展品10.1%,中國,日本,日本。
| | |
公司辦公室 One Federal Street(聯邦大街一號) 馬薩諸塞州波士頓,郵編:02110 Www.ironmountain.com
|
2021年8月6日
歐內斯特·克勞蒂埃先生
利文斯頓大街34號
馬薩諸塞州韋爾斯利郵編:02482
親愛的厄尼:
這將確認我們已同意以下條款和條件,與您在鐵山信息管理有限公司(以下簡稱“鐵山”或“公司”)的離職有關。
1.就業結束。您與鐵山的僱傭關係將於2021年12月31日(“終止日期”)終止。自2021年10月1日起,您將不再擔任鐵山公司及其子公司的全球記錄和信息管理執行副總裁兼總經理(“EVP&GM,Global RIM”)。在此日期和終止日期之間,您的職責將是促進全球RIM執行副總裁兼總經理的角色過渡,並支持公司新的和/或代理執行副總裁兼總經理全球RIM。如果您在終止日期前辭去您在鐵山公司的工作,本協議第2和第4節所述的福利以及鐵山公司離職計劃第1號(“第1號離職計劃”)下的福利將被沒收。儘管如上所述,如果您接受或宣佈接受鐵山、其子公司或附屬公司以外的任何實體的職位,該接受或宣佈不應被解釋為辭去您的工作或通知您打算辭職,也不應以其他方式影響您根據本協議、離職計劃1或鐵山公司離職計劃(視情況而定)獲得遣散費和其他福利的權利;但是,前提是您在終止日期前仍是Iron Mountain的員工。
2.分紅和股權歸屬。前提是您(A)簽署本協議,並且不撤銷您的簽名;(B)履行本協議規定的所有義務,以及(C)在終止日或之後,以附件A的形式簽署(且不撤銷)索賠解除書,則鐵山將為您提供第1號遣散費計劃中規定的福利。根據第1號遣散費計劃第3.1(C)節的規定,您的目標獎金支付將按終止日基本工資的110%乘以您的底薪的110%來計算。(C)根據第1號遣散費計劃第3.4(A)節的規定,您的目標獎金支付將按終止日基本工資的110%乘以附件A的形式計算。根據第1號遣散費計劃第3.1(C)節的規定,您的目標獎金支付將按以下方式計算:終止日基本工資的110%乘以您的底薪
2018、2019年和2020年。你的遣散費的發放時間受遣散費計劃1號的支配。
3.授權扣除額。您特此授權公司在法律允許的最大範圍內從遣散費中扣除,包括但不限於(I)無證和未經授權的差旅和費用報銷;(Ii)負假期餘額或多付補償;(Iii)您的企業運通卡和/或您的企業花旗銀行卡上的任何未付餘額。您同意在終止日期的一週內向公司提供您已收到或正在尋求報銷的所有與差旅和費用相關的文件。
4.好處。除非本合同另有規定或根據適用法律,否則公司的所有福利將在您的解僱日終止。根據離職計劃第1號第3.2(A)條,公司將繼續為您、您的配偶和您的家屬支付僱主分擔的醫療和牙科保險費用,直到您被解僱後52周或您被另一團體健康計劃覆蓋之日。
5.税收支持和均衡化。該公司每年將通過普華永道為2021年和2022年的納税申報提供高達2萬美元的納税準備。普華永道將直接向公司開具發票。本公司將負責因您在鐵山的任務而產生的所有合理的税收均衡費用。
6.再就業。根據Severance Program No.1第3.2(B)節的規定,您還有資格(通過Lee Hecht Harrison)獲得最多的再就業服務,此類再就業服務將在終止日期後持續12個月。你可以在終止日期前開始使用這類再就業服務。
7.失業補償。領取州失業救濟金的資格由適用的州法律確定。鐵山將不會對您在終止日期後可能提交的任何失業救濟金索賠提出異議或上訴。
8.免除索賠。為了換取本協議中描述的承諾和付款,您必須簽署本協議附件並將其作為附件A退還。如果您在終止日期之前簽署並註明日期,您可能需要在終止日期簽署第二份相同的版本,以便放棄在您簽署本協議之日和終止日期之間可能產生的任何索賠。
您特此聲明,您以前從未就您的僱傭和/或終止工作向任何政府機構或法院提出或參與任何針對Iron Mountain的投訴、指控或訴訟,這些投訴、指控或訴訟正在等待任何政府機構或法院審理。您承認,您在鐵山工作期間可能遭受的任何工傷都已解決,並且您沒有新的工傷要報告。
9.鐵山員工保密、競業禁止、競業禁止、發明轉讓協議。您在此承認並確認您在“鐵山員工保密、競業禁止、禁止徵集和發明轉讓協議”下的持續義務,或您簽署的此類類似協議,該協議是您受僱於Iron Mountain的一個保護公司機密信息、知識產權和客户關係的條件(統稱為“員工協議”)。“員工協議”在終止日期後也將繼續完全有效,並通過引用併入本協議。您承認繼續遵守“員工協議”是您獲得本協議規定的遣散費和福利的一個條件。如果您違反了您的員工協議,您承認Iron Mountain有權要求您退還第2條規定的所有款項(100美元除外),如果您在收到Iron Mountain的書面付款要求後14天內仍未退還款項(100美元除外),則Iron Mountain有權向您尋求法律追索,除還款外,您還同意向Iron Mountain償還與執行本節相關的所有合理律師費和費用。
10.歸還財產。您在鐵山工作期間向您提供的所有設備、文件和材料均為鐵山獨有財產。您同意將您擁有或控制的所有此類財產歸還給Iron Mountain,包括但不限於筆記本電腦和相關設備、電話、信用卡、客户和供應商記錄以及其他文件和材料(無論是硬拷貝還是電子形式)及其所有副本,以及不遲於終止日期屬於Iron Mountain的所有其他財產。您還同意提供鐵山訪問上述材料所需的任何密碼或安全代碼,不遲於您的終止日期。通過簽署本協議,您在此確認您已履行了本第10條規定的義務。
11.Confidentiality/Non-Disparagement/Cooperation.除法律另有要求以及附件A第(F)節和本第11節另有規定外,您同意:
A.除非您的配偶、會計師、財務規劃師和律師同意對本協議及其條款保密,否則您不得向任何人、公司或實體披露本協議及其條款,或導致附件A(A)(A)節定義的任何索賠的事實和情況。本協議並不阻止您(I)在此類法律禁止此類限制的範圍內向政府機構報告涉嫌違法行為;(Ii)向您所在的州失業辦公室披露本協議;或(Iii)披露在本協議生效日期或索賠發佈之日或之前發生的被釋放方(見附件A)的性騷擾和/或性虐待的善意索賠。
B.您不得貶低公司、其管理、產品、業務實踐或戰略。第11(B)條規定的非誹謗義務包括以任何形式或論壇進行誹謗,包括但不限於任何印刷或電子媒體、社交網站、博客、推文、網站以及向媒體(包括任何行業媒體)發表的聲明。您可以根據法律傳票或其他法律程序提供真實信息。
C.在此類合作不會不合理地幹擾您的其他職責的範圍內,您將與公司及其法律顧問合作,處理您所瞭解或瞭解的與公司相關的任何當前或未來的訴訟、調查或其他法律事務,並在雙方方便的時間和合理的地點與您聯繫。本公司將向您報銷因您的合作而產生並與您的合作直接相關的合理差旅費用。您的合作義務將在您的終止日期後繼續存在。
12.賠償。鐵山公司根據“鐵山公司章程”第12條承擔的賠償義務(自本合同生效之日起生效)將在您終止合同之日後繼續履行。
13.補救措施。如果您違反本協議的任何條款,鐵山可以採取法律行動,尋求其現有的法律和公平補救措施,包括但不限於暫停和追回根據本協議已支付或將支付的任何和所有付款和福利。如果您違反本協議的任何條款,您將負責鐵山在執行本協議項下的權利時產生的費用,包括律師費。
14.成功者和分配者。本協議的權利和義務應符合鐵山的繼承人和受讓人的利益。本協議可能不是由您轉讓的。
15.可執行性;可分割性。如果法院發現本協議的任何條款無效或不可執行,雙方同意法院應修改該條款,以使其在可能的最大程度上具有可執行性。本協議任何條款的無效或不可執行性絕不影響本協議任何其他條款或其任何部分的有效性或可執行性。
16.法律管轄;管轄權。本協議應按照馬薩諸塞州聯邦法律管轄和解釋,不考慮法律衝突原則。您同意本協議項下或因本協議引起的所有爭議應提交給馬薩諸塞州聯邦內有管轄權的法院,您特此同意在該法院對所有此類爭議擁有專屬管轄權。
17.最終協議;無代表。本協議構成您與Iron Mountain之間關於您與Iron Mountain離職的條款和條件的完整協議,並取代您與Iron Mountain之間所有先前和當時的協議、諒解、談判和討論,無論是口頭的還是書面的,除非本協議另有特別提及。您同意,除本協議所述外,鐵山沒有就本協議任何條款的含義或含意向您作出任何陳述或承諾。
18.修改和豁免。本協議只能由您和鐵山授權代表簽署的書面文件進行修改或修改。貴公司或鐵山公司在任何時候未能要求履行本協議的任何條款,均不會以任何方式影響該方在以後執行同一條款的權利。
19.瞭解並自願放棄法律索賠。由於您放棄根據本協議第8條對鐵山提出的某些法律索賠,以換取獲得本協議規定的賠償和利益,您承認並同意:
A.本免責聲明是您與公司之間協議的一部分,並以您理解的方式書寫;
B.在簽署本協議時,您並未放棄本協議生效之日後可能產生的權利或索賠;
C.您有權在簽署本協議之前與律師一起審查本協議,並且您已自願選擇在簽署本協議之前是否諮詢律師;
D.在您決定簽署本協議之前,您可能需要長達二十一(21)天的時間來審查本協議,如果您在這二十一(21)天期限結束前簽署了本協議,則您故意放棄了該審查期的剩餘時間;
E.如果您選擇執行本協議,您有七(7)天的額外期限來更改您簽訂本協議和撤銷您的簽名的決定(“解除期”)。本協議在此解約期屆滿前不得生效。如果您選擇撤銷本協議,您必須將書面並簽署的解除通知送達:阿肯色州鐵山。首席人力資源官,郵編:馬薩諸塞州波士頓聯邦街一號,郵編:02110;以及
F.簽署本協議,即表示您確認您已閲讀本協議,完全理解其中的條款,並在知情和自願的情況下籤訂了本協議。
請在收到本協議之日起二十一(21)天內在兩份合同上簽字並將其中一份在所附信封中退還給馬薩諸塞州波士頓聯邦街一號鐵山公司執行副總裁首席人力資源官Edward E.Greene,以表明您接受本協議。請保留另一份作為您的記錄。
非常真誠地屬於你,
_/s/Edward E.Greene_
愛德華·E·格林
執行副總裁兼首席人力資源官
接受並同意:
_/s/Ernest Cloutier_日期:_2021年8月27日_
歐內斯特·克勞蒂埃
附件A
僱傭結束時的遣散費協議附錄
根據日期為2021年_
發佈索賠。
(A)作為對本協議中所述承諾和付款的交換,您(代表您本人和您的繼承人、遺囑執行人、管理人和受讓人)特此免除並永遠解除鐵山股份有限公司、其子公司、分部和附屬實體及其各自的所有現任和前任高級管理人員、董事、股東、受託人、僱員、代理人、代表、顧問、前任、繼任者和受讓人(統稱“被解約方”)的任何和所有索賠、要求、訴訟原因、法律糾紛。或在將來可能針對被釋放的各方,無論您現在知道還是您此後發現(統稱為“索賠”)。
(B)索賠解除的範圍。本索賠的全面發佈包括但不限於與您在公司的僱傭和終止僱傭有關的所有索賠、公司的僱傭和業務做法、公司向您提供的補償和福利、所有合同和侵權索賠、所有復職、遣散費、律師費或費用的索賠、任何形式的報復索賠、根據1964年民權法案第七章、美國殘疾人法案、就業年齡歧視法案(ADEA)、1990年老年工人福利保護法(美國第29版)提出的所有索賠。家庭和醫療休假法“、”工人調整再培訓和通知法“(”WARN“)及其對上述法規的任何修訂,以及任何其他聯邦、州或地方法規、法規、條例或普通法,產生與就業相關的訴訟理由,以及所有與您受僱或終止您在Iron Mountain的僱傭相關或由此產生的索賠。
(C)免予釋放的申索。儘管本協議其他地方有任何相反規定,本索賠的發佈不包括也不會排除(I)根據經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(美國聯邦法典第29編及其後)提出的索賠。鐵山公司401(K)項下的既得利益
(Ii)根據州工人補償法規提出的福利索賠;(Iii)根據1985年“綜合預算調節法”(下稱“COBRA”)提出的索賠;(Iv)根據本協議條款產生或強制執行本協議條款的索賠、訴訟或權利;以及(V)根據適用法律不能解除的任何索賠。
(D)完全滿意。您同意接受本協議中規定的條款,以完全滿足所有索賠要求,包括但不限於您可能對被豁免方提出的所有賠償或利益索賠。除本協議另有規定外,您同意公司已完全履行因您受僱於公司而欠您的任何義務。雙方同意,這一規定的目的是在法律允許的最大程度上免除被解約方的任何和所有責任。
(E)您明確同意放棄“馬薩諸塞州工資法案”(M.G.L.C.149)的規定,這樣做,您明確放棄任何拖欠工資的索賠。
(F)您同意並聲明您或您的任何代理人或代表沒有向任何地方、州或聯邦法院或政府機構提出申訴、提起訴訟或進行調查。(F)您同意並表示沒有任何投訴、訴訟或調查由您或代表您的任何代理人或代表向任何地方、州或聯邦法院或政府機構提出。您特此同意,您或任何代表或代理人都不會在任何法庭上主張本索賠發佈可合法適用的任何索賠。您特此同意,在法律允許的最大範圍內,您不會加入、協助或自願參與對被釋放各方提起或提起的任何訴訟或集體訴訟。本協議(包括本附錄)不限制或禁止您直接與自律機構或政府機構或實體(包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長)進行溝通、提供證詞、向自律機構或政府機構或實體(無需事先徵得公司批准)提出索賠或調查,或在索賠或調查中直接與之進行合作或提出索賠或調查,這些機構包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長(統稱,(“監管機構”)或作出其他受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的披露,或接受任何提供信息獎勵的監管機構的裁決。然而,在法律允許的最大範圍內,您放棄了從被釋放的當事人那裏獲得因此類索賠而產生的任何個人金錢救濟的權利。
鐵山告訴我,在簽署本新聞稿之前,我有權諮詢律師。我在收到本新聞稿後至少有二十一(21)天的時間來決定是否簽署。我明白,如果我簽署了這份新聞稿,我將有七(7)天的時間在7天期限屆滿前向鐵山遞交一份已簽署的撤銷通知,以撤銷我的簽名。*除非我及時撤銷簽名,否則本新聞稿將在我簽署後的第八天生效。我明白,如果我簽署了這份新聞稿,我將在簽署後的第八天內向鐵山遞交一份已簽署的撤銷通知,從而撤銷我的簽名。除非我及時撤銷我的簽名,否則本新聞稿將在我簽署後的第八天生效。我將不會獲得Severance計劃1號或本協議中描述的任何福利。
_________________________________
名字
________________________________
日期