附件4.3
我們的證券説明
以下描述基於馬裏蘭州公司法(MgCl)的相關部分以及我們的章程和章程。本摘要並不完整,我們建議您參考MgCl以及我們的章程和附則,以獲取以下彙總條款的更詳細説明。除非另有説明,否則術語“我們”、“我們”、“我們”和“公司”指的是Terra Income Fund 6,Inc。此外,術語“Terra Income Advisors”、“我們的顧問”和“Adviser”指的是Terra Income Advisors,LLC,“Terra Capital Markets”和“交易商經理”指的是Terra Capital Markets,LLC,“Terra Capital Partners”和“我們的贊助商”指的是Terra Capital Partners,LLC。
股本
我們的法定股本包括5億股,每股票面價值0.001美元,其中4.5億股被歸類為普通股,5000萬股被歸類為優先股。目前我們的普通股沒有市場,我們預計在可預見的未來我們的股票市場不會發展。根據任何股權補償計劃,沒有任何股票被授權發行。根據馬裏蘭州的法律,我們的股東一般不會對我們的債務或義務承擔個人責任。
下圖描述了截至2019年12月31日我們未償還證券的類別:
|
| | | | | | | | | |
(1) 班級名稱 | | (2) 金額 授權 | | (3) 持有的金額 我們或For 我們的賬户 | | (4) 未付金額 不包括金額 在第(3)欄下 |
普通股 | | 450,000,000 |
| | — |
| | 8,232,636 |
|
普通股
截至2019年12月31日和本協議發佈之日,我們的普通股是根據修訂後的1934年證券交易法第12節或交易法註冊的唯一證券類別。
根據我們的章程條款,除非在我們的章程中另有規定,否則我們普通股的所有股票都有平等的投票權,並且是正式授權、有效發行、全額支付和不可評估的。如果得到我們董事會的授權並由我們宣佈從合法的可用資金中支付給我們普通股的持有者,我們可以向他們支付分配。除非我們的董事會在設定分類或重新分類股票的條款時另有規定,否則我們普通股的股票沒有優先購買權、交換、轉換或贖回權,可以自由轉讓,除非其轉讓受到聯邦和州證券法或合同的限制。此外,我們的普通股不受任何強制性贖回權利的約束。在我們清算、解散或清盤的情況下,我們的普通股每股將有權按比例分享我們在償還所有債務和其他債務後合法可供分配的所有資產,並受優先股持有人的任何優先權利的約束,如果當時有任何優先股未償還的話。除非我們的章程另有規定,否則我們的普通股每股有權對提交股東投票表決的所有事項有一票投票權,包括董事選舉。除本公司董事會在設定分類或重新分類股票的條款時另有規定外,本公司普通股持有人擁有獨家投票權。在董事選舉中沒有累積投票權,這意味着普通股大多數流通股的持有者可以選舉我們所有的董事,前提是沒有任何其他類別或系列的流通股有權在董事選舉中投票。, 而持有此類股份不到多數的股東無法選舉任何董事。
優先股
截至2019年12月31日和本公告日,我們沒有流通股優先股。
根據我們的章程條款,我們的董事會有權在沒有股東批准的情況下發行一個或多個類別或系列的優先股。我們的董事會有權決定每一類或每一系列優先股的權利、優先股、特權和限制,包括投票權、分配權、轉換權、贖回特權和清算優先股。任何優先股的發行必須得到我們大多數獨立董事的批准,這些獨立董事在交易中沒有其他利益,他們可以使用我們的法律顧問或獨立法律顧問,費用由我們承擔。
優先股的發行可能會給普通股持有者帶來不利影響的權利和優惠。優先股也可以用作反收購手段。每一次優先股的發行都將被要求遵守1940年修訂後的投資公司法或1940年法案的要求。1940年法案規定,除其他事項外,(I)緊接優先股發行後,在對我們的普通股進行任何分配之前,在購買普通股之前,此類優先股連同所有其他優先證券,在扣除此類分配或購買價格(視屬何情況而定)後,不得超過我們總資產的50%,以及(Ii)優先股的持有者(如果有的話):必須作為一個階層在任何時候都有權選舉兩名董事,如果此類優先股的分配拖欠兩年或更長時間,則有權選舉大多數董事。根據1940年法案,某些事項需要任何已發行和已發行優先股的持有者分別投票表決。我們相信,優先股的發行將為我們在組織未來的融資和收購方面提供更大的靈活性。
董事及高級人員的法律責任限制;彌償及墊付開支
馬裏蘭州法律允許馬裏蘭州公司在其章程中加入一項條款,限制其董事和高級管理人員對公司及其股東的金錢損害賠償責任,但因(I)實際收到不正當的金錢、財產或服務利益或利潤,或(Ii)由最終判決確定的積極和故意的不誠實行為而導致的責任除外。我們的憲章包含一項條款,該條款取消了董事和高級管理人員的責任,但須受馬裏蘭州法律、1940年法案的要求和下文所述的額外限制的限制。
馬裏蘭州法律要求一家公司(除非其章程另有規定,而我們的章程沒有規定)對董事或高級管理人員成功地為他或她因擔任該職位而成為或威脅成為一方的任何訴訟進行辯護的董事或高級管理人員賠償在該董事或高級管理人員勝訴的訴訟中發生的合理費用。馬裏蘭州法律允許公司賠償其現任和前任董事和高級管理人員(除其他外)的判決、罰金、罰款、和解以及他們因擔任這些或其他身份而可能被作出或威脅成為當事人的任何法律程序中實際招致的合理費用,除非確定(I)董事或高級管理人員的作為或不作為對引起該法律程序的事項具有重大意義,以及(1)是惡意行為,或(2)是積極和故意不誠實的結果,除非證實(I)董事或高級管理人員的作為或不作為對引起訴訟的事項具有重大意義,以及(1)是惡意行為,或(2)是積極和故意不誠實的結果。(Ii)該董事或高級人員實際上在金錢、財產或服務方面獲得不正當的個人利益;或。(Iii)在任何刑事法律程序中,該董事或高級人員有合理因由相信該作為或不作為是違法的。然而,根據馬裏蘭州的法律,馬裏蘭州的公司不得賠償由公司或根據公司的權利提起的訴訟中的不利判決,或基於個人利益被不當收受而做出的責任判決,除非在這兩種情況下,法院都下令賠償,然後僅賠償費用。此外, 馬裏蘭州法律允許公司在收到(I)董事或高級管理人員善意相信他或她已達到公司賠償所需的行為標準的書面確認書和(Ii)如果最終確定不符合行為標準時代表董事或高級管理人員償還公司支付或償還的金額的書面承諾後,向董事或高級管理人員墊付合理的費用。(I)董事或高級管理人員真誠地相信他或她已達到公司賠償所需的行為標準的書面確認書,以及(Ii)董事或高級管理人員的書面承諾,如果最終確定不符合行為標準,他或她將代表董事或高級管理人員償還由公司支付或償還的金額。
根據馬裏蘭州法律的限制、1940年法案的要求和下文所述的附加限制,我們的憲章有義務賠償(I)任何現任或前任董事或高級管理人員;(Ii)在擔任董事或高級管理人員期間,應我們的要求,為另一家公司、房地產投資信託基金、合夥企業、有限責任公司、合資企業、信託公司、員工福利計劃或其他企業擔任董事、高級管理人員、合夥人、成員、經理或受託人的任何個人;或(Ii)作為董事、高級管理人員、合夥人、成員、經理或受託人服務於另一家公司、房地產投資信託基金、合夥企業、有限責任公司、合資企業、信託公司、員工福利計劃或其他企業的任何個人;或(Iii)由我們的顧問或其任何聯屬公司作為我們的代理,就該個人或實體因擔任該職位而可能受到或招致的任何索賠或責任,並支付或報銷其在訴訟最終處置之前發生的合理費用,以及支付或償還其在訴訟最終處置之前發生的合理費用,或(Iii)針對該個人或實體可能因擔任該職位而受到或招致的任何索賠或責任,並支付或報銷其在訴訟最終處置之前發生的合理費用。根據1940年法令,如果任何人因其故意的不當行為、不守信用、嚴重疏忽或罔顧執行職務所涉及的職責而受到損害,我們不會賠償該人所負的任何法律責任。(注:根據1940年法令,我們不會賠償任何人因其故意的不當行為、不守信用、嚴重疏忽或魯莽地無視其職務所涉及的職責而承擔的任何法律責任。
儘管如上所述,根據北美證券管理人協會通過的指導方針,我們的章程禁止我們對董事、顧問或顧問的任何附屬公司因我們遭受的任何損失或責任而不造成傷害,或就該人、其本人或其所承擔的任何損失或責任對其進行賠償,除非滿足以下各項條件:(I)尋求賠償的一方已真誠地確定導致損失或責任的行為過程符合我們的最佳利益;(Ii)尋求賠償的一方已真誠地確定導致該損失或責任的行為過程符合我們的最佳利益;(Ii)要求賠償的一方必須滿足以下條件:(I)要求賠償的一方已真誠地確定導致損失或責任的行為過程符合我們的最佳利益;(Ii)要求賠償的一方已真誠地確定導致損失或責任的行為過程符合我們的最佳利益;(Ii)(Iii)上述責任或損失並非由於(1)疏忽或不當行為所致,(1)如果要求賠償的一方是我們的顧問、其任何聯營公司或我們的任何高級人員,或(2)如果要求賠償的一方是董事(而不是我們、我們的顧問或其聯營公司的高級人員),則是由於嚴重疏忽或故意不當行為所致;及(Iv)該等損害賠償或協議只能從我們的淨資產中追討;及(Iv)如果要求賠償的一方是我們的顧問、我們的任何聯營公司或我們的任何高級人員,則該等賠償或協議只能從我們的淨資產中追討;及
我們的章程進一步規定,我們不能向董事、我們的顧問或我們的顧問的任何關聯公司提供賠償,以賠償因其涉嫌違反聯邦或州證券法而引起或產生的任何損失、責任或費用,除非
符合以下一項或多項條件:(I)對每一項涉及重大證券法違規行為的指控,對尋求賠償的一方的案情作出了成功的裁決;(Ii)此類索賠已被具有管轄權的法院駁回,並對該方的案情造成損害;(Ii)對尋求賠償的一方而言,涉及重大證券法違規行為的每一項指控的案情都已被成功裁決;(Ii)此類索賠已被具有管轄權的法院駁回,損害了該方的案情;或(Iii)如果有管轄權的法院批准了針對該當事人的索賠和解,並認定應對和解及相關費用進行賠償,並且考慮賠償請求的法院已被告知SEC的立場,以及任何提供或出售我們證券的州證券監管機構就違反證券法的賠償問題所公佈的立場。(Iii)有管轄權的法院批准對該當事人的索賠達成和解,並裁定應對和解及相關費用進行賠償,並已向考慮賠償請求的法院告知SEC的立場,以及任何提供或出售我們的證券的州證券監管機構就違反證券法進行賠償的公開立場。
我們的章程規定,只有在滿足以下所有條件的情況下,我們才可以在訴訟最終處置之前支付或報銷董事、我們的顧問或顧問的任何關聯公司發生的合理法律費用和其他費用:(I)訴訟涉及代表我們履行職責或服務的作為或不作為;(Ii)該當事人善意地向我們提供書面確認,表明他/她或其真誠地相信他/她或其已達到我們賠償所需的行為標準;(Ii)如果該訴訟涉及代表我們履行職責或服務的作為或不作為,我們可以向我們提供書面確認,表明他/她或其善意相信他/她或其已達到我們賠償所需的行為標準;(Iii)法律程序是否由非股東的第三方發起,或(如果是由股東以股東身份行事)司法管轄權法院批准預付款;及(Iv)如果最終確定該第三方未遵守必要的行為標準且無權獲得賠償,則該第三方向吾等提供書面協議,以償還吾等支付或退還的款項及其適用的法定利率。(Iv)如果最終確定該第三方未遵守必要的行為標準,且無權獲得賠償,則該第三方向吾等提供書面協議,以償還吾等支付或退還的款項及其適用的法定利率。
諮詢協議規定,我們的顧問及其高級管理人員、管理人員、控制人和作為我們的代理人與其有關聯的任何其他個人或實體無權就我們的顧問或該等其他人遭受的任何責任或損失獲得賠償(包括合理的律師費和合理支付的和解金額),也不能對我們遭受的任何損失或責任不受損害,除非:(I)我們的顧問或該其他人已真誠地確定導致損失或責任的行為過程是:(I)我們的顧問、經理、控制人和與其有關聯的任何其他人或實體作為我們的代理人,無權獲得賠償(包括合理的律師費和合理支付的和解金額),也不能對我們的顧問或該等其他人遭受的任何損失或責任不受損害。(Ii)除吾等顧問外,該其他人士正代表吾等行事或為吾等提供服務;(Iii)所蒙受的責任或損失並非因吾等顧問或作為吾等代理人的該等其他人士的疏忽或不當行為所致;及(Iv)賠償或協議使吾等顧問或該等其他人士不會因吾等蒙受的任何損失或責任而受到損害,該賠償或協議只可從吾等的淨資產中追回,而不能從吾等的股東處追回。根據1940年法令,我們不會就任何人因故意行為失當、不守信用、嚴重疏忽或罔顧執行職務所涉及的職責而須承擔的任何法律責任作出賠償。
馬裏蘭州一般公司法以及我們的憲章和附例的規定
MgCl以及我們的章程和章程包含的條款可能會使潛在收購者更難通過收購要約、委託書競爭或其他方式收購我們。預計這些規定將阻止某些強制性收購做法和不充分的收購出價,並鼓勵尋求獲得我們控制權的人首先與我們的董事會談判。我們相信,這些條款的好處超過了阻止任何此類收購提議的潛在壞處,因為其中一個原因是,就這些提議進行談判可能會改善它們的條款。
分類董事會
我們的董事會分為三個級別的董事,交錯任期三年,每年只有一個級別的任期屆滿。一個分類的董事會可能會使我們控制權的變更或現任管理層的撤職變得更加困難。不過,我們相信,選舉一個分類董事局的大多數成員所需的較長時間,有助確保我們的管理和政策的延續性和穩定性。
選舉董事
在馬裏蘭州法律允許的情況下,我們的董事是由有權在法定人數出席的會議上投票的流通股持有者以多數票選出的。
董事人數;空缺;免職
我們的章程規定,董事的人數由我們的董事會根據我們的章程確定。我們的章程規定,我們整個董事會的大多數成員可以隨時增加或減少董事人數。我們的章程和章程規定,董事人數不得少於mgcl所要求的最低人數,我們的章程規定,董事人數不得超過15人。除非我們的董事會在制定任何類別或系列優先股的條款時有所規定,而且根據馬裏蘭州法律允許的我們章程中的選舉,我們董事會的任何和所有空缺都必須由其餘在任董事的多數贊成票才能填補,即使剩餘的董事不構成法定人數也是如此,否則董事會的所有空缺都必須得到剩餘董事的多數贊成票才能填補,即使剩餘的董事不構成法定人數也是如此,除非我們的董事會在設定任何類別或系列優先股的條款時有所規定,而且根據馬裏蘭州法律允許的選舉,我們董事會的任何和所有空缺都必須由其餘在任董事的過半數贊成票才能填補。
在符合1940年法令的任何適用要求的情況下,委員會的任期為空缺發生的董事職位的全部任期,直至正式選出繼任者並符合資格為止。
根據MgCl和我們的章程,我們的股東可以通過在董事選舉中一般有權投票的多數票的贊成票,在無緣無故或有理由的情況下罷免一名董事。
我們的董事會由五名成員組成,其中三名是獨立董事。我們的章程規定,我們的董事會大多數必須是獨立董事,但在獨立董事去世、免職或辭職後最長60天的時間內,等待選舉他或她的繼任者。
股東的訴訟
《股東行動章程》規定,股東行動只能在年度股東大會或特別股東大會上採取,或以一致同意代替會議(除非章程允許以不一致的方式代替會議,而我們的章程不允許這樣做)。這些規定,再加上我們的章程中關於召開股東要求召開下面討論的股東特別會議的要求,可能會產生將股東提案推遲到下一次年度會議審議的效果。
股東提名和股東提案的預告規定
本公司章程規定,就年度股東大會而言,提名個人進入本公司董事會並提出供股東審議的業務建議,只能(I)根據本公司的會議通知,(Ii)由本公司董事會或根據本公司董事會的指示,或(Iii)由在發出本公司章程要求的預先通知時和在會議期間均為記錄在案的股東作出,否則不得在本公司的年度股東大會上提名個人進入本公司的董事會,或提名將由本公司股東審議的業務提案,或(Ii)根據本公司董事會的通知或在本公司董事會的指示下做出提名,或(Iii)在發出本章程要求的提前通知時和在會議期間都是登記在冊的股東的股東作出提名。任何人如已遵從附例的預先預告程序,有權在會議上就每名如此獲提名的個人或就任何該等其他事務投票。關於股東特別會議,只有我們的會議通知中規定的事項才能提交會議。提名個別人士在特別會議上當選為本公司董事會成員,只可(I)由本公司董事會或在本公司董事會指示下作出,或(Ii)如特別會議是按照本公司章程為選舉董事的目的而召開的,則須由在發出本章程所規定的預先通知時已登記在案的股東及在會議召開時已登記在案的股東作出,而該股東有權在大會上投票選出每名如此獲提名的個人,並已遵守本公司的事先通知規定,否則不得在本公司董事會的特別會議上提名任何人士加入本公司的董事會,或(Ii)在本公司董事會的指示下,或(Ii)為選舉董事而召開的特別會議,須由在發出本公司章程規定的預先通知時已登記在案的股東作出,並須已遵守
要求股東提前通知我們提名和其他業務的目的是讓我們的董事會有一個有意義的機會來考慮建議被提名人的資格和任何其他擬議業務的可取性,並在董事會認為必要或合適的範圍內,通知股東並就該等資格或業務提出建議,以及為舉行股東會議提供更有秩序的程序。雖然我們的章程沒有賦予董事會任何權力不批准股東選舉董事的提名或建議某些行動的提案,但如果沒有遵循適當的程序,它們可能會阻止董事選舉或考慮股東提案的競爭,並阻止或阻止第三方進行委託書徵集,以選舉自己的董事名單或批准自己的提案,而不考慮對該等提名或提案的考慮是否對我們和我們的股東有害或有益。(編者注:本公司的章程沒有賦予董事會任何權力否決股東選舉董事的提名或建議,但如果沒有遵循適當的程序,這些規則可能會排除董事選舉或股東提案的競爭,並阻止或阻止第三方進行委託選舉自己的董事名單或批准自己的提案,而不管考慮該等提名或提案是否對我們和我們的股東有利或有害)。
召開股東特別大會
我們的章程規定,我們的董事會和某些高級職員可以召開股東特別會議。此外,我們的章程和附例規定,公司祕書必須召集股東特別會議,應有權在股東大會上就該事項投10%或以上投票權的股東的書面要求,就該事項採取行動。
非常公司行動的批准;章程及附例的修訂
根據馬裏蘭州法律,馬裏蘭州公司通常不能在正常業務過程之外解散、修改其章程、合併、轉換、出售其全部或基本上所有資產、從事換股或從事類似交易,除非得到其董事會的建議,並得到有權對此事投至少三分之二投票權的股東的贊成票批准。然而,馬裏蘭州的公司可以在其章程中規定以較小的百分比批准這些事項,但不得少於有權就該事項投下的所有投票權的多數。根據我們的章程,除下一句所述外,只要我們當時在任的董事已經批准並宣佈該行動是可取的,並向股東提交了該行動,則需要股東批准的行動,包括我們的解散、合併或出售我們全部或幾乎所有資產或正常業務過程以外的類似交易,必須得到
股東的贊成票,股東有權在該事項上投出至少多數票的贊成票。儘管如上所述,使我們的普通股成為可贖回證券或通過合併或其他方式將公司從封閉式公司轉換為開放式公司的章程修正案,以及關於董事人數、任期和選舉以及非常行動所需投票權的修正案,必須得到有權就此事投下至少三分之二投票權的股東的贊成票批准。
我們的章程規定,我們的董事會有權制定、修改、修改或廢除我們章程中的任何條款。
未經有權對此事投過半數票的股東批准:
| |
• | 除不會對股東權利造成不利影響的修改外,我們的董事會不得修改章程; |
| |
• | 我們的顧問不得自願退出我們的顧問職位,除非這種退出不會影響我們的納税狀況,也不會對我們的股東造成實質性的不利影響; |
| |
• | 除在正常業務過程中或法律允許的其他情況外,我們的董事會不得出售我們的全部或基本上所有資產;以及 |
| |
• | 除非法律允許,我們的董事會不得批准公司的合併或任何類似的重組。 |
沒有評估權
在某些特殊交易中,MgCl規定持不同意見的股東有權要求並獲得其股份的公允價值,但須遵守法規中規定的某些程序和要求。這些權利通常被稱為評價權。除下文界定及討論的與“控制股份收購法”有關的評價權外,在本章程的許可下,本章程規定股東無權行使評價權,除非本公司董事會決定,評價權適用於所有或任何類別或系列股票,適用於在該決定日期後發生的一項或多項交易,否則股東將有權行使評價權。
控制股權收購
馬裏蘭州控制股份收購法案規定,在控制股份收購中收購的馬裏蘭州公司的控制股份沒有投票權,除非獲得有權就此事投三分之二投票權的股東投票批准的範圍。收購人、高級管理人員或身為公司董事的員工擁有的股份不包括在有權就此事投票的股份之外。控制權股份是指有表決權的股票,如果與收購人擁有的所有其他股票或收購人能夠行使或指示行使投票權(僅憑藉可撤銷的委託書除外)的所有其他股票合計,將使收購人有權在下列投票權範圍之一內行使投票權選舉董事:
每當收購者超過上述投票權門檻之一時,必須獲得必要的股東批准。控制權股份不包括收購人因事先獲得股東批准而有權投票的股份。控制權股份收購是指收購已發行和已發行的控制權股份,但某些例外情況除外。
已經或擬進行控制權收購的人,可以強制公司董事會在提出要求後50天內召開股東特別會議,審議股份的投票權。強制召開特別會議的權利必須滿足某些條件,包括承諾支付會議費用。如果沒有提出召開會議的要求,公司可以自己在任何股東大會上提出問題。
如果投票權沒有在會議上獲得批准,或者如果收購人沒有按照法規的要求提交收購人聲明,那麼公司可以公允價值回購任何或所有控制權股份,但之前已經批准投票權的股份除外。公司回購控制權股份的權利受到某些條件和限制的約束,包括我們的章程中規定的遵守1940年法案的情況。公允價值是在不考慮公允價值的情況下確定的。
截至收購人最後一次收購控制權股份之日或者考慮過該股份投票權但未獲批准的股東大會之日,該控制權股份沒有投票權。股東大會通過控制權的表決權,收購人有權對有表決權的股份行使多數表決權的,其他股東均可以行使評價權。為評估權利而確定的股票公允價值不得低於收購人在控制權收購中支付的最高每股價格。
控制股份收購法案不適用於(I)在合併、合併或換股中收購的股份(如果公司是交易的一方),或(Ii)適用於公司章程或章程批准或豁免的收購。我們的章程包含一項條款,任何人對我們股票的任何和所有收購都不受控制股份收購法案的約束。我們不能保證日後任何時候都不會修訂或取消這項條文。然而,只有當我們的董事會確定這將符合我們的最佳利益,並且SEC工作人員不反對我們的決定,即我們受控制股份收購法案的約束與1940年法案不衝突時,我們才會修改我們的章程,使其受控制股份收購法案的約束。
投標報價
我們的章程規定,任何人提出的任何收購要約,包括任何迷你收購要約,都必須符合交易法第14D條的規定,包括通知和披露要求。除其他事項外,要約人必須在發起要約前至少十個工作日向我方發出要約通知。我們的章程還禁止任何股東向提出不符合該等規定的收購要約的人轉讓股票,除非該股東首先以不符合收購要約的收購要約中的要約價格向我們提出該等股票。此外,不合規的要約人將負責我們與該要約人不合規有關的所有費用。
對彙總交易的限制
對於擬議的彙總交易,一般而言,這是任何直接或間接涉及本公司的收購、合併、轉換或合併,以及在彙總交易成功完成後將創建或將繼續存在的實體的證券發行的交易,我們將從獨立專家那裏獲得對我們所有物業的評估。為符合此目的的獨立專家資格,該人士或實體必須與我們的顧問或董事沒有任何重大的當前或以前的業務或個人關係,並且必須在很大程度上從事就我們持有的這類資產的價值發表意見的業務。我們的物業將在一致的基礎上進行評估,評估將基於所有相關信息的評估,並將顯示我們的物業在緊接擬議彙總交易宣佈之前的某個日期的價值。評估將假設在12個月內有序清算財產。聘用這位獨立專家的條款將明確説明,聘用是為了我們的利益和我們的股東的利益。我們將在提交給股東的與擬議的彙總交易相關的報告中包括獨立評估的摘要,説明評估背後的所有重大假設。如果評估將包括在用於提供彙總實體證券的招股説明書中,評估將提交給美國證券交易委員會(SEC)和各州,作為此次發行登記聲明的證據。
對於擬議的彙總交易,發起彙總交易的人必須向投票反對該提案的普通股股東提供以下選擇:
| |
• | 接受在擬議彙總交易中提出的彙總交易成功完成後將設立或將存續的實體的證券;或 |
| |
◦ | 保留股東,並按以前存在的相同條款和條件保留他們在我們的權益;或 |
| |
◦ | 收到的現金數額等於他們在我們淨資產評估價值中按比例分攤的金額。 |
我們被禁止參與任何擬議的彙總交易:
| |
• | 這將導致普通股股東在成功完成彙總交易後將成立或將繼續存在的實體中擁有投票權,但這些投票權低於我們章程中規定的投票權,包括選舉和罷免董事、年度和特別會議、修改章程和解散我們的權利; |
| |
• | 包括對任何購買者積累將在成功完成彙總交易後創建或存續的實體的證券的實質性障礙或挫折性的規定,但在維持該實體的納税地位所必需的最低限度內除外,或將限制投資者行使其所持實體的證券投票權的能力,或限制投資者行使其在該實體的證券的投票權的能力,或限制投資者行使該實體的證券投票權的能力,或限制投資者行使該實體的證券的投票權的能力,或限制投資者行使該實體的證券的投票權的能力。 |
將根據該投資者持有的股份數量在成功完成彙總交易後創建或存續;
| |
• | 我們的普通股股東對成功完成彙總交易後將創建或存續的實體的記錄的訪問權利將少於我們章程中規定的權利;或 |
| |
• | 如果我們的普通股股東拒絕彙總交易,我們將承擔彙總交易的任何費用。 |
業務合併
根據“商業合併法”,馬裏蘭公司與利益股東或利益股東的關聯公司之間的某些商業合併在利益股東成為利益股東的最近日期之後的五年內是被禁止的。這些業務合併包括合併、合併、換股,或者在法規規定的情況下,資產轉讓或股權證券的發行或重新分類。有利害關係的股東定義為:
| |
• | 直接或間接實益擁有該法團的已發行有表決權股份百分之十或以上的人;或 |
| |
• | 在有關日期之前的兩年內的任何時間,直接或間接是該法團當時已發行股票投票權10%或以上的實益擁有人的法團的聯屬公司或相聯者。 |
如果我們的董事會事先批准了他或她本來會成為利益股東的交易,那麼根據這項法規,一個人就不是利益股東。然而,在批准一項交易時,我們的董事會可以規定,它的批准必須在批准時或之後遵守董事會決定的任何條款和條件。
在五年禁令之後,馬裏蘭州公司與感興趣的股東之間的任何業務合併一般都必須由我們公司的董事會推薦,並由至少以下各方的贊成票批准:
| |
• | 持有該公司有表決權股份的流通股持有人有權投下的百分之八十的投票權;及 |
| |
• | 公司有表決權股票持有人有權投的三分之二的投票權,但利益股東持有的股份除外,該股東的關聯公司或聯營公司將與該股東或與其關聯公司實施或持有該業務合併。 |
如果公司的普通股股東按照馬裏蘭州法律的定義,以現金或其他對價的形式獲得其股票的最低價格,而現金或其他對價與感興趣的股東之前為其股票支付的形式相同,則這些超級多數投票要求不適用。
法規允許不同的豁免條款,包括在感興趣的股東成為感興趣的股東之前被我們的董事會豁免的企業合併。我們的董事會已經通過了一項決議,我們與任何其他人之間的任何企業合併都不受企業合併法案的規定的約束,前提是該企業合併必須首先得到我們的董事會的批准,包括大多數董事,他們不是1940年法案中定義的利害關係人。但是,本決議可以隨時全部或部分修改或廢除。如果這項決議被廢除,或者我們的董事會沒有以其他方式批准企業合併,法規可能會阻止其他人試圖獲得對我們的控制,並增加完成任何要約的難度。
馬裏蘭州法律的附加條款
《公司章程》第3章副標題8允許擁有根據《交易法》註冊的一類股權證券的馬裏蘭州公司和至少三名獨立董事,通過其章程或章程或董事會決議的規定,選擇受以下五項規定中的任何一項或全部條款的約束,即使章程或章程中有任何相反的規定:
| |
• | 規定董事會的空缺只能由其餘的董事填補,並在出現空缺的類別的董事的全部任期的剩餘時間內填補;以及 |
通過我們的章程和附例中與副標題8無關的條款,我們已經有了一個分類董事會,並賦予董事會獨有的確定董事人數的權力。根據副標題8,吾等選擇,除本公司董事會在釐定任何類別或系列優先股的條款時另有規定外,本公司董事會的任何及所有空缺均須經其餘在任董事的過半數贊成票方可填補,即使其餘董事不構成法定人數,而任何獲選填補空缺的董事將在空缺發生的整個董事任期的餘下任期內任職,直至正式選出繼任者並符合資格為止。
與1940年法案衝突
我們的章程規定,如果MgCl的任何條款,包括控制股份收購法案和企業合併法案,或我們的章程或章程的任何條款,在一定程度上與1940年法案的任何條款,包括根據該法案頒佈的規則和條例相沖突,則以1940年法案的適用條款為準。
向股東報告
在每個會計季度之後的60天內,我們將以10-Q表格向所有登記在冊的股東以及我們提供或銷售證券的每個州的州證券管理人分發我們的季度報告。此外,我們還將在每個日曆年結束後120天內向所有股東和我們提供或出售證券的每個州的州證券管理人分發我們的10-K表格年度報告。這些報告還將在我們的網站www.terrafund6.com和證券交易委員會的網站www.sec.gov上查閲。這些報告不應被視為本招股説明書或本招股説明書的一部分,或通過引用併入本招股説明書或註冊説明書,除非招股説明書或註冊説明書被特別修訂或補充以包括此類報告。
我們將按季度向所有登記在冊的股東發送有關該季度支付給我們股東的分配來源的信息。
視情況而定,閣下可授權吾等以電子方式提供招股章程、招股章程副刊、年報及其他資料或文件,方法是在閣下的認購協議上作此註明,或以吾等可接受的形式向吾等發出書面指示,以便以電子方式接收該等文件。除非您以書面方式選擇以電子方式接收文件,否則所有文件將以紙質形式通過郵件提供。您必須有互聯網接入才能使用電子交付。雖然我們對這項服務不收取額外費用,但可能會有與電子交付相關的潛在成本,如在線收費。文件將在我們的附屬網站上提供。您可以訪問和打印通過此服務提供的所有文檔。當文檔可用時,我們將通過向您發送一封電子郵件來通知您這一點,其中將包含如何檢索文檔的説明。如果我們的電子郵件通知被退回為“無法送達”,我們將與您聯繫以獲取更新的電子郵件地址。如果我們無法為您獲取有效的電子郵件地址,我們將恢復通過普通美國郵件向您的記錄地址發送紙質副本。您可以隨時撤銷您對電子交付的同意,我們將恢復向您發送所有所需文件的紙質副本。然而,為了讓我們得到適當的通知,您的撤銷必須在電子交付開始前的一段合理時間內通知我們。我們將根據您的要求隨時提供紙質複印件。此類請求不會撤銷您以電子方式接收所需文件的同意。