附件10.2

管制協議變更的第一修正案

對控制協議變更的第一修正案(本“第一修正案”)的生效日期為2021年11月1日(“生效日期”),由Corey D.Code(以下簡稱“高管”)和特拉華州的Ovintiv Inc.(簡稱“公司”)負責。行政人員和公司可以單獨稱為“當事人”,並一起稱為“當事人”。

鑑於,行政人員和公司是該“於2020年1月24日生效的若干控制權變更協議”(“原CIC協議”)的締約雙方,根據該協議,公司同意在公司控制權變更時向行政人員提供某些補償和利益;以及

鑑於,雙方希望修訂原CIC協議第4條,其中包括修改在公司控制權發生變更後有權支付給高管的一次性獎金的計算方法。

因此,現在,出於良好和有價值的對價,包括除其他事項外,行政人員向公司提供的就業服務,雙方特此確認收到並充分提供這些服務,並考慮到本協議中所列的相互契諾和協議,雙方特此約定並達成如下協議:

1.

定義。本第一修正案中使用的和未另行定義的所有大寫術語將具有原CIC協議中賦予這些術語的含義。

2.

修正案。

(a)

現將原CIC協議的第4(A)節全部刪除,代之以以下內容:

應計債務。公司應於三十(30)日以現金一次性付給高管)終止日後一天(“支付日”):(I)高管截至終止日的全額基本工資,按終止通知發出時的有效比率計算(不考慮構成充分理由的任何減薪);(Ii)截至終止日確定的所有應計但未使用的假期,根據高管的離職薪金(定義見下文)和公司在終止日有效的休假政策(或,如果對高管更有利,則為有效的休假政策)確定。(Iii)行政人員在緊接終止日期所在的財政年度之前的財政年度的年度花紅(如該花紅已釐定,但截至終止日期仍未支付);。(Iv)如終止日期不是財政年度的最後一天,則按比例發放的紅利,相等於適用的紅利(定義如下)乘以分數,分數的分子為終止日期所在的財政年度內已過去的天數,分母為該財政年度的總天數。以及(V)根據終止日生效的公司適用政策應償還但截至終止日尚未由公司報銷的行政人員的業務費用;及(V)根據終止日生效的公司適用政策應報銷但截至終止日尚未由公司報銷的行政人員的業務費用。

(b)

現將原CIC協議的第4(C)節全部刪除,代之以以下內容:

年度獎勵計劃。公司應在支付日以現金形式向高管一次性支付一筆款項,金額為(I)高管截至終止日的目標獎金的兩倍或(Ii)年平均獎金的兩倍,兩者以較大者為準。


公司就緊接生效日期之前的三個完整會計年度向高管支付的獎金(對於高管沒有資格獲得年度獎金的任何該等完整會計年度,高管在緊接生效日期之前有效的目標獎金)((I)或(Ii),“適用的獎金”)。

3.

雜七雜八的。

(a)

除本第一修正案明確修訂外,雙方特此批准、確認並同意繼續受原CIC協議的條款和條件約束。本第一修正案和原CIC協議此後將作為一份文件一起閲讀和解釋,所有對原CIC協議的引用將指經本第一修正案修訂的原CIC協議。如果本第一修正案的規定與原CIC協議的任何規定有任何衝突或不一致,將以本第一修正案的規定為準。

(b)

除非得到任何一方的同意(無論是以書面或電子方式),否則對本第一修正案任何條款的修改或放棄對任何一方都沒有約束力。這一第一修正案將使公司及其各自的繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力,並對行政人員和通過行政人員要求或獲得權利的所有其他人具有約束力。

(c)

本第一修正案和本修正案下所有各方的權利,以及本修正案中每一條款的解釋,將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,不涉及法律衝突原則。

茲證明本第一修正案自生效之日起生效。

公司:

OVINTIV Inc.

/s/Brendan M.McCracken

布蘭登·M·麥克拉肯

總裁兼首席執行官

/s/瑞秋·M·摩爾

瑞秋·M·摩爾

企業服務部執行副總裁

高管:

/s/Corey D.Code

科裏·D·代碼(Corey D.Code),個人