何原因被解僱,僱主應有義務向高管支付截至終止之日為止所有賺取但未支付的基本補償、高管有權獲得的未付費用補償以及應計但未使用的假期(“應計金額”)。如果僱主非因其他原因終止對高管的聘用,僱主除有義務外,還應承擔以下義務


在支付應計金額後,繼續按終止日期後十二(12)個月內當時有效的比率向高管支付基本薪酬(“終止付款”)。僱主支付解約金的義務應以以下條件為條件:(I)行政人員遵守第7條(“受僱後限制”)中規定的契約和行政人員關於僱主保密信息(定義見下文)的義務,以及(Ii)行政人員以僱主合理可接受的形式執行、交付和不撤銷有效和可執行的索賠全面釋放(“釋放”),並在終止僱傭之日後六十(60)天內生效(下稱“釋放”)的前提是:(I)行政人員遵守第7條(“受僱後限制”)中規定的契約和行政人員關於僱主保密信息(如下定義)的義務;(Ii)行政人員以僱主合理接受的形式執行、交付和不撤銷有效和可執行的索賠全面釋放(“釋放”)。根據第4(B)條的規定,解約金應在行政人員終止僱傭後的12個月內等額分期支付,支付日期從僱傭終止日期後第六十(60)天后的第一個薪資發放日開始,第一次支付包括在本合同規定的延遲不適用的情況下,本應在終止日期後的前六十(60)天內支付給行政人員的總金額。應計款項應在終止日期後六十(60)天內支付。

(B)如果行政人員是1986年經修訂的《國內税法》第409a條所指的“指定僱員”,則根據本第4條規定支付的、受第409a條約束的任何款項,在終止日期起計六(6)個月內不得開始支付,第一筆付款應等於在終止日期後的前六(6)個月內根據本第四條(B)項應支付給行政人員的總金額,如果本條例第4(B)條不適用的話,該款項應在終止日期後的前六(6)個月內支付給行政人員。根據第409a節的規定,終止付款的每一期應被視為“單獨付款”。儘管本協議有任何相反的規定,執行機構承認並同意僱主不承擔責任,本協議中規定或包含的任何內容都不會被解釋為責成或導致僱主對與違反第409A條有關或產生的任何税收、利息或罰款承擔責任。

(C)本第4節所述行政人員終止僱用時的上述付款,應構成行政人員終止僱用時應支付給行政人員的獨家遣散費。為免生疑問,在行政人員辭職(不論原因如何)的情況下,行政人員無權獲得任何解約金。

(D)此處所指的“因由”是指行政人員(I)實施構成普通法上的欺詐、挪用公款(偶爾、習慣性和極小程度地將僱主的財產用於私人目的除外)或重罪、道德敗壞的行為,或對僱主的業務、地位或聲譽或僱主的任何關聯公司的業務、地位或聲譽造成實質性損害的任何侵權或非法行為;(Ii)在履行本條例規定的行政人員職責時的嚴重疏忽;(Iii)違反(Iv)對僱主或其任何關聯公司造成實質性損害的其他不當行為;(V)拒絕或未能履行高管職責,或故意和一貫地拒絕遵守或遵循僱主採取的任何合理政策,在每種情況下,在收到説明高管不遵守的書面通知並被給予十(10)個工作日來糾正(在可糾正的範圍內)此類違規行為後;(Vi)違反本協議或與僱主或其任何附屬公司簽訂的或為僱主或其任何附屬公司的利益而簽訂的任何其他協議(高管是其中一方或受高管約束),違反行為在僱主書面通知後十(10)個工作日內未得到糾正(在可治癒的範圍內);或(Vii)高管死亡或殘疾,高管在沒有或沒有合理通融的情況下無法履行高管工作的基本職能;或(Vii)高管死亡或殘疾,無論是否有合理的通融,高管都無法履行高管工作的基本職能。

5.保密信息不公開。

(A)管理人員承認並承認僱主及其“關聯公司”(定義見下文)不斷獲取和開發“機密信息”(定義見下文)。在高管任職期間及之後的任何時候,高管將嚴格保密,不得披露、使用或


發佈任何保密信息,除非僱主可能需要披露、使用或發佈與高管工作相關的信息。如果在任何時候(包括在高管與僱主的僱傭關係終止後),個人、實體、政府機構或有管轄權的法院要求或要求高管在適用法律或法規允許的範圍內披露保密信息,高管將立即通知僱主,並將配合僱主或其附屬公司努力防止或限制此類披露。高管或其他任何人披露機密信息,無論是有意還是無意,都不會影響高管在本協議項下對披露的機密信息的持續義務。儘管本協議有任何相反規定,行政人員保護機密信息的義務不應禁止行政人員在未通知僱主或未經僱主同意的情況下披露受任何適用的舉報人法律保護的事項,包括報告可能違反法律或法規的行為,或迴應任何政府機構或自律機構的詢問或在其面前作證。特此通知行政長官,美國法典第18編第1833節中的豁免權條款規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不能因以下情況而被要求承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密,且僅為舉報或調查涉嫌違法的行為;(2)在訴訟或其他訴訟程序中以申訴或其他文件蓋章的方式披露商業祕密;(2)在訴訟或其他訴訟程序中以密封形式向聯邦、州或地方政府官員披露商業祕密,並僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;(2)在訴訟或其他訴訟程序中加蓋印章的申訴或其他文件。, 或(3)與舉報涉嫌違法的報復訴訟有關的行政律師(該商業祕密可用於該訴訟的法庭訴訟程序中),只要任何包含該商業祕密的文件是蓋章存檔的,並且該商業祕密不被披露,除非根據法院命令。

(B)本協議所稱“機密信息”包括但不限於僱主及其附屬公司的商業祕密、專有信息和機密信息,這些信息可能包括但不限於技術信息,如方法、工藝、配方、成分、發明、產品開發、產品設計、計算機程序、特殊硬件、產品硬件、相關軟件開發、研究項目、改進、系統方法和其他機密技術數據,以及商業信息,如銷售額、銷售量、銷售方法、銷售計劃書、客户和潛在客户、關鍵客户身份等,這些信息可能包括但不限於:技術信息,如方法、工藝、配方、成分、發明、產品開發、產品設計、計算機程序、特殊硬件、產品硬件、相關軟件開發、研究項目、改進、系統方法和其他機密技術數據利潤率、服務報告、客户從僱主和/或其附屬公司購買的數量或種類、供應來源、供應成本、系統文檔、定價數據和政策(包括一般價目表和向特定客户收取的價格),以及業務方法、戰略、生產或銷售系統或計劃。

(C)此處使用的“聯屬公司”包括但不限於,CPG Building Products LLC,WES,LLC(包括UltraLox Technology,LLC),CPG Sub I Corporation,Scranton Products Inc.(包括Sanatec Sub I Corporation和Santana Products Inc.),Vycom Corp.和Versatex Building Products LLC,以及在本協議日期或之後是僱主子公司或以其他方式附屬於僱主的任何其他實體。

6.知識產權轉讓。執行人員將執行人員在保密信息以及執行人員在受僱於執行人員期間全部或部分開發的任何其他知識產權中可能擁有或獲取的任何權利轉讓給僱主,包括但不限於任何開發權、圖紙、專利、版權等。管理人員同意,所有此類知識產權均為僱主及其受讓人的獨有財產。行政機關不可撤銷地指定和委任僱主及其正式授權的人員和代理人為行政機關的代理人和代理人(事實上,該任命與利益相關),代表行政機關行事,簽署、核實和歸檔任何文件,並進行所有其他合法允許的行為,以促進本轉讓的目的,其法律效力和效力與行政機關簽署的相同。


7.離職後的限制。為了保護僱主及其附屬公司的商業利益和商譽,並保護機密信息,並考慮到本協議的規定,執行契約和協議如下:

(A)未招攬客户或潛在客户。高管同意,在高管受僱期間以及高管終止受僱於僱主後的二十四(24)個月內,高管作為代理人或僱員,或代表任何個人或實體,不得直接或間接(1)招攬、試圖從任何客户或潛在客户那裏獲得業務、接受業務、與客户或潛在客户進行業務往來或為其提供服務(除非高管代表僱主行事,否則本非招攬條款不適用)。(2)誘使或企圖誘使任何客户或潛在客户終止或減少其與僱主或其任何附屬公司的全部或部分業務關係,或(3)幹擾僱主或其任何附屬公司與其任何客户或潛在客户之間的任何合約或其他關係。

(I)此處使用的“客户”是指在過去兩(2)年內從僱主或其任何關聯公司採購任何產品或服務的任何個人或實體。

(Ii)此處所稱的“潛在客户”是指執行機構、僱主或附屬公司在過去兩(2)年內代表僱主或其任何附屬公司為商業目的而招攬、聯繫和/或溝通的任何個人或實體。

(b)

員工和獨立承包商的非邀請函。

(I)行政人員同意,在行政人員受僱於僱主期間,以及在行政人員終止僱用後的二十四(24)個月內(不論原因為何),行政人員不得直接或間接誘使或試圖誘使任何僱員終止僱用、僱用或參與僱用任何僱員,或幹擾或企圖破壞僱主或任何附屬公司與任何其他公司之間的合同關係或其他關係。(I)行政人員不得直接或間接地誘導或試圖誘導任何僱員終止僱用、僱用或參與僱用任何員工,或幹擾或試圖破壞僱主或任何附屬公司與任何員工之間的合同關係或其他關係。

員工。此處使用的“僱員”是指僱主或其任何關聯公司僱用的任何人員,或在高管離職前一(1)年內由僱主或其任何關聯公司僱用的任何人員。

(Ii)行政人員同意,在行政人員任職期間以及在行政人員終止受僱於僱主後的二十四(24)個月內(無論出於何種原因),行政人員不得直接或間接誘使或試圖誘使被僱主或其任何關聯公司作為獨立承包商聘用的任何個人或實體終止或改變其與僱主或其關聯公司的關係。

(C)競業禁止。高管同意,在高管受僱於僱主期間以及終止聘用後的二十四(24)個月內(無論出於何種原因),高管不得直接或間接以顧問、獨立承包商、代理人、代表、員工、顧問、所有者(被動擁有任何上市公司少於5%(5%)的股份的情況除外)或其他身份,單獨或與任何其他個人、公司或其他實體一起參與美國境內的任何競爭業務。

(I)“競爭業務”是指提供或試圖提供任何產品或服務的任何個人、公司、合夥企業、企業或其他實體,這些產品或服務與僱主或其任何關聯公司所提供、正在開發或計劃提供的任何產品或服務相同或相似。


(Ii)行政人員承認本節規定的限制適用於全國。高管還承認上述限制中的地域限制是合理的,因為僱主及其附屬公司提供他們的產品和服務,和/或計劃在整個地理市場提供他們的產品和服務。本協議中包含的限制活動(包括競業限制)的地理範圍、期限和類型對於保護僱主及其附屬公司的合法商業利益是合理和必要的,因為僱主的業務範圍及其與附屬公司的關係(這些附屬公司在需要了解的基礎上共享保密信息)是合理的和必要的,並同意本協議中包含的限制活動的地理範圍、期限和類型對於保護僱主及其附屬公司的合法商業利益是合理的和必要的,因為僱主的業務範圍及其與附屬公司的關係是在需要知道的基礎上共享保密信息的。行政人員承認這些非競爭限制是合理和必要的,不會阻止行政人員受僱於有報酬的工作。

(D)可執行性。如果有管轄權的法院裁定其中一項或多項僱傭後限制過於寬泛,以致不能強制執行,則該等規定的範圍或長度須視乎情況而定,縮減至使其可予執行所需的程度。上述並不是承認或證明本協議的任何條款或條件是不合理的。為免生疑問,本第7條的任何規定均無意限制行政人員根據適用的專業責任規則提供法律諮詢的能力。

(E)裝船。如行政人員違反上述任何離職後限制,該等限制的期限將延長該等限制的天數,該天數相等於在任何時間發生任何該等違規行為的所有天數的總和。

(F)僱主發出的通知。高管同意僱主及其任何附屬公司向任何個人或實體提供關於本協議項下高管離職後限制的通知。

(G)沒收解約金。如果高管以任何方式違反了本協議規定的離職後限制或保密義務,高管收到或保留任何解約金的權利(如第4節所述)立即失效,高管必須沒收並退還在第一次違規之日之後支付的所有解僱金。

8.返還用人單位財產。在高管因任何原因終止僱傭時,高管將向僱主交付任何和所有僱主設備和財產、訪問代碼、文件、圖紙、筆記、備忘錄、規格、設備和公式及其所有副本,以及包含或披露有關僱主的任何保密信息或其他信息的任何其他材料(包括但不限於電子郵件和其他電子格式的材料)。

9.思考。行政人員承認並同意本協議朗誦中規定的對價以及本協議下的權利和利益都是非常有價值的對價,足以滿足本協議規定的任何或所有行政人員契諾。

10.沒有事先協議。執行人聲明並保證,執行人履行本協議的所有條款,不會也不會違反執行人作為一方或受其約束的任何受託責任或其他義務或任何契約、協議或諒解(包括但不限於與在保密、信任或其他情況下獲得的任何專有信息、知識或數據有關的任何協議),也不會違反執行人可能受其約束的任何條款或約定、協議或諒解(包括但不限於與以保密、信任或其他方式獲得的任何專有信息、知識或數據有關的任何協議)。行政機關應進一步簽訂契約,並同意不與本協定的規定相牴觸的任何書面或口頭協議或諒解。

11.公平救濟。行政部門規定並同意,行政部門違反本協議第5、6、7和21條的任何行為將對僱主及其附屬公司造成直接的、不可彌補的損害。


其數額將極難確定,僱主及其附屬公司在法律訴訟中不能得到合理或充分的損害賠償。出於這些原因,僱主及其附屬公司有權在沒有行政部門反對的情況下獲得必要的初步、臨時或永久性禁令或限制令或法令,以保護僱主及其附屬公司免受行政部門違反本協議規定的影響,或因此而不要求僱主或附屬公司提交任何保證金。(2)僱主及其附屬公司有權在不要求僱主或附屬公司提交任何保證金的情況下,獲得必要的初步、臨時或永久性禁令或限制令或法令,以保護僱主及其附屬公司不受高管違反本協議規定的影響。這種公平救濟權是僱主及其附屬公司可能必須保護其權利的所有其他法律補救之外的權利。

12.持有。根據本協議支付給高管的所有金額均應繳納適用法律規定的預扣税和其他就業税。行政人員應獨自負責支付與支付或提供本合同項下的任何金額或福利有關的所有税款。

13.注意事項。本協議各方的所有通知、請求、同意和要求均應由認可的全國過夜快遞以專人、確認傳真的方式送達。

郵寄或寄往美國,郵資預付,掛號信或掛號信,請寄回收據,收件人地址如下:

如果要執行:

在僱主存檔的地址

如致僱主:

AZEK公司

富爾頓西街1330號

350套房

伊利諾伊州芝加哥,郵編:660607

注意:首席人力資源官

通知應在面交或傳真後、寄存隔夜快遞服務的一(1)個工作日或郵寄之日後三(3)個工作日立即生效。其他通知以收到之日為準。本協議任何一方均可書面通知本協議其他各方更改本協議規定的地址。

14.最終協議。本協議是雙方就其主題達成的最終、完整和排他性的協議,並取代和合並所有先前或同時進行的關於本協議主題的討論或協議,無論是書面的還是口頭的。對本協議的任何修改或修改,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由被起訴方簽署,否則無效。高管職責、工資或福利的任何後續變更或變更不會影響本協議的有效性或範圍。

15.可維護性。如果本協議的任何條款或其對任何人的應用或在任何情況下,因任何原因在任何司法管轄區被發現在任何程度上無效或不可執行,則該無效或不可執行性不影響本協議的任何其他條款或應用在沒有無效或不可執行的條款或應用的情況下生效,並且不應使該等條款或應用在任何其他司法管轄區失效或不可執行。


16.補救;放棄。本協議授予僱主的任何補救措施均不排除任何其他補救措施,每個此類補救措施都應是累積的,並應作為根據本協議提供的任何其他補救措施的補充,或現在或今後在法律或衡平法上存在的任何其他補救措施的補充。僱主在行使本合同項下或法律或衡平法上存在的任何權利、補救辦法或權力時的任何延誤或遺漏,不得解釋為放棄該等權利、補救辦法或權力,而擁有該等權利、補救辦法或權力的一方可隨時行使該等權利、補救辦法或權力,該等權利、補救辦法或權力可由擁有該等權利、補救辦法或權力的一方自行決定是否適宜或需要行使。

17.對口支援。本協議可一式幾份簽署,每份副本均為正本,所有副本均構成一份文書。在證明本協議或本協議的任何對應關係時,無需出示或説明任何其他對應關係。

18.法律、管轄權和地點的選擇。本協議受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突原則。行政人員應從特拉華州接收資源和機密信息,並同意特拉華州管轄本協議的法律。雙方進一步同意,特拉華州威爾明頓的州法院和聯邦法院應是解決因本協議引起或與本協議相關的任何爭議的獨家論壇,除非僱主自行決定向另一個有管轄權的法院提出索賠。每一方都同意任何這樣的聯邦或州法院的個人管轄權和地點。行政人員不可撤銷地放棄行政人員以不便或不公平為由反對或挑戰上述選定論壇的權利。

19.成功者和分配者。僱主有權將本協議轉讓給繼承人或受讓人,行政人員同意根據本協議對任何繼承人、受讓人或倖存實體承擔義務。僱主的任何繼承人或受讓人都是本協議的預期第三方受益人。行政人員不得轉讓本協議。僱主還承認並同意附屬公司是本協議的第三方受益人,並有權強制執行本協議和本協議中的規定,只要執行人員披露或挪用屬於其的保密信息,或與其客户、潛在客户、員工或獨立承包商進行不公平競爭或招攬。

20.標題。本協議中包含的標題和標題僅為方便起見,不得解釋為本協議的一部分。

21.非貶損。在高管任職期間及之後,高管不得直接、間接或通過含沙射影的方式對僱主、其高級職員、董事或僱員以及附屬公司及其高級職員、董事或僱員作出或發表(或協助或參與作出或發表)任何不真實、負面或貶損的評論,或以其他方式誹謗僱主或其附屬公司的業務或聲譽。

22.生存能力。本協議第5、6、7和21條的條款在主管人員因任何原因終止與僱主的僱傭關係後仍然有效。

[簽名頁如下]


特此證明,雙方已於上述第一年簽署本協議。

CPG國際有限責任公司

由以下人員提供:

/s/傑西·辛格

姓名:傑西·辛格(Jesse Singh)

頭銜:首席執行官

執行人員

/s/保羅·卡迪什

保羅·卡迪什