證物(D)(4)
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
2021年7月23日
賽諾菲
54號,Rue La Boétie
75008法國巴黎
女士們、先生們:
關於 賽諾菲,一位法國人SOIété匿名者考慮到可能涉及Translate Bio,Inc.及其子公司 (統稱為?公司,以及與您一起??當事人)的可能協商交易(?交易),您已經或可能從公司或代表公司獲得某些保密信息(定義如下)。(?作為向您提供或提供此類 保密信息的條件,以及出於其他善意和有價值的代價(特此確認其已收到且充分),雙方特此達成如下協議:
1. | 就本函件協議而言,(A)討論信息是指(I)正在或可能正在進行或已經進行的關於交易考慮的調查、討論或談判的事實,或本協議任何一方一直在考慮或審查某項交易的事實,(Ii)與任何此類可能的交易有關的條款、條件或其他事實,包括其狀態或時間,或任何一方對可能的交易的考慮,(Iii)您或您的任何關聯公司(定義見下文)正在或一直在考慮或審查交易的可能性,或(Iv)本信函協議存在,或您或您的 代表(定義見下文)已經或可能被要求或獲得機密信息的事實,以及(B)機密信息本身是指任何討論信息和其他信息(無論是由公司、其代表或其他方面準備的,也無論是口頭的、書面的還是 電子的),這些討論信息和其他信息與您或您的 代表(定義如下)有關、與以下內容有關的討論信息和其他信息(無論是口頭的、書面的還是 電子的)公司或其代表(以該身份)在交易之前(僅在討論信息的情況下)、在本協議日期或之後向您或您的代表提供、披露或提供,或已向您或您的代表提供、披露或提供 ,或由您或您的代表通過與公司員工或 其他代表的討論以其他方式確定,以及任何分析、摘要、記錄、預測、研究、數據和其他文件和材料的上述部分,無論是由本公司或您或本公司的 或您各自的代表或其他人編制,只要包含或反映任何此類信息。 |
2. | 除與任何討論信息、保密信息有關的信息外不包括以下信息:(A)曾經或已經在您或您的任何代表中 |
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
在從公司或其代表處收到之前佔有;提供您不知道該等信息對 公司負有保密義務,(B)您或您的代表以前或現在可以從公司或其代表以外的來源以非保密方式獲得這些信息;提供您不知道該消息來源 您對公司負有關於此類信息的保密義務,(C)您或您的任何代表在沒有參考或使用任何機密信息的情況下獨立開發,或者 (D)您或您的代表通過披露或違反本協議條款的任何其他行為或不作為以外的原因向公眾公開了 (D),或(D)您或您的代表在未披露或違反本協議條款的任何其他行為或不作為的情況下,向公眾公開了 (D)。 |
3. | 雙方應根據本信函協議的條款對所有討論信息保密。 根據本信函協議的條款,您和您的代表應對所有機密信息保密,不得向任何第三方披露機密信息,並且只能將機密信息用於 評估、談判或完成可能的交易(統稱為目的協議),不得用於其他目的,包括為免生疑問,與(A)與(A)特定合作和 許可協議相關的用途。TBio Inc.和您,(B)TBio和您之間日期為2019年12月20日的特定供應協議,以及(C)本公司和賽諾菲之間日期為2020年6月22日的特定證券購買協議;(B)TBio和您之間日期為 2019年12月20日的某些供應協議,以及(C)本公司和賽諾菲之間日期為2020年6月22日的特定證券購買協議;提供您的代表(I)僅為此目的需要知道機密信息,(Ii)被告知機密信息的保密性質及其根據本信函協議所承擔的義務,並被指示 遵守本信函協議,(Iii)有義務對此類信息保密,至少達到本協議所要求的程度。您應對您的 代表(以該身份)違反適用於您的代表的本信函協議的任何條款負責。保密信息仍為公司財產,除本信函協議中明確規定的權利外,披露保密信息不授予您或您的代表關於此類保密信息的任何權利。您理解某些被視為高度機密或競爭敏感的機密信息(高度機密信息)可能僅由您的 外部代表或公司指定的有限數量或類別的員工審查,並且您同意您和您的代表應遵守任何此類指定。雙方進一步同意,如此指定的任何此類高度保密的信息應遵守雙方隨後協商的任何潔淨室或清潔團隊協議的條款和條件。您和您的代表應採取與您或他們用於保護您或他們自己的類似性質和重要性的機密和專有信息(但在任何情況下均不得低於合理的謹慎程度)相同的謹慎程度 ,以保護機密性並避免未經授權使用、 披露、發佈或傳播保密信息。 |
4. | 如果您或您的任何代表收到請求或被要求披露全部或任何 機密信息(或根據法院或有管轄權的政府、監管或行政機構發出的傳票、證詞、訊問、索取信息或文件、民事調查要求或其他法律程序或命令的條款進行任何披露) ,您同意並指示您的代表:(A)在適用法律允許的範圍內, |
2
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
法規或有管轄權的機構應立即將圍繞該請求或要求的存在、條款和情況通知本公司,以便它可以自費 尋求適當的保護令或免除您遵守本函件協議的規定(如果公司尋求此類命令,則提供公司應合理要求的合理合作,費用由公司承擔)以及(B)如果公司未能獲得此類保護令,則披露此類保密信息盡合理的最大努力 (費用由本公司承擔),以獲得可靠的保證,即對本公司指定的該等披露的信息予以保密處理。在公司未能在要求披露之前獲得此類保護令 之後(在每種情況下,按照所要求的程度),如果根據您的外部法律顧問的建議,需要披露此類保密信息,則您和您的代表只能披露根據您的法律顧問的建議要求披露的保密信息的 部分。在任何情況下,您都不應反對公司採取行動,以獲得保護令或其他救濟,以防止機密 信息的泄露,或獲得保密信息將得到保密待遇的可靠保證。本第4款的規定適用於本公司的討論信息,作必要的修改 . |
5. | 您承認,您知道美國證券法可能禁止持有有關發行人的重大非公開信息的人購買或出售該發行人的證券,或在 可合理預見的情況下向任何其他人傳達此類信息。 |
6. | 您理解,公司及其任何代表均未對機密信息的準確性或完整性作出任何明示或暗示的陳述或擔保,公司及其代表明確表示不對您或任何其他基於或與 (A)您或您的任何代表使用機密信息,或(B)其中的任何錯誤或遺漏承擔任何或所有責任的人承擔任何責任或所有責任, 您及其任何代表都不會就機密信息的準確性或完整性作出任何明示或暗示的陳述或保證,公司及其代表明確表示不對您或任何其他人承擔任何基於或與此相關的責任 (A)您或您的任何代表使用機密信息,或(B)其中的任何錯誤或遺漏。只有在任何最終協議(如下所限定的) 中就任何交易作出的陳述或擔保,在交易被執行和交付時,以及在符合該最終協議中規定的限制和約束的情況下,才具有任何法律效力。您還同意,公司 或其代表不會在任何基礎上(包括但不限於合同、侵權、聯邦或州證券法或其他方面)對您或您的代表或股權持有人承擔任何責任,並且您和您的 代表都不會因以下原因而就可能的交易或因可能的交易而對這些其他人提出任何索賠:(I)本信函協議或任何其他書面或口頭表達關於可能的交易;(Ii)您和您的代表的參與(Iii)審查、使用或內容保密信息或其中的任何錯誤或遺漏;或(Iv)在每種情況下因依賴保密信息而採取的任何 行動或發生的任何不作為,但可能包括在任何交易的任何最終協議中的情況除外。 |
7. | 應公司的書面要求,您應立即(並指示您的代表立即)在您選擇的 處:(A)將所有書面或電子郵件重新提交給公司 |
3
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
機密信息或(B)銷燬所有此類書面或電子機密信息,包括其所有副本、摘錄和其他複製品,然後歸您或 您的代表所有。在公司的書面要求下,根據本段進行的銷燬應由您的授權人員或簽字人以書面形式(電子郵件足夠)向公司證明或確認。 在這種情況下,所有口頭保密信息在本信函協議期限內均受本信函協議條款的約束。儘管如上所述,歸還或銷燬保密信息的義務不應 涵蓋以下信息:(I)自動保存在常規計算機系統備份磁帶、磁盤或其他電子存儲設備上;(Ii)出於合規目的或根據真誠的 預先存在的記錄保留政策而保留;或(Iii)證券交易所、FINRA、法律或法規要求保留的信息,只要此類備份信息未被使用、披露或以其他方式從此類備份設備恢復,則除外提供在本信函協議有效期內,本句中提及的此類材料以及任何和所有 討論信息均受本信函協議的保密義務約束。 |
8. | 除本函件協議中明確約定的 事項外,任何一方及其各自的關聯公司或子公司均不承擔任何 因其各自的董事、高級管理人員、員工、代理或任何其他代表就此類交易所作的任何書面或口頭表述而進行的任何交易的任何法律義務。任何規定交易的合同或協議都不應被視為存在,除非和直到各方都簽署並交付了最終協議,而且每一方在此預先放棄與該交易相關的任何索賠(包括但不限於規定交易的違約索賠),除非和直到各方都簽署並交付了最終協議。(##**$ =每一方進一步承認並同意:(A)除規定進行交易的最終協議中規定的交易外,任何一方均無義務訂立、從事、授權或進行任何交易;(B)截至本協議日期,任何一方均未授權或作出任何從事、訂立或從事任何此類交易的決定;(C)除規定交易的最終協議中規定外,每一方均保留隨時拒絕所有提議並終止討論和談判的權利。就本信函協議而言,條款最終協議不包括已簽署的意向書、條款説明書或任何 其他初步書面協議,除非雙方以書面明確指定並簽署, 它也不包括任何書面或口頭的要約或投標,或任何書面或口頭的接受。本函件協議並不構成 或產生公司向您提供任何保密信息或其他信息的任何義務,而只是在保密信息可能被 披露或提供的範圍內定義雙方關於保密信息的權利、義務和義務。在任何情況下,本公司均無義務披露或提供本公司自行決定不披露的任何信息,包括任何機密信息。 |
9. | 除非另有書面同意,否則您或您的代表向您或您的代表提出的有關保密信息的所有查詢和其他通信(包括要求提供更多信息或管理層會議或員工會議)最初應提交給Centerview Partners LLC的David Zeng,而不是公司或其任何子公司。 除非另有書面同意,否則請向Centerview Partners LLC的David Zeng提出或提交 |
4
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
如上所述。因此,未經公司書面同意,您不得也不得指示您的代表(代表您行事)直接或間接與公司或其任何子公司的任何董事、高級管理人員、 顧問或員工或公司或其任何子公司的任何客户、供應商、業務合作伙伴或其他商業關係就潛在交易或機密信息進行接觸或溝通,或 向該人索取任何與此相關的信息,但在正常業務過程中與之無關的任何接觸或溝通除外。 |
10. | 作為向您提供保密信息的代價,您同意,在本協議簽訂之日起 年前,您和您的任何關聯公司(統稱為停頓方)(並且您應促使您的關聯公司不這樣做),除非公司明確批准或書面邀請: |
(a) | 直接或間接取得公司普通股股份的實益所有權,每股面值0.001美元(普通股),以及因任何股票拆分、股票股息或普通股重新分類而發行和發行的所有股本,可按比例分配給所有普通股(當時未償還普通股的股份)和/或公司證券持有人,使其持有人有權在任何時候獲得該公司普通股的面值 $0.001(普通股)和/或公司證券的實益擁有權。 可按比例分配給所有普通股持有人的普通股(當時未償還普通股的股份)和/或使其持有人有權按比例分配給公司證券的所有普通股(當時未償還普通股的股份)和/或公司證券的實益擁有權。可隨時轉換為普通股或可交換為普通股(普通股等價物)或使其持有人有權收取普通股(普通股等價物)或發出投標、交換或其他要約以收購當時未償還普通股和/或普通股等價物的期權、認股權證或其他工具;提供,儘管有本款第10款的規定,如果構成當時未償還普通股的 股的數量減少,或者如果由於本公司回購當時未償還普通股的股票、股票拆分、股票 股息或公司資本重組而增加了停頓方的總所有權,則停頓方不需要處置所持當時未償還普通股的任何股份,即使該行為導致停頓方受益 。 |
(b) | 直接或間接尋求召開本公司任何股東大會,提名或提名任何未經本公司董事會過半數批准提名的人進入本公司董事會,或促使該人投票支持該人進入本公司董事會 任何當時未發行普通股的股份;(br}在本公司董事會中,任何未發行普通股的提名未獲本公司董事會多數成員批准,或促使該人投票支持其進入本公司董事會。 當時已發行的普通股的任何股份,請直接或間接提出或提名 任何未經本公司董事會多數成員批准的人士進入本公司董事會); |
(c) | 直接或間接鼓勵或支持除您、公司或我們各自關聯公司(第三方)以外的任何人就當時未償還普通股或普通股等價物的股票進行投標、交換或其他要約或提議;提供, 然而,,在公司提交 附表14D-9(或1934年法案規則14d-9下的投標要約徵求/推薦聲明的後續格式)建議股東接受任何此類要約或建議之後,只有在公司維持且不撤回該建議的情況下,才不得禁止您採取本第10(C)段禁止的任何行動; |
5
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
(d) | 直接或間接徵求委託書或同意或參與募集(此類術語 在1934年法案下的第14A條中定義),以反對公司董事會多數成員就任何事項提出的建議,或尋求就當時未償還普通股的任何股份 的投票向任何人提供建議或影響任何人;(br}根據1934年法案,在第14A條中定義了此類術語),以反對公司董事會多數成員關於任何事項的建議,或尋求就當時未償還普通股的任何股份 的投票向任何人提供建議或影響任何人; |
(e) | 將當時未償還普通股的任何股份存入有表決權的信託基金,或使當時未償還普通股的任何股份受到有關當時未償還普通股的投票的任何安排或協議的約束; |
(f) | 提出(I)任何合併、合併、業務合併、要約收購或交換要約、購買本公司資產或業務或涉及本公司的類似交易,或(Ii)與本公司有關的任何資本重組、重組、清算或其他特別交易; |
(g) | 與任何第三方協同行動,採取上述(A)至(E)款中的任何行動,或組成、加入或 以任何方式參與1934年法案第13(D)(3)節所指的合夥企業、有限合夥企業、辛迪加或其他團體; |
(h) | 與任何人就上述(A)至(E)項所述的 行動進行討論、談判、安排或達成協議;提供,(A)上述(B)項並不禁止閣下以保密、非公開方式向本公司提名及公司管治委員會建議潛在董事人選(而非根據本公司附例所載的預先通知規定),以供本公司提名及公司管治委員會考慮,而閣下認為 將符合本公司及其股東的最佳利益;及(B)本第10段並無禁止閣下或閣下的聯屬公司收購一名潛在的董事候選人,以供本公司的提名及公司管治委員會考慮;及(B)本段第10段並無禁止閣下或貴公司的聯屬公司收購任何符合本公司及其股東最佳利益的候選人;及(B)本款第10段並無禁止閣下或閣下的聯屬公司收購提供如此收購的公司的任何該等證券將受本第10段的條文規限;或 |
(i) | 請求或建議公司董事會(或其任何委員會)、任何成員或公司任何高級管理人員修訂、放棄或考慮修訂或放棄本第10段(包括第(I)款)所載的任何規定; |
提供(A)本第10段並不禁止您在保密、非公開的基礎上向本公司董事長或首席執行官提出上述(A)和(F)款所述類型的交易建議,只要您根據公司外部律師的書面意見,合理地真誠地相信,即可進行上述(A)和(F)款中所述類型的交易。 。(A)本款第10段並不禁止您以保密、非公開的方式向本公司董事長或首席執行官提出上述(A)和(F)款所述類型的交易建議。根據適用法律或證券交易所的要求,本公司或本公司均不會合理地被要求公開披露任何該等建議;及(B)上述第(Br)(B)條並不禁止閣下向本公司提名及公司管治委員會提出建議(而非根據
6
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
根據公司外部律師的書面意見,您認為符合本公司及其股東最佳利益的潛在董事候選人(您認為符合本公司及其股東最佳利益的候選人)將以保密、非公開的方式向 本公司提名和公司治理委員會提交潛在董事候選人,只要您根據其 外部律師的書面意見合理地相信,根據適用法律或證券交易所的要求,本公司和本公司都不會被合理地要求公開披露任何此類提議。(X)您或您的關聯公司在由獨立顧問管理的任何多元化指數、共同基金或養老基金中的所有權或購買 計劃(該基金反過來直接或間接持有公司證券)、 (Y)您按照合作協議第7.5條向任何其他人轉讓或轉售普通股股份或(Z)您持有的普通股股份僅有投票權,均不會被視為 違反您的停頓
儘管如上所述,(I)如果(A)本公司與任何其他個人或團體訂立最終協議,而該協議一旦完成,將涉及直接或間接收購(X)本公司全部或多數股權證券(或在交易之後,緊接交易前代表本公司多數投票權的實益擁有證券的個人和實體不繼續受益),則本款第10段不再具有 進一步的效力或效力(br}本公司與任何其他個人或團體訂立最終協議,該協議一旦完成,將涉及直接或間接收購(X)本公司全部或多數股權證券(或在交易之後,代表本公司多數投票權的實益擁有證券的個人和實體不繼續受益 ),則本段10不再具有 進一步效力或效力合併後實體的多數投票權)或(Y)本公司及其子公司的全部或幾乎全部資產,在每種情況下,(X)和(Y),但與僅涉及本公司、其一個或多個子公司和/或為該交易而成立的任何控股公司的內部重組交易除外,為免生疑問,該交易將包括 但不限於,涉及本公司、其一個或多個子公司和/或為該交易而成立的任何控股公司的任何部門或經營部門的任何剝離、分拆或類似交易如果該最終的 協議隨後在終止後終止,則本款第10段的條款將再次生效,或者(B)任何與您沒有關聯關係的人(或您將與其成為交易法第13(D)(3)條所界定的集團的一部分的任何人)開始投標或交換要約,如果完成,將導致本公司的全部或大部分股權證券由本公司或當時的 持有人以外的其他人擁有。(br})如果完成,將導致本公司的全部或大部分股權證券由本公司或當時的 持有人以外的其他人擁有。(B)投標或交換要約是由與您沒有關聯關係的任何人(或您將與其成為交易法第13(D)(3)條所界定的集團的一部分)發起的。, 且董事會(或其委員會)未能在要約開始之日起十(10)個工作日內建議其股東拒絕該要約,及(Ii)本段第10條所載的任何 均不適用於購買本公司普通股,而該等購買將導致閣下實益擁有不超過其已發行及未償還證券及債務證券金額的5%。
11. | 您表示並保證(A)您和您的代表(代表您行事)不會作為與潛在交易相關的任何其他人的代表或聯合投標人或聯合投標人,並且您正在考慮僅為您自己的帳户或 為您的一家關聯公司的帳户進行交易;以及(B)您或您的任何代表(代表您行事)均未直接或間接與任何 人(包括任何實際或潛在的股權或債務融資來源,或任何實際或潛在的競標或股權合作伙伴)就涉及本公司或其任何子公司的可能交易達成任何協議、安排或諒解(無論是書面或口頭的),或 預期會以其他方式影響的交易 |
7
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
此人就涉及公司或其任何子公司的可能交易作出的決定或採取的行動(在每種情況下,除與您的代表外)。此外, 在不限制前述規定的情況下,您或您的代表(代表您行事)不得(I)就潛在交易(br})作為任何其他人的代表或聯合競買人或聯合競標人,或(Ii)與任何其他人(包括任何實際或潛在的股權或債務融資來源,或任何實際或 潛在競價或股權合作伙伴)就潛在交易達成任何協議、安排或任何其他諒解(無論是書面或口頭的),但在每種情況下,均不得與任何其他人就潛在交易達成任何協議、安排或任何其他諒解(包括任何實際或潛在的股權融資來源或任何實際或 潛在競價或股權合作伙伴而不是與您的代表)。此外,如果公司事先書面同意您與債務融資來源達成任何協議、安排或諒解,則您同意,您不會簽訂任何協議、安排或諒解,而該協議、安排或諒解是合理預期的,會直接或間接地限制、限制、 約束或以其他方式損害該融資來源向任何其他方提供融資或其他協助的能力,該交易涉及本公司或其任何子公司的潛在交易或任何其他可能的 交易; 您同意不會簽訂任何協議、安排或諒解,以直接或間接地限制、限制、 限制或以其他方式損害該一個或多個融資來源向任何其他方提供融資或其他協助的能力,該交易涉及本公司或其任何子公司的潛在交易或任何其他可能的 交易;提供公司事先書面同意您的債務融資來源向您披露信息並將其作為潛在的債務融資來源與您合作 您的債務融資來源可以建立一個習慣的樹系統,據此將形成單獨的組或樹,並分別專門用於交易中的您和每一方。 |
12. | 在未經本公司事先書面同意的情況下,自本協議簽署之日起至(A)本函件協議簽訂12個月紀念日和(B)交易完成之日(以較早者為準),您或您的子公司(已從您或您代表您收到任何保密信息的子公司)不得直接或 以僱傭為目的直接或 招攬員工、提供聘用、聘用或與公司任何管理層員工(受限制的個人)簽訂任何僱傭合同,或以其他方式招攬員工。誘導或以其他方式 故意鼓勵任何受限制的個人終止或避免與公司或其任何子公司建立任何僱傭關係(合同或其他);提供本段不禁止或 以其他方式限制(I)通過一般廣告、職業介紹所或其他非專門針對受限制個人的一般招聘方式招聘本公司員工,或(Ii) 招聘本公司任何員工(A)因上文第(I)款允許的招聘,或(B)未受僱於本公司六(6)個月或更長時間。 |
13. | 您承認,公司可能有權獲得律師工作產品原則、 律師-客户特權或與保密信息部分相關的類似保護或特權。本公司不會因根據本信函協議披露此類保密信息而放棄、也不會被視為放棄或減少其任何律師工作產品保護、 律師-客户特權或類似保護或特權。雙方(A)希望共享此類 機密信息的共同法律和商業利益,(B)可能成為此類機密信息相關訴訟的共同被告,以及(C)如果任何一方受到此類機密信息相關的任何實際或 威脅訴訟的約束,則此類保護和特權將保持不變。為進一步説明上述內容,您不得在涉及任何一方的訴訟中聲稱或爭辯本公司放棄 |
8
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
僅由於根據 本信函協議披露保密信息而對律師工作產品原則、律師-客户特權或類似保護或特權的保護。 |
14. | 雙方同意,一方將因另一方或其任何代表違反本信函協議而受到不可挽回的損害,而對於實際或威脅違反本信函協議的行為,金錢賠償將不是足夠的補救措施,因為很難確定 受害方在違反本信函協議的情況下將遭受的損害金額。因此,雙方同意,受害方有權在沒有實際損害證明的情況下,具體履行本函件協議和禁制令或其他衡平法救濟,作為管轄權法院裁定的任何此類違約或威脅違約的補救措施。雙方還同意免除與任何此類補救措施相關的擔保或寄送任何保證金的任何要求,如果免除該要求的協議被發現無效,雙方同意規定金額為1,000美元的保證金就足夠了。此類補救措施不應被視為針對違反本信函協議的一方或其 代表的排他性補救措施,而應作為公司在法律或衡平法上可獲得的所有其他補救措施之外的補救措施。 |
15. | 本書面協議和雙方在本協議項下的所有義務應終止,自本協議兩週年起不再具有效力或效力。本函件協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人有利,並對其具有約束力。本書面協議包含 雙方就本協議主題達成的完整協議,並取代雙方或其各自附屬公司之前就本協議主題達成的所有書面或口頭協議。未經另一方事先書面同意,任何一方不得全部或部分轉讓本書面協議。 |
16. | 本函件協議僅可由雙方簽署的另一份書面文件進行修改或放棄, 雙方均須明確提出修改或放棄。雙方理解並同意,任何一方未能或延遲行使本書面協議項下的任何權利、權力或特權,不得視為放棄該權利、權力或特權,任何 單次或部分行使該權利、權力或特權也不得妨礙任何其他或進一步行使或行使本書面協議項下的任何權利、權力或特權。此外,任何一方對違反本書面協議的任何放棄不得被視為延伸至 任何其他違反本協議的行為,無論是之前還是之後,或以任何方式影響因任何其他違反行為而產生的任何權利。 |
17. | 如果本信函協議的任何條款、條款、契諾或限制被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,則本信函協議的其餘條款、條款、契諾和限制應在法律允許的最大範圍內保持完全效力和效力,不得 受到影響、損害或使其無效。 如果有管轄權的法院裁定本信函協議的任何條款、條款、契諾或限制無效,則本信函協議的其餘條款、條款、契諾和限制應在法律允許的最大範圍內保持完全效力,不得 受到影響、損害或無效。 |
18. | 本書面協議應受特拉華州法律管轄,並按該州法律解釋,但不適用該州的法律衝突原則。每一方都不可撤銷地(A)服從特拉華州衡平法院的專屬管轄權,或在特拉華州衡平法院缺乏管轄權的情況下,美國特拉華州地區法院就下列原因引起的任何訴訟、訴訟或其他程序 |
9
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
本書面協議或本協議擬進行的交易由該方提起或針對其提起,(B)同意因本 書面協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的所有訴訟或法律程序應僅在此類法院提起訴訟,以及(C)同意除此類法院外不啟動與本協議相關的任何法律程序。各方在此不可撤銷且無條件地 放棄反對在上述法院提起因本協議或本協議擬進行的交易而引起的任何訴訟、訴訟或訴訟,並在此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意 不在任何此類法院提出抗辯或索賠,即在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已在不方便的法院提起。雙方均不可撤銷地放棄在任何此類訴訟、 訴訟或訴訟中由陪審團審判的任何權利。 |
19. | 就本函件協議而言,(A)術語代表是指(I)一方的關聯方及其各自的董事、高級管理人員、員工、經理、成員、股權持有人、子公司或顧問(包括律師、會計師、顧問和財務顧問),以及(Ii)僅在 本公司自行決定以書面方式同意向您或您的子公司提供潛在融資來源(債務、股權或其他)之前及之後;(B)附屬公司一詞用於任何一方時,是指(一)由該一方直接或間接控制的個人或實體,(二)該一方直接或間接實益擁有該個人或實體所有類別有表決權證券的總合並投票權的50%以上的個人或實體、該個人或實體的總合並股權,或(如屬合夥)該個人或實體的資本或利潤權益,或(Iii)該等個人或實體 直接或間接選舉該個人或實體的董事會或類似管理機構的多數成員所需的足夠證券;(C)“控制”一詞(包括術語“控制”、“控制”或“與其他實體共同控制”),在用於任何特定個人或實體時,是指直接或間接擁有通過合同、協議或其他方式,通過擁有有投票權的證券或其他權益,直接或間接地指導或導致該人的管理和政策的權力 ;(D)術語“從屬關係”指的是對任何人、直接或 間接控制的任何其他人。, (E)術語“個人”應廣義解釋為包括媒體和任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、信託、商業信託、協會、股份公司、合資企業、獨資企業、非法人組織、政府當局或本文未具體列出的任何其他形式的實體, 以及根據1934年“證券交易法”第13(D)(3)條被視為個人的任何辛迪加或集團,如 |
20. | 任何一方希望或必須在本合同項下向另一方發出的任何通知均應採用書面形式, 並應通過電子郵件傳輸至下列地址,並根據發件人的選擇,也可以通過掛號信、親手遞送(對照已簽署的收據)、可證明實際送達的信譽良好的隔夜遞送服務(如 聯邦快遞)要求的回執: |
10
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
致公司:
翻譯Bio, 公司
哈特維爾大道29號
馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421
收信人:保羅·伯吉斯(Paul Burgess)
電子郵件:pburgess@transate.bio
複印件為:
保羅·維斯(Paul,Weiss), 裏夫金德,沃頓與加里森律師事務所(Wharton&Garrison LLP)
美洲大道1285號
紐約州紐約市,郵編:10019
收信人:克里希納·維拉加萬(Krishna Veeraraghavan)
電子郵件:kveeraraghavan@paulweiss.com
致你:
賽諾菲
54號,Rue La Boétie
75008 法國巴黎
收信人:洛伊克·岡內特(Loic Gonnet)
電子郵件:loic.gonnet@sanofi.com
複印件為:
Weil, Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約州紐約市,郵編:10153
收信人:邁克爾·J·艾洛;馬修·J·吉爾羅伊
電子郵件:michael.aiello@weil.com;matthew.gilroy@weil.com
任何一方均可根據本款的規定通知另一方,以改變其在本合同中的地址。任何通知都應視為在通過電子郵件發送通知時 發出。
21. | 本書面協議可以一式兩份簽署,每一份均視為正本,但 兩份應構成同一協議。通過傳真傳輸、以可移植文檔格式(.pdf)格式的電子郵件或任何其他旨在保留文檔原始圖形和圖片外觀的電子方式傳輸的本協議簽名,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文檔具有相同的效果。 |
[簽名頁如下]
11
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
如果您同意上述規定,請簽署並退還一份本函件協議書副本,該協議書將 構成我們自上文第一次寫明的日期起就本文所述事項達成的協議書。
非常真誠地屬於你, | ||
翻譯Bio,Inc. | ||
由以下人員提供: | /s/保羅·伯吉斯 | |
姓名:保羅·伯吉斯(Paul Burgess) | ||
職位:COO和CLO |
[保密協議的簽名頁]
![]() |
哈特維爾大道29號 馬薩諸塞州列剋星敦,郵編:02421 P (617) 945 7361 |
接受、確認和同意:
賽諾菲
由以下人員提供: |
/s/Loic Gonnet | |
姓名:洛伊克·貢內(Loic Gonnet) | ||
職位:併購主管 |
[保密協議的簽名頁]