附件10.1

保密遣散費協議

本 保密服務協議(協議書?)由馬丁·路易和馬丁·路易之間簽訂(在此稱為?)路易Y)、特拉華州的Marcus&Millichap,Inc.和加利福尼亞州的Marcus&Millichap房地產投資服務公司(這兩家公司在本文中分別或統稱為公司?)。 路易和本公司以下統稱為各方

獨奏會

鑑於路易曾在公司擔任各種職務,包括擔任Marcus&Millichap,Inc.的首席財務官和負責公司計劃的高級副總裁;

鑑於,路易的僱傭將於2021年8月31日結束;

鑑於,2013年11月4日,本公司與路易簽訂了《修訂、重述和凍結股票增值權協議》 (以下簡稱《修訂、重述和凍結股票增值權協議“香港特別行政區協議”?)規定截至2021年1月1日應支付給路易的遞延賠償總額為158,734美元SAR帳户餘額?),受1986年《國税法》第409a節的 要求以及據此頒佈的條例和指導方針(?)部分 409A”);

鑑於,公司希望幫助路易過渡到其他工作崗位,提供本協議中規定的對價,以換取以任何方式全面解除因路易受僱以及路易與公司(及其過去和現在的員工和代理人)之間的交易或事件而產生或有關的任何和所有索賠;

因此,現在,考慮到本協議中規定的相互承諾和條件,以及其他良好和充分的對價(在此確認其充分),本公司和路易達成如下協議:

1.遣散費。

(A)作為路易在本協議中作出的承諾的交換(對價),公司同意向路易提供以下款項, 統稱為離職金,是路易本來無權獲得的款項。

(i) 續發基本工資。從2021年9月開始,公司將向路易支付437,500.00美元(總金額),連續15個月平均支付29,166.66美元。

(Ii)眼鏡蛇報銷。從2021年9月開始的15個月內,本公司將在上文第1(A)(I)節所述 的基礎上每月增加4561.41美元,以幫助支付眼鏡蛇健康保險費。路易將在接受新工作或以其他方式通過新僱主或其他 第三方獲得符合資格的福利後兩個工作日內通知公司,屆時該額外付款將停止,並且根據第1(A)(I)條規定的未來付款將不再包括該額外金額。


(Iii)職業諮詢。從2021年9月開始的15個月內,公司將向路易報銷總計10,000美元,以幫助路易支付與求職和職業諮詢相關的費用。路易將向公司提供發票或其他合理要求的文件,證明 發生的付款。報銷將在提交所需報銷單據後30天內發給路易。

(Iv)RSU付款。在受僱期間,路易收到了Marcus&Millichap,Inc.(RSU?)的限制性股票單位。截至2021年8月31日,路易的未歸屬RSU餘額為2,008個RSU。公司將向路易支付124,753.76美元,相當於(A)46,000美元加上(B)路易未授權RSU截至2021年8月31日的現金價值 按每個RSU 39.22計算。這筆款項將與第1(A)(I)和1(A)(Ii)部分的金額一起分15個月等額連續支付,金額為8316.92美元。

(B)根據州和聯邦法律的要求,支付的金額將減去適用的聯邦和州預扣。路易同意為本公司因本節規定的任何金額而產生的任何和所有税收責任進行辯護和 賠償。路易進一步承認,本公司及其律師均未就根據本協議支付的任何對價的税收後果作出任何明示或默示的承諾、陳述或擔保。

(C)在要求公司提供遣散費之前,路易必須向公司總法律顧問Tyler Theobald(ttheobald@marcus milichap.com)提供以下內容:(1)由路易簽署的本協議副本;以及(2)路易的 W-9表格。(C)路易必須向公司總法律顧問Tyler Theobald(ttheobald@marcus milichap.com)提供以下內容:(1)路易簽署的本協議副本;以及(2)路易的W-9表格。

(D)除本協議規定的付款外, 路易承認他已收到公司及其關聯公司欠他的所有補償、帶薪休假、報銷、金額和福利。

2.SAR和遞延補償帳户餘額支出。

(A)雙方同意本協議符合《特別行政區協議》第 (4)(A)節所述的關於終止服務的相互協議。雙方同意,本公司將根據特別行政區協議的條款向路易支付相當於其特別行政區賬户總餘額(特別行政區賬户餘額)的金額,但 雙方同意修改特別行政區協議第4(I)條,要求首次付款日期為2022年3月15日,以符合 第16條人員所需的六個月等待期。香港特別行政區賬户餘額的所有其他分期付款,應在分期付款到期的每年4月30日或之前,按照“香港特別行政區協定”的條款進行分配。

(B)路易參加了公司的遞延補償計劃(該計劃),並向路易提供了該計劃的副本。路易將 根據1986年國税法第409a節的計劃和財政部規定領取遞延補償餘額。

2


3.全面免除所有申索。

(a) 一般版本。路易無條件地、不可撤銷地、絕對地解除和解除公司、任何母公司、附屬公司或相關實體,以及所有現任和前任員工、所有者、高級管理人員、董事、受託人、律師、代理人及其繼任者和受讓人(集體)的職務。獲釋者在法律允許的最大範圍內,包括但不限於所有與雙方之間的交易、事件或關係有關的索賠 ,包括但不限於所有索賠、費用、要求、權利和訴因,無論是已知的還是未知的、預見的或不可預見的、應計的或 未應計的、懷疑的或未懷疑的,直接或間接地產生於路易與公司的互動或以任何方式與公司相關的已公佈的索賠?)。本新聞稿旨在儘可能廣泛地適用,包括但不限於對未付工資、獎金、違反《加州勞動法》或《公平勞工標準法》的任何索賠,與《加州商業和職業法典》17200條或任何普通法不正當競爭法有關的索賠,或關於違約、不當解僱、侵權解僱、舉報人報復、誹謗、造成精神痛苦、欺詐、共謀、騷擾、歧視或其他福利的索賠。 這類索賠包括但不限於:拖欠工資、獎金、違反《加州勞動法》或《公平勞工標準法》的任何索賠,與《加州商業和職業法典》17200條或任何普通法不正當競爭法有關的索賠,或關於其他福利的索賠,如違約、不當解僱、侵權解僱、舉報人報復、誹謗、造成精神痛苦、欺詐、共謀、騷擾、歧視。經修訂的《美國殘疾人法》和經修訂的1967年《就業年齡歧視法》以及所有關於律師費、費用和開支的索賠。本協議中的任何內容都不會影響路易尋求工人補償福利、失業保險福利或本協議不能合法放棄的任何其他索賠的能力。

路易理解並承認 他可能會發現與他知道或相信的關於本協議中發佈的索賠的事實或法律不同或不同的事實或法律,並同意,儘管如此,本協議及其包含的免責聲明在所有方面都應有效並保持有效 ,儘管存在這些不同或其他事實或發現這些事實或法律。

(b) 加州民法典分部1542項豁免。路易明確放棄加州民法典第1542條規定的所有權利。該法令內容如下:

一般免除不包括債權人或被免除方在執行免除時並不知道或懷疑存在對其有利的索賠,如果債權人或被免除方知道,將對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響。

路易明白,他是這一節意義上的釋放派對。

(C)不包括申索。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議中規定的一般新聞稿 並不(I)放棄或免除路易根據與公司的書面協議、公司章程、公司章程或公司章程,或根據為董事和高級管理人員提供與公司高管或僱員期間有關的任何訴訟或索賠提供保險的任何保險單,或根據適用的州或其他法律,可能擁有的任何賠償權利或索賠;或(Ii)放棄或免除任何賠償權利或賠償要求;或(Ii)放棄或免除路易根據適用的州或其他法律就與路易擔任公司高級管理人員或僱員期間有關的任何訴訟或索賠提供保險的任何保險單 。(I)放棄或免除路易根據與公司的書面協議、公司章程、公司章程或公司章程可能擁有的任何賠償權利或索賠。

3


4.沒有事先轉讓或留置權。

路易代表並保證,路易沒有將任何已公佈的索賠轉讓給任何其他個人或實體。路易進一步聲明並保證, 路易並未直接或間接對本協議規定的本公司支付的任何金額(包括特區賬户餘額支出)進行任何留置權或索賠,並進一步聲明並保證路易 不知道任何此類留置權或扣押的存在。路易同意就任何責任、損失、索賠、損害、費用或開支(包括合理的律師費)為公司辯護、賠償並使其不受損害,這些責任、損失、索賠、損害、費用或支出(包括合理的律師費)是由於 違反本段中包含的陳述和保證,或因任何其他方要求本協議中的遣散費、特別行政區賬户餘額支付或其他利益而產生的。

5.審查和撤銷。

根據 《老年工人福利保護法》,路易承認並同意本協議包括放棄和釋放路易根據《就業年齡歧視法案》(ADEA)擁有或可能擁有的所有索賠。關於根據ADEA發佈的索賠 ,路易承認:

(I)本協議以路易 和路易理解的方式編寫。

(Ii)本協議中包含的放棄和免除ADEA項下的索賠不包括在路易簽署本協議之日之後可能產生的權利或索賠 。

(Iii)本協議規定,除了路易已有權獲得的任何有價值的 以外,還可對其進行考慮。

(Iv)在此建議路易在簽署本協議前諮詢律師。

(V)路易已獲準在收到本協議後二十一(21)天內決定 是否簽署本協議。如果路易在二十一(21)天期限屆滿前簽署本協議,路易在有機會諮詢 律師後自願簽署本協議,路易特此放棄二十一(21)天期限的剩餘時間。

(Vi)Louie 有權在簽署本協議後七(7)天內撤銷本協議,本協議在他簽署本協議後第八(8)天(本協議)生效生效日期 ”).

(Vii)如果本協議被撤銷,本協議將全部無效,路易將 無權享受本協議提供的利益。如果路易希望撤銷本協議,路易必須在下午5:00 之前向Tyler Theobald(ttheobald@marcus milichap.com)遞交書面通知,説明他打算撤銷本協議。在路易簽署本協議之日後的第七(7)天。

4


6.不自願參與針對受扶養人的索償。

路易表示,他不是本公司或任何被釋放人蔘與的任何訴訟、訴訟或程序的原告或一方。路易同意,他 不會在知情的情況下自願參與任何其他個人對公司或任何獲釋對象的訴訟、申訴或行政索賠,也不會在知情的情況下鼓勵任何其他個人對公司或任何獲釋對象提起任何訴訟、申訴或 行政索賠。公司同意不會在知情的情況下自願參與任何其他個人對路易的訴訟、申訴或行政索賠,也不會在知情的情況下鼓勵 任何其他個人對路易提起任何訴訟、申訴或行政索賠。本段並不阻止各方或公司任何高管應法院、仲裁員或有管轄權或權力強制披露信息的法院、仲裁員或政府機構正式發出的傳票披露信息,或對正式發出的傳票作出全面、完整、真實和合作的答覆。如果本協議的任何一方收到他或它知道與本協議的任何其他方有關的傳票,他或它同意立即(通過律師)以書面形式通知本協議的另一方,並在提供證詞或出示符合傳票的任何文件之前不遲於五(5)天提供傳票的副本。

7.不得入場。

通過簽訂本 協議,雙方並不承認他們曾經或正在從事任何非法行為或僱傭行為。據瞭解,這份遣散費協議不是承認責任,而是對 有爭議的指控進行妥協,完全是為了避免訴訟和費用。雙方同意,本協議不得在涉及本協議任何一方的任何訴訟或訴訟中受理,除非是強制執行本協議的訴訟或訴訟。

8.協議的保密性。

本協議的條款和存在應嚴格保密。因此,路易同意不向任何第三方披露本協議的支付金額、導致本協議的談判或本協議的內容、條款或存在,除非向其律師、報税人、財務顧問、配偶、税務機關、行政機構、有管轄權的 法院披露,或迴應有效發出的傳票。在進行任何允許的通信時,路易同意明確建議此類個人或實體對適用信息進行保密,包括但不限於本協議的 存在和條款,並且不向任何第三方或實體披露。路易承認此保密要求是本協議的重要條款,路易和公司進一步理解, 沒有路易同意遵守這些保密義務,任何一方都不會簽訂本協議。本款並不阻止任何一方應法院、仲裁員或有管轄權或權力強制披露信息的政府機構正式發出的傳票 披露信息,或對正式發出的傳票作出全面、完整、真實和合作的答覆。如果本協議是路易在迴應有效發出的傳票時 披露的,則只有在遵守保護令的情況下才能這樣做,該保護令防止本協議成為公共記錄,並最大限度地保持雙方意欲的 保密。

5


9.持續義務,包括保護公司機密和限制性 契約。

路易理解並同意,路易在香港特別行政區協議中所載的義務(包括但不限於特別行政區協議第7及8節所載的限制性 契諾及持續義務)及其與本公司簽訂的保密協議將繼續有效,路易將繼續遵守該等條款。

10.非貶損。

路易同意不貶低本公司,也不做任何可能對本公司、其服務、產品或人員進行負面描述的行為 或可能損害本公司業務或事務的行為。這將包括但不限於對公司及其股東、高管、董事、員工、代理、律師、顧問、合作伙伴、 關聯公司、顧問、產品、服務、公式、業務實踐、公司結構或組織以及營銷方法的貶損言論。雙方同意本款規定為本協議的實質性條款。

11.第409A條。

雙方 打算根據本協議支付的所有款項不受或符合國內税法第409a條的要求,因此任何付款或福利都不會受到第409a條規定的不利税收處罰 ,本協議中的任何含糊之處將被解釋為如此豁免或遵守。在任何情況下,公司都不會為路易因 第409a條而受到的任何税收或其他處罰進行辯護、報銷或賠償。

12.整份協議。

路易同意,《特別行政區協議》將繼續管轄其在《特別行政區協議》項下的權利和義務,包括但不限於其中規定的與 歸屬或加速付款有關的任何申請,但根據本協議修改的範圍除外。此外,路易同意,除經本協議修改的《特別行政區協議》,以及除本協議另有明確規定外,本協議包含雙方關於本協議標的的完整協議。雙方同意,本 協議中不包含任何書面或口頭的抵押品協議或陳述。雙方就本協議所涵蓋的任何主題事先作出的任何陳述或達成的任何協議均被本協議取消和取代。本協議的任何內容均無意限制或影響路易根據 法律或任何事先協議承擔的對公司商業祕密、機密或專有信息保密的義務。

13.諮詢大律師的機會。

路易承認,在審查本協議時,他有機會與路易選擇的律師協商並由路易選擇的律師代表,公司已建議路易這樣做,路易完全瞭解協議的內容及其法律效力,以上各段陳述了對本協議的唯一考慮,路易自由簽訂本協議,不受脅迫或脅迫,並基於路易自己的判斷和意願,不依賴於所作的任何陳述或承諾。(br}路易承認,在審查本協議時,路易有機會與路易選擇的律師協商並由路易選擇的律師代理),公司已建議路易這樣做,路易完全瞭解本協議的內容及其法律效力,以上各段僅作為對本協議的唯一考慮,路易根據自己的判斷和意願訂立本協議,不依賴於所作的任何陳述或承諾。

6


14.法律的選擇。

本協議應根據加利福尼亞州的法律進行解釋和解釋。本協議項下的任何爭議應由加利福尼亞州洛杉磯縣相應的聯邦或州法院 提起訴訟並作出裁決。

15.可分割性。

如果確定本協議的任何條款不可執行,雙方均有意將該條款視為刪除,而其餘條款的有效性和可執行性保持不變。

16.合作。

雙方同意採取一切必要措施,並簽署所有必要和適當的進一步文件,以執行和實現本協議的條款和目的 。

17.標題及解釋。

本協議中規定的標題僅為方便起見,不得用於解釋本協議。本協議由代表公司的法律顧問 起草,但註冊律師Louie和他的律師參與了協議條款的談判。路易進一步承認,他已有機會與 法律顧問審閲和討論本協議的每一條款,因此,正常的解釋規則不得用於解釋本協議,其大意是不利於起草方的任何歧義的解決。

18.律師費。

如果雙方就各自在本協議項下的義務提起訴訟,勝訴方有權收回與該訴訟相關的合理律師費和法院費用。

19.對口單位。

雙方同意 本協議可以一式兩份簽署,每份副本均為正本,但所有副本一起構成一份協議。簽署傳真件或掃描圖像應與簽署原件具有相同的效力和效果,傳真簽名或簽名掃描圖像應被視為原件和有效簽名。

本協議各方 在法律顧問的建議下,已閲讀前述協議並充分理解本協議中包含的每一項條款,並打算完全受其條款的約束。

因此,雙方已於下列日期簽署了本協議。

7


日期:2021年9月13日 Marcus&Millichap,Inc.
由以下人員提供:

/s/Steven DeGennaro

史蒂文·德格納羅

執行副總裁,首席財務官

日期:2021年9月13日 Marcus&Millichap房地產投資服務公司。
由以下人員提供:

/s/Steven DeGennaro

史蒂文·德格納羅

執行副總裁,首席財務官

日期:2021年9月13日
由以下人員提供:

/s/馬丁·路易

馬丁·路易

8