附件10.2

發佈協議

本發佈協議(“協議”)是由特拉華州的NeUROBO製藥公司簽訂並於2021年8月13日簽訂的,該公司的地址是伯克利街200號第19號辦公室馬薩諸塞州波士頓,Floor,02116(“公司”)和Akash Bakshi,其地址反映在公司的人事記錄中(“員工”)。本協議中使用但未定義的大寫術語將具有員工與公司於2020年12月31日簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)中賦予它們的含義。

獨奏會

鑑於該員工自2020年12月31日起受聘為本公司首席運營官兼高級副總裁;以及

鑑於,本公司和員工(統稱為“雙方”和各自無差別地作為“一方”)已共同同意按照本協議規定的條款和條件終止員工與本公司的現有僱傭關係。

協議書

因此,現在,考慮到前述前提,並出於其他良好和有價值的代價(在此明確承認已收到和充分支付),擬受法律約束的各方特此協議如下:

第十五條解僱、支付和辭職

1.1終止僱傭關係。員工在本公司的僱傭將於2021年12月31日或本公司決定的較早日期(“辭職日期”)終止。從本協議之日起至辭職之日,員工將履行公司指派的過渡期和其他職責。自辭職之日起,員工特此辭去員工擔任的所有公司職務。公司應支付員工截至辭職日工作時間的補償,但須扣繳,並根據公司的薪資慣例支付。此外,公司將補償員工在公司賬簿上剩餘的未清償記錄的業務費用,這些費用已根據公司在辭職之日生效的政策進行了適當的審查和批准。員工將收到上述付款,無論員工是否簽署本協議,也不管本協議是否根據第2.2條生效。員工通過公司獲得的所有福利將在辭職之日終止。
1.2重新設計考慮因素。作為對本協議規定的員工協議和放行條款的對價,如果員工執行並交付本協議(未撤銷),在辭職日期或之後七(7)天內簽署並交付出現在簽名頁面之後(未撤銷)的更新放行條款的簽名,且員工仍遵守本協議項下的員工義務,則:
(A)公司將向員工支付總額為125,000.00美元的款項,這筆款項將按照公司的正常薪資慣例在辭職日期後30天內開始的六(6)個月內支付,數額基本相等,但須扣除工資和所有規定的扣繳款項;以及
(B)自辭職日期後一個月的第一天起至(I)辭職日期後一個月第一天的六(6)個月週年紀念日;(Ii)僱員根據任何其他僱主的團體醫療計劃有資格獲得團體醫療計劃福利之日;或(Iii)根據COBRA終止僱員的健康延續權利之日起,本公司應每月向團體健康計劃提供者或COBRA提供者支付相當於本公司為向僱員提供健康保險而支付的每月僱主供款

1


只要員工填寫並退回根據COBRA獲得持續團體醫療福利所需的所有文件。員工同意在三十(30)天內通知公司,員工有資格根據任何其他僱主的團體醫療計劃享受團體醫療計劃福利。
1.3與其他協議衝突。如果本協議與僱傭協議之間的條款有任何衝突,應以本協議中規定的條款為準。儘管如上所述,僱員同意嚴格遵守僱員在辭職日期後在僱傭協議下的剩餘義務,包括但不限於僱傭協議第6節、第7節和第9至21節。儘管本協議或員工為締約一方的任何其他協議(包括但不限於僱傭協議)有任何相反規定,也特別包括本公司、Shelby Merge Sub 1,Inc.、Shelby Merge Sub 2,LLC、ANA Treateutics,Inc.和員工之間於2020年12月31日簽署的特定協議和合並計劃(“合併協議”),員工僅以ANA治療公司證券持有人代表的身份被允許從事避孕工作。或任何其他僱員為其中一方的協議。
1.4ACKNOWLEDGEMENT。除本條第1條規定外,雙方承認並同意,僱員在辭職日期後沒有資格獲得本公司就本公司僱用而額外支付的任何花紅、薪金、假期工資、退休退休金、遣散費、補發工資或其他任何形式的薪酬或補償,且在辭職日期後,僱員不再有資格獲得本公司額外支付的任何獎金、薪金、假期工資、退休金、遣散費、補發工資或其他任何形式的薪酬或補償。員工特此向公司確認,僱傭協議附件包含員工聲稱擁有所有權並希望從僱傭協議的實施中刪除的所有發明或改進(如果有)的完整清單。僱員進一步同意僱傭協議第6節、第7節和第9至21節仍然完全有效,僱員特此重申僱傭協議第6節、第7節和第9至21節規定的僱員義務。員工同意在辭職之日起兩(2)天內,按照公司首席執行官(“CEO”)指示的方式,將員工擁有的公司所有文件和材料、儀器、設備和其他實物財產歸還給公司。
1.5合作與協助。辭職日期後,員工同意向公司提供公司合理需要的信息和協助,這些信息和協助涉及員工在受僱於公司期間所知道的任何問題或事項。此外,在辭職日期後,員工應按公司合理要求,以每小時250美元的時薪,合理地協助公司處理有關將員工先前的職責移交給公司其他員工的事宜。除上述規定外,在辭職日期後,公司應補償員工因提供此類合作和協助而發生的合理的有文件記錄的自付費用;但任何超過500美元(500美元)的此類費用均須事先徵得首席執行官的書面同意。根據第1.5節的規定,員工在辭職日期後提供的任何服務應受僱傭協議第6和第7節的適用條款和條件管轄。辭職日期後,員工應及時向公司首席執行官提交員工從任何第三方收到的關於任何對公司有重大意義的問題的所有通信和任何詢問(包括員工收到的任何電話或電子郵件的內容)。
1.6關於辭職的聲明;SEC事宜。員工承認,公司可能被要求提交一份本協議的副本,作為向美國證券交易委員會提交的Form 8-K或Form 10-Q的證物(“交易法報告”)。員工同意Exchange Act報告可能包含一份聲明,概述本協議的條款和條件,以及員工自辭職之日起終止受僱於公司的事實(“Exchange Act聲明”)。員工將與公司合作,提供有關公司要求向SEC提交的所有報告的信息,因為這些報告涉及與員工相關的所需信息。員工有權在提交《交易所法案聲明》之前對其進行審核並提供意見,公司將在合理且符合適用證券法規的範圍內納入該聲明。此外,在辭職日期後,員工將繼續遵守本公司關於買賣本公司證券的內幕交易政策條款,直至辭職日期和/或員工不再掌握任何重大內幕消息之日起三(3)年後。

2


第二十二條寬恕和非貶損

2.1員工發佈索賠。作為本協議規定的離職代價,員工代表員工、員工繼承人、遺囑執行人、法定代表人、配偶和受讓人(“員工解約方”)在此完全和永遠免除本公司和本公司過去和現在的高級管理人員、董事、員工、投資者、股東、管理人、子公司、附屬公司、前任和繼任公司、受讓人、律師和保險人(“本公司被解約方”)與任何類型事項有關的任何索賠、責任、義務或訴因,不論這些索賠、責任、義務或訴訟因由自員工簽署本協議之日起發生的任何遺漏、行為或事實,包括但不限於任何和所有索賠:
(A)因公司或其任何關聯實體僱用員工、終止僱傭關係、僱傭過程中發生的任何事件、僱傭協議或本協議簽署之前發生的任何事件而引起、產生或發生的;
(B)歧視、騷擾及/或報復;明示或默示的違反合約;明示或默示的違反誠信及公平交易契諾;疏忽或故意造成精神困擾;疏忽或故意作出失實陳述;疏忽或故意幹擾合約或預期的經濟利益;誹謗、誹謗或侵犯私隱;違反公共政策;欺詐、失實陳述或串謀;以及非法監禁;
(C)(I)不當解僱、任何和所有關於不當解僱的索賠,和/或(Ii)違反與就業或就業歧視有關的任何聯邦、州或市政法規,包括但不限於(A)經修訂的1964年《民權法》第七章,(B)經修訂的1866年《民權法》,(C)經修訂的1991年《民權法》,(D)經修訂的1974年《僱員退休和收入保障法》,(E)《就業中的年齡歧視》包括但不限於經修訂的《老年工人福利保護法》(“OWBPA”)、(F)《OWBPA》、(G)經修訂的1990年《美國殘疾人法》、(H)經修訂的任何適用的州殘疾人民權法、(I)經修訂的任何適用的州舉報人保護法、(J)《遺傳信息非歧視法》和(K)《移民改革和控制法》;
(D)根據馬薩諸塞州普通法或州法規,包括但不限於指控不當解聘、明示違反合同、疏忽、侵犯隱私、故意造成精神痛苦、欺詐、誹謗或因馬薩諸塞州《馬薩諸塞州公平就業行為法案》而提出的任何索賠。勞斯將軍(Gen.Laws ch)151B,第1節及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍(Gen.Laws ch)第149條,第148條及以後。(馬薩諸塞州關於支付工資和加班的法律),馬薩諸塞州民權法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍(Gen.Laws ch)第12條,第11H和11I節,馬薩諸塞州《平等權利法案》,馬薩諸塞州。勞斯將軍。CH.第93條,第102條和馬薩諸塞州。勞斯將軍(Gen.Laws ch)“馬薩諸塞州勞工和工業法案”第214條,第1C節,馬薩諸塞州。勞斯將軍(Gen.Laws ch)149,第1節及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍(Gen.Laws ch)214,第1B節(馬薩諸塞州隱私權法律),馬薩諸塞州產假法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍(Gen.Laws ch)“馬薩諸塞州小型必需品離境法”,第149條,第105D節,馬薩諸塞州。勞斯將軍(Gen.Laws ch)149,§52d,全部修正,連同其各自的所有實施條例,和/或任何其他聯邦、州、地方或外國法律(法定、監管或其他),可合法放棄和釋放;
(E)根據加州普通法或州法規,包括但不限於指控不當解僱、明示違約、疏忽、侵犯隱私、故意施加精神痛苦、欺詐、誹謗或違反《加州公平就業和住房法案》、《加州憲法》、《加州勞動法》、《加州民法典》、《國際捕鯨委員會工資令》、《加州政府法典》、《加州商業和職業法典》、《加州家庭權利法》和《加州私人總檢察長法案》,所有這些均經修訂監管或其他方面),可以合法地免除和釋放;
(F)補發工資或其他未付補償;
(G)與公司權益有關的資料;及/或

3


(H)律師費及訟費。

在法律允許的最大範圍內,員工不會採取任何違反員工在本協議中所作承諾的行為。員工代表該員工沒有對公司的任何被解約方提起任何訴訟、仲裁或其他索賠。員工聲明員工不知道公司的任何被釋放方違反了州、聯邦或市政法律或法規,也不知道任何負責執行州、聯邦或市政法律或法規的機構正在進行或正在進行的調查、指控或投訴。雖然本協議中沒有任何條款阻止州或聯邦機構在其管轄範圍內執行法律,但員工同意員工不應獲得與任何已發佈的索賠相關的任何個人金錢損害賠償、追回和/或任何類型的救濟,無論這些索賠是由員工或任何政府機構、其他個人或團體提出的;前提是本協議中的任何條款均不得阻止員工參與SEC維護的舉報人計劃並根據該計劃獲得舉報人獎勵。員工特此同意,本協議中規定的放行在各方面均應作為對放行事項的完全全面放行而繼續有效。即使本協議中有任何相反的規定,本協議中的任何內容都不會向本公司或其保險公司或通過本公司或其保險公司,根據本公司(或其附屬公司)章程、章程、適用法律或適用的保險單,就與員工作為本公司員工或高級管理人員的職責有關的先前行為或不作為,向本公司或通過本公司或其保險公司提出任何賠償、貢獻、抗辯或保險索賠。本公司進一步聲明、保證並同意,只要本公司在辭職日期後要求員工提供任何協助,本公司將對此進行辯護、賠償, 並使員工不會因此類協助引起或與之相關的任何行為或不作為而受到傷害,其程度與員工是公司在職員工和/或高級管理人員時的程度相同。

2.2第1542條的確認。員工承認,員工對本協議的執行應是對本協議第2.1節中規定的每一項索賠的完全和最終的同意和滿足,並禁止其提出任何索賠。因此,員工特此明確放棄並放棄加州民法典第1542條規定授予員工的任何和所有權利和福利,員工可以放棄與本協議中發佈的事項有關的所有權利和福利,並明確同意本協議的每個和所有明示條款和規定(包括與未知和/或意外索賠(如果有)相關的條款和規定,以及與本協議第2.1條規定的任何其他索賠相關的條款和條款)具有全部效力和效力。員工確認熟悉第1542節,該節規定如下:

一般免除不包括債權人或免除方在執行免除時並不知道或懷疑其存在,並且如果他或她知道會對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響的索賠。

員工進一步表示,員工理解並承認此類放行的重要性和後果以及第1542條的具體豁免。

2.3生效日期。員工確認員工放棄並解除員工對公司任何被解約方可能擁有的任何權利,且此放棄和解除是知情和自願的。員工承認,對此豁免和免除的對價是對員工已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。本協議在公司和員工簽署時生效。
2.4不承認責任。本協議或本協議中包含的任何聲明都不應被視為本協議各方承認責任的聲明。除指控違反本協議、發明轉讓協議或僱傭協議的訴訟外,本協議的簽署和實施不得用作證據,也不得在任何類型的後續訴訟中予以受理。
2.5NON--貶低。在法律允許的最大範圍內,僱員契約並同意僱員不得作出或導致作出任何誹謗、誹謗或合理地可能以任何方式實質性​的陳述、觀察、意見或交流(無論是以書面或口頭形式)。

4


損害公司或其任何子公司、關聯公司、董事或高級管理人員的聲譽,或嚴密幹預其他公司的任何業務關係。本公司同樣同意,本公司不得作出或導致作出任何以任何方式對僱員或僱員作為本公司僱員和/或高級管理人員的表現造成重大損害的陳述、觀察、意見或通信。任何違反第2.5條所載公約的行為都將造成不可彌補的損害,受害方有權獲得強制令和其他公平救濟。本條款將在辭職日期後五(5)年到期。

第三條
陳述和保證

3.1員工的陳述和保證。員工向公司保證並代表該員工:
(A)已被告知在訂立本協定時諮詢法律顧問;
(B)已完全閲讀本協議;
(C)自願執行本協議,不受任何脅迫或不當影響,並完全意圖解除所有索賠;
(D)未收到本協議或本協議條款未在本協議中明示的承諾、誘因或協議;
(E)是或可能是唯一有權或可能因僱員與公司或其任何關聯實體的關係、該關係或服務的終止、在該關係或服務過程中採取的任何行動以及與該關係或服務有關或在本協議簽署之前發生的任何事件而獲得或分享任何損害賠償或補償的人(僱員的繼承人除外);(E)因僱員與公司或其任何關聯實體的關係或向該公司或其任何關聯實體提供服務、該關係或服務的終止、在該關係或服務過程中採取的任何行動或在本協議簽署之前發生的任何事件而有權或有權分享該損害賠償或補償;
(F)理解並同意,如果員工遭受了任何現在不知道或懷疑的傷害、損失或損害,或者如果現在知道或懷疑的損失或損害造成了目前未知或懷疑的後果,本協議仍應構成對本協議當事人的全面和最終解除,本協議應適用於所有該等未知或意外的傷害、損失、損害或後果;以及
(G)明確承認員工簽訂本協議是為了換取員工已經有權獲得的任何有價值的東西之外的報酬。
3.2AUTHORITY。員工聲明並保證員工有能力代表員工本人和所有可能通過員工提出要求的人採取行動,以約束他們遵守本協議的條款和條件。每一方均保證並聲明該員工未轉讓根據本協議釋放的任何索賠,並且在法律或衡平法或其他方面不存在對本協議釋放的任何索賠或訴訟原因的留置權或轉讓或轉讓的任何留置權或索賠。
3.3無其他陳述。任何一方均不依賴本協議中未具體規定的本協議另一方所作的任何陳述或陳述。

第四條--“刑事訴訟條例”

4.1可分割性。如果本協議的任何條款被任何有管轄權的仲裁員或法院宣佈或裁定為非法或無效,其餘部分、條款或條款的有效性不應因此而受到影響,所述非法或無效的部分、條款或條款應被視為不是本協議的一部分。

5


4.2企業協議。本協議代表公司和員工之間關於員工離職的全部協議和諒解,並取代和取代任何和所有先前關於員工與公司的關係和公司對員工補償的協議和諒解,包括但不限於僱傭協議,但本協議不會取代或修改(I)員工在僱傭協議下的任何與本協議的條款和條件不衝突的持續義務,或公司與員工之間的任何抗辯、賠償、供款或保險協議,所有這些協議都不能取代或修改(I)與本協議的條款和條件不相牴觸的員工在僱傭協議下的任何持續義務,或公司與員工之間的任何抗辯、賠償、貢獻或保險協議,所有這些協議都不能取代或修改(I)員工在僱傭協議下的任何持續義務,這些義務與本協議的條款和條件不相牴觸或(Ii)本公司與員工於二零二零年十二月三十一日訂立的若干競業禁止及競業禁止協議。本協議只能通過員工和公司簽署的書面形式進行修改。
4.3ASSIGNMENT。未經公司事先書面同意,員工不得轉讓本協議。公司可以在未經員工同意的情況下將本協議轉讓給與其資產合併或出售相關的公司和/或由公司控制、控制或與公司共同控制的公司。本協議適用於雙方各自的繼承人、法定代表人、繼承人和受讓人,並對其具有約束力。
4.4GOVERNING法;同意管轄權,放棄陪審團審判。本協議應受加利福尼亞州國內法的管轄並根據其解釋,而不考慮其法律衝突原則。對於與本協議和本協議擬進行的交易有關或由此產生的任何訴訟、訴訟、法律程序或判決,本協議的每一方都不可撤銷地服從加利福尼亞州州法院和聯邦法院的專屬管轄權。與任何此類訴訟、訴訟或程序相關的法律程序文件的送達,可通過與根據本協議發出通知所規定的相同方式,向本協議任何地方的每一方送達。本協議的每一方都不可撤銷地同意任何此類法院在任何此類訴訟、訴訟或程序中的管轄權,並同意在此類法院設立地點。本協議的每一方均不可撤銷地放棄對在此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序提出的任何異議,並不可撤銷地放棄在此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序是在不便的法院提起的任何索賠。本協議各方均放棄在與本協議有關的任何訴訟中要求由陪審團審判的任何權利,並表示已就此放棄具體諮詢了律師。任何此類訴訟、訴訟或訴訟的勝訴方有權收回其合理的律師費和費用,但公司在任何情況下都無權向員工追回總計超過125,000美元的律師費和費用。
4.5 COUNTERPARTS/電子執行和交付。本協議可以一份或多份副本或傳真方式簽署,每份副本應構成一份正本,所有副本一起構成一份相同的文書。各方通過傳真或.pdf格式傳輸的簽名在任何情況下均應視為其原始簽名。“執行”、“簽署”、“簽名”和類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括“全球和國家商務聯邦電子簽名法”、“加利福尼亞州電子交易法”或基於“統一電子交易法”的任何其他類似的州法律)規定的範圍內,每個電子簽名都應與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性,並應與任何適用法律(包括“全球和國家商務聯邦電子簽名法”、“加利福尼亞州電子交易法”或基於“統一電子交易法”的任何其他類似的州法律)中規定的法律效力、有效性或可執行性相同。本協議和與本協議相關的任何已簽署的協議或文書,以及對本協議或其任何修正案的任何修改,只要是通過傳真機或電子郵件交付(任何此類交付,即“電子交付”),將在所有方面被視為原始協議或文書,並將被視為具有同等約束力的法律效力,就好像它是親自交付的經簽署的原始版本一樣。應本合同任何一方或任何此類協議或文書的要求, 本協議或協議的每一方都將重新簽署其原始表格,並將其交付給所有其他各方。本協議或任何此類協議或文書的任何一方都不會提出使用電子交付交付簽名或任何簽名、協議或文書是通過使用電子交付來傳輸或傳達的事實,以此作為訂立合同的抗辯理由,並且每一方永遠放棄任何此類抗辯,除非此類抗辯與真實性不足有關。

以下頁面上的簽名

6


雙方自上文第一次寫明的日期起已簽署並交付本協議,特此為證。

該公司:

    

員工:

Neurobo製藥公司

由以下人員提供:

Graphic

Graphic

姓名:北京

理查德·康(Richard Kang),博士。

阿卡什·巴克什

標題:

首席執行官兼總裁

日期:

8/11/2021

發佈協議的簽名頁


更新版本規定的簽名:

(由僱員在終止日期後七(7)天內簽署)

以下使用的大寫術語具有前述分離與釋放協議(“協議”)中規定的含義。考慮到本協議中規定的承諾,員工代表其本人和員工解約方,完全和永遠解除、免除和解除公司解約方在前一簽名頁上的員工簽名日期與下文提到的員工簽名日期之間可能產生的任何索賠和權利相關的任何責任,這與員工根據本協議第2.1條首次提出的索賠一致。

由以下人員提供:

    

日期:

, 2021

阿卡什·巴克什

簽名頁至

更新版本在辭職日期生效