附件10.3

2021年8月1日

加齊·喀什莫拉(Ghazi Kashmolah)

回覆:僱傭協議

親愛的加齊:

我謹代表Lucira Health,Inc.(“本公司”),按照本聘書協議(“本協議”)中規定的條款,向您提供貴公司的工作機會。如上所述,本協議的條款適用於您的僱傭,不遲於2021年8月16日開始(您的實際開始僱傭日期在此稱為“開始日期”)。

1.

受僱於公司。

(a)

位置。你將擔任公司的執行副總裁兼首席質量官

警官。

(b)

職責和地點。您將按原樣履行這些職責

這是執行副總裁兼首席質量官職位的慣例(包括與質量和監管以及項目管理相關的職責),並可能由首席執行官指示,您將向其彙報工作。您的主要辦公地點將是您在加利福尼亞州聖地亞哥的總部,但是,如果公司要求或您的工作職責需要,您還需要在公司位於加利福尼亞州埃默裏維爾的辦事處提供服務。儘管如上所述,本公司保留合理要求您在您的主要辦公地點或本公司加利福尼亞州埃默裏維爾辦事處以外的地方履行職責的權利,並有權要求您進行合理的商務旅行。在遵守本協議條款的前提下,公司可以根據公司的需要和利益,隨時根據需要和適當的情況修改您的職務、職責和彙報關係。

(C)户外活動。在您受僱於公司期間,您可以從事公民和非營利性活動,只要這些活動不幹擾您履行本協議項下的職責或與公司存在利益衝突。在您受僱於本公司期間,除代表本公司外,您不得直接或間接擔任本公司在世界任何地方從事(或計劃從事)本公司任何業務的任何其他個人、公司、商號、合夥企業或任何其他實體的高級管理人員、董事、股東、僱員、合夥人、東主、投資者、合資企業、聯營公司、代表或顧問,以及您已知的與本公司競爭(或正在計劃或準備與本公司競爭)的任何其他人、公司、商號、合夥企業或其他實體的高級管理人員、董事、股東、僱員、合夥人、東主、投資者、合資企業、聯營公司、代表或顧問;但是,如果任何企業的任何類別的證券在任何國家或地區的證券交易所上市,您可以購買或以其他方式收購此類證券的1%(1%)(但不參與該企業的活動)。儘管如上所述,經本公司事先書面許可(不會被無理扣留),您可獲準在最多兩(2)個營利性實體的董事會任職,只要該實體不與本公司在本公司從事(或計劃從事)的任何業務領域競爭,且此類服務不會干擾或導致您在本公司的工作中存在任何利益衝突(實際或感知的)。

2.

補償和福利。

(一)基本工資。你將獲得每年40萬美元的基本工資,扣除適用的工資扣除和扣繳。你的基本工資將在公司的普通工資單上支付

1


周而復始。作為一名免薪員工,你將被要求在公司正常營業時間工作,併為你的工作任務和職位提供適當的額外時間,你將無權獲得加班補償。

(B)僱員福利。作為一名正式的全職員工,您將有資格參加公司為高管級別員工提供的標準員工福利,這些福利是不時生效的,並受福利計劃的條款和條件以及適用的公司政策的約束。如有需要,可提供這些優勢的完整説明。在符合本協議條款的情況下,公司可隨時酌情更改您的薪酬和福利。

(C)簽約/留任獎金。如果您加入公司,您還將有資格獲得170,000美元的一次性獎金,扣除適用的預扣(“簽到/保留付款”)。本公司將在您開始工作之日起三十(30)天內向您預付50%的簽到/保留付款,並將在2021年12月31日之前預付剩餘50%的簽到/保留付款,前提是您在該日期之前繼續受僱。如果您在開始工作的六個月內一直受僱於本公司,您將獲得簽約/保留付款。如果您在開始工作日期的六個月紀念日之前因任何原因終止與公司的僱傭關係,您同意在您受僱於公司的最後一天的三十(30)天內,償還公司在獲得收入之前向您支付的全部簽約/保留付款。

(D)年度酌情紅利。您還將有資格獲得年度可自由支配獎金,目標獎金為基本工資的40%(根據公司針對高管級別員工的2021年年度激勵計劃中的規定),根據您在2021年受僱於公司的時間長度按比例分配到2021年日曆年。獎金金額將由本公司自行決定,部分依據您的業績和本公司在該日曆年度的業績,以及本公司認為相關的任何其他標準,如本公司2021年年度獎勵計劃或本公司贊助的任何後續獎金計劃中所述。

(E)股權補償。經公司董事會(以下簡稱“董事會”)批准,公司預計將向您授予限制性股票單位(“RSU”),

一百五十萬美元。RSU將受本公司2021年股權激勵計劃(“計劃”)的條款和條件管轄,並將包括一個為期四年的歸屬時間表,根據該時間表,25%的股份將在歸屬開始日期後12個月後歸屬,總股份的四分之三將在此後每個季度最後一個月的第一天歸屬,直至RSU完全歸屬或您的持續服務(定義見本計劃)終止,兩者以先發生的一年懸崖為準。

(F)高級船員離職福利計劃。根據離職計劃的條款和條件,您將有資格參加公司的高級職員離職福利計劃(“離職計劃”)。本協議同時向您提供了一份離職計劃副本。

(G)開支。本公司將根據本公司不時生效的費用報銷政策和做法,向您報銷您在履行本協議項下的職責或與履行本協議項下的職責有關的合理差旅、娛樂或其他費用。

2

254450325 v3


3.

機密信息。

(A)保密協議。作為僱傭條件,您同意簽署並遵守本協議所附的“公司員工保密信息和發明轉讓協議”(“保密協議”)。此外,您必須遵守公司不時酌情采納或修改的公司政策和程序,並以書面形式確認您已經閲讀並將遵守這些政策和程序(並提供額外的此類確認,因為這些政策和程序可能會不時修改);但是,如果本協議的條款與公司的一般僱傭政策或做法不同或有衝突,則以本協議為準。

(B)義務衝突。通過簽署本協議,您表示您完全有權接受該職位並履行該職位的職責,而不與任何其他義務衝突,並且您沒有捲入任何可能造成或似乎造成與您對公司的忠誠或職責相關的利益衝突的情況。您明確保證不受僱傭協議或限制性契約的約束,不會妨礙您全面履行對公司的職責。除非您已獲得前僱主的明確書面授權,否則您同意不會將前僱主的任何信息、材料或文件帶給本公司或在履行您在本公司的職責時使用,這些信息、材料或文件一般不會向公眾公開,除非您已獲得前僱主的明確書面授權,允許您擁有和使用這些信息、材料或文件。您還同意在受僱於本公司期間履行對前僱主的所有義務。

4.

隨心所欲的僱傭關係。您與本公司的僱傭關係是隨意的。因此,您可隨時以任何理由通知本公司終止您在本公司的僱傭關係;本公司可隨時終止您的僱傭關係,不論是否有理由或事先通知。如果您或本公司因任何原因終止您的僱傭關係,您同意辭去您在董事會擔任的任何職位,並在您離職之日(或董事會要求的其他日期)之前生效。

5.與第409A條相容或不受第409A條規限。本協議規定的利益應最大限度地滿足財政部條例1.409A-1(B)(4)、1.409A-1(B)(5)和1.409A-1(B)(9)規定的1986年國內税法(“税法”)第409a節(“法典”)(第409a節,以及任何具有類似效力的州法律,“第409a節”)的適用豁免。對於根據本協議(或其他方式)提供給您的不受第409a條約束的報銷或實物福利,應適用以下規則:(I)在您的任何一個納税年度內,有資格報銷的費用或提供的實物福利的金額,不影響任何其他納税年度有資格報銷的費用或提供的實物福利;(Ii)對於任何符合條件的費用的報銷,報銷應在您的納税年度的下一個納税年度的最後一天或之前報銷;(Ii)對於符合條件的費用的報銷,應在您的納税年度的下一個納税年度的最後一天或之前報銷。(I)在任何一個納税年度內,有資格報銷的費用或提供的實物福利,不影響任何其他納税年度有資格報銷的費用或實物福利。(Iii)獲得報銷或實物福利的權利不應受到清算或換取另一福利的限制。

6.

解決爭端。

(A)仲裁協議。為確保迅速、經濟地解決與您受僱於本公司有關的糾紛,您和本公司同意,因執行、違反、履行或解釋本協議而產生或與之相關的任何和所有法律或衡平法上的爭議、索賠或訴因,包括但不限於法定索賠,您受僱於

3

254450325 v3


公司或終止您的僱傭關係應根據“聯邦仲裁法”第9條解決。

美國法典第1-16條,在法律允許的最大範圍內,由JAMS公司或其繼任者(“JAMS”)根據JAMS當時適用的單一仲裁員的勞動爭議規則和程序(可應要求提供,目前也可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/).獲得)進行最終的、有約束力的和保密的仲裁。您承認,通過同意本仲裁程序,您和公司均放棄通過陪審團或法官審判或行政訴訟解決任何此類爭議的權利。

(B)個別申索。根據本條款提出的所有索賠、爭議或訴訟理由,無論是由您還是公司提出,都必須以個人身份提出,不得以原告(或索賠人)或團體成員的身份在任何所謂的集體或代表訴訟中提出,也不得與任何其他個人或實體的索賠合併或合併。仲裁員不得合併一個以上的個人或者實體的訴訟請求,也不得主持任何形式的代表人訴訟或者集體訴訟。如果前述有關類索賠或訴訟的判決被發現違反了適用法律或以其他方式被發現不可執行,任何被指控或代表類提起的索賠都應由法院進行,而不是通過仲裁進行。本款不適用於法律上不能強制仲裁的任何訴訟或索賠,包括但不限於根據2004年“加州私人總檢察長法案”(修訂本)、“加州公平就業和住房法案”(修訂版)和“加州勞動法”(修訂版)提出的索賠,只要適用法律不允許將此類索賠提交強制性仲裁,且此類適用法律未被“聯邦仲裁法”優先處理或以其他方式無效(統稱為“除外索賠”)。如果您打算提出多項索賠,包括上述被排除的索賠之一,則被排除的索賠可以向法院公開提交,而任何其他索賠仍將接受強制性仲裁。

(C)程序。您將有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表。關於本協議項下的索賠是否應接受仲裁的問題,應由仲裁員決定。同樣,由爭議產生並影響最終處理的程序性問題也是仲裁員的事情。仲裁員應:(A)有權強制適當的證據開示以解決爭議,並裁決法律允許的救濟;以及(B)發佈一份由仲裁員簽署的書面聲明,説明如何處理每一項索賠和就每項索賠裁決的救濟(如有)、裁決的理由以及裁決所依據的仲裁員的基本調查結果和結論。仲裁員有權裁決您或本公司有權在法庭上尋求的所有救濟。如果爭議由法院裁決,本公司應支付超出您所需支付的行政費的所有JAMS仲裁費。

(D)禁制令濟助。本函件協議的任何內容均無意阻止您或本公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟,以防止不可彌補的損害。此類仲裁中的任何裁決或命令都可以作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記和執行。

7.MISCELLANEUS。此錄用條件是:令人滿意的推薦人核查和令人滿意的證明,證明您有權在美國工作。如果公司通知您需要完成背景調查或藥物測試,則此提議取決於該背景調查和/或藥物測試是否合格。您同意根據需要提供協助,並應公司要求填寫任何文件以滿足這些條件。本協議與您的保密協議一起構成您與公司僱傭協議的完整和獨家聲明。它取代任何其他協議或

4

254450325 v3


任何人向你做出的承諾,無論是口頭的還是書面的。除本協議明確保留給本公司或董事會酌情決定權的變更外,您的僱傭條款的變更需要經本公司批准並由本公司正式授權的高級管理人員(您除外)簽署的書面修改。本協議將約束您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人,並符合您和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則此決定不應影響本協議的任何其他條款,相關條款應進行修改,以便在適用法律下儘可能以與各方意圖一致的方式執行。本協議應根據加利福尼亞州的法律進行解釋和執行,而不考慮法律原則的衝突。本協議中的任何含糊之處不應被解釋為不利於任何一方作為起草人。對違反本協議或本協議項下權利的任何放棄應以書面形式進行,不應被視為放棄任何後續違反本協議或本協議項下的權利。本協議可通過傳真、電子郵件(包括pdf或任何符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案或其他適用法律的電子簽名)或其他傳輸方式交付和簽署,並應被視為已正式、有效地交付和簽署,並且在任何情況下均有效。

如果您希望根據上述條款接受本公司的工作,請在本協議和隨附的保密協議上簽字並註明日期,並在2021年8月6日或之前將簽署的副本退還給我。如果我在那一天還沒有收到這封簽名的信,我在此提供的工作機會將會失效。我很樂意與您討論有關這些條款的任何問題。

我們很高興能提出這一報價,公司期待着您的積極答覆以及富有成效和愉快的工作關係。

LUCIRA Health,Inc.

/s/埃裏克·T·恩格爾森(Erik T.Engelson)

埃裏克·T·恩格爾森(Erik T.Engelson),首席執行官

Lucira Health,Inc.

接受並同意:

/s/加齊·喀什莫拉

8/1/2021

署名

日期

5

254450325 v3