附件10.17


承授人:
共享:
矩陣服務公司
授標協議

2021年8月23日



“受資助者”
«地址1»
«地址2»
城市»、州»郵政編碼»

尊敬的«名字»:

1.裁決。本獎勵協議(“獎勵協議”)中規定的獎勵取決於您是否接受並同意2020年股票和獎勵補償計劃(“計劃”)中描述的所有適用條款、條件和限制,矩陣服務公司是特拉華州的一家公司(“公司”),該計劃的副本已提交給公司祕書並可從公司祕書處獲得;此外,您是否接受並同意本獎勵協議中描述的其他條款、條件和限制也取決於您是否接受並同意本獎勵協議中描述的其他條款、條件和限制。如果本授標協議的任何條款與本計劃明確適用的條款相沖突,特此承認並同意,本計劃的這些條款應受本授標協議條款的控制,如有必要,本授標協議的適用條款應在此視為修改,以實現本計劃的目的和意圖。

2.限制性股票單位獎。

(A)限制性股票單位獎。根據第2(E)節的更具體規定,公司特此向您授予最多“股份”限制性股票單位(單獨稱為“RSU”,統稱為“RSU”)。這筆RSU獎助金包括最多[股票]“基於庫存的RSU”和最多[股票]“以現金為基礎的RSU。”每個基於股票的RSU使您有權在第2(D)(Ii)節所述的限制失效(如第2(E)(I)節所述)失效時,獲得一股本公司普通股,每股票面價值0.01美元(“股份”)。在第2(D)(Ii)節所述的限制失效時(如第2(E)(I)節所述),每個以現金為基礎的RSU使您有權根據股票的收盤價獲得相當於一股股票價值的現金。

(B)受限制股票的格式;管有股票。本公司應在第2(D)(Ii)節的限制如第2(E)節所述的限制失效後,在切實可行的範圍內儘快發行您有權通過簿記登記或為您名下的股票發行一張或多張證書而獲得的股份。如果公司為股票發行了一張或多張證書,該等證書
1


應遵守管理本計劃的董事會委員會根據本計劃以及美國證券交易委員會、該等股票當時上市的任何證券交易所以及任何適用的外國、聯邦或州證券法的規則、法規和其他要求認為必要或適宜的停止轉讓令和其他限制。

(C)發行股份前的股東權利。在登記賬簿或本公司向閣下發出有關該等股份的證書之前,閣下或閣下的任何受益人均不得被視為擁有任何投票權、收取股息的權利或作為本公司股東就該等股份所涵蓋的任何股份的其他權利。

(D)限制。

(I)您對RSU的所有權應受本第2條(D)第(Ii)款規定的限制的約束,直到該等限制根據第2條(E)項的條款失效為止。

(Ii)本條第2(D)款第(I)款所指的限制如下:

(A)除因第2(E)條第(Ii)至(V)款中任何一項所述事件而發生的僱傭終止外,在您終止與本公司或聯屬公司的僱傭關係時,您應喪失對本公司的RSU,並且您對該RSU的所有權利將終止,而本公司不支付任何對價。

(B)您不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式處置任何RSU或RSU下的任何權利。除遺囑或繼承法和分配法外,不得質押、轉讓、扣押或以其他方式抵押、轉讓、扣押或以其他方式限制任何RSU和任何此類RSU下的權利。如果您或根據您或通過您提出索賠的任何人試圖違反本第2(D)(Ii)(B)條,則該企圖違反行為無效且無效,公司在本條款下的所有義務均應終止。

(E)限制失效。

(I)第2(D)(Ii)節所述的限制應在本授標協議日期的第一、第二、第三和第四個週年紀念日分四個等額分期付款(各25%)對RSU失效,因此第2(D)(Ii)節規定的限制將於本授標協議日期四週年時對100%的RSU失效。

2


(Ii)儘管有本第2(E)款第(I)款的規定,第2(D)(Ii)款中關於RSU的限制應在您死亡或“殘疾”發生時失效。

“傷殘”一詞是指你因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而該等身體或精神損傷可預期導致死亡,或已持續或可預期持續不少於12個月。

(Iii)儘管有本第2(E)條第(I)款的規定,當您“退休”時,第2(D)(Ii)條所述的限制將自動失效,且委員會不行使酌情權,對您所有剩餘的RSU的限制將自動失效,並以(A)本條款第2(E)(I)節規定的正常失效時間表和(B)您的死亡中最早發生的時間為準。儘管本第(Iii)款有任何其他規定,如果您在本授標協議之日起一年內退休,本授標協議所代表的任何部分RSU的限制將不會失效,所有剩餘的RSU應立即被沒收。

“退休”或“退休”是指您自願“離職”(根據守則第409A節的定義),在(A)您年滿65歲或(B)您年滿60歲並作為本公司或關聯公司的員工連續服務至少十年之日或之後。

(Iv)儘管有本第2(E)條第(I)款的規定,在本公司控制權發生變更的情況下,本獎勵協議可由持續或繼任(視情況而定)組織(“繼承人”)繼續或承擔,或由繼承人代之以同等獎勵。對於根據本款第(Iv)款繼續、假定或替換的任何RSU,第2(D)(Ii)節所述的限制應繼續失效,而本第2(E)(I)節所述的RSU(可根據本款第(Iv)款進行調整);但是,如果您在遭遇“不利事件”後自願脱離服務,或非“原因”導致非自願脱離服務、與控制變更相關的或在控制變更兩週年或測量日期之前的任何時間導致非自願脱離服務,則第2(D)(Ii)節中所述的限制應立即失效,有關RSU的限制應立即失效,則第(2)款(D)(Ii)項中所述的限制應立即失效(以控制變更兩週年或測量日期較早者為準),則第(2)款(D)(Ii)項中所述的限制應立即失效。

對任何參與者而言,術語“不良事件”應指:

(A)實質性減少參與者在公司;的權限、職責或責任


3


(B)大幅削減參與者的年薪或大幅削減參與者的目標年度獎勵薪酬,但適用於與參與者;相同薪金級別的所有僱員的減幅除外

(C)參與者的主要工作場所轉移超過三十五(35)英里。

如果參賽者聲稱在遭遇不良事件後終止僱傭關係,參賽者必須在據稱構成不良事件的事件發生後六十(60)個日曆日內以書面形式通知公司其終止意向。公司有權在收到參與者的終止意向通知後,在三十(30)個歷日內治癒據稱構成不良事件的事件。

“原因”一詞應指您盜竊公司財產、挪用公款或不誠實,從而對公司或任何繼任者造成傷害;在收到公司或任何繼任者關於此類疏忽的書面警告後,您繼續嚴重或故意忽視您的工作責任;您被判重罪或對根據州或聯邦法律指控的重罪的競爭者提出抗辯;或您故意違反公司政策或任何繼任者的政策。

(V)儘管有本第2條(E)款第(I)款的規定,如果本公司控制權發生變更,且本授標協議未由繼承人繼續或承擔,且繼承人沒有以同等的獎勵替代,則第2條(D)(Ii)項所述的限制應立即失效,有關RSU的限制應立即失效。

(Vi)在根據本第2(E)條規定的限制失效之日,或在任何情況下,不遲於該日期後六十(60)天,本公司將按照本獎勵協議第2(B)條的規定為該等股票結算單位所涵蓋的股份進行簿記登記或向閣下發出證書,以贖回該等股票結算單位所涵蓋的股份,並將以支票支付閣下贖回該等現金結算單位所涵蓋的股份。

3.關於税收的協議;代扣代繳股份。

(A)您同意(1)您將向公司或關聯公司(視屬何情況而定)支付現金,或作出令公司或該關聯公司滿意的安排,以支付法律要求公司或其任何關聯公司就RSU、股份和/或股份預扣的任何種類的税款;(2)在法律允許的範圍內,公司或其任何關聯公司有權從應付給您的任何其他任何種類的款項中扣除任何種類的税款


4


(B)就限制失效時所需的扣繳,或因授予你或向你發行股份而引致的任何其他應課税事件,你可在委員會批准下選擇全部或部分符合該扣繳規定,透過讓本公司於釐定税款當日扣繳公平市價的股份,該等股份等於交易時可預扣的最低法定總税額(或本計劃及國税局或其他適用政府實體頒佈的計劃及適用預扣規則所允許的不會對本公司造成不利會計後果的其他金額)。所有該等選擇均不可撤銷、以書面作出、並由你簽署,並須受該委員會全權酌情認為適當的任何限制或限制所規限。

4.股份調整。根據本獎勵協議授予您的受RSU約束的股票數量可根據本計劃的規定進行調整。

5.關於證券事宜的協議。您同意,您不會出售或以其他方式轉讓根據本獎勵協議收到的任何股票,除非根據1933年美國證券法(修訂)下的有效註冊聲明,或根據適用的此類註冊豁免。除非與根據本獎勵協議對RSU的限制失效而可發行的股票有關的登記聲明在該等股票發行時有效,否則股票的證書應包含以下圖例:

本證書所證明的證券未根據1933年證券法或任何其他證券法註冊。這些證券是為投資而購買的,如果沒有根據1933年美國證券法和任何其他適用的證券法對其進行有效註冊,或公司收到律師的意見或公司可以接受的其他證據表明此類法案不要求進行此類註冊,則不得出售或轉讓這些證券。

*6.沒收。您同意,如果您違反了您與公司或任何關聯公司之間的任何協議、公司或您參與的任何關聯公司的任何計劃(包括但不限於以下第7條的非徵求條款)的保密、非競爭、非徵求或非貶損條款,您將完全喪失RSU,並且您對該RSU的所有權利將終止,公司不支付任何代價。

7.非邀請性。

(A)非徵求僱員意見。自本獎勵協議之日起至您終止與本公司或關聯公司僱傭之日起兩週年為止的期間內,無論您終止僱傭的原因是什麼,您不得直接或間接協助他人:(I)促使或試圖促使或鼓勵本公司或關聯公司的任何員工終止與本公司或關聯公司的關係,或(Ii)請求聘用或聘用本公司或關聯公司的任何員工或任何前員工為顧問或顧問,否則不得直接或間接協助他人:(I)促使或試圖促使或鼓勵本公司或關聯公司的任何員工終止與本公司或關聯公司的關係;或(Ii)請求聘用或聘用本公司或關聯公司的任何員工或任何前員工為顧問或顧問
5


在您終止與本公司或關聯公司的僱傭關係後兩年內僱用本公司或關聯公司。

(B)限制的合理性。您同意並承認上述非邀請函約定在限制的活動範圍、限制覆蓋的地理區域和限制的持續時間方面是合理的,並且是必要的,因為它保護了公司及其附屬公司在其機密信息、其專有工作及其與其員工、客户、供應商和代理的關係中的合法商業利益,並且它不會不合理地損害您謀生或支持您的家屬的能力。

(C)不可彌補的傷害;禁制令救濟。您同意並承認,如果您違反本協議中包含的非邀請函約定,將對公司造成無法彌補的直接損害,法律上對此沒有足夠的補救措施。您特此同意,除根據本授標協議或法律可能獲得的任何補救外,公司將有權獲得禁制令和其他衡平法救濟,以防止或限制您威脅或實際違反本授標協議,而無需提交保證金或其他擔保。

(D)公約的延展。在違反本授標協議的非徵集條款期間,本合同規定的限制期應自動收費,並在違規持續的時間內暫停。

(E)契諾的存續。您根據本第7條承擔的義務在本獎勵協議終止和您在本公司或附屬公司的僱傭關係終止後仍然有效。

(F)律師費。您同意向公司支付公司在任何程度上因執行本第7條的規定而產生的任何律師費和費用,無論訴訟是否實際開始,包括任何上訴。

8.符合409A的規定。公司打算使本授標協議和本計劃(A)符合第409a條及其下的指導,或(B)不受第409a條的規定的約束。因此,本公司保留權利,且您同意,本公司有權在未經您同意和事先通知您的情況下,修改本獎勵協議和本計劃中的任何一個或兩個,以使本獎勵協議和本計劃符合或例外,並根據本計劃和本獎勵協議採取其他行動以實現此類遵守或例外。如果根據規範第409a條的規定,任何福利的支付將受到額外税金和利息的約束,因為此類支付的時間並未如規範第409a條所規定的“指定員工”所規定的那樣延遲,則如果參與者是“指定員工”,則參與者本來有權在“離職”(如代碼第409a條所定義)後的前六個月內獲得的任何此類付款,應在適用後十(10)天內累計並支付或提供。或可根據守則第409a條支付或提供該等款項的較早日期,而無須繳付根據守則第409a條及守則相關條文徵收的額外税項及利息。
6



9.某些定義。本授標協議中使用的大寫術語以及本合同中未另行定義的術語應與本計劃中提供的含義相同。

10.受益人的指定。在您死亡的情況下,您收到根據本獎勵協議支付的任何款項的受益人應是按公司規定的表格指定為您的受益人的人。如果沒有指定受益人,在你死後,將向你的遺產支付款項。

[後續簽名頁]
7


如果您接受本授標協議並同意上述條款和條件,請簽署並退還為此目的而附的本授標協議複印件,以確認這一點。

矩陣服務公司



由以下人員提供:
姓名:
標題:




自_



“受資助者”



8