附件10.2

2021年8月1日

親愛的範,

我想借此機會 紀念我與您就您向NXT-ID,Inc.(“NXTD” 或“公司”)提供的服務的過渡和補償進行的各種討論。Mark Archer和我期待着與您合作,並渴望完成本文檔的定稿 並將過去拋諸腦後。馬克和我非常感謝你們在過去幾周裏提供的所有幫助。

我們已同意您將 與Mark及其會計顧問合作,協助NXTD履行其SEC報告義務。我們現在有一個10-Q,從 起兩週後到期,我們需要您的幫助才能按時、正確地完成它。我們預計,我們需要您在第三季度的10-Q和2021年3月到期的10-K方面提供幫助。 第三季度的10-Q和2021年的10-K將於2022年3月到期。我們還需要您在註冊聲明 上提供意見和幫助,我已要求我們的律師開始處理該聲明,以便完成幫助NXTD留在納斯達克的加薪。 此外,還有可能出現的現金管理、財務報告、應付帳款和薪資等日常問題。

其中一些 活動可能需要您進入公司辦公室,此列表並不是詳盡的。從長遠來看,我們可能會認為關閉牛津辦事處 是有意義的;如果我們這樣做,我們將需要您的幫助來確定我們如何處理目前存儲在那裏的所有管理文件 。

為此,我建議本諮詢協議的期限為 9個月。由於我寫這篇文章的日期是2021年8月1日,讓我們假設本協議和我們雙方的義務將於2021年8月1日生效,有效期至2022年4月30日。當然,在某些情況下,我們可能會提議延長、修改甚至縮短此處列出的某些義務,但我認為對於您和我們的 規劃而言,9個月是一個很好的時間期限。雖然我們可能會修改您幫助我們的義務的期限,但我們不會修改 本協議的經濟性。換言之,無論公司是否在整個九個月內需要您的服務,您都將獲得本協議項下的所有金錢和其他對價 。

在本函件協議期間,NXTD將為您提供 以下內容:

1.一旦我們簽署了本協議,我們將開始向您支付諮詢費(詳情見下文), 這筆諮詢費將每半個月從工資系統支付一次,但需要按照慣例預扣工資税。雖然您將通過 ADP支付工資,並扣留工資,但您將不是公司的員工。

2.簽署本協議後,我們將支付您在 ADP分類帳上顯示的108小時累計假期工資,總金額為19990美元,但需要按照慣例扣繳。此付款將在您 簽署本協議後的前72小時內支付。

3.我們將向您支付10,000美元,共計10,000美元,用於支付您在您從公司釋放到執行本協議期間為幫助我們所投入的時間 ,共計10,000美元。這筆款項也將在您簽署本協議後72小時內 支付。

4.我們還同意向您支付六(6)個月的諮詢費(192,500美元)和您通知我們的假期餘額 (21周減去108個小時,總計155,481美元),這兩項費用總計347,981美元。 這347,981美元將在9個月內付清,每半個月支付19,332.28美元,同樣受 慣例扣發工資的限制如上所述,此時間表將使您參與到2022年4月底,以防您在2021年10-K方面需要您的 幫助。

5.此外,除了我們同意完全歸屬於您且不受任何公司限制的400,000股NXTD普通股之外,我們還同意從您獎勵的150,000股中授予總計100,000股NXTD普通股 ,這些股票也將完全歸屬於您,不受任何限制。我們將 請求轉讓代理在您簽署本協議後的前72小時內發行總計500,000股NXTD普通股。 您將喪失50,000股餘額。

6.本公司將為您和您的妻子支付為期六個月的所有醫療和牙科保費。

考慮到上述情況,我們 除了提供上述幫助和幫助外,還請求您為我們做以下工作:

1.辭去NXT-ID,Inc.董事會職務,自本協議簽署之日起生效。

2.簽署標準版本和互不貶損協議,作為附件 A附在本協議之後。

3.同意放棄退還您在2021年3月底存入本公司的款項的任何權利。

4.同意在下個月投票支持擬議的反向股票拆分。

一旦我們雙方簽署本協議, 您的權利和義務以及NXTD在您的僱傭協議(已於2021年1月1日生效)下的權利和義務將終止,但該僱傭協議第4節的保密和競業禁止條款除外,該條款將按照該僱傭協議中的規定繼續有效,但競業禁止的期限將在 本諮詢協議於2022年4月30日到期時終止。

Vin,讓我們也同意 這份信函協議構成了您和NXTD之間未來的全部諒解。如果我們同意更改承諾書, 我們將以書面形式修改承諾書,我們每個人都可以在承諾書上簽字。如果我們有任何爭議無法自行解決或通過 JAMS調解解決,我們同意康涅狄格州法律將管轄本協議的解釋以及由此產生或與之相關的任何爭議 。此外,我們同意任何訴訟都必須在康涅狄格州或聯邦法院提起,我們雙方都同意這些法院 對我們擁有專屬管轄權。此外,勝訴一方有權向另一方追回其合理的律師費和費用。我不認為我們必須走這條路,但我把它寫在這封信裏,是為了紀念我們兩個人的目的。

再次重申,Mark和我期待着 與您合作,以保持NXTD朝着正確的方向發展。我們都對您自己能夠取得的成就感到驚訝 我們知道我們三人將在此基礎上再接再厲。如果您同意本信函的條款,請在下面提供的位置執行 。

非常真誠地屬於你,

NXT-ID,Inc.

由以下人員提供:/s/嘉琳·西蒙斯
嘉琳·西蒙斯(Chia-Lin Simmons)
ITS:首席執行官

同意並接受:
/s/文森特·S·米切利(Vincent S.Miceli)
文森特·S·米塞利

2

附件A

發放申索

作為根據本協議提供的福利的交換,高管將無權為或代表高管、其繼承人、遺囑執行人、 管理人、個人代表、繼任者和受讓人獲得利益,高管特此免除並免除公司、其母公司、 子公司、前任、繼任者和附屬公司以及每個此類實體的高級管理人員、董事、員工、股東、 經理、成員、員工、代理人、代表和受讓人的任何和所有索賠、責任、要求。 律師費用、損害賠償或任何種類和性質的義務,無論已知或未知,在生效日期(包括生效日期)之前和 的任何時間產生(“解除”)。本新聞稿包括但不限於:(A)因高管受僱於公司、僱傭協議或終止僱傭關係而直接或間接產生或以任何方式與之相關的所有索賠 ;(B)與工資、獎金、費用、 退休繳費、利潤分享權、利潤分配、管理費收入、佣金、附帶權益、股票、 股票期權、會員權益、單位或公司或其任何附屬實體的任何其他所有權或股權、假期工資、附帶福利、費用報銷或任何其他形式的補償或福利有關的所有索賠或要求;(C)因行政人員對本公司證券的所有權而產生的所有債權,以及(D)依據任何聯邦、任何州或任何地方法律、法規、普通法或訴因提出的所有債權,包括但不限於1964年《民權法案》第七章,並經《1991年民權法案》修正的《美國殘疾人法》[42 U.S.C.§2000e,等];《美國殘疾人法》[42 U.S.C.§12101,及以下各編]的所有債權,如下所述:(E)根據任何聯邦、州或地方法律、法規、普通法或訴因提出的所有債權,包括但不限於,《1964年民權法案》第七章,並經《1991年民權法案》修正的《美國殘疾人法》[42 U.S.C.§2000e,et seq.],如“就業年齡歧視法”(包括, 但不限於,“老年工人福利保護法”(見“美國法典”第29篇第623節及其後);“國家勞動關係法”,經修正的“國家勞動關係法”,第29篇,第151節及其後;“職業安全和健康法”,經修訂;“移民改革控制法”,經修正;“1973年康復法案”第503節,第29篇“美國法典”第701節及其後;“1966年民權法”,第42篇“美國法典”,1981年版。1985年綜合總括預算調節法,第42 U.S.C.§1395(C);行政命令11246;《僱員退休收入保障法》,第29 U.S.C.§1132(A)(1)(B)等;《聯邦工人調整和再培訓通知法》, 第29 U.S.C.§2101及其後;《家庭和醫療休假法》,第29 U.S.C.§2601及以下;以及任何其他適用的聯邦、州或地方法規、法規、條例或普通法。儘管有上述規定,本 段中的任何規定均不得免除:(I)高管可能根據任何書面賠償協議享有的任何賠償權利(br}高管是該協議的一方或第三方受益人);(Ii)高管可能因受僱於公司而在任何401(K)計劃中擁有的任何既得利益;(Iii)高管為執行本協議規定而提出的任何索賠;或(Iv)不能放棄的任何權利 。此外,高管理解,本新聞稿中沒有任何內容阻止他向平等就業機會委員會、勞工部、 任何州就業部或其他類似的州或聯邦機構提起、 合作或參與任何訴訟,除非他承認並同意,他不應 追回與此處發佈的任何索賠相關的任何此類索賠、費用或訴訟 。

本公司、其母公司、子公司、 前任、繼任者和附屬公司以及此類實體的每一位高管和董事,特此免除和免除 高管在生效日期之前(包括該日)的任何和所有索賠、責任、要求、訴訟原因、律師費、損害賠償或各種 種類和性質的損害賠償或義務,無論是已知的還是未知的。 儘管如上所述,本段的任何規定均不得免除:(I)公司提出的任何索賠:(I)本公司提出的任何索賠,無論是已知的還是未知的。 儘管有上述規定,但本段中的任何規定不得免除:(I)公司提出的任何索賠:或(Ii)法律上不能放棄的任何權利。

3

非貶損

雙方承諾,雙方 不得直接或間接作出、發佈或發佈、或導致作出、發佈或發佈關於高管和/或公司和/或任何高管、員工或股東的任何不真實、貶損或貶損的 書面或口頭聲明,這將對高管和/或公司或其高管、員工或股東的聲譽造成不利影響; 但上述規定不應阻止任何一方履行任何法律或報告義務, 包括但不限於公司作為公開報告公司的地位。

4