附件10.15

對第三次修訂和重述的第六次修正

應收賬款採購協議

日期為2021年10月8日的第三次修訂和重述應收賬款購買協議(本“修訂”)的第六次修訂是由Arch應收公司有限責任公司(“賣方”)、Arch煤炭銷售公司Inc.簽訂的。(“服務商”)、作為管道購買者(“管道購買者”)、作為相關承諾購買者(“相關承諾購買者”)、作為信用證參與者(“LC參與者”)和作為買方代理(“買方代理”)、PNC銀行、全國協會(“PNC”)、管理人(“管理人”)和LC銀行(“LC銀行”)的各金融機構(定義見下文);連同管道

獨奏會

1.本協議雙方是日期為2016年10月5日的第三份修訂和重新簽署的應收款採購協議(截至本協議日期經修訂、重述、補充或以其他方式修改的《協議》)的雙方。
2.本協議雙方希望按下文所述修改本協議。

因此,出於良好和有價值的對價,雙方同意如下,特此確認該對價的收據和充分性:

第1節。某些已定義的術語。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有本協議中規定的含義。
第二節。對協議的修正.  
2.1現修改本協議的附件I,按適當的字母順序添加以下定義術語:

“第1級合格外國義務人”是指居住在任何國家(美利堅合眾國除外)的債務人,而該國家的短期外幣評級(或如果該國家沒有這種短期外幣評級,則指長期外幣評級)至少被標準普爾評為“A2”(或“A”),並且被穆迪評為“P-1”(或“A2”)。

“第二級合格外國債務人”是指任何不是第一級合格外國債務人的合格外國債務人。

2.2現對本協定附件I中規定的“濃度百分比”的定義進行整體修正,修改和重申如下:

“集中百分比”是指:(A)對於任何A類債務人,25%;(B)對於任何B類債務人,20%;(C)對於任何C類債務人,10%;(D)對於任何D類債務人,5%。

743954167 15494375


2.3現對本協定附件I中所列的“合格外國債務人”的定義進行整體修正,修改和重申如下:

“合格外國債務人”是指居住在非受制裁國家的任何國家(美利堅合眾國除外)的債務人。

2.4現對本協議附件I中規定的“例外賬户”的定義進行整體修正,修改和重申如下:

“例外賬户”:指以Arch Coal Sales Company,Inc.的名義在PNC開立的存款賬户,賬號如下:1082061214。

2.5現對本協議附件I中規定的“例外賬户條件”的定義進行整體修正,修改和重申如下:

“例外賬户條件”是指,截至任何確定日期,滿足以下各項要求:(A)未發生終止事件且仍在繼續;(B)根據與PNC建立的零賬户餘額安排或每日自動清掃安排,在收到並識別後的一(1)個營業日內,任何例外賬户中收到的所有集合應收賬款將被直接掃入收款賬户;(C)每個例外賬户均保留在PNC,並受以管理人為受益人的鎖箱協議的約束;(C)每個例外賬户均保留在PNC,並受以管理人為受益人的鎖箱協議的約束;(C)每個例外賬户均保留在PNC,並受以管理人為受益人的鎖箱協議的約束。(D)任何例外帳户均不受任何帳户控制協議或類似協議的約束,該協議授予(或聲稱授予)任何人(管理員除外)對該例外帳户的“控制權”(定義見UCC第9-104節),並且(E)除應收賬款收款(其義務人為現代鋼鐵公司)或經管理人全權酌情書面批准的其他義務人外,不得將其他金額存入任何例外帳户。(D)任何例外帳户均不受任何帳户控制協議或類似協議的約束,該協議授予(或聲稱授予)任何人對該例外帳户的“控制權”(定義見UCC第9-104節)。

2.6現對本協議附件I中提出的“超標濃度”的定義進行整體修正,修改和重申如下:

“超額集中”是指下列金額之和,不重複:

(I)當時在應收款池中的每一債務人的合格應收款餘額超過一個數額,該數額等於該債務人的集中百分比乘以當時在應收款池中的所有合格應收款的餘額;加上

(Ii)(A)應收款池中當時所有規定到期日自該等合資格應收款的原始發票日期起超過45天但不超過60天的合資格應收款的未償還餘額合計超過35%(或僅在最低流動期內,由管理人或任何買方代理人不時指定的較低百分比(不得減少到10%以下)

2


在向賣方和每名買方代理人發出的書面通知中,酌情決定應收款池中當時所有合格應收款的未償餘額總額加上(B)應收款池中規定到期日超過60天的應收款池中所有合格應收款的未償餘額總額超過20%(或僅在最低流動期內,管理人或任何買方代理人不時指定的較小百分比)

(Iii)應收款池中所有符合條件的應收款(其債務人為一級合格外國債務人)的未償餘額合計超過應收款池中所有合格應收款的未償餘額合計的35%;另外,應收賬款池中所有合格應收款的未償餘額合計超過應收賬款池中所有合格應收款的未償餘額總額的35%;

(Iv)應收賬款池中所有符合條件的應收賬款的未償餘額合計超過應收賬款池中所有符合條件的應收賬款的未償餘額合計的3%,而應收賬款池中的債務人是第2級合資格外國債務人的應收賬款池中當時所有符合條件的應收款的未償餘額合計超過3%;

(V)當時應收賬款池中所有合格應收款的未償餘額合計超過應收賬款池中所有合格應收賬款當時未付餘額的10%,而煤炭在發貨後30天以上但尚未開具賬單的煤炭已裝運但未開票時間不超過60天;(V)應收賬款池中當時所有符合條件的應收賬款的未付餘額合計超過10%;另外,應收賬款池中所有符合條件的應收賬款的未付餘額合計超過

(Vi)已裝運但尚未開票的煤炭的應收賬款池中當時所有合格應收款的未付餘額合計超過應收賬款池中所有合資格應收賬款的未付餘額合計的50%的金額;加上;(3)應收賬款池中所有符合條件的應收賬款的未付餘額合計超過應收賬款池中所有合資格應收賬款的未付餘額總額的50%;

(Vii)所有當時在應收賬款池中的合格應收款的未償還餘額合計存入例外賬户的金額超過當時在應收賬款池中的所有合格應收賬款的未償還餘額總額的12.5%(或管理人或任何買方代理人在向賣方和每名買方代理人發出的書面通知中不時單獨酌情指定的較小百分比);(B)應收賬款池中的所有合格應收賬款的未償還餘額合計超過12.5%(或管理人或任何買方代理人在向賣方和每名買方代理人發出的書面通知中不時指定的較小百分比);

但是,為了根據上文第(I)款確定“過度集中”,對於由合格支持信用證支持的任何合格應收款或任何屬於保險指定應收款的合格應收款,其“義務人”應被視為相關的合格支持信用證提供者或合格信用保險提供者(視情況而定),此外,為了根據上文第(Iii)或(Iv)款確定關於任何合格應收款的“過度集中”,該“義務人”應被視為相關的合格支持信用證提供者或合格信用保險提供者(視何者適用而定);此外,為了根據上文第(Iii)或(Iv)款確定關於任何合格應收款的“過度集中度”,該“義務人”應被視為相關的合格支持信用證提供者或合格信用保險提供者。

3


由合格支持信用證支持的應收款或任何合格的保險指定應收款,其“義務人”應被視為相關的合格支持信用證提供者或合格信用保險提供者(並且,對於由合格支持信用證支持的任何合格應收款或任何由保險指定應收款支持的合格應收款,該義務人應被視為根據其有義務向其付款的辦事處所在國的法律組織的此外,(X)如果任何應收賬款池部分由合格的支持信用證支持,則其“義務人”應被視為(I)就該應收賬款池的未支持未付餘額而言,該應收賬款池的債務人,以及(Ii)就該應收賬款池的支持未償餘額而言,相關的合格支持信用證提供者;(Y)如果任何應收賬款池是投保的指定應收款,則其“義務人”應被視為(I)該應收賬款池的未支持餘額,以及(Y)如果任何應收賬款池是投保的指定應收賬款,則其“義務人”應被視為(I)該應收賬款池的未支持餘額是該應收賬款池的債務人相關的合格信用保險提供者;(Ii)就該保險指定應收賬款的剩餘餘額而言,該保險指定應收賬款的債務人。

2.7本協議附件四第一節第(K)款修改,去掉最後一句。
2.8本協議附件IV第2節第(J)款的修改是刪除最後一句話。
2.9對本協議附件V進行了修訂,增加了以下新條款,並刪除了與之相關的“。在第(R)款末尾,代以“;或”:

(s)未經管理人事先書面同意(不得無理扣留、附加條件或延遲),例外賬户條件(B)款不應停止滿足,除非在服務商瞭解後,服務商應立即交付修訂後的信息包,指明債務人已被指示向例外賬户付款或向例外賬户支付最近一次收款的每一筆應收賬款,並提供足夠的信息重新確定購買的利息,而不將該等應收賬款列為合格應收賬款。

第三節。陳述和保證。賣方和服務商各自特此向管理人、買方代理人和買方作出如下聲明和保證:
(A)申述及保證。*該人在本協議和其他每份交易文件中所作的陳述和保證在本協議日期是真實和正確的(除非聲明僅與較早的日期有關,在這種情況下,該等陳述或保證在該較早的日期是真實和正確的)。

4


(B)可執行性。由該人執行和交付本修正案,以及履行本修正案和經修正的本協議項下的各項義務,均在其各自的組織權力範圍內,並已由其採取一切必要的行動予以正式授權。本修正案和經修改的本協議是該人的有效和具有法律約束力的義務,可根據各自的條款強制執行。
(C)沒有失責。在本修正案和擬進行的交易生效之前和之後,不存在或將不存在任何終止事件或未到期的終止事件。
第四節。修訂的效力;批准。-經本修正案明確修訂和修改的本協議的所有條款將繼續完全有效。*在本修訂生效後,本協議(或任何其他交易文件)中對“應收款採購協議”、“本協議”或具有類似效力的詞語的所有提及均應被視為對經本修訂修訂的本協議的提及。本修正案不應被視為放棄、修改或補充本協議中除此處明確規定以外的任何條款,無論是明示的還是默示的。本協議經本修正案修正後,特此予以批准和確認。
第五節。有效性。本修正案自本修正案之日起生效,由管理人收到正式簽署的修正案副本後生效。
第6條。同行。本修正案可由任何數量的副本簽署,也可由不同的各方在單獨的副本上籤署,當如此籤立時,每一副本應被視為正本,當所有副本合併在一起時,應僅構成一份相同的文書。以傳真或電子傳輸方式交付本修正案簽字頁的簽署副本與人工交付本修正案副本的效力相同。
第7條。治國理政法。*本修正案應受紐約州國內法管轄,並按照紐約州國內法解釋(為此,包括紐約州一般義務法第5-1401條和第5-1402條)。
第8條。章節標題。*本修正案的各個標題僅為方便起見,不應影響本修正案、本協議或本修正案或其中任何條款的含義或解釋。
第9條。繼任者和受讓人。-本修正案對本合同雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。
第10條。批准。*在本修正案和本修正案預期的交易生效後,履約保證的所有條款應保持完全效力,履約擔保人特此批准並確認履約保證,並承認履約保證已經繼續,並應繼續按照其條款充分有效和有效。

5


第11條。交易單據。為免生疑問,雙方同意本修正案構成交易文件。
第12條。可分割性。-為了確定本修正案任何條款的法律可執行性,本修正案的每一條款應與本修正案的所有其他條款分開,本修正案的一項或多項條款在一個司法管轄區不可執行,不應使該等條款在任何其他司法管轄區不可執行。

[頁面的其餘部分故意留空]

6


雙方自上文第一次寫明的日期起執行本修正案,特此為證。

ARCH應收賬款公司,LLC,作為賣方

作者:/s/Matthew C.Giljum
姓名:馬修·C·吉爾賈姆(Matthew C.Giljum)

職務:副總裁兼財務主管

Arch煤炭銷售公司作為服務商

作者:/s/Matthew C.Giljum

姓名:馬修·C·吉爾賈姆(Matthew C.Giljum)

職務:副總裁兼財務主管

Arch Resources,Inc.作為業績擔保人

作者:/s/Matthew C.Giljum

姓名:馬修·C·吉爾賈姆(Matthew C.Giljum)

職務:高級副總裁兼首席運營官


PNC銀行,全國協會,

作為管理員

作者:/s/德里克·布拉德福德姓名:德里克·布拉德福德

職務:常務董事

PNC銀行,全國協會,

作為買方代理

作者:/s/德里克·布拉德福德

姓名:德里克·布拉德福德

頭銜:常務董事​

PNC銀行,全國協會,

作為信用證銀行和信用證參與者

作者:/s/德里克·布拉德福德

姓名:德里克·布拉德福德

頭銜:常務董事​


​​

PNC銀行,全國協會,

作為相關承諾購買者

作者:/s/德里克·布拉德福德姓名:德里克·布拉德福德

職務:常務董事



地區銀行,作為買方代理


作者:/s/Mark A.Kassis
姓名:馬克·A·卡西斯(Mark A.Kassis)

職務:常務董事

地區銀行,作為關聯承諾買家


作者:/s/Mark A.Kassis
姓名:馬克·A·卡西斯(Mark A.Kassis)

職務:常務董事


地區銀行,
作為LC參與者


作者:/s/Mark A.Kassis
姓名:馬克·A·卡西斯(Mark A.Kassis)

職務:常務董事