附件10.1

僱傭協議

本僱傭協議自2021年6月1日(“生效日期”)起生效,由CVD Equipment Corporation(CVD Equipment Corporation)與Emmanuel Lakios(以下簡稱“高管”)簽訂,CVD Equipment Corporation是根據紐約州法律成立和存在的公司。

見證人:

鑑於,執行董事目前受聘於本公司擔任總裁兼首席執行官;以及

鑑於,本公司同意繼續聘用高級管理人員,而高級管理人員同意繼續受僱於本公司,遵守本合同規定的條款和條件。

因此,現在,為了並考慮到本協議所載的相互契約,雙方同意如下:

1)高管聘任:公司特此聘用高管,高管特此接受受僱於本公司,在任何情況下均符合本協議的條款和條件。

2)職責:行政人員應為本公司總裁兼首席執行官,並擁有通常與該等職位相關的權力、職能、職責、權力和責任,以及本公司董事會(“董事會”)可能不時分配給行政人員的與行政人員在本公司的職務一致的其他頭銜、職權、職能、職責、權力和責任。本公司高級行政人員同意將其大部分營業時間及精力投入執行其職責,但如本文所載的慣常休假及因病或其他喪失工作能力所致的合理缺勤除外,並盡其專業能力履行其所有職責,並遵守董事會不時訂立的本公司合理政策、標準及規例。執行人員不得從事與公司競爭或與公司存在利益衝突的外部業務活動,或會衝突或幹擾其履行本協議項下職責的外部業務活動。儘管有上述規定,本協議中包含的任何內容均不得解釋為禁止或阻止高管從事慈善事業、擔任非營利實體董事會成員或管理其及其家人的個人財務,只要這些活動不與其履行本協議規定的職責相沖突或幹擾。通過簽訂本協議,行政人員表明他不是任何限制性契諾或其他協議或諒解的一方,這些條款或協議或諒解可能會衝突或幹擾其履行本協議項下的任何職責。

3)期限:本協議項下的僱傭期限從生效之日開始,一直持續到根據本協議第11條終止為止(以下簡稱“期限”)。


4)工作地點:高管的主要工作地點應在公司位於紐約州伊斯利普市中心的辦事處。行政人員應前往本公司酌情決定合理需要的其他地點,以根據需要履行其在本協議項下的職責。

5)補償:對於向公司提供的所有服務,行政人員同意接受按本第5條規定計算的金額作為總補償。所有補償付款(無論是根據本第5條還是根據本協議的任何其他部分)應根據適用法律和公司政策和程序接受所有適用的扣繳、扣除和其他授權扣除。

(一)基本工資。公司應按照公司適用於高級管理人員的慣例,在任期內每年向高管支付28.8萬美元(288,000.00美元)的年度基本工資(“基本工資”)。在任期內,本公司董事會薪酬委員會將檢討基本工資,並可按其唯一及獨家酌情決定權,就基本工資作出其認為適當的增加(但非減少)。

(B)週年獎勵計劃。本公司高級管理人員應有權按董事會薪酬委員會酌情決定的條款,參加本公司高級管理人員一般可獲得的任何獎金或獎勵計劃(“獎金計劃”)。

6)休假/病假:高管在任職期間每年享有五(5)周的帶薪假期。任何假期的安排都應與公司協調,以便在合理可能的範圍內滿足公司的人員需求。根據當時生效的公司政策手冊中概述的政策,應給予高管病假。

7)業務費用報銷:公司同意根據公司有關報銷的政策,直接或間接向高管支付其在履行本協議項下的服務過程中發生的所有合理娛樂、差旅和其他雜項業務費用。作為公司支付或償還任何業務費用的先決條件,執行人員應向公司提交所有該等費用的收據;公司支付或償還該等費用的義務僅限於該等收據。

8)額外福利:根據本公司醫療及牙科保險計劃的條款及條件,行政人員及其家屬有資格參加本公司適用於本公司高級管理人員的醫療及牙科保險計劃。

9)公司財產:行政人員理解並同意,公司檔案、客户檔案、法律檔案、法律研究檔案、表格檔案、表格、例子、樣本以及所有簡報和備忘錄、知識產權和其他工作產品或財產及其所有副本(統稱為“公司財產”)是公司的獨有財產,且不論由誰編寫,這些文件仍將由公司擁有,並構成公司的財產。除履行本協議項下的職責外,高管不得移走、複印、拍照或以任何其他方式複製、移走或使用任何公司財產。

2

10)終止僱傭時的財產處置:如果行政人員因任何原因終止與公司的僱傭關係,行政人員同意並理解其擁有或控制的所有公司財產應由公司選擇迅速銷燬或歸還給公司,行政人員對此無權享有任何權利、所有權或權益。

11)終止聘任:高管因任何原因終止聘任後,自動視為已辭去公司所有職務和職務。行政人員的聘用可按如下方式終止:

(A)因死亡或傷殘而終止。本協議和本協議項下高管的僱傭應在高管死亡或永久喪失工作能力之日自動終止。在公司確定高管已永久喪失工作能力(定義見下文)並通知高管之後的三十(30)天內,該高管應被視為“永久喪失工作能力”。就本節而言,“永久喪失行為能力”是指(I)行政人員實際或預期由於身體或精神上的無行為能力,在任何十二(12)個月期間中的四(4)個月內,在有或沒有合理住宿的情況下,無法實質履行其在本協議項下的職責和責任;或(Ii)根據任何長期殘疾計劃,行政人員因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而領取為期九十(90)天的收入福利,而這些損傷可能會導致死亡或預計將持續一段連續的時間。(I)行政人員在任何十二(12)個月的期間中,在有或沒有合理住宿的情況下,有四(4)個月的實際或預期無能力履行本協議項下的職責和責任;或

(B)公司以因由終止合約。公司可因下列原因(定義見下文)終止本協議和高管在本協議項下的僱用,在向高管遞交書面通知(“終止通知”)後立即生效,並在期限內的任何時間(無需事先通知)立即生效。就本協議而言,“事由”應指高管:(1)對任何涉及不誠實或道德敗壞的重罪或任何其他犯罪定罪;(2)高管實施任何欺詐或不誠實行為,或盜竊或故意損壞公司或其任何子公司或附屬公司的財產;(3)從事對公司財務造成或可以合理預期對公司財務造成重大不利影響或對公司聲譽造成重大不利影響的任何行為;(4)故意或故意違反規定。(5)執行人員違反本協議的任何重大條款,或(6)違反公司不時生效的重大政策。在公司根據本條第11(B)款第(5)或(6)款以理由終止對高管的僱用之前,如果公司認為該違約可由其唯一合理的酌情決定權予以糾正,則高管應首先有機會在終止通知後十五(15)天內或在相關情況下合理的較長期限內糾正或補救該違約行為,但前提是高管應在該十五(15)天內努力進行補救,如果在該期限內治癒或補救,則該通知應變為無效。

3

(C)公司無故終止。公司可在至少提前三十(30)天書面通知高管後,無故終止本協議和高管在本協議項下的僱用。

(D)執行人員有充分理由終止合同。行政人員可在有充分理由(定義見下文)的情況下終止本協議和行政人員在本合同項下的僱用。就本協議而言,“充分理由”應指(I)高管的頭銜、職權、職責和責任大幅減少,或向高管分配與高管在本公司的一個或多個職位有重大不一致的職責;(Ii)未經高管同意,變更高管的主要工作地點,該地點距離根據本協議第4節首先設立的高管的主要工作地點超過35英里,或(Iii)公司實質性違反本協議。儘管如上所述,(X)除非因此而發出的終止通知(指定終止日期,自該通知日期起計三十(30)天)不遲於據稱引起有充分理由的事件或條件最初發生或出現的時間後60天發出,否則不應視為存在有充分理由,以及(Y)如果存在構成有充分理由的事件或條件,則公司應自發出終止通知之日起有十五(15)天的時間來補救該事件或條件,如果公司發出了該通知,則該事件或情況也應由該事件或條件引起。(Y)如果存在構成有充分理由的事件或條件,公司應自發出終止通知之日起有十五(15)天的時間來補救該事件或條件,如果公司這樣做了,則該事件

(E)除非有充分理由,否則行政人員不得終止工作。除正當理由外,行政主管可終止本協議及其在本協議項下的僱用,但須在終止前不少於三十(30)天以書面通知公司。本公司保留酌情加快終止日期的權利,而不影響行政人員根據本條款自願終止的基礎。

12)終止時付款。在本協議終止和高管根據本協議受僱的情況下,高管(或高管死亡時的高管遺產或受益人)有權:(A)按照任何適用的公司計劃或政策,獲得在終止日期之前根據本協議賺取和累積的任何未付基本工資和福利(以及根據本協議對終止日期之前發生的費用的報銷);(B)根據任何適用的賠償計劃、方案、公司治理文件或其他安排以及根據本協議獲得的任何既得權利進行賠償。(C)根據適用計劃和獎勵協議的條款處理高管授予的股票期權,但本公司根據本條款第11(B)條的規定終止高管職務的除外。此外,只要高管(或高管遺產或高管死亡時的受益人)(X)在終止之日後三十(30)天內簽署離職協議,並以公司合理滿意的形式和實質,全面免除和放棄所有債權(“免除”),且與該免除相關的適用撤銷期限到期,且高管沒有撤銷免除的任何部分,並且(Y)沒有違反本合同第13條的任何條款(限制性條款),高管將獲得以下規定的金額和福利:(X)執行人(或高管遺產或在高管死亡的情況下為受益人)(X)在終止日期後三十(30)天內以公司合理滿意的形式和實質執行所有債權的全面免除和放棄(“免除”),並且(Y)沒有違反本合同第13條的任何條款(限制性條款在符合上述規定的情況下,根據本第12條支付的任何款項將不遲於公司收到執行部門的簽約授權書後三十(30)天開始支付。

4

(A)根據本協議第11(A)條終止本協議和根據本協議受僱的高管(或高管去世的情況下的高管遺產或受益人)(I)有權根據終止年度的獎金計劃(如果適用)獲得按比例發放的獎金,其方法是:(I)乘以(I)如果高管繼續任職,在獎金計劃下該年度將收到的獎金支付;(Ii)分數,分子是該年度僱用的天數和分母以及(Ii)不再享有本協議項下的任何其他補償或利益,或本協議項下的任何其他權利。

(B)在公司根據本協議第11(B)條或高管根據本協議第11(E)條以外的正當理由終止本協議和高管在本協議項下的僱傭時,高管無權獲得本協議項下的任何其他補償或利益,或本協議項下的任何其他權利。如果高管根據本條款第11(B)條的規定被終止,則即使適用的計劃和獎勵協議中有任何相反規定,高管的股票期權授予,無論是否已授予,都應立即終止並無效。

(C)在公司根據本協議第11(C)條無故終止本協議和高管根據本協議第(X)條受僱時,或(Y)高管根據本協議第11(D)條有充分理由終止時,高管(或高管在終止受僱後死亡的情況下為高管的遺產或受益人)(I)有權(A)按比例獲得終止年度的獎金,其方法是(I)乘以(I)高管如果受僱在該年度根據獎金計劃本應獲得的獎金其分子為該年度的受僱天數,分母為365天;(B)在終止合同之日起的九(9)個月期間,繼續支付其基本工資和當時高管現有醫療福利的僱主部分,(Ii)不再享有本合同項下的任何其他補償或福利或本合同項下的任何其他權利。

5

13)限制性公約。

(A)競業禁止。行政人員承認並同意,在受僱於本公司期間及受僱終止後的12個月內,不論以何種理由終止受僱(“限制期”),其不得直接或間接:(I)從事、管理、營運、控制、監督或參與與本公司或其任何附屬公司的任何業務(“競爭者”)競爭的任何業務、實體或部門的管理、營運、控制或監督,或以僱員、顧問或任何其他身份參與競爭。(Ii)直接或間接擁有任何競爭對手的任何所有權或財務利益,包括(但不限於)作為個人、合夥人、股東(高管、董事、僱員、委託人、代理人或顧問)、高級管理人員、董事、僱員、委託人、代理人或顧問;或(Iii)擔任任何競爭對手的代表。

(B)不得徵集;不得租用。行政人員承認並同意,在受限制期間,除與執行本條例項下的職責有關外,他不得直接或間接(I)招攬或誘使公司的任何僱員或顧問(或在任何該等招攬或誘使之前的12個月期間的任何時間曾是公司的僱員或顧問的任何個人)(A)終止其與公司的僱傭或關係,及/或(B)為行政人員或任何競爭對手工作,或(Ii)僱用、聘用或參與任何業務的過程,本公司的任何員工或顧問(或在任何此類招聘之前的12個月內的任何時間曾是本公司員工或顧問的任何個人)。

(C)客户的非徵求意見。行政人員承認並同意,在限制期間,他不得直接或間接招攬、拿走或轉移,或試圖招攬、帶走或轉移本公司任何客户或客户的業務或光顧,目的是或為了提供與本公司在行政人員離職時提供的服務相競爭的服務。

(D)不中斷。高管同意,在限制期內,高管不會直接或通過他人鼓勵或協助任何人採取任何行動來招攬、誘導或影響任何第三方,包括向公司提供產品或服務的任何客户、供應商,以任何方式終止、轉移、幹擾或削弱其與公司的業務關係,即使高管不是發起與上述人員聯繫的人。

(E)貶損言論。高管同意在任期內或之後的任何時候,不得對公司或其管理層、員工、投資者、業務、代理或僱傭做法發表批評、否定或貶損的言論;但本第13(E)條的任何規定均不得被視為阻止高管在適用法律或法律程序要求時全面、準確地回答任何問題、詢問或索取信息,或執行本協議。公司及其高級管理人員和董事不得對公司高管發表批評、否定或貶損的言論;但本第13(E)條的任何規定均不得被視為阻止公司或其高級管理人員或董事在適用法律或法律程序要求時全面、準確地回答任何問題、詢問或索取信息,或執行本協議。

6

(F)保密。高管承認並同意公司的業務競爭激烈,高管已經並將繼續參與並瞭解公司的商業祕密、材料、技術訣竅(無論是否以書面形式)、屬於公司的技術、產品信息和知識產權(“商業祕密”)以及與公司及其業務有關的所有機密事項(無論是書面、電子形式還是口頭形式)(包括但不限於公司的戰略、模式、業務和營銷計劃、定價、銷售和收入信息、財務業績等)。與其所有者、經理、投資者、成員、股東、高管和員工有關的個人和其他機密信息(“機密信息”),所有這些信息都是本公司投入大量時間和資源開發的,以產生實質性的商譽,並且所有這些都是並將繼續是本公司的獨家財產。因此,行政人員同意,在受僱於本公司期間及其後的任何時間,行政人員不得披露、保密、嚴格保密,不得為自己或他人的利益使用任何商業祕密或保密信息,除非與公司的業務和事務有關。上述規定不會禁止法律或法規要求披露保密信息,包括但不限於美國證券交易委員會(SEC)的規定,以及任何交易所、報價系統和/或自律組織(根據具體情況,公司證券在其上報價、上市和/或交易的交易所、報價系統和/或自律組織的規則)的規定;前提是如果行政人員被要求根據前述規定進行披露, 他同意立即向公司發出書面通知,並配合公司尋求保護令的努力。前述或本文中的任何其他規定均不得禁止高管向自律組織的任何政府機構報告可能違反聯邦或州法律或法規的行為,或進行受舉報人或適用的聯邦或州法律或法規的其他條款保護的其他披露。儘管本協議有任何其他規定:(A)根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下商業祕密的任何披露,行政人員不會承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他訴訟程序中蓋章的申訴或其他文件中作出的披露;或(Ii)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中披露的商業祕密:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;或(Ii)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中披露;以及(B)如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求本公司進行報復,則在以下情況下,高管可向高管的律師披露本公司的商業祕密並在法庭訴訟中使用該商業祕密:(I)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件;以及(Ii)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。執行董事無須事先獲得本公司授權作出任何該等報告或披露,亦無須通知本公司其已作出該等報告或披露。

7

(G)發明和發現。高管同意立即以書面形式向董事會披露所有想法、流程、方法、設備、業務概念、發明、改進、發現、專有技術和其他創造性成就(以下統稱為“發現”),無論這些內容或其中的任何部分是否能夠獲得專利、商標、版權或其他保護,高管在受僱於公司期間,以及公司其他員工/顧問傳達給高管的想法、流程、方法、裝置、業務概念、發明、改進、發現、技術訣竅或其他創造性成果是否能夠獲得專利、商標、版權或其他保護,以及由公司其他員工/顧問傳達給高管的想法、流程、方法、設備、技術和技術,無論是單獨行動還是與其他人一起行動,無論是在正常工作時間內還是之後,並且在任何方面都與公司的業務或利益有關。Execute特此向公司永久轉讓和轉讓該等發現的所有權利、所有權和權益,包括但不限於其中的任何和所有國內外版權、專利權和商標權及其任何續訂,所有這些權利、所有權和權益在此被視為向公司提供的“僱傭工作”,不受Execution的索賠。應本公司的要求,管理層將在任期內或之後簽署該等其他文書(包括但不限於在任何及所有國家或地區的版權、書信、專利、商標及其轉讓的申請),並作出本公司可能認為必要或適宜的所有其他行動及事情,以保護及/或執行其關於該等發現的權利,而不收取任何額外補償。提交或起訴任何專利、商標或版權申請的所有費用應由公司承擔,但高管應配合提交和/或起訴任何此類申請。如果公司在經過合理努力後,無法在任何此類文件上獲得行政人員的簽字, 行政人員特此不可撤銷地指定及委任本公司為其代理人及事實上的代理人,僅代表行政人員執行及提交任何該等申請或其他文件,並作出所有其他合法許可的行為,以進一步起訴及發放與該等發現有關的專利、版權或其他知識產權保護,其法律效力及效力猶如行政人員已執行該等專利、版權或其他知識產權保護一樣。行政部門同意這份授權書附帶一項利益。

(I)就本協議而言,如果在此期間,任何發現是在高管受僱於公司期間構思或首次實際實施的,且高管同意在期限結束後一(1)年內由高管提交的任何專利申請應被推定為與高管受僱於公司期間作出的發明有關,則任何發明應被視為是在高管受僱於公司期間作出的,除非高管能證明相反的情況。高管應保存並保持充分和正確的書面記錄,記錄高管在受僱於公司期間(單獨或與其他人共同)所做的所有發現。這些記錄將隨時提供並保留為本公司的財產。

(Ii)本協議項下的任何版權轉讓包括所有親權、完整性、披露和撤銷權,以及可能被稱為“精神權利”(統稱為“精神權利”)的任何其他權利。在適用法律允許的範圍內,行政人員特此不可撤銷地放棄行政人員現在或今後可能在任何司法管轄區對發現擁有的任何精神權利的任何和所有索賠。

(H)認收。管理層同意並承認,本第13條中的每一條限制性公約在期限、條款和地理區域方面都是合理的,這些條款對於保護公司的合法商業利益是必要的,不會給管理層帶來不必要的困難,也不會對公眾造成傷害。行政人員進一步承認其賠償金額部分反映其在本協議項下的義務及本公司的權利,並確認其不會因完全遵守本協議的條款及條件而蒙受不必要的困難。

8

14)禁制令救濟。行政人員同意,第13條中的契諾的準確價值難以評估,因此不可能建立準確的違約金衡量標準,如果發生或威脅違反該等規定,公司有權獲得臨時和永久的禁令救濟(沒有保證書或其他擔保的情況下),以限制行政人員在不需要提交保證書或其他擔保的情況下進行此類違反或威脅違約。如果在第13節中訂立的任何公約的限制性超過適用法律所允許的,雙方同意將該公約解釋為與適用法律所允許的同等限制性。此外,第13條所述的所有期限應延長一段時間,在此期間,執行機構違反了本協議的任何規定,在任何有管轄權的法院,任何人(無論是否本協議的一方)提起訴訟(包括對最終判決的上訴),公司在訴訟中尋求執行本協議中包含的任何契約,或任何人對本協議中包含的任何契約的有效性或可執行性提出異議,或試圖避免履行或執行本協議中包含的契約,在任何時間內,該訴訟(包括任何針對最終判決的上訴)均應延長。在該訴訟中,本公司試圖執行本協議中包含的任何契約,或任何人對本協議中包含的任何契約的有效性或可執行性提出異議,或試圖避免履行或執行本協議中包含的契約如果發生補救違反本協議任何條款或強制執行本協議條款的訴訟,除所有其他可用的補救措施外,公司有權收回其費用和合理的律師費。

15)賠償:在公司聘用高管期間和之後,公司應在公司任何適用的協議、安排或公司治理文件允許的最大範圍內賠償高管,或者在不存在此類協議、安排或文件的情況下,在適用法律允許的最大範圍內,就高管因其為公司服務而引起或與之相關的任何索賠或訴訟而實際和合理地發生的所有責任、損失、損害和費用進行賠償。除(I)本公司針對高管的任何索賠或訴訟,以及(Ii)高管針對本公司的任何索賠或訴訟(“損失”)。本公司應在法律允許的範圍內向高管墊付其遭受的所有損失,前提是高管承諾在最終確定他無權就該等損失獲得賠償的情況下償還該等墊款的金額。

16)通知:根據本條款要求或允許發出的任何通知,如果是以書面形式發出的,如果是親自遞送給要通知的一方,或者如果是通過普通郵件和國家認可的隔夜遞送服務發送到上述各方的以下地址或雙方書面提供的其他地址,則應是足夠的:

如果給公司:

CVD設備公司

南科技大道355號

中央伊斯利普,紐約11722

注意:首席執行官

複印件為:

拉斯金·莫斯庫·法爾蒂舍克,P.C.

RXR廣場1425號

東塔,15個地板

尤寧代爾,紐約11556

收信人:亞當·P·西爾弗斯(Adam P.Silvers),Esq.

9

如果要執行:

伊曼紐爾·拉基奧斯

201芒廷裏奇博士

紐約州西奈山,郵編:11766

17)可分割性:如果本協議的任何部分被認定為無效或不可執行,則無效或不可執行的部分或條款不應影響本協議的任何其他條款,本協議應按照未包括無效條款的方式進行解釋和執行。

18)有約束力:本協議對本公司及本公司可能合併或合併或可能通過出售、租賃、清算或其他方式收購本公司全部或實質所有資產的任何人士、商號或公司具有約束力,並對其利益具有約束力。除非本協議另有特別規定,否則高管的權利和利益是他個人的,高管不得轉讓或轉讓該等權利或利益。

19)適用法律:本協議應根據紐約州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突條款。任何因本協議引起或與本協議相關的法律訴訟將在紐約州薩福克縣的州或聯邦法院提起,行政和公司特此同意該法院的個人專屬管轄權,並在此放棄他們可能對個人管轄權、任何此類訴訟地點的設置以及對不方便的法院提出的任何索賠或抗辯。

20)完整協議:本協議構成雙方之間的完整協議,並完整地合併、整合和取代任何先前的協議;除本協議所述外,雙方之間對於本協議所包含的標的沒有其他協議。

21)修改和修改:本協議的所有條款、條件和規定應保持完全效力,除非雙方以書面形式進行修改、更改、變更或修改。

22)不放棄。對任何違反本協議任何條款或規定的放棄不得被解釋為或將被解釋為對任何其他違反本協議的放棄。除非以書面形式並由放棄違約的一方簽署,否則棄權不具約束力。

10

23)第409A條。本協議旨在遵守或免除本規範第409a條的規定,並將以與該意圖一致的方式進行解釋、管理和操作。儘管本協議有任何相反規定,如果在高管離職時,他是守則第409a條(及其下的規定)所界定的“特定僱員”,並且因離職而在本合同下支付的任何款項或福利均受守則第409a條的約束。(B)如果高管離職時是守則第409a條所界定的“特定僱員”,且因離職而在本合同下支付的任何款項或福利均受守則第409a條的約束,則本公司將推遲至本公司高管離職後六個月(或守則第409A條允許的最早日期)開始支付本協議項下的任何該等付款或福利(最終支付或提供給高管的該等付款或福利不會有任何減少),屆時本公司將一次性支付任何該等延遲金額。倘根據本守則第409A條應付行政人員的任何其他款項或其他福利可能導致根據守則第409A條申請加速或附加税,而延期將使該等付款或其他福利符合守則第409A條的規定,則該等付款或其他福利將會延遲,否則該等付款或其他福利將在可能範圍內以本公司決定的方式重組,而不會導致該等加速税或附加税。在本協議項下應付給高管的任何補償或實物福利構成本守則第409a條規定的“遞延補償”的範圍內, 任何此類報銷或實物福利應按照與待遇一致的方式支付給高管。註冊第1.409A-3(I)(1)(Iv)條。根據本協議支付的每筆款項應被指定為守則第409a節所指的“單獨付款”。本協議中提及的“終止僱傭”和類似術語意在指“守則”第409a條所指的“離職”,其範圍必須符合“守則”第409a條。只要本協議項下的付款可以在指定期限內支付,在指定期限內的實際付款日期應由公司全權決定。在任何情況下,行政人員不得直接或間接指定根據本協議支付的任何款項的日曆年度。本協議中規定公司有任何抵銷權或抵銷權的任何條款,不得允許對本準則第409a條規定的“非限定遞延補償”或其他金額或付款進行任何抵銷或抵銷,只要此類抵銷或抵銷將導致違反第409a條或根據第409a條對高管造成不利的税收後果。

24)生存。為實現本協議的目的和意圖,本協議將在高管離職後繼續有效。

25)標題。本協議各章節或段落的標題完全是為了方便起見,不得以任何章節或段落的標題或標題來解釋本協議的任何條款。

26)放棄陪審團審判。執行特此不可撤銷地同意放棄對基於或產生於本協議或雙方之間與本協議相關的任何交易以及由此建立的關係的任何索賠或訴訟理由進行陪審團審判的權利。本豁免的範圍旨在涵蓋可能向任何法院提起並與本協議主題相關的任何和所有爭議,包括勞動法索賠、合同索賠、侵權索賠、違約索賠以及所有其他成文法和普通法索賠。本豁免適用於本協議的任何後續修訂、續簽、補充或修改。

11

27)對口單位。本協議可通過電子郵件、電子郵件或傳真以及副本形式簽署,並在簽署時對雙方具有完全約束力並可強制執行。

CVD設備公司

_日期:2021年6月1日

作者:託馬斯·麥克尼爾(Thomas McNeill)

職務:執行副總裁

和首席財務官

通過在提供的空白處簽名,執行人員確認並同意,截至以下規定的日期,他已完全閲讀、理解並自願簽訂本協議。

_日期:2021年6月1日

伊曼紐爾·拉基奧斯

12