DNA Brands Inc.

認購協議的格式

這項投資風險很高。這項投資只適用於那些能夠無限期地承擔經濟風險,而世衞組織能夠承受全部投資損失的人。此外,投資者必須明白,這種投資是非流動性的,預計將在無限期內繼續處於非流動性狀態。該證券不存在公開市場,預計此次發行後不會發展任何公開市場。

此處提供的證券並未根據1933年修訂的《證券法》(The Securities ACT)或任何州證券或藍天法律註冊,其發行和出售依賴於ACT和州證券或藍天法律註冊要求的豁免。儘管已向美國證券交易委員會(SEC)提交了發售聲明,但該發售聲明不包括根據ACT將包括在註冊聲明中的相同信息。證券並未獲得證券交易委員會、任何州證券委員會或其他監管機構的批准或不批准,任何前述機構也沒有就本次發行的價值、認購協議或通過公司維護的網站向認購人提供的與此次發行相關的任何其他材料或信息的充分性或準確性進行評估。任何相反的陳述都是非法的。

潛在投資者不得將認購協議、發售通函或在公司S網站上提供給投資者的與發售有關的任何其他材料,或經紀人(統稱為發售材料)提供的內容,或公司或其任何高級管理人員、員工或代理人(包括試水材料)之前或之後的任何通信視為投資、法律或税務建議。在作出投資決定時,投資者必須依賴他們自己對公司的審查,以及此次發行的條款,包括優點和涉及的風險。每位潛在投資者應就與投資者擬進行的投資有關的投資、法律、税務和其他相關事宜諮詢投資者自己的法律顧問、會計師和其他專業顧問。

發售材料可能包含前瞻性陳述和與公司、其商業計劃和戰略以及其行業相關的信息。這些前瞻性陳述基於公司管理層的信念、假設和目前可獲得的信息。當在發售材料中使用時,“估計”、“項目”、“相信”、“預期”、“打算”、“預期”和類似表述旨在識別前瞻性表述,這些表述構成前瞻性表述。這些陳述反映了管理層對未來事件的當前看法,受到風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定因素可能導致公司的實際結果與前瞻性陳述中包含的結果大不相同。告誡投資者不要過度依賴這些前瞻性陳述,這些陳述只反映了做出這些陳述的日期。公司不承擔任何義務修改或更新這些前瞻性陳述,以反映該日期之後的事件或情況,或反映意想不到的事件的發生。



該公司可能並不是在每個州都提供證券。發售材料不構成在沒有發售證券的任何州或司法管轄區的發售或徵集。

發售材料中提供的信息僅由該公司編制,僅供潛在投資者與本次發售相關使用。

公司保留以任何理由修改、修改和/或撤回全部或部分發售的權利和/或接受或拒絕全部或部分對證券的任何預期投資的權利,或向任何潛在投資者配發低於該投資者願意購買的證券金額的權利。除另有説明外,發售材料均以發售日期為準。在任何情況下,證券的交付和購買都不能暗示自該日以來公司的事務沒有任何變化。

女士們、先生們:

1.訂閲。

(A)以下籤署人(?認購人)特此不可撤銷地認購併同意按照本文規定的條款和條件,以每股0.50美元的普通股收購價(每股證券價格),認購併同意購買科羅拉多州公司DNA Brands Corp.的普通股(?證券),該公司是科羅拉多州的一家公司(?公司)。

(B)認購人理解,證券是根據作為發售聲明的一部分提交給證券交易委員會的發售通告(發售通告)進行發售的。通過簽署本認購協議,認購人確認認購人已收到本認購協議、發售通函和發售聲明的副本(包括附件),以及認購人作出投資決定所需的任何其他信息。

(C)本公司可全權酌情於截止日期(定義見下文)前任何時間接受或拒絕訂户的全部或部分認購。此外,本公司可全權酌情決定只向認購人分配已認購的證券認購人數目的一部分。本公司將通知訂户本次認購是否被接受(全部或部分)或被拒絕。如果訂户的訂閲被拒絕,訂户的付款(如果部分拒絕,則退還部分)將無息退還訂户,並且訂户在本協議項下的所有義務將終止。

(D)為本公司出售的證券總數不得超過20,000,000股(最高發售數量)。本公司可接受認購,直至發售通告中規定的終止日期為止,除非本公司根據適用的證券交易委員會規定自行決定將認購延長至出售最高發售所需的其他期間(終止日期)。公司可隨時選擇在終止日期或之前的不同日期(每個截止日期為一個截止日期)關閉本次發售的全部或任何部分。

(E)如果整個認購被拒絕,或者證券(或其任何部分)的出售因任何原因而沒有完成,本認購協議將不具有任何效力或效力,但本認購協議第5條除外,該等條款將繼續有效。(E)如果全部認購被拒絕,或者如果證券(或其任何部分)的出售因任何原因而未完成,本認購協議將不具有任何效力或效力,但本認購協議第5條除外。

2.購買程序。

(A)付款。證券的購買價格應在簽署本認購協議並交付給本公司的同時支付。認購人應提交一份本認購協議的簽字副本(可通過電子方式簽署和交付),並通過ACH電子轉賬或電匯支付證券購買總價到公司指定的賬户,或通過上述方式的任何組合。


2


(B)無第三方託管。此次發行的收益將不會存入第三方託管賬户。由於不設最低發售限額,本公司於認購本發售通函後,應立即將所得款項存入本公司銀行賬户,並可按所得款項的用途處置所得款項。

3.公司的陳述和保證。

本公司聲明並向認購人保證,除非另有説明,否則以下陳述和保證在每個截止日期之日在所有重要方面都是真實和完整的。就本協議而言,如果個人確實知道某一特定事實或其他事項,則該個人應被視為知曉該事實。如果本公司的一名現任高級職員對某一特定事實或其他事項有實際瞭解,或在任何時候對該事實或其他事項有實際瞭解,則本公司將被視為對該特定事實或其他事項有所瞭解。

(A)組織和常設。本公司是根據科羅拉多州法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司。本公司擁有和運營其財產和資產、簽署和交付本認購協議以及本協議項下要求的任何其他協議或文書的所有必要權力和授權。本公司具備適當資格,並獲授權開展業務,在其活動及其物業(包括自有及租賃物業)的性質需要具備該等資格的所有司法管轄區內均享有良好的外國法人地位,但未能符合該等資格的司法管轄區不會對本公司或其業務造成重大不利影響的司法管轄區除外。

(B)該等證券的發行。根據本認購協議發行、出售和交付證券,已由公司採取一切必要的公司行動正式授權。根據本認購協議的規定,證券在如此發行、出售和交付時,將被及時有效地發行、全額支付和不可評估。

(C)協議授權。本公司簽署及交付本認購協議及完成擬進行的交易(包括髮行、出售及交付證券)均屬本公司的權力範圍,並已獲本公司採取一切必要的公司行動正式授權。本認購協議一經全面簽署,即構成本公司有效且具約束力的協議,可根據其條款對本公司強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、資不抵債、重組、暫緩執行及其他一般適用法律的限制,該等法律一般會影響債權人權利的執行;(Ii)受有關特定履行、強制令救濟或其他衡平法補救的法律的限制;及(Iii)受公共政策及聯邦或州證券法的考慮所限制的有關賠償及分擔的規定的限制。(I)受適用的破產、無力償債、重組、暫停及其他一般適用法律的限制,以及(Ii)有關提供特定履行、強制令救濟或其他衡平法補救的法律的限制,以及(Iii)受公共政策及聯邦或州證券法的限制。

(D)沒有提交任何文件。假設訂户的陳述和擔保的準確性如本協議第4節所述,本公司不需要任何政府機構、機構或官員的命令、許可證、同意、授權或批准,或由或就其採取的行動,或向任何政府機構、機構或官員發出通知,或向其備案或登記,但以下情況除外:(I)根據A法規或任何適用的州證券法可能要求的備案;(Ii)其他備案和批准。(I)根據A法規或任何適用的州證券法可能要求的備案,或(Ii)其他備案和批准,或與本公司簽署、交付和履行本認購協議相關的命令、許可證、同意、授權或批准,或由其或就其採取的行動的豁免,或向其發出通知或向其備案或登記。或(Iii)未能取得任何該等命令、許可證、同意、授權、批准或豁免,或未能發出任何該等通知或作出任何備案或登記,將不會對本公司履行其在本協議項下義務的能力造成重大不利影響。

(E)大寫。緊接在證券初始投資之前公司的授權證券和未償還證券載於發售通告中的發售證券。除發售通函所載者外,本公司並無未償還期權、認股權證、權利(包括轉換或優先購買權及優先購買權)或任何類型的協議(口頭或書面)以向本公司購買或收購其任何證券。

(F)財務報表。本公司財務報表的完整副本,包括髮售通函所載的公司資產負債表以及相關的收益表、股東權益表和


3


當時結束的兩年期間的現金流(財務報表)已向訂閲者提供,並出現在發售通告中。該等財務報表以本公司的賬簿及記錄為基礎,並在各重大方面公平地列載本公司截至其各自編制日期的財務狀況,以及本公司於所指期間的經營業績及現金流量。

(G)收益。公司應使用發行通知中所述的發行和出售證券所得收益向發行人使用收益。

(H)訴訟。任何法院、仲裁員、調解人或政府機構,或據本公司所知,目前並無(A)針對本公司或(B)針對本公司的任何顧問、高級管理人員、經理、董事或主要僱員因其與本公司的諮詢、僱傭或董事會關係而產生的待決訴訟、訴訟、法律程序、仲裁、調解、投訴、索賠、指控或調查,或其他可能對本公司產生重大影響的訴訟、索賠、指控或調查。

4.認購人的陳述及保證。通過簽署本認購協議,認購人(如果認購人以受信身份購買在此認購的證券,則指認購人代為購買的人)代表認購人和認股權證,這些陳述和擔保在認購人各自的截止日期在所有重要方面都是真實和完整的:

(A)必需的權力及權限。根據所有適用的法律規定,該訂户擁有簽署和交付本認購協議和本協議所要求的其他協議以及履行其規定的所有必要權力和授權。本認購協議及本協議項下要求的其他協議的合法執行和交付所需對訂户方採取的所有行動已經或將在截止日期之前有效採取。一旦簽署和交付,本認購協議和本協議項下要求的其他協議將是有效的和具有約束力的認購人義務,可根據其條款強制執行,但以下情況除外:(A)受適用的破產、資不抵債、重組、暫停或其他影響債權人權利執行的一般適用法律的限制,以及(B)受限制獲得衡平法補救的一般公平原則的限制。

(B)投資申述。認購人瞭解證券尚未根據1933年修訂的《證券法》(《證券法》)註冊。認購人還了解,證券的發行和出售是根據證券法中包含的豁免註冊,部分基於本認購協議中包含的認購人陳述。

(C)流動性不足和持續的經濟風險。認購人承認並同意證券的公開市場有限,不能保證其轉售市場永遠存在。認購人必須無限期地承擔這項投資的經濟風險,公司沒有義務將證券在任何市場上市,也沒有義務採取任何步驟(包括根據證券法或1934年修訂的證券交易法進行註冊),以促進證券的交易或轉售。認購人承認認購人有能力承擔損失認購人在證券上的全部投資的經濟風險。認購人亦明白投資本公司涉及重大風險,並已充分認識及理解與購買證券有關的所有風險因素。

(D)公司資料。認購人明白本公司須承擔適用於初創公司的所有風險,不論該等風險是否在發售通函中明確列明。訂户已有其認為需要的機會(該機會可能是透過網上聊天或評論功能提供),與本公司的經理、高級職員及管理層討論本公司的業務、管理及財務事宜,並已有機會回顧本公司的運作及設施。訂户還有機會就這項投資的條款和條件向公司及其管理層提出問題,並得到他們的回答。認購人確認,除本文所述外,本公司或其他人未就本公司的業務或前景或其財務狀況向認購人或認購人的顧問或代表作出任何陳述或保證。

(E)估值。認購人承認該證券的價格是由本公司根據本公司的內部估值而釐定,並不對價值作出任何保證。訂户還


4


承認未來的證券發行可能會以較低的估值進行,因此認購人的投資將承擔較低的估值。

(F)居籍。訂閲者在簽名頁上顯示的地址維護訂閲者的住所(並且不是暫住者或臨時居住者)。

(G)不收取經紀費。本認購協議或相關文件根據對認購人有約束力的任何安排或協議,並無就本認購協議或相關文件所擬進行的交易索償經紀佣金、找金人費用或類似賠償。

(H)發行人定向發行;無承銷商。認購人明白是次發行由本公司直接進行(發行人主導),本公司並未聘請承銷商或配售代理等銷售代理。

(I)外國投資者。如果認購人不是美國人(如1986年修訂的《國税法》第7701(A)(30)條所界定),則認購人在此聲明其已信納其在任何有關認購證券的邀請或本認購協議的任何用途方面完全遵守其司法管轄區的法律,包括(I)在其管轄範圍內購買證券的法律要求,(Ii)適用於此類購買的任何外匯限制,(Iii)可能需要獲得的任何政府或其他同意,以及(Iii)任何可能需要獲得的政府或其他同意,以及(Iii)在其管轄範圍內購買證券的任何法律要求,(Ii)適用於此類購買的任何外匯限制,(Iii)可能需要獲得的任何政府或其他同意,以及(Iii)任何可能需要獲得的政府或其他同意,以及(這可能與購買、持有、贖回、出售或轉讓證券有關。認購人認購和支付證券並繼續實益擁有證券不會違反任何適用的證券或認購人管轄的其他法律。

5.申述的存續。訂户所作的陳述、保證和契諾在本協議終止之日仍然有效。

6.適用法律;管轄權。本認購協議受科羅拉多州法律管轄和解釋。

7.告示。與本認購協議和本協議中計劃進行的交易有關的通知、請求、要求和其他通信應以書面形式進行,並且在下列情況下視為已正式發出:(A)當面投遞;或(B)在投遞後第三天以掛號信或掛號信、預付郵資、要求回執的方式郵寄;或(C)通過電子郵件、傳真或電報,在投遞日期將郵件、傳真或電報投遞到各自的地址,如下所示:(A)當面投遞;或(B)以掛號信或掛號信、預付郵資、要求回執的方式郵寄至各自當事人的地址,如下所示:

如果是對本公司,請執行以下操作:

DNA Brands Inc.

275東商業大道,#208

佛羅裏達州勞德代爾海邊,郵編33308

如寄給訂户,請寄至本文件簽名頁上所示的訂户地址。

或由有權接收該通知的一方不時借書面通知指明的其他地址。任何通知、請求、要求或通過傳真或電報進行的其他通信均應通過根據上述(A)或(B)項發出的信函予以確認。

8.雜項。

(A)所有代詞及其任何變體,須視乎該人或該等人士或該等實體的身分所需,當作提述男性、女性、中性、單數或複數。

(B)認購人不得轉讓或轉讓本認購協議。


5


(C)本協議所載的陳述、擔保及協議應被視為由認購人及其繼承人、遺囑執行人、管理人及繼任人作出,並對認購人及其繼承人、遺囑執行人、管理人及繼任人具有約束力,並符合本公司及其繼承人及受讓人的利益。

(D)不得以口頭或其他方式放棄、更改或終止本認購協議的任何條款,除非本協議明確規定或由本公司與認購人簽署的書面文件除外。

(E)如果本認購協議的任何部分被發現無效或不可強制執行,其餘條款將是可分離和具有約束力的,就像無效或不可強制執行的部分從來不是協議的標的一樣。

(F)本認購協議的一個或多個條款在任何司法管轄區的無效、非法或不可強制執行,不得影響本認購協議的其餘部分在該司法管轄區的有效性、合法性或可執行性,或本認購協議(包括任何此類條款)在任何其他司法管轄區的有效性、合法性或可執行性,其目的是在法律允許的最大程度上強制執行各方在本認購協議項下的所有權利和義務。

(G)本認購協議取代雙方先前就本協議標的進行的所有討論和協議,幷包含本協議雙方關於本協議標的的唯一和全部協議。(G)本認購協議取代雙方之前就本協議主題進行的所有討論和協議,幷包含本協議雙方關於本協議主題的唯一和全部協議。

(H)本認購協議的條款和條款完全是為了本認購協議的每一方及其各自的繼承人和受讓人的利益,雙方無意,本協議的任何條款都不會賦予任何其他人第三方受益人權利。

(I)本認購協議中使用的標題僅為便於參考而插入,並不定義或限制本協議的規定。

(J)本認購協議可簽署任何數量的副本,每個副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成一份相同的文書。

(K)如任何影響本公司股票的資本重組或其他交易完成,則就該證券而派發的任何新的、替代的或額外的證券或其他財產應立即受本認購協議的規限,與緊接在此之前的證券應已受本認購協議涵蓋的範圍相同。

(L)任何一方未能或延遲行使本認購協議下的任何權利、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、權力或特權,亦不得因任何單一或部分行使該等權利、權力或特權而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。本協議規定的權利和補救措施應是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。

[簽名頁如下]


6


DNA Brands Inc.

訂閲協議簽名頁面

以下簽名者希望通過執行本簽名頁購買DNA Brands Inc.的普通股,特此簽署、採納並同意認購協議的所有條款、條件和表述。

(A)以下籤署人不可撤銷地認購的普通股數量為:_

(B)以下籤署人在此不可撤銷地認購的普通股的總購買價(基於每股0.50美元的購買價)為:$_(打印總購買價)

(C)所認購的證券將由以下人士擁有,並應記錄在以以下名義持有的本公司簿冊內:

(打印業主或聯名業主姓名)

如果證券是聯名購買的,兩個認購人必須簽字

簽名

簽名

姓名(請打印)

姓名(請打印)

實體名稱(如果適用)

簽字人頭銜(如適用)

電子郵件地址

電子郵件地址

地址

地址

電話號碼

電話號碼

社會保險號/EIN

社會保障號碼

日期

日期

* * * * *

DNA Brands Inc.

此訂閲在2021年_接受

由以下人員提供:

姓名:

標題:


7