展品10.47
Hillenbrand,Inc.股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議

本“限制性股票獎勵協議”(“本協議”)於2021年7月6日(“授予日期”)由Hillenbrand,Inc.(“本公司”)與Christopher H.Trainor(“僱員”)簽訂,並證明本公司按照經不時修訂的“Hillenbrand,Inc.修訂和重新設定的股票激勵計劃”的規定授予限制性股票單位(下稱“限制性股票單位”、“單位”或“獎勵”),並證明本公司已按照經修訂和重新修訂的Hillenbrand,Inc.的規定授予限制性股票單位(以下簡稱“限制性股票單位”、“單位”或“獎勵”)-

該等單位須遵守本計劃(以供參考的方式併入本協議)、本公司董事會(“董事會”)或管理本計劃的董事會委員會(統稱為“委員會”)通過的任何規則和規定,以及本協議所載的條款和條件。如果本計劃的規定與本協議的規定有任何衝突,應以本計劃的條款、條件和規定為準,並應視為對本協議進行了相應的修改。這項獎勵只有在員工肯定地接受它並證明員工根據公司(包括股票計劃提供商(定義見下文)制定的適用程序)理解獎勵的條款和條件的情況下才會生效。通過同意本協議,公司和員工建立了一種獨立於員工和僱主之間的僱傭關係(定義如下)的法律關係。僱主既不是本協議項下公司義務和責任的一方,也不在任何方面對其承擔責任。儘管有上述規定,但只要適用法律要求,僱主仍可參與工資、税款和社會保障繳費的採購。本協議中使用的任何未在本協議中定義的大寫定義術語應具有本計劃中規定的含義。在本協議中,“僱主”是指僱用員工的實體(即公司或子公司)。

條款及細則
注:如果本獎項授予在美國境外受僱的員工,則附錄A(以及附錄A所附附錄)的條款和條件特此納入併成為本協議條款和條件的一部分。

1.獎勵金額:60644個限制性股票單位

2.限售股的授予。根據本計劃的條款及條件,本公司特此授予身為本公司或其附屬公司僱員的僱員賺取以下以時間為基礎的歸屬時間表(“歸屬時間表”)所規定的單位數目(“歸屬時間表”)的機會,最多但不超過上文第1節規定的單位數目。每個單位代表有條件的權利獲得一股公司的普通股,沒有面值(“普通股”)。在適用的歸屬期間結束時,歸屬單位將通過為每個結算單位向員工分配一股普通股,外加下文第6段規定的關於賺取單位可分配的股息股份數量來結算,但須遵守下文第12段規定的扣繳。

RSU|修訂後的2021年6月,*


3.接受;轉讓限制。員工特此接受本協議中描述的單位的授予,並同意這些單位將由員工和員工的繼任者持有,但必須遵守本協議和計劃中包含的所有限制、條款和條件,否則不會處置。除本協議或本計劃另有規定外,員工不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置或阻礙任何單位、任何單位相關普通股股份、單位或普通股相關股份的任何權益,直至單位相關普通股股份支付完畢,屆時員工在單位中的權利將在本協議規定的範圍內賺取和結算。(注:本協議或本計劃中另有規定,員工不得出售、轉讓、質押或以其他方式處置或阻礙任何單位、任何單位相關普通股股份或普通股相關股份的任何權益,直至支付單位相關普通股股份,屆時員工在單位中的權利將在本協議規定的範圍內賺取和結算)。任何違反本協議或本計劃的所謂出售、轉讓、轉讓、質押或其他處置或產權負擔將無效。

4.無資金來源的債務。公司將通過在公司財務記錄上記賬的方式反映員工在單位和普通股相關股份中的權益,本協議不會在員工或任何繼承人中產生對公司任何特定資產的任何權利或索賠,也不會導致為員工或任何繼承人創建任何信託或託管賬户。就他們在本協議項下的利益而言,員工和任何繼承人將是公司的普通債權人。

5.投票權。在單位歸屬和結算之前,員工將沒有任何股東權利投票表決單位相關的普通股股份。一旦通過分配普通股解決了單位問題,員工將擁有與普通股相關的所有股東投票權。

6.分紅及其他分配;分紅股份。在單位歸屬和結算之前,員工將沒有任何股東權利獲得與單位相關的普通股股份的股息或其他分配。一旦單位通過普通股的分配得到解決,員工將擁有與這些普通股相關的股息和其他分配的所有股東權利。然而,在歸屬時間表內,直至歸屬單位應佔股份分派給僱員為止,本公司將在其賬簿及記錄上,將本可於每個普通股股息支付日按當時公平市價購買的本公司普通股名義股份(“股息股份”)的數目記入僱員的貸方,該股息應按單位相關股份的數目及根據本段先前記入僱員的股息股份支付。股息股份應遵守適用於相關單位的相同條款和條件(包括適用的歸屬時間表和轉讓限制),在相關單位被沒收的範圍內予以沒收,並應在相關既有單位按照下文第9段支付的同時支付(如果有的話)。

7.根據轉歸附表轉歸。根據本協議授予的單位和相關股息股份將根據附錄中規定的歸屬時間表歸屬。員工必須在公司和/或其任何一家或多家子公司持續、良好地受僱於規定的歸屬時間表日期期間繼續積極受僱(為免生疑問,指積極參與企業的日常運營,不包括任何“花園假”或類似安排)。
RSU|修訂為2021年6月,第二季度為第三季度,第二季度為第二季度。


在歸屬附表上,以便相應的單位成為歸屬單位。就本協議而言,“良好信譽”是指員工繼續全力以赴地履行員工的職責,這是公司本着善意合理確定的。

請參閲附錄:歸屬明細表

8.歸屬明細表之外的歸屬。

(A)所有先前並未根據歸屬附表歸屬,亦未以其他方式被沒收的單位,須於下列情況中較早發生者成為歸屬單位:

I.無故終止:公司或任何子公司無故終止員工在公司和/或子公司的僱傭關係,但直至終止之日,員工仍在公司和/或其任何一家或多家子公司持續、良好地受僱;或

(Ii)死亡或傷殘:因委員會認定的僱員殘疾或僱員死亡而終止受僱於本公司和/或其任何一家附屬公司,但只有在授予日期後一年零一天後才終止僱用,且在終止之日之前,該僱員仍繼續受僱於本公司和/或其任何一家或多家附屬公司,且一直保持良好的地位;或(二)僱員死亡或傷殘:因委員會認定的僱員殘疾或因僱員死亡而終止受僱於本公司和/或其任何一家或多家附屬公司,但只有在授權日後一年零一天後才終止僱用,並在終止之日之前一直保持良好的工作狀態;或

控制變更:(X)貝茨維爾控制權變更或(Y)除非員工與本公司或子公司之間任何適用的控制權變更協議的條款和條件另有要求,否則發生本公司控制權變更(定義見本計劃),前提是員工在此類變更發生之日之前一直保持受僱於本公司和/或其任何一家或多家子公司的良好狀態。


(B)如該僱員因退休而終止受僱於本公司及/或附屬公司,則當時歸屬的單位數目將等於(A)(I)單位總數與(Ii)分數的乘積,分子為該僱員受僱於本公司或附屬公司的歸屬時間表的完整星期數,分母為260減去(B)先前歸屬單位的數目。“退休”是指僱員在(1)在本公司或其任何附屬公司總共至少服務滿五年,及(2)年滿五十五(55)歲後,繼續在本公司及/或其任何一間或多間附屬公司連續及良好地受僱,但因本公司或其任何一間或多間附屬公司死亡或因故解聘而終止僱傭關係。
RSU|修訂後的2021年6月*3



(C)如果僱員在僱傭終止時是與公司或附屬公司簽訂的書面僱傭協議的一方,該協議規定僱員有充分理由(定義見下文)自願終止僱傭,並且如果僱員出於正當理由自願終止僱傭,則隨後歸屬的單位數將等於(A)單位總數的乘積和(Ii)分數的乘積,分子是歸屬時間表中員工受僱於公司的完整週數減去(B)以前歸屬的單位數目。就本協議而言,“充分理由”是指,如果員工在僱傭終止時是與公司或子公司簽訂的書面僱傭協議的一方,則該條款或該協議中的可比條款(如有)的定義,前提是員工在終止僱傭之日之前仍在公司和/或其任何一家或多家子公司持續有效受僱,且狀態良好。

(D)就本協定而言,“因由”指:

(I)如該僱員是與公司或附屬公司訂立的界定“因由”或類似條款的書面僱傭協議的一方,則該僱傭協議中的定義;及

(Ii)如否,公司真誠地確定該僱員有:

(1)未能或拒絕完全和及時地遵守公司或適用子公司的任何合理指示或命令,只要這種不遵守不是主要基於員工遵守適用的法律或道德標準;

(2)默許或參與任何不誠實、欺詐、違法(重罪級別)、不道德、道德敗壞或其他違法的行為,涉及可能使公司或其子公司或其各自的高級管理人員或董事尷尬或嘲笑的行為;(二)默許或參與任何不誠實、欺詐、違法(重罪)、不道德、道德敗壞或其他違法行為,並可能使公司或其子公司或其各自的任何高級管理人員或董事尷尬或嘲笑的行為;

(3)違反任何適用的公司或子公司政策或程序,包括公司的道德商業行為準則;或

(4)從事任何違反本公司、附屬公司、其相關業務或其各自高級管理人員或董事的最佳利益或可能使其承擔民事或刑事責任的行為(根據適用的法律或道德標準不包括員工的行為)。

(E)就本協議而言:(I)“貝茨維爾控制權變更”應被視為發生在:(1)任何旨在收購、持有或處置貝茨維爾服務公司(“貝茨維爾”)證券的人士、公司、合夥企業、辛迪加、信託、遺產或其他團體直接或間接成為貝茨維爾證券的“實益擁有人”(根據1934年證券交易法第13d-3條的定義),佔50%以上。
RSU|修訂後的2021年6月*


不包括本公司決定的任何內部重組或(2)完成出售或以其他方式處置貝茨維爾業務的全部或實質所有資產,以及(Ii)“貝茨維爾業務”指截至日期由貝茨維爾及其直接和間接子公司(包括Global Products Co.,S.A.de C.V.)進行的殯葬服務產品的製造和銷售,包括骨灰盒、火葬盒、容器和骨灰盒、其他個性化和紀念性產品以及基於網絡的技術應用

為免生疑問,除上文明文規定外,所有先前未歸屬的單位(及相關股息股份)將於僱傭終止時以任何理由(或無理由)沒收。就本協議第8(A)節而言,因委員會認定的僱員殘疾或僱員死亡而終止僱員在公司和/或附屬公司的僱用,不應構成公司或其任何附屬公司無故終止僱員在公司和/或附屬公司的僱用。

就本協議而言,員工與僱主之間或從僱主與公司或其任何子公司之間的任何僱傭轉移均不構成終止僱傭,即使有任何此類轉移,僱員的僱傭仍將被視為連續的。因病或休假暫時缺勤,不視為終止就業。就本協議和本計劃而言,委員會有絕對酌處權決定僱員終止僱用的日期和情況,其決定應是最終的、最終的和對僱員有約束力的;但是,委員會的行事方式應始終符合《國税法》第409a條(“第409a條”)的規定(並避免不利的所得税後果)。

9.判給金的支付。在本協議規定的單位歸屬範圍內,公司將通過為每個歸屬單位向員工分配一股普通股的方式來結算歸屬單位。結算應在單位歸屬後30個歷日內進行;但是,如果員工是第409a條規定的“特定僱員”,則為遵守第409a條的規定(避免不利所得税後果),歸屬單位的付款將延遲六(6)個月。為了分配這些普通股,公司應指示公司的轉讓代理以賬面記賬的形式確認員工是歸屬於既有單位的普通股數量的登記持有人,不受本協議的任何限制或其他條款和條件的限制。同時,公司應採取其認為適當的行動,取消被沒收的單位(如有),並使其不再被承認為本計劃下的未償還獎勵。此外,在支付歸屬單位的同時,公司將向員工發行等同於歸屬單位入賬的股息股份的普通股數量。員工(或其繼任者)應簽署和交付公司應合理要求的有關根據本段採取的行動的文書,並採取其他行動。任何將交付給員工的普通股零碎股份都應四捨五入到下一個完整的股份。

10.沒收;潛在的還款義務。

RSU|修訂後的2021年6月:日本、日本


(A)如果僱員違反任何僱傭、遣散費或與公司或僱主的其他協議或任何適用的公司或僱主政策中包含的任何限制性契約,則員工必須沒收員工的單位和股息股份、根據本計劃收購的任何普通股以及出售上述任何股份的任何收益,包括在歸屬或交付之後,並且公司可指示股票計劃提供者(定義見下文)向公司交付該等單位、股息股票或出售任何股票的收益。(A)如果員工違反任何僱傭、遣散費或其他協議或任何適用的公司或僱主政策中包含的任何限制性契約,則公司可指示股票計劃提供者(定義見下文)向本公司交付該等單位、股息股票或出售上述任何股票的收益。

(B)本第11(B)段僅適用於員工在本協議生效之日在公司或其重要子公司擔任副總裁或更高職位的情況。儘管本協議有任何其他相反的規定,與本協議相關而授予的任何單位或發行的普通股,和/或就任何該等股份的出售而收到的任何金額,應根據本公司可不時修訂的退還政策(“政策”)的條款,受到潛在的註銷、退還、撤銷、退還或其他行動的約束。員工同意並同意本公司適用、實施和執行(A)本政策或本公司或其子公司制定的可能適用於員工的任何類似政策,以及(B)有關取消、撤銷、退款或退還補償的任何適用法律規定,並明確同意本公司可以採取必要的行動來實施本政策、任何類似政策(適用於員工)或適用法律,而無需員工進一步同意或採取行動。在本協議和本保險單的條款或任何類似政策衝突的範圍內,應以該保險單的條款為準。

11.持有。在根據本協議通過分配任何普通股或其他財產或現金進行單位結算時,公司有權和有權扣除或扣留或要求員工向公司匯出足以滿足與該等分配的股份有關的所有適用預扣税金要求的金額。?公司可允許或要求員工履行與本協議有關的全部或部分預扣税款義務,方法是(A)讓公司扣留以其他方式可分配的普通股或現金,或(B)向公司交付已擁有至少六個月(或為避免從財務會計目的的收益中扣除費用所需的較長或較短期限)的公司普通股股票,每種情況下的價值均等於待扣繳金額,不得超過#年法定最高扣繳税率確定的金額。為此目的,待預扣或交付的普通股股票價值將等於要求預扣税款之日的公平市價。

12.注意事項。本協議要求或允許的所有通知和其他通信應親自書寫和遞送,或以掛號或掛號頭等郵件、預付郵資和所需回執的方式發送,地址如下:如果是寄給公司,則寄往公司在印第安納州貝茨維爾的執行辦公室,如果寄給員工或其繼任者,則寄往員工最後提供給公司的地址。然而,公司可以在給定時間以其認為合適或有效的任何其他方式授權通知,例如傳真或電子郵件通知。
RSU|修訂後的2021年6月:日本*



13.沒有就業權。本計劃和本協議均未賦予僱員繼續受僱於僱主的任何權利,也未以任何方式限制僱主隨時終止僱用僱員的權利。

14.計劃控制。本協議中規定的條款和條件在所有方面均受本計劃條款和條件的制約,這些條款和條件具有控制性。公司或委員會的所有決定和解釋對員工及其法定代表人具有約束力和決定性。員工同意遵守本計劃的條款和規定。

15.贈與的離散性;沒有既得權利。員工承認並同意本計劃是可自由支配的,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。根據該計劃批出單位屬一次性福利,並無訂立任何合約或其他權利,日後可獲批出單位或代替單位的利益。未來的授予(如果有)將由本公司自行決定,包括但不限於任何授予的形式和時間、受授予限制的普通股股票數量以及歸屬條款。本計劃的任何修改、修改或終止不應構成對僱員受僱於僱主的條款和條件的改變或損害。由於美元/當地貨幣匯率的波動,本公司和僱主均不對獎勵價值、獎勵結算後實現的金額或隨後出售獎勵結算時獲得的任何普通股所實現的金額的任何變化負責。員工參加該計劃是自願的。獎勵的價值和根據本計劃授予的任何其他獎勵是超出僱員僱傭範圍(以及僱員的僱傭合同,如果有)的特殊補償項目。本計劃下的任何贈款,包括獎勵的授予,都不是正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似款項。

16.電子交付。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與本計劃下授予員工的單位或其他獎勵有關的任何文件。員工特此同意通過電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

17.附加要求。公司保留對單位、根據單位收購的任何普通股以及員工參與計劃施加其他要求的權利,只要公司全權酌情認為其他要求是必要或可取的,以便(I)遵守當地法律,(Ii)促進計劃的管理,或(Iii)符合本協議的條款和條件,符合本公司與員工於本協議日期或前後簽訂的特定關鍵員工留任協議(“留任協議”)中規定的條款和條件,則公司有權在以下情況下自行決定這些要求:(I)遵守當地法律;(Ii)促進計劃的管理;或(Iii)符合本協議的條款和條件,該協議的條款和條件載於本協議日期或前後本公司與員工之間的特定關鍵員工留用協議(“留任協議”)中規定的條款和條件此類要求可能包括(但不限於)要求員工簽署完成上述規定所需的任何協議或承諾,或修改本協議的條款和條件以符合
RSU|修訂後的2021年6月:日本*


在每種情況下,保留協議的條件均由公司自行決定。

18.第409a條的遵守情況。本獎項旨在免除第409a條的要求。本計劃和本協議應以與此意圖一致的方式管理和解釋。如果公司確定本協議受第409a條的約束,並且未能遵守該條的要求,公司可在未經員工同意的情況下,由公司自行決定修改本協議,使其符合第409a條的規定或免除第409a條的規定。

19.數據隱私。本公司位於美國印第安納州貝茨維爾,郵編:47006,貝茨維爾大道一號,並根據本計劃向本公司及其子公司的員工授予單位,由其自行決定。在本公司根據本計劃授予該獎項以及對該獎項的持續管理的同時,本公司提供以下有關其數據收集、處理和傳輸實踐的信息。在接受該獎項的授予時,員工明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。

A.數據收集、處理和使用。公司和僱主將收集、處理和使用有關員工的某些個人信息,特別是員工的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、僱用日期、社會保險或保險號、護照號碼或其他識別碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位、所有單位的詳細信息或授予、取消、行使、既得、未授予或未償還的普通股的任何其他權利(“數據”)。公司收集、處理和使用員工數據的法律依據是員工的同意。員工的數據也可能被披露給某些證券或公司證券上市或交易或提交監管備案的其他監管機構。本公司披露員工資料的法律依據是遵守適用的法律、規則和法規。

B.股票計劃提供商。公司和僱主將僱員的數據轉移到富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC)。富達股票計劃服務有限責任公司是一家總部位於美國的經紀公司/第三方服務提供商,公司聘請該公司協助實施、行政和管理根據本計劃授予的獎勵(“股票計劃提供商”)。將來,公司可能會選擇不同的股票計劃提供商,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享員工的數據。股票計劃提供者將為員工開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的普通股股票。員工將被要求同意與股票計劃提供商分開的條款和數據處理實踐,這是員工是否有能力參與該計劃的一個條件。

C.國際數據傳輸。本公司和股票計劃提供商的總部設在美利堅合眾國。員工應注意,員工居住的國家可能制定了與美利堅合眾國不同的數據隱私法。公司將員工數據轉移到美利堅合眾國的法律依據是員工的同意。
RSU|修訂後的2021年6月*


D.自願和同意、拒絕或撤回的後果。員工是否參加本計劃以及員工在本協議項下的同意完全是自願的。員工可以隨時拒絕或撤回他或她的同意。如果員工不同意,或員工後來撤回同意,員工可能無法參加計劃。這不會影響員工現有的就業或工資;相反,員工可能只會失去與參與計劃相關的機會。

E.數據保留。員工明白,員工數據僅在實施、管理和管理員工獎勵和參與本計劃所需的時間內才會保留。當公司不再需要這些數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果公司將員工的數據保留更長時間,這將是為了履行公司的法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守適用的法律、規則和法規。

F.數據主體權限。員工理解,根據適用法律,員工有權(I)訪問或複製公司擁有的員工數據,(Ii)更正有關員工的不正確數據,(Iii)刪除員工數據,(Iv)限制員工數據的處理,以及(V)向員工居住國家的主管監管機構提出投訴。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,員工應瞭解員工可以聯繫其僱主的人力資源代表。

請注意,您必須在不遲於在線材料中規定的日期之前,按照公司和股票計劃提供商制定的程序在網上接受本協議規定的獎勵,否則公司可自行決定取消本協議。本計劃和本協議的條款和條件構成一份法律合同,一旦您接受獎勵,將對您和公司都具有約束力。




















RSU|修訂為2021年6月、6月、2月、10月、10月、9月


Hillenbrand,Inc.

附錄A

Hillenbrand,Inc.
限制性股票單位獎勵協議

適用於美利堅合眾國境外的附加條款

如果員工在美國境外受僱,則以下條款被視為本協議條款和條件的一部分,並在適用的情況下進行修改:

1.在第9段末尾增加以下段落:

即使協議有任何相反規定,本公司仍可全權酌情決定以現金支付形式結算單位(及任何股息股份),惟當地法律禁止以普通股股份結算,或要求僱員、本公司及/或僱主取得僱員居住國(及受僱國家,如有不同)的任何政府及/或監管機構的批准,則本公司可全權酌情決定以現金支付的形式結算單位(及任何股息股份),惟以當地法律禁止或要求僱員、本公司及/或僱主取得僱員居住國(及受僱國家,如有不同)的任何政府及/或監管機構批准為限。此外,本公司可全權酌情以普通股形式結算單位(及任何股息股份),但要求立即出售該等股份(在此情況下,僱員特此明確授權本公司代表僱員就該等普通股股份發出銷售指示)。

在第8段末尾增加以下(E)和(F)項:

(E)如該僱員是美國以外的居民或受僱於美國以外地方工作,則該僱員的僱傭將被視為自(I)向該僱員發出終止通知的日期、(Ii)該僱員在公司或其其中一間附屬公司現役服務的最後一天起終止(不論因任何理由,不論該僱員其後是否因任何理由被裁定無效或非法,或違反該僱員受僱所在司法管轄區的僱傭法律或該僱員的僱傭協議(如有的話)),以下列日期中較早者為準:(I)向該僱員發出終止通知的日期;(Ii)該僱員在公司或其任何一間附屬公司現役服務的最後一天;及(Ii)該僱員在公司或其任何一間附屬公司現役服務的最後一天,或(Iii)員工是公司或其子公司的“僱員”的最後一天,由每種情況決定,不包括任何必要的提前通知期,也不管當地勞動法或僱傭法律規定的終止狀態如何;和

(F)如果僱員是歐洲聯盟成員國的居民或受僱人員,發放單位和本協定的目的是為了遵守歐盟平等待遇框架指令(“年齡歧視規則”)中實施的年齡歧視條款。如果有司法管轄權的法院或法庭裁定本協議的任何條款根據年齡歧視規則全部或部分無效或不可執行,公司有權全權酌情修改或刪除該條款,使其在當地法律允許的最低限度內有效和可執行。

第11段全文刪除,替換為以下內容:
RSU|2021年2月修訂版:日本版;日本版;-A-1;-A-1



11.扣繳税款及社會保險供款。
(A)無論公司和/或僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、預付款或其他與税收相關的扣繳(“税收相關項目”)採取任何行動,員工承認,員工在法律上應承擔的所有税收項目的最終責任是員工的責任,並且公司和僱主(I)不會就與獎勵的任何方面相關的任何税收項目的處理作出任何陳述或承諾,包括獎勵的授予、獎勵的歸屬和和解,以及隨後根據獎勵獲得的任何普通股的出售和任何股息的收取;(I)公司和僱主(I)不會就與獎勵有關的任何税收項目的處理作出任何陳述或承諾,包括獎勵的授予、獎勵的歸屬和和解,以及隨後根據獎勵獲得的任何普通股的出售和任何股息的接收;以及(Ii)不承諾將獎助金的條款或獎勵的任何方面用於減少或消除僱員在與税收有關的項目上的責任。

(B)在授予獎勵後交付普通股之前,如果僱員的居住國(和/或僱員的就業國家,如果不同)要求扣繳與税收有關的項目,公司應扣留足夠數量的普通股整股,否則獎勵授予時可發行的普通股的總公平市值足以支付普通股股票所需扣繳的與税收有關的項目。(B)在授予獎勵後交付普通股之前,如果僱員的居住國(和/或僱員的就業國家,如果不同)要求扣繳與税收有關的項目,公司應扣留足夠數量的普通股完整股票,否則在授予獎勵時可發行的普通股的總公平市值足以支付普通股所需扣繳的税收相關項目。代扣代繳普通股的現金等值將用於清償代扣代繳税款的義務。扣繳普通股可能給公司或用人單位造成不良後果的,公司或者用人單位可以從職工的正常工資和/或工資或者其他應付給職工的金額中扣繳與普通股現金有關的税款,也可以要求職工個人繳納需要扣繳的税款。如果公司通過扣留普通股或從員工的正常工資和/或工資或任何其他應付給員工的金額中扣留不符合預扣要求,則在授予獎勵時,不會向員工(或員工的遺產)發放普通股,除非員工已就支付任何與税收有關的項目做出令人滿意的安排(由委員會決定),否則,公司和僱主自行決定必須扣繳或收取任何與税收有關的項目,這些項目必須由公司和僱主自行決定,否則不會向員工發放普通股(或員工的遺產),除非員工已就支付任何與税收有關的項目做出令人滿意的安排(如委員會所確定的那樣),否則不會向員工發放普通股,或從員工的正常工資和/或工資或任何其他應付給員工的金額中扣留或收取普通股通過領獎, 員工明確同意按照本協議的規定扣留普通股和/或現金。與獎勵有關的所有其他税收項目以及為解決獎勵而交付的任何普通股都是員工的全部責任。如果員工通過扣留本文所述數量的普通股來履行與税收有關的義務,則員工應被視為在歸屬時已全部發行了可發行的普通股,即使僅扣留了一些普通股也是如此。(注:員工的納税義務是通過扣繳一定數量的普通股來履行的,即使只扣留了一定數量的普通股,員工也應被視為在歸屬時已發行全部數量的普通股)。
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-2


用於支付因歸屬或任何其他方面的獎勵而到期的與税收有關的項目。

(C)在公司或僱主支付屬於員工責任的任何與税務有關的項目(“預繳税款”)的範圍內,公司或僱主有權以公司全權酌情認為適當的任何和所有方式向員工追回該等預繳税款。就上述目的而言,預繳税款的追回方式應包括(但不限於)將預繳税款與公司或僱主以其他方式欠員工的任何和所有金額(包括員工根據本公司為員工利益而持有的任何股權補償計劃而獲得的定期工資/工資、獎金、獎勵付款和普通股)相抵銷。
(D)如果員工在多個司法管轄區納税,員工承認公司或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。員工特此同意公司和僱主為履行員工的納税義務而採取的任何合理行動。通過接受獎勵,員工明確同意扣留普通股和/或扣留員工的正常工資和/或工資或根據本合同規定支付給員工的其他金額。與獎勵有關的所有其他税收項目以及為支付獎勵而交付的任何普通股都是員工的全部責任。

第19段全文刪除,替換為以下內容:

19.資料私隱。本公司位於美國印第安納州貝茨維爾,郵編:47006,貝茨維爾大道一號,並根據本計劃向本公司及其子公司的員工授予單位,由其自行決定。在本公司根據本計劃授予該獎項以及對該獎項的持續管理的同時,本公司提供以下有關其數據收集、處理和傳輸實踐的信息。在接受該獎項的授予時,員工明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。

(A)數據收集、處理和使用。公司和僱主將收集、處理和使用有關員工的某些個人信息,特別是員工的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、僱用日期、社會保險或保險號、護照號碼或其他識別碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何普通股或董事職位、所有單位的詳細信息或授予、註銷、行使、既得、未授予或未償還的普通股的任何其他權利(以下簡稱“數據”)。公司收集、處理和使用員工的
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-3-


數據是員工的同意。員工的數據也可能被披露給某些證券或公司證券上市或交易或提交監管備案的其他監管機構。本公司披露員工資料的法律依據是遵守適用的法律、規則和法規。

(B)股票計劃提供者。公司和僱主將僱員的數據轉移到富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC)。富達股票計劃服務有限責任公司是一家總部位於美國的經紀公司/第三方服務提供商,公司聘請該公司協助實施、行政和管理根據本計劃授予的獎勵(“股票計劃提供商”)。將來,公司可能會選擇不同的股票計劃提供商,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享員工的數據。股票計劃提供者將為員工開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的普通股股票。員工將被要求同意與股票計劃提供商分開的條款和數據處理實踐,這是員工是否有能力參與該計劃的一個條件。

(C)國際數據傳輸。本公司和股票計劃提供商的總部設在美利堅合眾國。員工應注意,員工居住的國家可能制定了與美利堅合眾國不同的數據隱私法。公司將員工數據轉移到美利堅合眾國的法律依據是員工的同意。

(D)自願和同意、拒絕或退出的後果。員工是否參加本計劃以及員工在本協議項下的同意完全是自願的。員工可以隨時拒絕或撤回他或她的同意。如果員工不同意,或員工後來撤回同意,員工可能無法參加計劃。這不會影響員工現有的就業或工資;相反,員工可能只會失去與參與計劃相關的機會。

(E)數據保留。員工明白,只有在實施、管理和管理員工的單位和參與計劃所需的時間內,才會保留員工的數據。當公司不再需要這些數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果公司將員工的數據保留更長時間,這將是為了履行公司的法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守適用的法律、規則和法規。

(F)數據主體權利。員工理解,根據適用法律,員工有權(I)訪問或複製公司擁有的員工數據,(Ii)更正有關員工的不正確數據,(Iii)刪除員工數據,(Iv)限制員工數據的處理,(Vi)向員工居住國家的主管監管機構提出投訴。獲得有關這些權利的澄清,或
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-4


要行使這些權利,員工應瞭解員工可以聯繫其僱主的人力資源代表。

在本協議的條款和條件的末尾增加了以下第20至25段:

20.解僱彌償。員工參加該計劃是自願的。單位價值和根據本計劃授予的任何其他獎勵是超出僱員僱傭範圍(以及僱員的僱傭合同,如果有)的特殊補償項目。本計劃下的任何補助金,包括單位補助金,都不是正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利,或類似的付款。

21.不得公開發行證券。授予這些單位的目的不是為了在僱員居住的國家(如果不同的話,還包括就業國家)公開發行證券。本公司未向當地證券管理機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求)。

22.英語。如果員工是美國以外的居民,員工確認並同意員工明確表示希望以英文起草本協議、本計劃以及根據本單位訂立、提交或提起的所有其他文件、通知和法律程序。如果員工已收到翻譯成英語以外的語言的本協議、計劃或與機組相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

23.附錄。儘管本協議有任何相反的規定,本獎勵應遵守本協議適用附錄中規定的有關僱員居住國(和就業國家,如果不同)的任何特殊條款和條件。此外,如果員工將其居住和/或就業轉移到本協議附錄中反映的另一個國家/地區,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該員工,前提是公司自行決定應用該等條款和條件是必要或可取的(或者,公司可以制定該等必要或適宜的替代條款和條件以適應該員工的轉移)。任何適用的附錄應構成本協議的一部分。

24.內幕交易限制/市場濫用法律。員工可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些法律基於普通股上市的交易所,以及適用的司法管轄區,包括美國和員工居住的國家(如果不同,還包括僱員的就業國家)或運營國家。
RSU|2021年2月修訂版:日本版;日本版;;A-5:00


在員工被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)的時間內,可能影響員工接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股(例如,單位)的權利或與普通股價值相關的權利的員工經紀人(如果不同)。當地的內幕交易法律法規可以禁止員工在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,該僱員可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息,該第三者可能包括同事(“需要知道”的情況除外)及(Ii)向第三者“提供小費”或以其他方式令他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。員工本人有責任確保遵守任何適用的限制,並應向其私人法律顧問尋求適當的建議。

25.國外資產/賬户,納税申報信息。僱員居住國可能有某些外國資產和/或賬户申報要求,這可能會影響其根據本計劃獲得或持有普通股的能力,或在僱員居住國以外的經紀公司或銀行賬户中獲得參加本計劃所獲得的現金(包括收到的任何股息或出售普通股所得的銷售收益)。僱員可能被要求向他或她所在國家的税務或其他當局報告這些賬户、資產或交易。僱員還可能被要求在收到後的一定時間內將因參加該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回他或她的國家。員工本人有責任確保遵守這些規定,並應向其私人法律顧問尋求適當的建議。


















RSU|2021年2月修訂:日本,-A-6-




附錄至
限制性股票單位獎勵協議

除本計劃、本協議和附錄A的條款外,本獎項還受以下附加條款和條件的約束。本附錄中包含的所有已定義術語的含義應與本計劃、本協議和附錄A中的定義相同。根據本協議第23節(如附錄A中所反映的),如果員工將住所和/或就業轉移到附錄中所反映的其他國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於該員工,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,應用這些條款和條件是必要的或可取的。或為獎勵和計劃的運作和管理提供便利(或者,公司可能會制定必要或可取的替代條款和條件,以適應員工的調動)。

歐洲聯盟(“歐盟”)/歐洲經濟區(“EEA”)/瑞士/聯合王國

1.數據隱私。如果員工居住和/或受僱於歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國,以下條款將取代協議第19條:

19.資料私隱。本公司位於美國印第安納州貝茨維爾,郵編:47006,貝茨維爾大道一號,並根據本計劃向本公司及其子公司的員工授予單位,由其自行決定。在本公司根據本計劃授予該獎項以及對該獎項的持續管理的同時,本公司提供以下有關其數據收集、處理和傳輸做法的信息,員工應仔細審查這些信息。

A.數據收集、處理和使用。公司和僱主將收集、處理和使用有關員工的某些個人信息,特別是員工的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、僱用日期、社會保險或保險號、護照號碼或其他識別碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位、所有單位的詳細信息或授予、取消、行使、既得、未授予或未償還的普通股的任何其他權利(“數據”)。公司收集、處理和使用員工數據的法律依據是員工的同意。員工的數據也可能被披露給某些證券或公司證券上市或交易或提交監管備案的其他監管機構。本公司披露員工資料的法律依據是遵守適用的法律、規則和法規。

B.股票計劃提供商。公司和僱主將員工的數據傳輸給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC)。富達股票計劃服務有限責任公司是一家總部位於美國的經紀公司/第三方服務提供商,公司聘請該公司提供協助
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-7


負責本計劃授予的獎勵的實施、行政和管理(“股票計劃提供者”)。將來,公司可能會選擇不同的股票計劃提供商,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享員工的數據。股票計劃提供者將為員工開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的普通股股票。員工將被要求同意與股票計劃提供商分開的條款和數據處理實踐,這是員工是否有能力參與該計劃的一個條件。

C.國際數據傳輸。本公司和股票計劃提供商的總部設在美利堅合眾國。員工應注意,員工居住的國家可能制定了與美利堅合眾國不同的數據隱私法。本公司將員工數據轉移到美利堅合眾國的法律依據是履行本協議條款和條件下的合同義務。

D.數據保留。員工明白,員工數據僅在實施、管理和管理員工獎勵和參與本計劃所需的時間內才會保留。當公司不再需要這些數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果公司將員工的數據保留更長時間,這將是為了履行公司的法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守適用的法律、規則和法規。

E.數據主體權利。員工理解,根據適用法律,員工有權(I)訪問或複製公司擁有的員工數據,(Ii)更正有關員工的不正確數據,(Iii)刪除員工數據,(Iv)限制員工數據的處理,以及(V)向員工居住國家的主管監管機構提出投訴。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,員工應瞭解員工可以聯繫其僱主的人力資源代表。

加拿大

1.股份結算。儘管協議或計劃中有任何相反規定,獎勵只能以普通股進行結算(不得以現金結算)。

下列規定適用於魁北克居民:

2.數據隱私。以下條款是對本協議第19節的補充:

員工授權公司和公司代表與參與管理本計劃所授予員工獎勵的所有人員(無論是專業人員還是非專業人員)討論並獲取所有相關信息。員工還授權公司、僱主、任何經紀人或公司可能不時選擇的任何股票計劃服務提供商披露員工參與計劃的情況,並與他們的顧問進行討論。員工還授權
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-8-


公司和僱主有責任記錄與僱員參加計劃有關的信息,並將這些信息保存在僱員的就業檔案中。

3.英語。如果員工是魁北克居民,員工確認並同意員工的明確意圖是以英文起草本協議、本計劃以及根據本裁決訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序。如果員工已收到翻譯成英語以外語言的協議、計劃或任何其他與獎勵相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

英國語。魁北克的Salariéest un résident du Québec、Il Surgaüt et Accept te avir voir exigéla rédaction an anglais du présend Contrat、du Plan et de tous autres Documents exéCutés、avis donnés et Procédures Judiciaire invenées en vertu de l‘Propertion du RSU。Si le Salariéa reçu le PréSent Contrat,le Plan ou Tout autre Document Relatifàl‘Propertion du RSU traduit dans une langue autre que l’anglais,et si la interduite est différente de celle de la version anglaise,la version anglaise prévaudra。

中國

1.以履行監管義務為條件的獎勵。如果僱員是中華人民共和國(“中國”)國民,授予獎勵的條件是公司獲得中國國家外匯管理局的所有必要批准,以允許該計劃的實施和僱主僱用的中國國民參與,這由公司全權酌情決定。

2.允許出售股份。儘管本計劃有任何相反的規定,但一旦終止與僱主的僱傭關係,僱員可能被要求在中華人民共和國國家外匯管理局規定的期限內出售根據本計劃獲得的所有普通股。

3.外匯管制限制。員工理解並同意,如果員工在中國受到外匯管制法律的約束,員工將被要求立即將出售根據本計劃獲得的任何普通股的收益匯回中國。員工進一步瞭解,銷售收益的匯回必須通過公司在中國的一家金融機構設立的特別銀行賬户進行,員工特此同意並同意,出售根據本計劃獲得的普通股的收益在交付給員工之前,可以由公司代表員工轉入該賬户,並且不會就該賬户中持有的資金支付利息。銷售收益可以美元或當地貨幣支付給員工,由公司自行決定。如果銷售收益是以美元支付給員工的,員工明白員工必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便將收益存入該賬户。如果銷售收益是以當地貨幣支付給員工的,員工承認公司沒有義務確保任何特定的匯率,而且由於外匯管制限制,公司在將銷售收益轉換為當地貨幣方面可能會面臨延誤。員工同意攜帶任何貨幣
RSU|2021年2月修訂版:日本,,A-9


普通股出售和淨收益兑換成當地貨幣並分配給員工之間的波動風險。員工還同意遵守公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

4.行政管理。本公司不對員工因執行本條條款或因本公司根據中國法律(包括但不限於國家外匯管理局發佈的任何適用規則、法規、要求和批准)實施和執行本計劃、本協議和本附錄的條款而招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息損失或其他損失承擔任何責任。

丹麥

1.單位終止僱傭時的處理儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定,員工終止僱傭時對獎勵的處理應受僱傭關係中購買或認購股份等權利使用的丹麥法案(“股票期權法案”)管轄,該法案在員工終止僱傭時有效(由公司在諮詢法律顧問後全權酌情決定)。員工承認收到了丹麥語的“僱主聲明”,該聲明是與獎勵一起提供的,以符合股票期權法案。

法國

1.英語。如果員工是法國居民,員工承認並同意員工的明確意圖是以英文起草本協議、本計劃以及根據本獎勵訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序。如果員工已收到翻譯成英語以外語言的協議、計劃或任何其他與獎勵相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

英國語。法國的薩拉里埃斯特和法國、法國的偵察和接受以及法國的自由裁量權、自由裁量權的計劃和程序以及司法人員的意向和意圖不同於法國、法國、法國和法國,以及法國、法國和法國的司法機構的意向意向和司法意向以及其他國家的法律和法律文書的權利和義務,以及法國和其他國家的法律、法律、司法和司法程序等文件的執行和執行情況,以及法國和其他國家的法律、法規和司法程序。這句話的意思是:“Se le Salariéa reçu le PréSent Contrat,le plan ou Tout autre Document Relatifàl‘Propertion du RSU traduit dans une langue autre que l’anglais,et si la interduite est différente de celle de la version anglaise,la version anglaise prévaudra。

德國

沒有針對具體國家的規定。

墨西哥

RSU|修訂為2021年2月-11月1日-11月1日-A-10月10日


1.商業關係。員工明確認識到,員工參與本計劃和公司授予該獎項並不能在員工和公司之間建立僱傭關係。由於公司與僱傭該員工的墨西哥子公司(即僱主)之間的商業關係,公司授予該員工該獎項,而該員工在墨西哥的子公司是該員工的唯一僱主。基於上述情況,(A)僱員明確承認本計劃,僱員參加本計劃可能獲得的利益不會在僱員和僱主之間建立任何權利;(B)本計劃和僱員可能從僱員參加本計劃中獲得的利益不是僱主提供的僱傭條件和/或福利的一部分;(C)公司對本計劃的任何修改或修訂,或本公司終止本計劃,均不構成對僱員僱用條款和條件的改變或減損;以及(C)本公司對本計劃的任何修改或修改,或本公司終止本計劃,均不構成對僱員僱傭條款和條件的改變或減損;以及(C)本公司對本計劃的任何修改或修改,或本公司終止本計劃,均不構成對員工僱傭條款和條件的改變或減損


新加坡

1.合資格人士豁免。根據“證券和期貨法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)條規定的“符合資格的人”豁免,根據該計劃授予該獎項。(下稱“SFA”)。該計劃並未亦不會以招股説明書形式向新加坡金融管理局提交或登記,亦不受任何金融監管機構根據新加坡任何法例監管。因此,有關招股章程內容的法定法律責任並不適用。該僱員應注意,因此,獎勵須受SFA第257條的約束,並且該僱員將不能:(A)隨後在新加坡出售與獎勵相關的普通股股票;或(B)該等隨後在新加坡出售受獎勵約束的普通股的任何要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的,則該僱員將不能作出:(A)其後在新加坡出售與獎勵相關的普通股的任何要約;或(B)該等出售或要約是根據SFA第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。

瑞典

(一)從現金支付中扣留涉税項目。以下條款將補充本協議第11節(如附錄A所示):

儘管本協議第11節有任何相反規定,但如果員工是瑞典當地國民,則任何與税收相關的項目只能以現金形式從員工的正常工資/工資或其他應付給員工的現金金額中扣繳,或在本計劃允許和當地法律允許的其他扣繳方式中扣繳。

11.瑞士

1.證券法公告。根據第35條及以下規定,本協議、本附錄或與獎勵(A)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(B)可在瑞士向公司或子公司員工以外的任何人公開分發或以其他方式向公眾提供,或(C)已經或將由任何公司或子公司提交、批准或監督
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-11


根據“金融服務管理局”第51條規定的瑞士審查機構或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)。

英國

1.所得税和社會保險繳費預扣。以下條款將補充本協議第11節(如附錄A所示):

在不限制本協議第11條的情況下,員工在此同意員工對所有與税收有關的項目負有責任,並在此同意在公司、僱主或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)提出要求時支付所有與税收相關的項目。員工在此同意賠償公司和僱主代表員工需要支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,但如果員工是董事或高級管理人員(按照1934年美國證券交易法第13(K)條的含義修訂),則直接前述條款的條款將不適用。如果員工是董事或高管,並且在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度後九十(90)天內沒有從員工那裏收取或支付到期所得税,則任何未徵收的税款可能構成員工的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。員工承認,員工最終將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)償還因該額外福利而到期的任何員工國民保險繳費的價值,此後,公司和/或僱主可隨時通過本協議第11節中提到的任何方式向員工追回。

2.不包括申索。僱員承認並同意,因僱員因任何理由終止受僱於僱主,不論是否違反合約,僱員將無權獲得補償或損害賠償,只要該等補償或損害賠償是因僱員因該終止而不再享有或不再有權行使本獎勵的權利,或因本獎勵的損失或減值而產生或可能產生的,則該僱員不會因此而有權獲得補償或損害賠償,而不論該僱員是否違反合約而終止其在本獎勵下的權利或行使本獎勵的權利,或因本獎勵的損失或減值而產生的補償或損害賠償,則該僱員不會因此而有權獲得補償或損害賠償。一旦授予獎勵,員工將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。

******************************









RSU|2021年2月修訂:日本,,A-12




附錄:歸屬明細表
日期
數量
07/06/2023
12,128
07/06/2024
12,128
07/06/2025
12,128
07/06/2026
24,260
RSU|2021年2月修訂:日本,-A-13