諮詢協議
本諮詢協議(“協議”)的日期為2021年8月23日,由特拉華州有限合夥企業Five Point Operating Company,LP和個人埃米爾·哈達德(Emile Haddad)(“顧問”)簽署。
獨奏會
答:董事會顧問為本公司母公司Five Point Holdings,LLC(“FPH”)的首席執行官(“CEO”)、總裁兼董事會(“董事會”)主席。Advisor也是公司的子公司Five Point Community Management,Inc.(“FPCM”)的創始人和員工。
B.通過某些子公司或合資企業,本公司擁有並開發加州一些最大的混合用途、規劃社區,包括舊金山、洛杉磯和奧蘭治縣的項目(單獨稱為“項目”,集體稱為“項目”)。
C.:本公司和Advisor已宣佈,Advisor已當選為本公司榮譽董事長,以表彰他作為FPH創始人和為FPH服務的地位,並已辭去其作為FPH首席執行官、總裁和董事長的職務。自“生效日期”(定義見下文)起,Advisor將離開其在FPCM的工作,以便Advisor可以花更多時間和精力就公司及其聯屬公司可能考慮在其現有社區內推行的新項目和舉措向本公司及其聯屬公司提供建議。
D.鑑於Advisor對項目及其所在市場的瞭解,以及他在授權、規劃、開發和運營如此規模的社區方面的專業知識,以及他與州和地方社區的商業和社區領袖的關係,本公司希望根據本協議所述的條款和條件,在上述辭職和停止服務後聘請Advisor擔任本公司和FPH董事會(“董事會”)的顧問。(C)鑑於Advisor對項目及其所在市場的瞭解,以及他在授權、規劃、開發和運營如此規模的社區方面的專業知識,以及他與州和地方社區的商業和社區領袖的關係,本公司希望在上述辭職和停止服務後聘請Advisor擔任本公司和FPH董事會(“董事會”)的顧問。本公司和Advisor有時在本文中單獨稱為“當事人”,統稱為“當事人”。
協議書
因此,考慮到本協議所載的相互協議,並出於其他良好和有價值的對價(特此確認這些協議的收據和充分性),雙方特此協議如下:
1.實效性。本協議自顧問辭職並停止擔任首席執行官和總裁之日(確定為自2021年9月30日起生效)起立即生效(“生效日期”)。
除非按照《過渡協議》(定義見下文)第2(G)節的規定生效。
2.服務與補償。
(A)在本協議有效期內,顧問應擔任本公司的高級顧問,並應履行顧問與本公司(通過董事會、本公司和FPH的執行管理團隊)雙方商定的服務,這些服務可能包括(其中包括)評估本公司及其關聯公司在其社區內已經或將要考慮的新的合資企業和舉措,以及審查和評估本公司及其關聯公司(統稱為“服務”)的業務計劃和戰略。雙方特此同意,本協議項下提供的服務不包括州法律(包括《政治改革法案》、《政府法典》81000節及以下)所定義的“遊説”。或當地法律(包括任何縣或市的任何市政代碼)。Advisor和本公司均不得將根據本協議向Advisor支付的款項歸類為根據Advisor或本公司提交的任何大堂披露報告向遊説者或遊説公司支付的款項。如果出現有關遊説活動的問題,公司和Advisor同意立即討論並採取適當行動,包括修改本協議以及支付或應付給Advisor的補償,以符合適用法律。顧問應在顧問確定的適當地點提供服務;前提是顧問同意在需要時合理安排時間參加公司總部的會議,這與下文第2(B)節提供的服務有關。
(B)就顧問向本公司提供的服務而言,顧問同意:(I)致力於執行本協議項下職責所合理需要的服務;(Ii)可在合理事先通知下定期徵詢意見;及(Iii)可在合理事先通知下出席在本公司總部與本公司高級職員及董事會舉行的會議。顧問同意按照以下規定履行服務和本協議項下的任何其他義務或活動:(I)本協議的條款;(Ii)所有適用的法律、法規、規則、條例、條例和其他具有任何適用政府當局、法院、仲裁庭、仲裁員、機關、立法機構或委員會的法律約束力的公告;以及(Iii)就顧問在本協議項下的履行向顧問提供的所有公司書面政策、書面程序和書面指導備忘錄。在本協議有效期內,公司應向顧問提供公司總部辦公空間的使用,以及自本協議簽署之日起其行政助理或任何繼任行政助理(如果其行政助理已不再受僱於本公司及其關聯公司)提供的行政支持。在執行服務時,顧問將單獨向董事會、董事會執行主席和/或FPH總裁彙報工作。
(C)作為在本協議期限內履行服務的對價,公司應按照本協議附件A中規定的條款和條件向顧問支付現金預付金,顧問應繼續向其
根據其條款(經過渡協議和本協議修改)附件A所列的未償還股權獎勵。
(D)應公司要求或經公司批准,公司應在提交合理詳細的證明文件後三十(30)天內,按照公司對非僱員董事的一般適用政策或董事會執行主席或FPH總裁的另一約定,向顧問報銷合理的費用,如差旅費、住宿費和餐費。
(E)Advisor確認並同意,除本第2節或第4節或本協議日期為雙方之間的僱傭過渡協議(“過渡協議”)所規定的情況外,本公司不會因Advisor履行服務而到期支付任何其他金額、費用、獎金、股權獎勵、福利或其他形式的補償,無論是貨幣還是其他形式,除非以書面形式作出規定並由董事會執行主席簽署,否則本公司不應向Advisor支付任何其他金額、費用、獎金、股權獎勵、福利或其他形式的補償,除非以書面形式作出規定並由董事會執行主席簽署,否則本公司不會因Advisor履行服務而到期並欠Advisor任何其他金額、費用、獎金、股權獎勵、福利或其他形式的補償。
3.商機。雙方特此確認,現行生效的FPH(商機及非僱員董事)第二次修訂及重訂的有限責任公司協議第5.18節所載的規定,已明確納入本協議作為參考,並將以與董事會其他成員相同的方式適用於本公司、Advisor(定義為非僱員董事)及其各自的聯屬公司,其方式與董事會其他成員相同,適用於本公司、Advisor(定義為非僱員董事)及其各自的聯屬公司,並以與其他董事會成員相同的方式適用於本公司、Advisor(作為非僱員董事)及其各自的關聯公司。雙方應遵守並在此同意遵守該等條款的所有權利和義務,如同其在本協議中所規定的一樣。
4.術語和終止。
(A)本協議的期限應從生效日期開始,一直有效到下列日期中最先發生的日期(“終止日期”):(I)生效日期的三(3)週年日(“自然失效日期”),(Ii)一方收到終止本協議的另一方的書面通知後第三十(30)個歷日,終止通知可以是有理由或無故的,也可以是有充分理由或無正當理由的,或者(Iii)控制權變更的日期。
(B)經雙方書面同意,本協議的期限可延長至自然到期日之後兩(2)年(“延長自然到期日”),在此情況下,本協議的所有條款和條件應繼續完全有效。
(C)一旦終止,各方對彼此的所有權利和義務即告終止,但下列情況除外:
(I)如果公司無故終止本協議,或顧問在自然到期日之前有充分理由終止本協議(或,如果雙方已根據第4(B)條延長了本協議的期限,則延長的自然到期日),(A)顧問應在以下日期或之前獲得支付:
終止、如果顧問繼續提供服務至自然到期日(或,如果雙方已根據第4(B)節延長了本協議期限,則為延長的自然到期日)應支付給顧問的所有金額,以及根據本協議第2(D)節的規定應支付給顧問的未付費用(如果有),以及(B)儘管股權計劃文件(如附件A所定義)中有任何相反規定,(1)就根據日期為2019年1月15日的該特定業績限制性股份及限制性股份單位協議(“業績股權協議”)授予Advisor的股權獎勵而言,Advisor仍有資格根據適用於績效股權協議下的該等獎勵的歸屬時間表授予該等股權獎勵,猶如Advisor的服務一直持續至衡量業績指標之日為止;及(2)對於歸屬以時間為基礎(包括為免生疑問)的任何股權獎勵,Advisor仍有資格歸屬該等股權獎勵(為免生疑問,包括在內);及(1)就截至2019年1月15日的該特定業績限制性股份及限制性股份單位協議(“績效股權協議”)而授予Advisor的股權獎勵而言,Advisor仍有資格按照適用於績效股權協議下該等獎勵的歸屬時間表授予該等股權獎勵“基於時間的股權獎勵”),顧問應授予自本協議終止之日起生效的此類獎勵;
(Ii)如果公司因任何原因終止本協議,或Advisor在自然到期日(或,如果雙方已根據下文第4(B)款延長了本協議的期限,則為延長的自然到期日)之前無正當理由終止本協議,(A)Advisor應在終止生效日期後三十(30)天內支付應支付給Advisor的所有款項,包括終止日期之前完成的服務的所有款項(包括終止日期之前完成的服務的所有款項),以及根據第節的規定應支付給Advisor的未付費用(如果有)以及(B)儘管股權計劃文件中有任何相反規定,Advisor的所有未歸屬股權獎勵均應終止;
(Iii)如果本協議項下的顧問服務因顧問在自然到期日之前死亡或殘疾而終止(或者,如果雙方已根據第4(B)條延長了本協議的期限,則延長的自然到期日),(A)顧問應在終止生效日期後三十(30)天內支付,(3)如果顧問在自然到期日之前死亡或殘疾而停止服務(或,如果雙方根據第4(B)條延長了本協議的期限,則為延長的自然到期日),(A)顧問應在終止生效日期後三十(30)天內支付,如果顧問在(1)顧問停止服務之日後十二(12)個月或(2)自然到期日(或,如果雙方根據第4(B)條延長了本協議的期限,則為延長的自然到期日)期間繼續提供服務,則應支付給顧問的所有金額,以及根據本協議第2(D)節的規定應支付給顧問的未付費用(如果有),以及(B)儘管有規定,仍需支付給顧問的所有金額均為(1)自顧問停止服務之日起十二(12)個月的日期或(2)自然到期日(或,如果本協議期限已由雙方根據第4(B)款延長,則為延長的自然到期日),以及(B)儘管有其他規定,應支付給顧問的所有費用(如果有)(1)對於根據績效股權協議授予Advisor的股權獎勵,Advisor仍有資格根據適用於績效股權協議下的此類獎勵的歸屬時間表進行授予,就好像Advisor的服務一直持續到衡量績效指標之日一樣;以及(2)對於任何基於時間的股權獎勵,Advisor應在本協議終止時有效地授予此類獎勵;
(Iv)如果本協議在自然到期日之前因控制權變更而終止(或者,如果雙方已根據第4(B)條延長了本協議的期限,則延長的自然到期日),(A)顧問應
在控制權變更生效日期或之前,支付如果顧問繼續提供服務至自然到期日(或,如果雙方根據第4(B)節延長了本協議期限,則為延長的自然到期日),則應支付給顧問的所有金額,以及根據本協議第(2)(D)節的規定應支付給顧問的未付費用(如有),以及(B)儘管股權計劃文件中包含任何相反規定,(1)此類股權獎勵應在緊接績效股權協議第3(D)條規定的控制權變更之前授予,如同此類股權獎勵在控制權變更交易中未被承擔或替代一樣,而不考慮任何此類假設或替代,以及(2)對於任何基於時間的股權獎勵,顧問應授予自本協議終止之日起生效的此類獎勵;(2)對於任何以時間為基礎的股權獎勵,顧問應授予此類獎勵,自本協議終止之日起生效;(2)對於任何基於時間的股權獎勵,顧問應授予自本協議終止之日起生效的此類獎勵;
(V)就本協議而言,(A)“原因”應指(1)在公司向Advisor提交書面的實質性履行要求後,Advisor故意並持續嚴重不履行本協議項下的服務(但因Advisor因身體或精神疾病喪失工作能力而導致的任何此類失敗除外),該書面要求特別指明瞭公司認為Advisor沒有實質履行服務的方式,除非Advisor在該書面要求提交給Advisor之日起三十(30)天內糾正構成原因的情況,除非Advisor在該書面要求提交給Advisor之日起三十(30)天內糾正構成原因的情況,否則不能繼續履行本協議項下的服務,除非Advisor在該書面要求提交給Advisor之日起三十(30)天內糾正構成原因的情況(2)顧問從事任何重大的不誠實、欺詐、貪污或失實陳述行為,對公司或公司的任何關聯公司造成或可能造成明顯和實質性的損害;(3)顧問明知違反適用於公司(或任何關聯公司)業務的任何聯邦或州法律或法規,對公司(或任何關聯公司)的業務造成或很可能對公司造成明顯和實質性的損害;或(4)顧問被定罪或抗辯不存在任何爭議;或(3)顧問明知違反了適用於公司(或任何關聯公司)業務的任何聯邦或州法律或法規,而該法律或法規對公司或其任何關聯公司造成或可能造成明顯和實質性的損害;或(4)顧問的定罪或抗辯(B)“充分理由”是指(1)公司或其任何關聯公司實質性違反本協議規定的其對顧問的義務的任何行動或不作為(包括但不限於,本協議項下應支付金額的任何(X)減少,或未能提供任何歸屬或其他利益,(Y)報告要求與上文第2(B)節不一致,或(Z)施加與上文第2(A)節最後一句不一致的要求)或過渡協議, 或(2)以下兩種情況同時發生:(X)公司及其關聯公司無故終止對Lynn Jochim的聘用(定義見股權計劃(定義見下文))或高管基於正當理由(定義見股權計劃)終止聘用Lynn Jochim;(Y)FPH沒有提名Stuart Miller進入董事會,除非存在原因,或者FPH的股東沒有選舉Stuart Miller進入董事會在任何情況下,Lynn Jochim或Stuart Miller因死亡或殘疾而終止僱傭或服務均不構成符合條件的終止(就第(X)或(Y)條而言),只要在這兩種情況下,顧問均在採取任何此類行動或不採取任何行動後九十(90)天內向公司提供書面通知,表明顧問有意終止本協議(該通知明確指出了構成正當理由的情況),則公司未能在收到充分理由後三十(30)天內消除構成正當理由的條件。顧問在治療期結束後三十(30)天內終止本協議;(C)“傷殘”指
條件是,就1986年修訂的《國税法》第409A節而言,顧問將被視為殘疾;以及(D)該術語的含義應與FPH修訂並重新啟動的2016年激勵獎勵計劃(以下簡稱股權計劃)中給予該術語的含義相同;以及(D)該詞的含義應與FPH修訂並重新啟動的2016年激勵獎勵計劃(以下簡稱股權計劃)中賦予該術語的含義相同;
(Vi)在本協議因某種原因終止的情況下,雙方承認並同意雙方或其中任何一方有權享有本協議項下的權利和補救措施,以及他們在法律或衡平法上有權享有的任何其他權利或補救措施;以及
(D)第2(C)和2(D)節(關於上文第4(C)節規定的付款顧問的欠款)和第3至15節在本協議終止後繼續有效。
5.保密性。Advisor承認並理解,除非公司另有書面規定,否則Advisor就服務獲得的所有與公司或其業務或事務相關的信息(無論是書面還是口頭的)以及任何有關服務的性質和範圍的信息(“保密信息”)均應被視為機密。Advisor進一步承認並理解Advisor未經授權披露任何機密信息將對公司造成極大損害。因此,除非獲得公司書面授權,否則Advisor不得向任何個人或實體披露任何機密信息。如果Advisor違反第5(A)條規定的義務披露或威脅披露保密信息,公司有權尋求禁止披露此類保密信息的臨時或永久禁令救濟。如果Advisor收到任何要求強制披露公司機密信息的傳票或其他法律程序,Advisor應在Advisor收到此類法律程序後二十四(24)小時內通知公司。本公司可行使其唯一及絕對酌情權,並由本公司自行承擔費用,就根據該法律程序尋求披露該等保密資料提出異議。只有在有管轄權的法院要求披露此類機密信息的最終命令之後,顧問才能披露法律要求的此類機密信息。本協議終止後,禁止披露保密信息的規定仍然有效。
6.獨立承包人。顧問明確承認並同意,他只是一名獨立承包商,顧問不應被解釋為公司的僱員。顧問無權代表本公司行事或訂立任何合約、承擔任何責任或代表本公司作出任何陳述。公司沒有義務(A)為顧問的賬户支付任何失業税或法律要求支付的與員工有關的其他税款,(B)出於所得税的目的從顧問的費用中扣留任何款項,或(C)向顧問提供任何福利,包括但不限於健康、福利、養老金、退休或任何類型的保險福利,包括工傷保險。顧問承認並同意,顧問有義務將顧問根據本協議收到的所有補償報告為收入,並支付所有自營職業和其他税款。
7.轉讓;無第三方受益人。
(A)轉讓。本協議和本協議項下的權利和義務是顧問的個人權利和義務,未經公司事先書面同意,顧問不得轉讓、委託、轉讓、質押或出售;但未經公司書面同意,顧問可將其在本協議項下的任何或全部權利和/義務轉讓給任何有限責任公司,條件是:(I)他是(並仍然是)該有限責任公司的唯一所有者,並且(Ii)作為轉讓的條件,該有限責任公司同意規定,本協議項下提供的服務將由Emb親自提供在本協議發生任何此類轉讓的情況下,本協議中提及的顧問應視為在必要的情況下指此類有限責任實體;但是,(W)(I)在原因定義中對Advisor的提及應指Emile Haddad和/或任何此類有限責任實體的作為或不作為,(Ii)在殘疾定義中對Advisor的提及應繼續提及Emile Haddad,(Iii)對Advisor的死亡應繼續提及Emile Haddad,以及(Iv)對Advisor作為董事會成員的角色的提及應繼續提及Emile Haddad,(X)除非任何此類轉讓都不得是對Advisor持有的股權獎勵的轉讓,該股權獎勵應保留在Emile Haddad的名下(不言而喻,Advisor的持續服務應構成此處提及的Emile Haddad股權獎勵的持續服務,就像Emile Haddad繼續直接提供服務一樣),(Y)由Advisor持有的股權獎勵歸屬或分配產生的任何普通收入將在適用的納税申報表上報告為Emile Haddad確認, 在任何適用預扣税項的規限下,(Z)Emile Haddad將繼續負責向本公司或其一家聯屬公司支付因FPH授予他的任何股權獎勵的歸屬或分派而需要預扣的任何適用預扣税金,只要任何該等有限責任實體沒有以其他方式履行任何該等預扣税金。
(B)顧問在此確認並同意,本公司可將本協議及本協議項下的權利和義務轉讓、轉授、轉讓、質押或出售給任何第三方(A)收購本公司或FPH的全部或實質全部資產或(B)尚存或收購的公司涉及本公司或FPH的合併、合併或其他收購。本協議應符合雙方及其各自的繼承人、遺產代理人、繼承人和受讓人的利益,並可由其執行。
(C)沒有第三方受益人。除上文第7(A)節規定的情況外,(I)本協議中包含的任何內容不得與第三方或Advisor產生合同關係或產生有利於第三方的合同訴訟理由,以及(Ii)Advisor在本協議項下的服務僅為公司的利益而履行,任何其他方或實體不得因本協議或履行或不履行本協議下的服務而向Advisor提出任何合同索賠。
8.賠償;責任限制。
(A)Advisor將繼續擁有(I)Advisor在生效日期之前、當天和之後或根據Advisor與公司(或其任何關聯公司)之間的賠償協議條款提供的服務,根據特拉華州或加州法律,可能從公司或其關聯公司獲得賠償(包括預付費用和開支)的任何權利,以及(Ii)在每個情況下,根據一份或多份董事和高級管理人員責任保險單在以下情況下獲得賠償的利益:(I)Advisor與本公司(或其任何關聯公司)之間的賠償協議的條款,以及(I)Advisor根據特拉華州或加利福尼亞州法律可能從公司或其關聯公司獲得的任何賠償權利,在每種情況下,公司和FPCM。
(B)在法律允許的最大範圍內,公司應賠償、抗辯、保護並使Advisor及其關聯方(統稱為“Advisor受彌償各方”)免受因抗辯任何索賠或強制執行本彌償和抗辯義務而招致的任何和所有損失、費用、開支、合理律師費和其他辯護費用、法律責任、索賠、法院費用、要求、債務、訴訟因由、罰款、判決和處罰(單獨和共同稱為“法律責任”)。任何情況下,不包括因Advisor或其關聯公司的欺詐、嚴重疏忽或故意不當行為而產生或與之相關的任何責任。
(C)在法律允許的最大範圍內,Advisor應賠償、辯護、保護本公司及其聯營公司(統稱為“五點受賠方”),使其免受因Advisor或其聯屬公司的欺詐或故意不當行為所引起或與之相關的任何及所有責任。
(D)責任限制。在適用法律允許的最大範圍內,雙方在本合同項下不對任何利潤損失或業務損失或任何由此產生的、附帶的、特殊的或間接的損害承擔責任,無論這些損害是否因合同、侵權或其他原因引起,無論各方是否已被告知此類損害的可能性。
9.執法;場地。任何因本協議或違反本協議而引起或與之相關的任何性質的爭議、爭議或索賠均應受加利福尼亞州法律管轄並根據加利福尼亞州法律進行解釋,而不考慮法律衝突原則。在此提起的任何訴訟應在加利福尼亞州奧蘭治縣的州法院或聯邦法院提起,雙方特此放棄任何關於該法院不方便或不適當的索賠或抗辯。雙方特此同意,任何此類法院應親自對其擁有管轄權,並同意以加州法律授權的任何方式送達程序文件。
10.最終協議。本協議與“過渡協議”、“股權計劃文件”以及本協議中提及的其他協議共同構成雙方的完整和最終協議,並取代雙方之前就本協議主題達成的任何書面或口頭協議。顧問特此同意,自生效日期起,任何其他此類協議或諒解均於此終止,不再具有任何效力或效力。不放棄、更改或修改任何
除非以書面形式並由雙方正式授權的代表簽署,否則本協議的條款應具有約束力。
11.可維護性。本協議的任何條款或其任何條款的無效或不可強制執行,不應影響本協議的整體效力,本協議在任何時候都應保持充分的效力和效力。
12.注意事項。本協議要求或允許一方向另一方發出的所有通知,只要以要求的掛號信回執、國家認可的快遞、電子郵件或專人遞送方式發送給公司、公司主要執行辦公室和顧問,或發送到公司工資記錄上的顧問地址,或接收通知的一方通過通知另一方指定的其他地址,就足以滿足要求,也可以通過國家認可的信使、電子郵件或專人遞送到公司的主要執行辦公室、顧問在公司工資記錄上的地址,或者通過接收通知的一方通過通知另一方指定的其他地址發送給另一方。所有通知均應在以下情況下生效:(A)當面送達;(B)通過傳真、電子或數字傳輸傳輸,並確認收據;(C)由國家認可的信使遞送的工作日;或(D)以掛號或掛號信發送的,自收到之日起生效。
13.對口執行。本協議可以傳真和複印件的形式簽署,每份複印件均應視為原件,但所有複印件加在一起將構成同一份協議。
14.聽取法律顧問的意見。Advisor和公司均在此確認,在執行本協議之前,Advisor已由Moulton|Moore|Stella代表擔任其法律顧問,而公司已由Latham&Watkins代表。本協議是雙方及其各自律師之間談判和準備的產物。本協議及其任何條款都不應被視為由一方或另一方或其代理人編寫或起草,也不得對任何一方作出更強烈的解釋。
15.修訂第409A條。在適用範圍內,本協議應根據《國內税法》(以下簡稱《準則》)第409a條的適用豁免進行解釋。如果本協議的任何條款在遵守本守則第409a條方面有歧義,則該條款的解讀方式應為:根據本協議支付的任何款項均不應繳納本守則第409a(A)(1)(B)條所定義的“附加税”。根據本協議支付的每一系列分期付款在此被指定為本守則第409a節所指的一系列“單獨付款”。根據本協議支付的任何費用或實物福利的報銷應根據財務法規第1.409A-3(I)(1)(Iv)節進行,並應在Advisor產生費用的納税年度後的最後一天或之前支付。Advisor在任何課税年度的報銷費用或支付的實物福利的金額不會影響在任何其他納税年度有資格獲得報銷或實物福利的金額,並且Advisor獲得該等金額的報銷的權利不應受到清算或交換任何其他福利的影響。
[簽名頁如下]
特此證明,雙方已於上文首次規定的日期簽署了本協議。
公司
特拉華州有限合夥企業Five Point Operating Company,LP
作者:/s/Lynn Jochim:_
姓名:首席執行官林恩·喬奇姆(Lynn Jochim)首席執行官、首席執行官、首席執行官林恩·喬奇姆(Lynn Jochim)
職務:摩根士丹利首席運營官摩根士丹利()
顧問
/s/Emile Haddad_
埃米爾·哈達德(Emile Haddad),個人
附件A
費用匯總:
年度聘用費:
每年預付金為500萬美元(5,000,000.00美元),應按以下規定按月支付。
付款方式及時間
補償:
每年的預訂金將按月分期付款,每月41萬6666美元和66美分(416,666.66美元),在本協議期限(或延長期限)期間的每個月的第一天提前支付,但本協議期限的第一個月(或部分月,如果適用)的付款應在雙方簽署和交付本協議後15天內到期並支付。在本協議期限內,每月聘用費應按比例分配給任何部分月份。
提交發票:
將硬拷貝郵寄/遞送至:
五點運營公司
注意:應付帳款
2000 FivePoint,4樓
加利福尼亞州歐文,郵編:92618
股權獎勵摘要:
股權獎:
在本協議有效期內,FPH授予的顧問股權獎勵(為免生疑問,包括過渡協議第1(C)(Iii)節所述的獎勵)應繼續根據獎勵協議和股權計劃(“股權計劃文件”)的條款授予,該等股權獎勵是根據該等股權獎勵發放的。此外,儘管股權計劃文件中有任何相反規定,自生效日期(A)起及之後,除非修改
在此,顧問的未歸屬股權獎勵應根據股權計劃文件的條款,在其服務期限內繼續歸屬,但須受上文第4節規定的在本協議期限內加速歸屬的限制。(B)股權計劃文件中對顧問的所有“僱用”應改為對顧問在本協議下的“服務”的提及,而對顧問的“終止僱用”的所有提及應改為對顧問根據以下規定作為高級顧問的“終止服務”的提及。(B)在股權計劃文件中對顧問的“僱用”應改為對顧問在本協議下的“服務”的提及,而對顧問的“終止僱用”的提及應改為對顧問根據以下條款作為高級顧問的“終止服務”的提及。(B)在股權計劃文件中對顧問的“僱用”應改為對顧問根據本協議的“服務”的提述以及(C)就與Advisor的股權計劃文件而言,術語“原因”和“充分理由”應具有本協議中賦予該等術語的含義。現對管理高管股權獎勵的股權計劃文件進行修改,以與前述規定保持一致。
為免生疑問,雙方承認並同意,本協議的執行或Advisor在生效日期終止僱傭均不會導致加速授予Advisor的任何股權獎勵。