2020妊娠期高血壓疾病長期激勵計劃

限制性股票和業績獎勵獎勵金

限制性股票和業績獎勵協議 在 下2017年綜合股票激勵計劃,2017年6月13日修訂

承授人:_

不是的。限售股份:_



本協議(“協議書)證明(I)_限售股總而言之,限售股)在歸屬時間表的規限下,以及(Ii)績效獎勵(表現獎“)有關本公司2020-2022財年的業績期間(”表演期“),目標金額為_(”目標金額“),即Perma-Pipe國際控股公司.,特拉華州一家公司(“公司),已將_授予日期),根據2017年6月13日修訂的《2017年綜合股權激勵計劃》(平面圖“),並以您同意下列條款為條件。本計劃的所有條款均明確納入本協議。本協議和根據本協議作出的裁決取代和取代本公司在2020年向您授予的任何股權獎勵以及與此相關的任何獎勵協議(“2020年前的獎助金“)。本協議還取代您與本公司之間的任何僱傭協議,只要該僱傭協議將管轄在本協議下授予的有關退休影響的限制性股票和績效獎勵。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約和協議,雙方同意如下:

1.術語。除非本協議另有規定,本協議末尾的詞彙表中定義了本協議中使用的大寫詞,或者,如果本協議或詞彙表中未提供定義,則該大寫詞的定義應與本計劃中的定義相同。

2.限制性股份的歸屬。

(A)所有限售股份於授出日期為非歸屬及可沒收。

(B)只要你的服務自批予日期起連續至安排進行轉歸的適用日期為止,

受限制股份的_將於2021年_首次歸屬日期”),

受限制股份的_將於2022年_第二個歸屬日期”),

受限制股份的_將於2023年_第三歸屬日期以及第一個歸屬日期和第二個歸屬日期,歸屬日期”).

(C)儘管有第2(B)條的規定,只要您的服務自授出日期起持續至控制權變更之日止,自緊接控制權變更發生前及根據控制權變更發生之日起,100%限售股份將變為既得及不可沒收。此外,如果您正在退休(定義見下文),則在控制權發生變更時,在您退休後仍有資格歸屬但尚未歸屬的任何限制性股票,應在緊接控制權變更之前並視控制權變更發生情況而定被歸屬且不可沒收。“退休”指你年滿55歲及服務滿5年(或管理人釐定的較短服務期)後辭職或以其他方式終止僱傭關係的生效日期;但如要將辭職視為退休,你必須提前至少6個月向本公司發出書面通知,而為免生疑問,你的退休將於你的實際退休日期生效,而不是在該通知的日期生效。您將繼續勤奮工作,履行我們的業務義務,並在過渡期間協助公司。退休時對限制性股票的處理旨在認可您在退休前對公司的貢獻,如果您在退休後仍將繼續在公司的行業工作,則不打算適用。因此,作為在退休條件下獲得本協議規定的獎勵的條件,您將被要求籤訂並遵守您當前的保密協議和競業禁止/競業禁止協議的延期期限,自您退休生效之日起三年。

3.服務條款獎。績效獎勵使您有權在符合本協議第4款和其他條款和條件的情況下,獲得(A)相當於目標金額80%的三分之一的現金付款(門檻金額)在每個歸屬日期(每個、按年付款)和(B)在第三個歸屬日支付的額外現金金額,相當於(I)與實際實現下列績效目標相對應的下列目標金額百分比的超額(如有)(績效目標“)在履約期間超過(Ii)年度付款的總和。額外的應付金額應在規定的水平之間插入,且年度付款的總和不得低於目標金額的80%。目標金額的績效目標和相應的百分比如下:

財政年度

淨收入門檻($) (支出=目標金額的80%)

淨收入目標($) (支出=目標金額的100%)

淨收入最高限額(美元) (支出=目標金額的150%)

2020-2022

[__]

[__]

[__]

業績目標和公司實現業績目標的情況由公司自行計算,絕對酌情權。儘管如上所述,只要您的服務從授權日到控制權變更之日是連續的,績效獎勵將被視為已獲得,並應在緊接控制權變更發生之前支付,並視控制權變更發生時的情況而定,支付水平為公司編制的最新預測中顯示的水平。此外,如果您正在退休,則在控制權變更時,在您退休後仍有資格支付但尚未支付的績效獎勵的任何部分,應在緊接控制權變更之前支付,並視控制權變更發生情況而定,金額以公司編制的最新預測中顯示的業績水平為基礎。

4.僱傭或服務終止的效果。

(A)如果您的服務因您的永久殘疾(如守則第22(E)(3)節所界定)而終止,則如果您的服務持續到您的殘疾之日滿一週年,則本應在第2(B)節規定的附表中歸屬的限制性股票,以及在第3節規定的時間表中應支付的業績獎勵部分,在限制性股票的情況下,將變為不可沒收,並應在該等限制性股票歸屬的日期釋放給您。在績效獎勵的情況下,如果您的服務一直持續到您傷殘之日的一年,則在第3節規定的支付該金額的日期支付給您,但支付的金額基於公司編制的最新預測中顯示的績效水平,並且您的績效獎勵中沒有按照本款授予的任何限制性股票或部分將被沒收;然而,如果本公司(或聯屬公司)在您因殘疾而被解僱後合理地確定,如果您在殘疾時公司(或聯屬公司)知道所有事實,您本可以因此而被解僱,則您將喪失對任何未歸屬的限制性股票和任何未支付的業績獎勵的所有權利。

(B)如你的服務是因你退休、因你已符合退休年齡及服務規定而無因由終止服務或因你去世而終止服務,則:

(I)如果您的限售股和績效獎勵是在您退休或去世生效日期結束的12個月之前授予的,(A)100%的限售股將繼續授予,併成為第2(B)節規定的不可沒收的,以及(B)您的績效獎勵將按照第3節的規定支付,就像您的服務是連續的一樣,但如果是您的績效獎勵,支付的金額應基於公司編制的最新預測中顯示的績效水平。

(Ii)如果您的限制性股票和績效獎勵是在截至您退休或去世生效日期的12個月期間授予的,則您的第一批限制性股票和您的績效獎勵(基於授予日期和您退休之間的天數除以365)將繼續按照第2(B)節規定的方式授予併成為不可沒收的,對於限制性股票,將按照第3節規定的方式支付,就像您的服務一樣但與您的績效獎勵有關的支付金額應以公司最近編制的預測中顯示的績效水平為基礎。

如果獎勵的任何部分不再有資格繼續歸屬或在您的服務終止時被視為已賺取,則應立即沒收該獎勵的任何部分。如果您在根據第4(B)條分居後去世,則您的遺產將獲得根據上述規定繼續歸屬的任何限制性股票和業績獎勵。

(C)儘管有上述規定,但如:

(I)在退休生效日期後的三年內,你在本公司所屬行業或與本公司的競爭對手(在每種情況下由本公司憑其唯一及絕對酌情決定權決定)一起工作,或(I)在退休生效日期後的三年內在本公司的行業或與本公司的競爭對手一起工作

(Ii)公司(或聯屬公司)在您退休後合理地斷定,如果在您退休時公司(或聯屬公司)知道所有事實,您本可以因故被解僱,

然後,您將沒收任何未賺取的限制性股票和未支付的績效獎勵金額,並被要求以現金方式償還根據本協議授予您的任何限制性股票的總額或根據本協議支付給您的與您的退休生效日期相關或之後支付給您的績效獎勵金額。

就限制性股份而言,須償還的金額應為該等限制性股份成為既有且不可沒收時該等限制性股份的公平市值,但閣下可不支付現金,而是償還相當於已歸屬且不可沒收的限制性股份數目的普通股。

(D)如果您的服務因上文另有規定以外的任何原因而終止,您將立即沒收所有當時未歸屬的限制性股票以及您的業績獎勵中尚未賺取的任何部分。除上文另有規定外,除非管理員自行決定,否則在您的服務停止後,不會授予任何受限股票和績效獎勵的任何部分。

5.對轉讓的限制。

(A)在歸屬之前,您的限制性股票不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、質押或處置(無論是通過法律實施或其他方式),除非是通過遺囑或繼承法和分配法,並且不應受到執行、扣押或類似程序的限制,任何違反第5(A)條的轉讓您的限制性股票的企圖都將完全無效,如果進行任何此類嘗試,本公司可能會導致您立即沒收任何未歸屬的限制性股票,而不支付任何費用或對價。本公司獲授權採取適當措施防止任何該等轉讓,包括但不限於讓其轉讓代理在指定代名人户口持有所有未歸屬股份,直至歸屬及維持有關該等受限制股份的停止轉讓指示,或在就該等受限制股份發行的任何股票上加上適當的圖例。

(B)現向本公司作出以下陳述及保證:

(I)您將為您自己的賬户持有根據本協議收到的任何股票,僅用於投資,而不是為了進行或轉售與證券法意義上的任何“分銷”相關的股票。

(Ii)閣下明白,本公司可酌情決定繼續對閣下股票歸屬後的出售、質押或其他轉讓施加限制(包括在股票上放置適當的圖例,以及向本公司的轉讓代理髮出停止轉讓指示),前提是本公司認為該等限制是遵守證券法、任何州的證券法或任何其他法律所必需或適宜的。(Ii)閣下明白,本公司可酌情決定繼續對閣下股票的出售、質押或其他轉讓施加限制(包括在股票上放置適當的圖示,以及向本公司的轉讓代理髮出停止轉讓指示)。

(Iii)閣下知悉閣下在本公司的投資屬投機性投資,流動資金有限,並有完全虧損的風險。

(C)任何違反本第5條規定的限制而處置根據本協議收到的股份的企圖均屬無效和無效。本公司不應被要求(I)在其賬面上轉讓違反本協議而出售或轉讓的任何股份,或(Ii)將其視為股份的所有者,或以其他方式向違反本協議轉讓股份的任何受讓人授予投票權、股息或清算權。

6.股東權利。閣下於授出日期即被視為限售股份的記錄擁有人;然而,閣下無權投票表決該等股份,閣下應授權並根據本協議向本公司提供不可撤回的委託書及權益,讓本公司酌情投票表決該等股份,直至該等股份歸屬為止。任何現金股息將在受制股份歸屬的同時應計並支付予閣下,而以股份或其他證券支付的任何派息須受與支付該等股息的受制股份相同的歸屬時間表、沒收風險及可轉讓性限制所規限。為清楚起見,如果您放棄任何限制性股票,那麼您也將喪失就此類限制性股票支付的任何股息或其他分配。

7.預扣税款。

(A)閣下特此同意就法律規定須預扣的外國、聯邦、州及地方税(如有)作出足夠撥備,該等税項是與授予、歸屬或其他與限售股份有關的事件或與授予、歸屬、賺取或支付表現獎有關而產生的。為了通過交付根據本協議在市場上發行的股票所得款項來履行您對受限制股票的預扣税款義務,您應簽署本協議附件A,並在其中規定的最後期限前將其返還給公司;但僅當公司或其關聯公司未通過扣留發行或交付本協議項下的股票來履行適用的預扣税金義務時,才能進行此類股票出售。如果貴方未及時執行本協議附件A,則貴方應在接到與限售股相關的應繳預扣税額(如有)通知後,立即以現金或支票方式向公司支付履行任何預扣義務所需的金額。本公司(及其附屬公司)還有權從應付您的任何補償或任何其他付款中扣除(包括根據本協議扣繳股票的發行或交付)法律要求與本協議相關而預扣的任何聯邦、州、地方或外國税款的金額;但前提是,扣繳或贖回的股票價值不得超過與該交易相關的最高法定税率,即本公司為避免會計費用而扣繳或贖回的股票所涉及的最高法定税率。

(B)您在此確認本公司已建議您就本獎勵的税務後果向您的顧問尋求獨立的税務建議。您不得依賴本公司、其附屬公司或其任何高級管理人員、董事或員工提供有關本獎項的税務或法律建議。您承認您已就本獎項向您自己的顧問尋求税務和法律建議,或自願並在知情的情況下放棄此類諮詢。

8.對公司交易和其他事件的調整。

(A)股票分紅、股票拆分和反向股票拆分。影響普通股的股票分紅、股票拆分或反向股票拆分後,應調整已發行限制性股票的數量,而無需管理人採取進一步行動,以反映此類事件。行政長官應酌情作出調整,以解決因股票分紅、股票拆分或反向股票拆分而對獎勵的零碎限制性股票的處理問題;前提是此類調整不會導致零碎股票的發行。根據本第8條進行的調整將由署長作出,其關於做出哪些調整(如果有)以及調整程度的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。

(B)控制交易不變。一旦因分拆、拆分、分紅、資本重組、合併、合併或換股而影響普通股、公司或其資本的任何變化,除作為導致控制權變化的交易的一部分的任何此類變化外,行政長官應根據行政長官認為適當和公平的情況對獎勵作出任何調整。署長關於將進行哪些調整(如果有)以及調整程度的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。

(C)不尋常或不再發生的事件。署長應酌情調整獎勵的條款和條件以及其中包含的標準,以確認影響公司、公司或任何關聯公司的財務報表或適用法律、法規或會計原則的異常或非重複性事件,只要署長認為這些調整是適當的,以防止稀釋或擴大本計劃下擬提供的利益或潛在利益。行政長官可酌情調整績效獎勵的條款和條件以及其中包括的標準,以確認影響公司、公司或任何附屬公司的財務報表的異常、意外或非重現事件,或適用法律、法規或會計原則的變化,只要行政長官認為這些調整是適當的,以防止稀釋或擴大本計劃下預期可獲得的利益或潛在利益。

(D)協議的約束力。除非管理人另有決定,否則本協議的條款和條件將同等效力地適用於您為交換或憑藉您對限制性股票的所有權而收到的任何額外和/或替代證券,其程度與分發該等額外和/或替代證券的限制性股票的程度相同,無論是由於任何剝離、股票拆分、股票股息、股票分配、公司普通股的其他重新分類或類似事件所導致的結果,除非管理人另有決定,否則本協議的條款和條件將以同等效力適用於您收到的任何額外和/或替代證券,其程度與分發該等額外和/或替代證券的限制性股票的程度相同,除非管理人另有決定。倘限制股轉換或交換,或本公司股東因全部或部分清盤分派,或根據本公司任何合併或收購其資產、另一實體的證券或其他財產(包括現金)而收取,則本協議項下本公司的權利將適用於本公司繼承人的利益,而本協議將適用於在該等轉換、交換或分派時收取的證券或其他財產(包括現金),其方式及程度與限制股相同。

9.不保證僱傭或勞務關係。本計劃或本協議中的任何內容均不得改變您與公司(或關聯公司)的隨意僱傭狀態或其他服務關係,也不得解釋為公司(或關聯公司)與您之間的僱傭或服務關係合同,或解釋為您在任何時間內繼續受僱於公司(或關聯公司)或與公司(或關聯公司)保持服務關係的合同權利,或限制本公司(或聯屬公司)在有或無原因或通知的情況下隨時解除閣下的職務的權利,而不論此等解除是否導致沒收任何受限制的股份或全部或部分表現獎勵,或對閣下在本計劃下的權益造成任何其他不利影響。

10.公司的權利。本獎勵或限制性股票的存在,不以任何方式影響本公司或其股東對本公司的資本結構或其業務作出或授權任何或所有調整、資本重組、重組或其他改變的權利或權力,或本公司的任何合併或合併,或優先於或可轉換為普通股或其權利的任何債券、債權證、優先股或其他股票的發行,或以其他方式影響普通股或其權利,或本公司的解散或清算,或出售或轉讓本公司的全部或任何部分無論是否具有相似的特徵。

11.告示。根據本協議作出或發出的所有通知和其他通信均應以書面形式作出,並且如果以專人遞送或掛號信方式郵寄、按公司記錄中包含的地址寄給您、或寄給管理人、由本公司在其主要執行辦公室轉交其公司祕書,或(如果接收方事先同意)通過傳真或雙方可獲得的其他電子傳輸機制發送和接收,則應充分作出或發出(或發出或寄送)本公司主要執行辦公室的所有通知和其他通訊,並由本公司在其主要執行辦公室轉交給公司祕書,或在接收方事先同意的情況下,通過傳真或雙方可用的其他電子傳輸機制發送和接收。

12.整份協議。本協議包含雙方關於限售股和根據本協議授予的業績獎勵的完整協議。任何口頭或書面協議、陳述、保證、書面誘因或其他在本協議簽署前就根據本協議授予的限售股或業績獎勵作出的通信,在任何情況下均無效。如果有管轄權的法院認為本協議的任何條款不合理、無效或不可執行,則該條款應被視為與協議的其餘部分分離,協議的其餘部分在所有其他方面應繼續有效和可執行。雙方的意圖是,本協議中任何被宣佈為無效、不合理或不可執行的條款應被有管轄權的法院視為修訂為有效和可執行所需的最低金額。

13.修訂。除非(A)本協議第8條、(B)本計劃或(C)本協議各方簽署的書面文件另有規定,否則本協議可由管理人酌情修改,但不得以會對您在受限股份或績效獎勵方面的權利產生重大不利影響的方式修改本協議;但不得以任何方式修改本協議,除非本協議(A)第8條、(B)本計劃或(C)本協議各方簽署的書面文件另有規定,否則不得修改本協議;但不得以會對您在本協議中自行決定的受限股份或績效獎勵的權利產生重大不利影響的方式修改本協議。

14.符合計劃。本協議的目的是在所有方面都符合本計劃的所有適用條款,並受本計劃所有適用條款的約束。本協議與本計劃之間的不一致應按照本計劃的條款解決。如果本協議有任何含糊之處或本協議未作規定的任何事項,應以本計劃為準。該計劃的副本為 與本協議一起提供給您。

15.依法治國。本協議的有效性、解釋和效力,以及行政長官就本協議作出的任何決定或決定的有效性、解釋和效力,以及根據本協議享有或聲稱擁有任何利益的任何人的權利,應完全根據特拉華州的法律確定,而不考慮其有關其他司法管轄區法律適用性的規定。作為本協議的一項條件,您同意不會在包括伊利諾伊州奈爾斯在內的地區的聯邦法院或州法院以外的任何法院提起任何因本協議而引起、根據本協議或與本協議有關的訴訟,您特此同意並服從位於該地區(包括伊利諾伊州奈爾斯)的任何聯邦法院或該地區(包括伊利諾伊州奈爾斯)的任何州法院的個人管轄權。您還同意,您不會拒絕或試圖以動議或其他方式向任何此類法院提出許可請求,以拒絕或試圖推翻該屬人司法管轄權或反對地點。

16.爭議的解決。本協議項下、因本協議或根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧應由行政長官本着其絕對和不受控制的酌情權真誠地作出裁決,行政長官根據或依據本協議和行政長官對本協議條款的任何解釋作出的任何此類決定或任何其他決定,對所有受其影響的人都是最終的、具有約束力的和決定性的。您同意,在您可以根據本協議、根據本協議或與本協議相關而提起任何法律訴訟之前,您必須先用盡您的行政補救措施。您還同意,如果管理人不能解決因本協議引起的、根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧,使您滿意,則在管理人作出決定後二十四(24)個月內,不得啟動或維持與本協議有關的法律訴訟。

17.標題。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的含義或解釋。

18.對口單位。本協議可以有多份副本簽署,每份副本均被視為正本,但所有副本合在一起構成同一份協議,當所有副本均已由本協議各方簽署並交付給另一方時,本協議即生效。任何最初簽署的文件(包括本協議)的傳真和其他電子傳輸(包括便攜文件格式)應視為與交付的、簽署的原件相同。

19.以電子方式交付文件。通過您簽署本協議,即表示您(I)同意以電子方式交付本協議、有關計劃和限制性股票的所有信息以及一般提供給公司股東的任何公司報告;(Ii)確認您可以通過電話或書面與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本;(Iii)進一步確認您可以通過電話、郵政服務通知公司撤銷您對以電子方式交付文件的同意,從而隨時撤銷您對以電子方式交付文件的同意及(Iv)進一步確認你明白你無須同意以電子方式交付文件。

20.沒有未來的權利。您簽署本協議,即表示您承認並同意:(I)限售股和業績獎勵的授予是一次性福利,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來的股票授予或代替股票授予的補償,即使股票授予在過去曾多次授予也是如此;(I)限售股和業績獎勵的授予是一次性的,不會產生任何合同或其他權利,可以獲得未來的股票授予,或代替股票授予的補償,即使過去曾多次授予股票;(Ii)關於任何此類未來授予的所有決定,包括但不限於股票授予的時間、每次股票授予的最大股票數量以及對此類股票授予的限制失效的時間或條件,將由管理人全權酌情決定;(Iii)此次股票授予的價值是一項非常補償項目,超出了您的僱傭合同(如果有)的範圍;(Iii)這項股票授予的價值超出了您的僱傭合同的範圍(如果有);(Iii)這項股票授予的價值超出了您的僱傭合同的範圍(如果有的話);(Iii)此股票授予的價值是一項非常的補償項目,超出了您的僱傭合同的範圍;(Iv)本次股票授予的價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何解僱、遣散費、辭職、裁員、服務終止金或類似付款,或獎金、長期服務金、養老金或退休福利;(V)限制性股票在終止受僱於本公司或從本公司轉移就業,或因任何原因停止符合資格時停止歸屬,除非本協議另有明確規定;(Vi)本公司不擔保任何未來價值及(Vii)若該等限售股份不增值,且閣下不可撤銷地免除本公司任何確實出現的該等索償,則不會產生任何索償或獲得賠償或損害的權利。

21.個人數據。為執行、管理和管理本獎項,或完成任何收購、股權或債務融資、合資、合併、重組、合併、資本重組、企業合併、清算、解散、換股、出售股票、出售重大資產或涉及本公司的其他類似公司交易(A)公司交易“),您同意通過簽署本協議,由本公司及其第三方供應商或潛在公司交易的任何潛在交易方以電子或其他形式收集、接收、使用、保留和轉讓您的個人數據。您理解個人數據(包括但不限於姓名、家庭住址、電話號碼、僱員號碼、就業狀況、社會保障號碼、税務識別號、出生日期、國籍、工作和工資總額地點、用於預扣税款的數據以及授予、取消、既得和未歸屬的股票)可能會被轉移給協助實施、管理和管理股票授予或完成公司交易的第三方,並且您明確授權接收方進行此類轉移以及保留、使用和隨後轉移這些數據。您理解這些收件人可能位於您的國家或其他地方,並且收件人所在國家的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您理解,只有在實施、管理和管理股票授予或實現公司交易所需的時間內,才會持有數據。閣下明白,閣下可隨時要求提供一份載有任何潛在個人資料收件人姓名及地址的名單、查看資料、索取有關儲存及處理資料的額外資料、要求對資料作出任何必要的修訂,或在任何情況下免費拒絕或撤回本公司祕書的同意。然而,您明白拒絕或撤回您的同意可能會影響您接受股票授予的能力。

22.股份代價。為確保遵守適用的州公司法,公司可能要求您以現金或現金等價物的形式提供與根據本協議向您發行的股票面值相等的對價,您特此授權公司扣留該金額,否則您應從公司獲得的報酬中扣除。

23.補償。限售股和業績獎勵須根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下的任何實施條例、本公司採取的任何追回政策以及適用法律另有要求的任何賠償追回政策或做法予以追回。

詞彙表

(a)“管理員“指Perma-Pipe International Holdings,Inc.的董事會和/或董事會任命的有權管理本計劃的委員會或高級人員。

(b)“附屬公司“指任何實體,無論是現在或以後存在的,由本公司控制、控制或與本公司共同控制(包括但不限於合資企業、有限責任公司和合夥企業)。為此目的,“控制”是指擁有實體所有類別股票或權益總投票權或總價值的25%或25%以上的所有權,或通過合同或其他方式指導實體的管理和政策的權力。

(c)“緣由 手段 因在執行職責時的嚴重疏忽或故意行為不當、被定罪或認罪或認罪而全部或大部分被解僱Nolo contendere任何重罪或任何欺詐、挪用公款、挪用公款或涉及道德敗壞的犯罪,或實施任何導致或可能合理預期會對公司造成重大損害的行為

(d)“公司 指的是Perma-Pipe International Holdings,Inc.

(e)“證券法“指經修訂的1933年證券法。

(f)“服務“指您與本公司及其附屬公司的僱傭或其他服務關係。如果在出售、合併或其他公司交易之後,您受僱或與之有服務關係的貿易、企業或實體不是Perma-Pipe International Holdings,Inc.或其繼承者,或Perma-Pipe International Holdings,Inc.或其繼承者的關聯方,則您的服務將被視為與公司及其附屬公司終止。

(g)“”; “你的”; “員工“是指本協議第一段所反映的本獎項的獲得者。當本協議的任何條款中使用“僱員”、“您”或“您的”一詞時,如果按照管理人的決定,該條款在邏輯上應解釋為適用於受限制股份或本獎勵可能通過遺囑或繼承法或分配法轉讓給的遺產、遺產代理人或受益人,則“僱員”、“您”和“您的”一詞應被視為包括該等人士。


公司已安排其正式授權人員簽署本協議,特此為證。

Perma-Pipe國際控股公司.

由以下人員提供:

日期:

簽字人特此確認,他/她已仔細閲讀本協議,並同意受本協議規定的所有條款的約束,包括但不限於,以本獎項取代2020年前的贈款。簽署人還同意以電子方式交付與本獎項或本公司有關的所有通知或其他信息。

證人:

被授權者

日期:


附件A

會議常規選舉

執行這項不可撤銷的會議常規選舉(此“會議常規“),本人謹此通知本公司本人選擇透過運用市場出售本公司因該歸屬日期而發行的證券所得款項,以清繳與每一歸屬日期有關的任何預扣税款,除非本公司以扣繳本公司因該歸屬日期而發行的證券的方式支付該等預扣税款。本人明白,如果本人不執行本常規,本公司將要求本人以現金或支票支付預扣義務,否則公司將從應付給我的其他款項中扣除任何預扣義務的金額。

重要説明:

如果您擁有重要的非公開信息,則不能執行本會議常規。如果您擁有重要的非公開信息,則必須等到您不再擁有重要的非公開信息時再完成本常規。

在本常規執行後的30個歷日內,不得根據本常規進行銷售。為確保閣下能透過在市場出售股份來履行預扣責任,閣下應儘快將此表格交回本公司,但在任何情況下不得遲於協議所列閣下的受限制股份首次歸屬日期前30天。

通過在下面簽名,我理解我同意以下條款:

1.本人現執行本會議常規,授權本公司及本公司指定的任何經紀(“經紀人“)採取本段第1段所述的行動。本人授權本公司將與本人獲獎限制性股份有關而向本人發行的任何股份轉讓予經紀,該經紀將持有於一個為本人利益而設的帳户(”經紀賬户“),本人不可撤銷地授權經紀按市價及在限售股份為繳税目的歸屬當日(或如因需求不足或市場混亂而未能在該日期全部或部分出售,則在可進行出售的下一個營業日)出售所需股份數目,以取得足夠收益以清償本公司向經紀指明的與我的限售股份有關的任何預扣責任。本人理解並同意,經紀商將出售的股票數量將基於公司對履行預扣義務所需股份的估計(或經紀商的估計,如果其提供此類服務),使用緊接歸屬日期(或任何預扣義務到期的其他日期)前一個交易日公司普通股的收盤價。本人同意根據本會議常規籤立及交付與出售股份有關的合理需要的文件、文書及證書。

2.本人同意依據第1段出售股份所得的收益,將用作履行與本人持有的受限制股份有關的任何預扣義務,據此,本人特此授權經紀為此目的而向公司支付該等收益。本人明白,若上述出售所得收益超過履行預扣義務所需的金額,則該等超額收益應存入經紀賬户,如果出現差額,經紀可出售我經紀賬户中持有的額外股份,公司可從欠我的任何補償或其他任何形式的付款中扣除任何剩餘的預扣義務,或公司可能要求我以現金或支票支付任何剩餘的預扣義務給我,或公司可能要求我以現金或支票支付任何剩餘的預扣義務給我,公司可能會要求我以現金或支票向我支付任何剩餘的預扣義務,公司可能會從應付給我的任何補償或其他任何付款中扣除任何剩餘的預扣義務。本人進一步瞭解,任何未售出以履行預扣義務的股票將繼續存入經紀賬户。

3.我已與我自己的税務顧問研究了這筆贈款的聯邦、州、地方和外國税收後果,以及本協定和本會議常規所考慮的行動。我完全依賴這些顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。本人明白,本人(而非本公司)將負責因本會議常規而可能引致的我自己的税項責任。

4.本人向本公司表示,截至本會議常規日期,(I)本人並不知悉有關本公司或其普通股的任何重大非公開資料,(Ii)本公司並未處於禁售期(如本公司內幕交易政策所界定),(Iii)本會議常規通過後30個歷日內不會開始出售股份,(Iv)本人不受任何法律、監管或合約限制或承諾阻止本會議常規所預期的股份出售,及(V)本人真誠地訂立本會議常規,而不是作為逃避第10b5-1條的禁止的計劃或計劃的一部分。本公司和我已制定本協議,以遵守根據1934年“證券交易法”第10(B)條(經修訂)、根據該法案頒佈的第10b5-1(C)(1)條規定的對責任的肯定抗辯,本常規命令應被解釋為符合此類要求。

茲證明,自下述最後日期起,雙方已執行本常規。

日期:

Perma-Pipe國際控股公司.

由以下人員提供:

日期:

被授權者