附件4.1
股東協議
隨處可見
GlobalFoundries Inc.
穆巴達拉科技投資公司
和
MTI國際投資有限責任公司
日期[], 2021
目錄
頁面 | ||||||
第一條介紹事項 | 1 | |||||
1.1 |
定義的術語 | 1 | ||||
1.2 |
施工 | 4 | ||||
第二條董事會 | 5 | |||||
2.1 |
委任董事 | 5 | ||||
第三條信息 | 6 | |||||
3.1 |
書籍和記錄 | 6 | ||||
3.2 |
某些報告 | 6 | ||||
3.3 |
保密性 | 7 | ||||
3.4 |
信息共享 | 8 | ||||
第四條其他權利 | 8 | |||||
4.1 |
同意某些行動 | 8 | ||||
4.2 |
審計師遴選 | 9 | ||||
第五條總則 | 9 | |||||
5.1 |
終端 | 9 | ||||
5.2 |
通告 | 9 | ||||
5.3 |
修正案;棄權 | 10 | ||||
5.4 |
進一步保證 | 10 | ||||
5.5 |
賦值 | 10 | ||||
5.6 |
第三方 | 10 | ||||
5.7 |
行政法;法學 | 11 | ||||
5.8 |
特技表演 | 11 | ||||
5.9 |
整個協議 | 11 | ||||
5.10 |
可分割性 | 11 | ||||
5.11 |
目錄、標題和標題 | 11 | ||||
5.12 |
同行 | 11 | ||||
5.13 |
有效性 | 11 | ||||
5.14 |
沒有追索權 | 11 |
i
股東協議
本股東協議於[],2021年由GLOBALFOUNDRIES Inc.(?公司)、 穆巴達拉技術投資公司(??MTIC?)和MTI國際投資公司有限責任公司(連同?持有者??MTIC)組成。
獨奏會:
鑑於, 公司目前正在考慮其普通股(定義如下)的承銷首次公開募股(IPO),$[]面值;以及
鑑於與IPO完成日期(截止日期)相關並於當日生效,本公司和 持有人希望闡明該等各方之間的某些諒解,包括關於某些治理事項的諒解。
現在, 因此,雙方同意如下:
第一條
介紹性問題。
1.1定義的術語。除本文其他地方定義的術語外,以下術語在本文中使用時具有以下含義 ,首字母為大寫:
?會計控制?是指國際財務報告準則10所指的控制? (綜合財務報表)
?關聯公司?對於任何人來説,是指(A)通過一個或多箇中間人直接或間接控制該人、由該人控制或與其共同控制的任何人,或(B)作為指定人員的普通合夥人、合夥人、董事總經理、經理、高級管理人員、董事或 負責人的任何人,或(B)作為指定人員的普通合夥人、合夥人、董事總經理、經理、高級管理人員、董事或 負責人的任何人。
?協議是指根據本協議條款不時進行修改、補充、重述或以其他方式修改的本股東協議。
關聯實體? 指由MIC直接或間接全資擁有的任何人。
?實益擁有者具有根據《交易法》頒佈的規則13d-3中規定的含義。
?董事會?是指本公司的 董事會。
?營業日是指週六、週日、聯邦假日或紐約州假日以外的日子, 或法律授權或要求紐約市商業銀行關閉的其他日子。
1
?截止日期?的含義如前言所述。
?公司具有本協議序言中規定的含義。
?控制?(包括其相關含義,由?控制,?控制?,並與 共同控制)是指直接或間接擁有直接或間接指導或導致某人的管理層或政策指示的權力(無論是通過證券所有權或任何合夥企業或其他所有權權益,通過合同或 其他方式)。
?董事是指董事會的任何成員。
?DMO?指阿布扎比酋長國財政部債務管理辦公室。
?電子記錄?的含義與《電子交易法》中的相同。
?《電子交易法》是指開曼羣島的《電子交易法》(修訂本)。
“埃米爾”指的是“歐洲市場基礎設施監管”。
?權益會計方法是指內部會計準則第28條所指的一種會計方法,根據該方法,股權投資最初按成本記錄,然後進行調整,以反映投資者在被投資人淨資產中的份額。
?《交易法》是指修訂後的美國1934年《證券交易法》,以及根據該法案頒佈的規則和法規,這些規則和法規可能會不時進行修訂。
?政府權威是指任何 國家或政府、其任何州或其他政治區,以及任何行使政府的行政、立法、司法、法規或行政職能或與政府有關的職能的實體。
?GRP?是指由MIC開發和提供的格式的集團報告包。
?Holder?具有序言中給出的含義。
?ICFR?指阿布扎比問責局要求的財務報告內部控制報告。
?IFRS?指國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則和2015年阿聯酋聯邦法第2號的適用要求。
?信息?應具有以下第3.2節中規定的 含義。
*IPO?具有序言中所述的含義。
2
?法律是指任何政府機構的任何法規、法令、法律、法規、條例、規則、禁令、 命令、法令、政府批准、指令、要求或其他政府限制或任何類似形式的決定或決定,或對上述任何內容的任何解釋或管理。
?備忘錄和章程指經修訂和重新修訂的本公司組織章程大綱和章程細則, 該章程大綱和章程細則可能會不時進行修訂、補充、重述或以其他方式修改。
MDGH?是指Mamoura Diversified Global Holding PJSC,一家根據阿布扎比酋長國法律成立的上市股份公司。
MIC?是指 穆巴達拉投資公司PJSC,這是一家根據阿布扎比酋長國法律成立的上市股份公司。
穆巴達拉 指定人是指MTIC根據第2.1節提名並隨後被任命為董事會成員的人。
?Mubadala Entities是指MIC、任何附屬實體,或由MIC或附屬實體管理或建議的任何實體、投資基金或賬户 。
?穆巴達拉集團是指MIC及其子公司。
?穆巴達拉集團會計政策是指基於國際財務報告準則的穆巴達拉會計政策,由MIC制定,每年向公司及其子公司提供 。
?普通股?指公司股本中的普通股 ,面值$[]每股。
?個人是指個人、公司、豁免公司、豁免 合夥企業、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合資企業、非法人組織或其他形式的商業組織,無論根據適用法律是否被視為法律實體,或任何政府當局或其任何部門、機構或政治分支。
相關 各方的含義如第5.14節所述。
?附屬公司對於任何人來説,是指任何 公司、有限責任公司、獲豁免公司、獲豁免合夥企業、合夥企業、協會或其他商業實體:(I)如果一家公司或公司,有權在選舉或任命其董事、代表或受託人時直接或間接擁有或控制的股票或股份總投票權的多數 由該人或該人的一家或多家其他子公司或其組合 直接或間接擁有或控制的任何 公司、有限責任公司、獲豁免公司、獲豁免合夥企業、合夥企業、協會或其他商業實體:(I)如果一家公司或公司,有權在選舉或任命其董事、代表或受託人時直接或間接擁有或控制股票的總投票權 或(Ii)如果是有限責任公司、合夥企業、獲豁免合夥企業、協會或其他商業實體,則該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的總投票權(或同等所有權權益)的多數當時由任何人或其一家或多家子公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本協議而言,如果一名或多名個人被分配有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業的多數股權,則該個人或該等個人應被視為 擁有該有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的多數股權。 該個人或該等個人應被視為該有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的董事總經理、董事總經理或其他管理機構或普通合夥人,或者是或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的董事總經理、董事總經理或其他管理機構或普通合夥人。
3
?董事總數是指組成董事會的董事總數 。
1.2建造。本協議的解釋應遵循以下 解釋規則。除非上下文另有要求,否則:(A)除非另有説明,否則提及的條款、章節和段落均指本協定的條款、章節和段落;(B)本協議中的術語 --在此,--以及衍生或類似的詞語,指的是本協定的整個內容;(C)凡提及$--或--美元,應指美元; (D)在使用時,--包括--以及類似的含義的詞語; (D)在使用時,--包括--包括--和類似的含義的詞語; (D)本協議中的詞語包括--包括--和使用時的類似進口的詞語(E) 一詞不應是排他性的;(F)書面或書面提及的文字包括電子形式;(G)條款在適當情況下應適用於連續的事件和交易;(H)本協定中所含的標題 僅供參考,不以任何方式影響本協定的含義或解釋;(I)每個公司和持有人都參與了本 協議的談判和起草,如果出現歧義或解釋問題,本協議應被解釋為好像是由協議各方共同起草的,不會因為本協議中任何條款的作者而偏袒任何一方或加重任何一方的舉證責任;(J)對任何人的提及包括該人允許的繼任人和受讓人;(K)提及的天數指的是日曆日,除非(L)“將”一詞應被解釋為與“將”一詞具有相同的含義和效力;。(M)術語“當事人”、“本合同的當事人”。, ?除非另有規定,否則本協議雙方 應指本協議的一方以及本協議的各方(視情況而定);(N)就任何時間段的確定而言,From是指開始幷包括在內;(O)本協議規定的任何 截止日期或期限,按照其條款,在非營業日的某一天結束,應自動延長至下一個工作日;(P)本協議項下的任何交貨要求包括: 在本協議項下交付的任何期限或期限應自動延長至下一個工作日;(P)對於本協議項下的交付的任何要求,包括 在本協議項下交付的任何期限或期限,根據其條款,截止日期或期限應自動延長至下一個營業日(Q)本協議項下有關簽署或簽署的任何要求,包括本協議本身的簽署,均可通過 《電子交易法》中定義的電子簽名形式滿足,(R)《電子交易法》第8條和第19(3)條不適用。此處定義或提及的任何協議、文書或法規都是指可不時修訂、補充、重述或修改的協議、文書或法規 ,包括(對於協議或文書)通過放棄或同意以及(對於法規)通過繼承可比的後續法規。
4
第二條
董事會
2.1 董事任命。
(A)截止日期後,MTIC有權但無義務向 董事會提名至少相當於:
(I)董事總數的多數,只要穆巴達拉實體在截止日期實益擁有穆巴達拉實體實益擁有的普通股的50%或以上;
(Ii)董事總數的50%,如果穆巴達拉實體在截止日期實益擁有穆巴達拉實體實益擁有的普通股40%或以上,但少於 50%;
(Iii)董事總數 的40%,如果穆巴達拉實體在截止日期實益擁有穆巴達拉實體實益擁有的普通股30%或以上,但低於40%;
(Iv)董事總數的30%,如果穆巴達拉實體在截止日期實益擁有穆巴達拉實體實益擁有的普通股20%或以上,但低於30% ;以及
(V)董事總數的20%,如穆巴達拉實體於截止日期實益擁有穆巴達拉實體實益擁有的普通股5%或以上,但少於20%,則為 董事總數的20%。
為了計算MTIC根據本第2.1條有權指定的董事人數,任何零頭金額應自動向上舍入為最接近的整數(例如,一又四分之一(1 1/4)位董事應等於兩(2)位董事),任何此類計算均應在考慮到 位董事總數的任何增加後進行。
(B)如果MTIC提名的人數少於指定的總人數,MTIC有權根據上述第2.1(A)節提名,MTIC有權隨時提名其有權獲得的該等額外的指定人,在這種情況下,公司和董事會應在適用法律允許的最大限度內採取一切必要的公司行動,以(X)使MTIC能夠提名並任命該等額外的個人,無論是通過增加及(Y)委任MTIC提名的該等額外人士 以填補該等新設立的董事職位或填補任何其他現有空缺。
(C)如因任何穆巴達拉獲委任人去世、退休或辭職而在任何時間 出現空缺,則其餘董事應在適用法律許可的範圍內,儘快在任何時間及不時採取一切必要行動,使因此而產生的空缺由當時在任的穆巴達拉獲委任人以過半數票指定的人士填補,或(如無此等穆巴達拉獲委任者)由MTIC指定。
(D)本公司同意,在適用法律允許的最大範圍內,在董事會推薦的提名名單中,在為任命董事而召開的任何股東大會(其中董事分為不同類別,該等會議屬於相關類別)上,將根據第2.1節指定的人士列入董事會推薦的提名名單中,並 提名和推薦每個該等個人按照本條款的規定被任命為董事,以徵求贊成的委託書或同意。並在其他方面為任命我們 向任何其他有資格被任命為董事的個人提供的每一位這樣的人提供最高級別的支持。僅出於本第2.1(D)節規定的目的,本公司有權根據本股東的 協議確定該個人為穆巴達拉指定人。
5
(E)只要MTIC有權提名等於或超過董事總數30%的穆巴達拉指定人士進入董事會 ,董事會主席應由穆巴達拉指定人士的多數投票選出。
第三條
信息
3.1書籍和記錄。本公司應並應促使其合併子公司保存適當的賬簿、記錄和 賬目,該等賬簿、記錄和賬目應按照公認會計原則對本公司及其各合併子公司的所有財務交易和資產及業務進行全面和正確的分錄。
3.2某些報告。
(A)只要MIC對本公司擁有會計控制權,本公司應並應促使其合併子公司向提出請求的每個穆巴達拉實體提供 :
(I)訪問本公司及其合併子公司的賬簿和記錄 ;
(Ii)有機會與公司或其合併子公司的管理層和審計師討論公司或其合併子公司的事務、財務和狀況;
(Iii)向董事會傳閲的所有材料的副本(包括向 董事會委員會傳閲的材料);
(Iv)季度末和月度報告,應在所有重要方面符合MIC提供的格式;
(V)季度末或財政年度結束後45天內(視具體情況而定),將根據穆巴達拉集團會計政策和國際財務報告準則報告的季度和年度GRP和分析,以及後續事件的最新情況,直至MIC和MDGH的財務報表得到各自董事會的 批准;
(Vi)季度末或財政年度結束後45天內(視具體情況而定),根據從穆巴達拉集團審計師那裏收到的集團審計指示,經公司審計師審計並向穆巴達拉集團審計師報告的季度和年度GRP;
6
(Vii)採用MIC提供的格式 的半年和年度DMO債務發行預測,包括循環信貸安排下的任何預測圖紙;
(Viii)按MIC提供的格式提交國際財務報告年度報告(此類報告也將提供給穆巴達拉集團審計師),並向提出要求的每個穆巴達拉實體和穆巴達拉集團審計師提供與財務報告內部控制有關的管理、信息和數據;以及
(Ix)法律規定該穆巴達拉實體必須披露的任何其他附加信息,或該穆巴達拉實體的內部或外部報告要求或法律、監管或税務合規所需的任何其他信息;
根據本第3.2節(信息)提供的所有此類信息。
(B)只要MIC根據權益會計方法對其在公司的投資進行會計核算,公司應並應促使 其合併子公司向提出上述要求的每個穆巴達拉實體提供上述信息,但與第3.2(A)(Iii)、3.2(A)(Vii)、3.2(A)(Viii)和3.2(A)(Ix)條有關的信息除外,除非法律變更導致 要求提供該等信息,在這種情況下,該等信息應
(C)如果MIC根據權益會計法對其在本公司的投資既無控制也無賬目 ,本公司只需向提出要求的每個穆巴達拉實體提供並促使其合併子公司提供 第3.2(A)(Ix)節規定的信息。
3.3保密。穆巴達拉實體應對根據上述第3.2節收到的信息保密 ,該接收者應保密,並應指示其指定代表保密,不得披露任何此類信息。本保密義務不適用於信息:
(A)任何穆巴達拉實體或其指定的 代表違反本協定的披露以外的公開信息;
(B)任何穆巴達拉實體或其指定代表在本公司或其指定代表提供或代表本公司或其指定代表提供之前已為任何穆巴達拉實體或其指定代表所知或由任何穆巴達拉實體或其指定代表擁有的信息;
(C)任何穆巴達拉實體或其指定代表從本公司或其指定 代表以外的來源收到的信息,前提是該穆巴達拉實體或指定代表實際上不知道此類信息的來源,該穆巴達拉實體或指定代表受與 公司或其任何合併子公司簽訂的保密協議或其他保密合同義務的約束;
7
(D)由任何穆巴達拉實體或其 指定代表或代表穆巴達拉實體或其代表獨立開發或獲得的,而不違反本協定的條款;或
(E)任何穆巴達拉實體或其指定代表必須根據法律披露。
3.4信息共享。與穆巴達拉實體(包括持有人)有關聯的個人可不時在董事會或本公司子公司的同等管理機構任職。本公司代表其及其子公司承認, 與穆巴達拉實體有關聯的個人,包括穆巴達拉指定人員,(I)可不時接收有關本公司及其子公司的信息,以及(Ii)可(根據第3.3節的規定對此類信息保密的義務)與與穆巴達拉實體有關聯的其他個人(包括董事、高級管理人員、員工、顧問、顧問和融資提供者)共享此類信息。 此類共享將作為股東,穆巴達拉實體能夠 更好地評估公司的業績和前景。本公司謹代表其本人及其子公司,不可撤銷地同意此類分享。
第四條
其他權利
4.1同意某些行動。
(A)除4.1(B)節的規定另有規定外,未經MTIC事先書面批准,本公司不得並應(在適用範圍內)促使其各子公司:
(I)以對實益擁有公司股份的穆巴達拉實體產生不利影響的方式,修訂、修改或廢除(無論是通過合併、合併或 其他方式)本公司的備忘錄和章程或同等組織文件的任何規定;
(Ii)發行本公司或其任何附屬公司的額外股權,但(A)任何 股東批准的股權補償計劃下的任何獎勵,或(B)本公司與其全資子公司之間的任何公司內部發行;
(Iii)與任何其他實體合併、合併或併入任何其他實體,或(以租賃、轉讓、出售或其他方式)將本公司及其子公司的全部或幾乎所有資產作為整體轉讓給另一實體,或訂立或同意進行 本公司及其子公司的主要信貸工具或債務工具所界定的構成控制權變更的任何交易(本公司與其全資附屬公司之間的交易除外);(Iii)與任何其他實體合併、合併或合併,或(以租賃、轉讓、出售或其他方式)將本公司及其全資子公司的全部或幾乎所有資產轉讓給另一實體,或訂立或同意進行將構成 公司及其子公司的主要信貸工具或債務工具定義的控制權變更的任何交易;
8
(Iv)除在與賣方、客户 及供應商的正常業務過程中外,訂立或達成任何(A)由本公司或任何附屬公司收購任何人士的股權或資產,或由本公司或任何附屬公司收購任何業務、物業、資產或人士的 一宗交易或一系列相關交易,或(B)處置本公司或任何附屬公司的資產或任何附屬公司的股份或其他股權,在每種情況下,任何該等收購的代價金額 或在一個歷年內的任何一系列交易中的總金額為5億美元;
(V)承擔公司的任何清盤、解散或清盤;
(Vi)在單一交易或一系列相關交易中招致總計超過2億美元的財務負債,但在本公司首次公開募股(IPO)結束之日已獲批准或已存在(最高可獲得性沒有增加)的循環信貸安排下的借款除外;
(Vii)聘用或終止本公司的行政總裁、財務總監或法律總監,或 指定任何繼任者;
(Viii)對本公司或任何 附屬公司的整體業務性質作出任何重大改變;或
(Ix)更改董事會規模。
(B)第4.1(A)節規定的批准權將於穆巴達拉實體不再共同實益擁有至少30%的已發行普通股時終止。
4.2審計師遴選
(A)在組成穆巴達拉集團的實體和阿布扎比政府及其附屬公司擁有的任何實體合計不再擁有本公司已發行證券至少25%投票權的日期之後的第一個財政年度結束之前,本公司應:
(I)在適用法律允許的情況下,盡其合理的最大努力(尤其包括公司的審計、風險和合規委員會根據經修訂的1934年證券交易法的職責和責任),並在符合公司最佳利益的情況下,選擇穆巴達拉集團審計師(或該審計師的關聯公司)作為其獨立註冊會計師事務所;及
(Ii)在合理可行的情況下,就本公司獨立註冊會計師事務所的任何變更向MIC發出儘可能多的事先通知。
(B)本公司在選擇其獨立註冊會計師事務所時, 應充分考慮選擇與穆巴達拉集團核數師(或該核數師的聯營公司)相同的事務所為本公司帶來的利益。
第五條
總則
5.1終止。本協議將於(I)穆巴達拉實體不再實益擁有合共5%或以上已發行普通股及(Ii)MTIC向本公司遞交書面通知要求終止本協議之日(以較早者為準)終止。
5.2通知。本協議規定的任何通知均應採用書面形式,並應親自投遞、通過電子 郵件發送或由信譽良好的國際快遞服務(預付費)發送到下列地址,或發送到接收方事先書面通知發送方指定的地址或通知接收方指定的其他人。 通知在親自投遞時將被視為已在本協議項下發出。通過電子郵件發送(前提是發件人未收到表明電子郵件未送達預定收件人的消息)或通過信譽良好的國際快遞服務實際 遞送(如該快遞服務的記錄所示)。
9
公司的地址是:
GlobalFoundries Inc.
400 石破路延長線
紐約州馬耳他,郵編:12020
美國
注意:總法律顧問
電子郵件:legal.Notitions@gf.com
持有者地址為:
C/o MTI國際投資公司有限責任公司
Mamoura大廈A座,Muroor路
郵政信箱45005
阿布扎比,阿拉伯聯合酋長國
注意:總法律顧問
電子郵件:anphphy@mubadala.ae,副本至legalunit@mubadala.ae
5.3修正案;棄權。本協議只能由 公司和本協議其他各方簽署的書面文件進行修改、補充或其他修改。本協議任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權,也不得因單次或部分行使 任何權利、補救、權力或特權而阻止任何其他或進一步行使相同或任何其他權利、補救、權力或特權,也不得將放棄有關任何事件的任何權利、補救、權力或特權解釋為 放棄上述權利、補救、權力或特權除非放棄是書面的,並由聲稱給予該放棄的一方簽署,否則該放棄無效。
5.4進一步保證。本協議各方將簽署該等進一步的文件,召開此類會議,通過決議, 行使其投票權,並進行和執行並促使作出為充分實施本協議和本協議各項規定所必需、適當或可取的進一步行動和事情。在適用法律允許的最大範圍內, 公司不得直接或間接採取任何旨在或合理預期會導致穆巴達拉實體被剝奪本協議規定的任何權利的行動。
5.5作業。本協議將使本協議雙方及其各自的繼承人和 允許的受讓人受益,並對其具有約束力。未經本協議其他各方明確書面同意,不得轉讓本協議,未經該等同意,任何轉讓企圖均為無效;但是,如果沒有事先書面同意,每個 持有人均有權將其在本協議項下的任何權利全部或部分轉讓給其轉讓普通股的任何穆巴達拉實體。
5.6第三方。除3.4節中關於穆巴達拉實體以及與其中指定的穆巴達拉實體相關的個人的規定外,本協議不會為非本協議一方的任何人創造任何權利、索賠或利益,也不會創建或建立本協議的任何第三方受益人以及 非本協議一方的任何人根據經修訂、修改、重新制定或取代的《合同(第三方權利)法》(修訂本),無權強制執行本協議的任何條款。
10
5.7適用法律;法學。本協議受開曼羣島法律管轄並根據開曼羣島法律解釋,不考慮開曼羣島的法律衝突原則。每一方均不可撤銷地同意接受開曼羣島法院對根據或與本協議或本協議建立的法律關係 產生的任何索賠或事項的專屬管轄權的管轄。
5.8具體履行。 在不損害任何一方可能擁有的任何其他權利或補救措施的情況下,每一方都承認並同意,僅靠損害賠償不足以彌補另一方違反本協議規定的任何行為,因此,在沒有特殊損害證明的情況下,每一方都有權就任何威脅或實際違反本協議規定的行為獲得禁令、具體履行或其他公平救濟等補救措施。
5.9整個協議。本協議規定了雙方對本協議主題的完整理解 。除此處和其中明確規定的以外,對於本協議或本協議的標的,不存在任何協議、陳述、保證、契諾或諒解。本協議取代雙方之前就此類主題達成的所有其他 協議和諒解。
5.10可分割性。如果本 協議的任何規定,或該規定適用於任何人、任何情況或任何司法管轄區,在任何程度上均被認定為無效或不可執行,(I)本協議的其餘部分不受影響,且雙方 本協議的規定應在適用法律允許的最大限度內有效和可執行。(Ii)就該人士或情況或在該司法管轄區而言,該等條文須予以改革,使其在適用法律許可的最大程度上有效及可強制執行 ;及(Iii)該條文適用於其他人士或情況或在其他司法管轄區的情況不受此影響。
5.11目錄、標題和標題。本協議中包含的目錄、標題、副標題和説明文字僅供參考,並不以任何方式定義、限制或描述本協議的範圍或本協議任何條款的意圖。
5.12對應方。本協議和對本協議的任何修改可以任何數量的單獨副本簽署,每個副本應 視為正本,但所有副本加在一起將構成一個協議(或修改,視適用情況而定)。
5.13 有效性。本協議自截止之日起生效。
5.14無追索權。儘管 在本協議或其他方面可能有任何明示或暗示,儘管某些持有人可能是有限責任公司、公司或其他實體,但本協議的每一方都同意並承認,不得根據本協議或任何人根據本協議或以其他方式交付的任何文件或票據對穆巴達拉實體或其任何前任、現任或未來的直接或間接股東(控制 個人、股東、
11
董事、高級管理人員、僱員、代理人、附屬公司、成員、融資來源、經理、普通或有限合夥人或受讓人(每個人都是關聯方,統稱為關聯方),在每種情況下,本協議的每一方或本協議項下的任何受讓人(為免生疑問,在符合本協議規定的前提下),無論是通過強制執行任何 評估,或通過任何法律或衡平法程序,或憑藉任何適用的法律,都是如此,且本協議明確規定的情況下,董事、高級管理人員、僱員、代理人、附屬公司、成員、融資來源、經理、普通或有限合夥人或受讓人(每個人均為關聯方,統稱為關聯方)均不在此限因任何一方或其各自受讓人在本協議項下的任何義務或責任,或任何人根據本協議交付的任何文件或文書,因基於、關於或因 該等義務或責任或其產生而提出的任何索賠,向任何相關的 各方強加或以其他方式招致的任何義務或責任;但是,本第5.14節的任何規定不得免除或以其他方式限制本協議任何一方或其各自的任何受讓人因違反或 違反其在此類協議、文件或文書項下的義務而承擔的責任。
[頁面的其餘部分故意留空]
12
茲證明,本股東協議雙方已於上述日期 簽署本股東協議。
GlobalFoundries Inc. | ||
由以下人員提供: |
| |
姓名:[] | ||
標題:[] |
[股東協議簽名頁]
穆巴達拉科技投資公司 | ||
由以下人員提供: |
| |
姓名:[] | ||
標題:[] |
[股東協議簽名頁]
MTI國際投資有限責任公司 | ||
由以下人員提供: |
| |
姓名:[] | ||
標題:[] |
[股東協議簽名頁]