附件10.2

員工表單

Metacine,Inc.
RSU頒獎通知
(2020股權激勵計劃)

Metacine,Inc.(以下簡稱“公司”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎勵受制於本文以及公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中規定的所有條款和條件,這兩個條款和條件均附於本文件,並全文併入本文件。此處未明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。

參與者:

 

批出日期:

 

歸屬生效日期:

 

限售股單位數:

 

歸屬時間表:

根據參與者在每個適用的授予日期之前的連續服務,以及本協議第3節規定的潛在加速,RSU獎將授予以下內容:

[___________________________________].

發行日程表:

在協議第6節規定的時間,將為每個歸屬的限制性股票單位發行一股普通股。

參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的表格中的電子接受或認證,您理解並同意:

RSU獎項受本RSU獎項授予通知(“授予通知”)以及本計劃和本協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除非本計劃另有規定,否則本授予通知和本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得修改、修訂或修訂,除非您與公司正式授權的高級管理人員簽署書面協議,否則不得修改、修改或修改本授予通知和協議(統稱為“RSU獎勵協議”)。

您已經閲讀並熟悉本計劃、RSU獎勵協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

RSU獎勵協議闡明瞭您和公司之間關於收購普通股的全部諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵,以及(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、邀請函、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或公司與您之間的其他書面協議,這些協議在每種情況下都規定了本RSU獎勵的具體條款。

METACRINE,Inc.

參與者:

由以下人員提供:

 

由以下人員提供:

 

簽名

簽名

標題:

 

日期:

 

日期:

 

附件:

RSU獎勵協議,2020股權激勵計劃


Metacine,Inc.

2020股權激勵計劃

獎勵協議(RSU獎勵)

正如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Metacine,Inc.(“本公司”)已根據其2020股權激勵計劃(“計劃”)向您授予授予通知(“RSU獎”)中指明的限制性股票單位數量的RSU獎。本獎勵協議(以下簡稱“協議”)和撥款通知中規定的您的RSU獎勵的條款構成了您的“RSU獎勵協議”。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的已定義術語應具有與授予通知或計劃中相同的定義(視適用情況而定)。

適用於您的RSU獎的一般條款如下:

1.治理計劃文件。您的RSU獎勵受本計劃的所有條款約束,包括但不限於以下條款:

(A)計劃第6節關於資本調整、解散、清算或公司交易對您的RSU獎勵的影響;

(B)計劃第9(E)條有關公司保留終止你的連續服務的權利,儘管授予了RSU獎;以及

(C)計劃第8(C)節關於您的RSU獎勵的税收後果。

您的RSU獎將進一步受到所有解釋、修訂、規則和條例的影響,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果RSU授標協議與本計劃的規定有任何衝突,以本計劃的規定為準。

2.頒發RSU獎。本RSU獎勵代表您有權在未來某一日期發行等於授出通知中指明的限制性股票單位數量的公司普通股數量,該數量已修改以反映任何資本化調整,並在您滿足其中規定的歸屬條件的前提下(“限制性股票單位”)。根據本計劃所載資本調整及以下第4節條文(如有)而須受RSU獎勵約束的任何額外限制性股票單位,須以董事會決定的方式,受適用於您RSU獎勵所涵蓋的其他限制性股票單位的沒收限制、可轉讓限制,以及交付時間和方式的規限。

3.歸屬。貴公司的限制性股票單位將根據授出公告提供的歸屬時間表歸屬(如果有的話),但須受本公告所載條文及計劃條款的規限。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。儘管如上所述,如果控制權發生變更,且在控制權變更生效前三個月至之後12個月期間,您的連續服務因公司無故終止(不包括死亡或傷殘)或您出於正當理由自願辭職而終止,那麼,自終止您的持續服務之日起,您的受限股票單位的歸屬將被完全加速。為免生疑問,您的RSU裁決還受本計劃規定的與公司交易相關的潛在歸屬加速的影響,為清楚起見,在根據本計劃第6(C)節在公司交易中假設、繼續或替換您的RSU裁決的範圍內,前述句子中描述的歸屬加速應適用於該等假定的、繼續的或替代的裁決(視情況而定)。

(A)“好的理由”是指公司(或公司的繼任者,如適用)在未經您的明確書面同意的情況下承擔以下一項或多項:(I)大幅削減您的年度基本工資;但是,如果發生以下情況,該好的理由將不被視為已經發生


根據一項影響本公司幾乎所有員工的減薪計劃,減少您的年度基本工資,且該減薪計劃不會對您造成比其他類似情況的員工更大程度的不利影響;(Ii)大幅削減您的權力、職責或責任;但條件是,除非您的新職責與以前的職責相比大幅減少,否則工作崗位的變更(包括頭銜的變更)本身不應被視為“實質性的削減”;(Ii)如果您的新職責與以前的職責相比大幅減少,則不應將其本身視為“實質性的削減”;(Ii)大幅削減您的權力、職責或責任;(Iii)將您在本公司的主要工作地點(或本公司的繼任者,如適用)搬遷至與緊接搬遷前您當時的主要工作地點相比,您的單程通勤里程增加超過七十五(75)英里的地方,但在控制權變更生效日期之前,您因公司業務所需的出差與您的商務旅行義務基本一致的情況除外;(Iii)將您在本公司的主要工作地點(或本公司的繼任者,如適用)搬遷至與緊接搬遷前您當時的主要工作地點相比,單程通勤里程增加超過七十五(75)英里的地方;或(Iv)公司實質性違反本計劃或本協議的任何規定,或您與公司之間關於您在公司的僱傭或服務條款和條件的任何其他實質性協議;但在上述每種情況下,為了使您的辭職被視為有充分理由,您必須首先在首次發生後三十(30)天內向董事會發出書面通知,説明導致“充分理由”的行動或不作為;本公司必須在收到該通知後三十(30)天(“治療期”)內未能合理糾正該等行為或不作為,而您辭去您在本公司所有職位的辭呈必須不遲於該治療期屆滿後三十(30)天生效。

(B)倘閣下將從本公司收取或與控制權變更或其他類似交易有關的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,則須繳付守則第4999條所徵收的消費税(“消費税”),則任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減少額“應為(X)支付的最大部分,該部分不會導致任何部分的支付(減少後)繳納消費税,或(Y)在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,支付的最大部分(最多包括總額)(即第(X)款或第(Y)款所確定的金額)將導致您的收款,”(X)或(Y)應為(X)支付的最大部分,或(Y)在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,產生您的收據的最大部分(包括總額),即使支付的全部或部分款項可能要繳納消費税,也不能獲得更大的經濟效益。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟效益的方式(“減少方法”)進行。如果超過一種減税方法會產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果扣減方法或按比例扣減方法將導致根據本守則第409a條繳納税款的任何部分按照本守則第409a條繳納税款,而根據本守則第409a節的規定,扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定)應進行修改,以避免根據本守則第409a條徵税:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留最大的經濟利益:(A)作為第一優先事項,修改應儘可能地保留最大的經濟利益,以避免根據本守則第409a條的規定徵税:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留最大的經濟利益(B)作為第二優先事項,取決於未來事件的付款(例如,無故終止)應在不取決於未來事件的付款之前減少(或取消);以及(C)作為第三優先事項,屬於守則第409a條所指的“遞延補償”的付款應在不屬於守則第409a條所指的遞延補償的付款之前減少(或取消)。

除非閣下與本公司就另一間會計師事務所達成協議,否則於觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天,本公司為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所應執行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所擔任實施控制權變更交易的個人、實體或集團的會計師或審計師,本公司應指定一家全國認可的會計師事務所做出本條例規定的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)後十五(15)個日曆日內或您或本公司要求的其他時間內,作出本協議項下的決定,並向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。


如果您收到的付款是根據本第3(B)條第一段第(X)款確定的減少額,而國税局此後確定部分付款需要繳納消費税,您應立即向公司退還足夠的款項(在根據本第3(B)條第一段第(X)款扣減後),以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税。為免生疑問,如果減少的金額是根據本第3(B)條第一段第(Y)款確定的,您沒有義務根據前一句話退還任何部分付款。

4.分派。您可能有權獲得相當於就您的RSU獎勵所涵蓋的限制性股票單位將發行的相應數量的普通股股票而支付的任何現金股息和其他分配的付款。*任何此類股息或分配應受到適用於受限股票單位的相同沒收限制,並應在就您既有的限制性股票單位發行相應股票的同時支付,但只要任何此類股息或分配是在以下情況下支付的,則該等股息或分配應受適用於受限制股票單位的相同沒收限制,但只要該等股息或分配是在以下情況下支付的,則該等股息或分配應受適用於受限制股票單位的相同沒收限制,且應與就您既有的受限制股票單位發行相應的股票同時支付。然後,您將自動獲得相應數量的受RSU獎勵的額外限制性股票單位(“股息單位”),並進一步規定,該等股息單位應遵守適用於受RSU獎勵的限制性股票單位的相同沒收限制和可轉讓性限制,以及適用於與該等股息單位相關的受RSU獎勵的限制性股票單位的相同時間要求。

(五)有義務的。根據本計劃第8節的進一步規定,您特此授權根據本公司建立的扣繳程序,從工資總額和應付給您的任何其他金額中扣繳,並同意為履行與您的RSU獎勵相關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(如果有)所需的任何款項預留足夠的資金。除非預扣義務得到履行,否則公司沒有義務向您交付任何與RSU獎勵有關的普通股。如果公司的預扣義務在向您交付普通股之前產生,或者在普通股交付給您之後確定預扣義務的金額大於公司預扣的金額,則您同意賠償並使公司不會因公司未能預扣適當的金額而受到損害。

6.發行日期。

(A)有關限制性股票單位的股份發行,旨在符合庫務規例第1.409A-1(B)(4)條的規定,並將按此方式詮釋和管理。在一個或多個限制性股票單位歸屬的情況下,在履行扣留義務(如有)的情況下,本公司將向閣下發行一(1)股普通股,以換取於適用歸屬日期或本公司決定的較後日期歸屬的每個限制性股票單位(須受上文第4節的任何調整及授出通知的任何不同條文規限),但在任何情況下不得遲於發行截止日期(定義見下文)。

(B)此外,除非公司另有決定,以下規定應在公司普通股根據證券法登記的歸屬日期適用的範圍內適用。如果:

(I)適用的歸屬日期不會發生(1)在公司根據當時有效的公司證券交易政策確定的適用於您的“開放窗口期”內,或(2)在其他情況下允許您在現有的證券交易所或股票市場出售普通股的日期(包括但不限於根據先前建立的書面交易計劃,該計劃符合交易法第10b5-1條的要求,並且是按照公司的政策訂立的)(“10b5-1安排”);或(2)根據本公司當時有效的公司證券交易政策確定的適用於您的“開放窗口期”,或(2)以其他方式允許您在已建立的證券交易所或股票市場出售普通股的日期(包括但不限於符合交易法規則10b5-1要求並符合公司政策的“10b5-1安排”

(Ii)或者(1)預扣義務不適用,或者(2)公司在適用的歸屬日期之前決定(A)不通過從根據本獎勵應支付給您的其他股份中扣留普通股來履行預扣義務,以及(B)不允許您簽訂“同一天”


與經紀-交易商的“銷售”承諾(包括但不限於10b5-1安排下的承諾)和(C)不允許您以現金支付扣繳義務,

(Iii)本應於適用歸屬日期向閣下發行的股份將不會於該適用歸屬日期交付,而將於閣下未被禁止在公開市場出售本公司普通股股份的首個營業日或本公司決定的其他日期交付,但在任何情況下不得遲於發行截止日期。

(Iv)“發行截止日期”是指(A)出現適用的歸屬日期的日曆年度的12月31日(即,出現適用的歸屬日期的課税年度的最後一天),或(B)如果且僅在以符合財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的方式允許的情況下,不遲於適用年度的第三個日曆月的第15天,即根據本獎勵規定的適用歸屬日期可發行的普通股股票不再受到財政部條例第1.409A-1(D)節所指的“重大沒收風險”的影響的下一年的第三個日曆月的第15天。

(C)如果RSU獎是非豁免RSU獎,則應適用本計劃第11節的規定。

7.禁售期。接受您的RSU獎,即表示您同意在根據證券法提交的公司註冊聲明生效日期後一百八十(180)天內,或在承銷商或公司要求遵守FINRA規則的較長期限內,不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券進行與出售具有相同經濟效果的任何對衝或類似交易,這意味着您同意在根據證券法提交的公司登記聲明生效日期後一百八十(180)天內,或在承銷商或公司要求促進遵守FINRA規則的較長期限內,不出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券達成與出售具有相同經濟效果的任何對衝或類似交易。但是,本第7條的任何規定均不得阻止在禁售期內以公司為受益人行使回購選擇權(如果有的話)。如果您進一步同意執行和交付公司或承銷商可能合理要求的、與前述規定一致的或進一步生效所需的其他協議。為了執行前述公約,公司可以對您的普通股實施停止轉讓指示,直至該期限結束。您還同意,您持有的任何公司普通股(或其他證券)的任何受讓人將受本第7條的約束。本公司股票的承銷商是本第7條的第三方受益人,並將有權、有權和授權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。

8.可轉移性。除非本計劃另有規定,否則您的RSU獎勵不得轉讓,除非通過遺囑或適用的世襲和分配法。

9.公司交易。您的RSU獎勵受管理涉及本公司的公司交易的任何協議條款的約束,包括但不限於任命一名股東代表的條款,該代表被授權代表您就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。

10.沒有納税義務。作為接受RSU獎的條件,您特此(A)同意不向公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與RSU獎或其他公司薪酬相關的税務責任的索賠,(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做,並且(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做。

11.可維護性。如果本協議或本計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則該非法或無效不會使本協議或本計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本協議的任何部分(或部分此類部分)將被如此宣佈為非法或無效,其解釋方式將在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該部分或部分部分的條款。


12.其他文件。您在此確認收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您還確認收到公司的交易政策。

13.提問。如果您對適用於您的RSU獎勵的這些或任何其他條款和條件(包括適用的聯邦所得税後果摘要)有任何疑問,請參閲招股説明書。


員工-強制銷售以覆蓋表單

Metacine,Inc.
RSU頒獎通知
(2020股權激勵計劃)

Metacine,Inc.(以下簡稱“公司”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎勵受制於本文以及公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中規定的所有條款和條件,這兩個條款和條件均附於本文件,並全文併入本文件。此處未明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。

參與者:

 

批出日期:

 

歸屬生效日期:

 

限售股單位數:

 

歸屬時間表:

根據參與者在每個適用的授予日期之前的連續服務,以及本協議第3節規定的潛在加速,RSU獎將授予以下內容:

[___________________________________].

發行日程表:

在協議第6節規定的時間,將為每個歸屬的限制性股票單位發行一股普通股。

參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的表格中的電子接受或認證,您理解並同意:

RSU獎項受本RSU獎項授予通知(“授予通知”)以及本計劃和本協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除非本計劃另有規定,否則本授予通知和本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得修改、修訂或修訂,除非您與公司正式授權的高級管理人員簽署書面協議,否則不得修改、修改或修改本授予通知和協議(統稱為“RSU獎勵協議”)。

您已經閲讀並熟悉本計劃、RSU獎勵協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

在本計劃和適用法律允許的最大範圍內,適用於RSU獎勵的預扣税款將通過出售若干根據協議第5節確定的為解決RSU獎勵而發行的股票並將現金收益匯給本公司來支付。根據本協議,公司或您的僱主(如果不同)應從本次銷售的現金收益中直接向適當的税務或社會保障機構支付相當於要求匯出的税款的金額。強制出售股份以支付預扣税是公司在您收到本RSU獎時向您徵收的。

您聲明並保證,您不知道有關本公司或本公司任何證券的任何重大、非公開信息;不受任何法律、法規或合同限制,這些限制將阻止您因獲得本RSU獎而強制出售股票;並且您不擁有、也不會試圖根據本協議規定的強制出售股票對任何普通股銷售行使、授權、影響或控制權力。?

RSU獎勵協議闡明瞭您和公司之間關於收購普通股的全部諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵,以及(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、邀請函、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或公司與您之間的其他書面協議,這些協議在每種情況下都規定了本RSU獎勵的具體條款。


METACRINE,Inc.

參與者:

由以下人員提供:

 

由以下人員提供:

 

簽名

簽名

標題:

 

日期:

 

日期:

 

附件:

RSU獎勵協議,2020股權激勵計劃


Metacine,Inc.

2020股權激勵計劃

獎勵協議(RSU獎勵)

正如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Metacine,Inc.(“本公司”)已根據其2020股權激勵計劃(“計劃”)向您授予授予通知(“RSU獎”)中指明的限制性股票單位數量的RSU獎。本獎勵協議(以下簡稱“協議”)和撥款通知中規定的您的RSU獎勵的條款構成了您的“RSU獎勵協議”。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的已定義術語應具有與授予通知或計劃中相同的定義(視適用情況而定)。

適用於您的RSU獎的一般條款如下:

1.治理計劃文件。您的RSU獎勵受本計劃的所有條款約束,包括但不限於以下條款:

(A)計劃第6節關於資本調整、解散、清算或公司交易對您的RSU獎勵的影響;

(B)計劃第9(E)條有關公司保留終止你的連續服務的權利,儘管授予了RSU獎;以及

(C)計劃第8(C)節關於您的RSU獎勵的税收後果。

您的RSU獎將進一步受到所有解釋、修訂、規則和條例的影響,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果RSU授標協議與本計劃的規定有任何衝突,以本計劃的規定為準。

2.頒發RSU獎。本RSU獎勵代表您有權在未來某一日期發行等於授出通知中指明的限制性股票單位數量的公司普通股數量,該數量已修改以反映任何資本化調整,並在您滿足其中規定的歸屬條件的前提下(“限制性股票單位”)。根據本計劃所載資本調整及以下第4節條文(如有)而須受RSU獎勵約束的任何額外限制性股票單位,須以董事會決定的方式,受適用於您RSU獎勵所涵蓋的其他限制性股票單位的沒收限制、可轉讓限制,以及交付時間和方式的規限。

3.歸屬。貴公司的限制性股票單位將根據授出公告提供的歸屬時間表歸屬(如果有的話),但須受本公告所載條文及計劃條款的規限。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。儘管如上所述,如果控制權發生變更,且在控制權變更生效前三個月至之後12個月期間,您的連續服務因公司無故終止(不包括死亡或傷殘)或您出於正當理由自願辭職而終止,那麼,自終止您的持續服務之日起,您的受限股票單位的歸屬將被完全加速。為免生疑問,您的RSU裁決還受本計劃規定的與公司交易相關的潛在歸屬加速的影響,為清楚起見,在根據本計劃第6(C)節在公司交易中假設、繼續或替換您的RSU裁決的範圍內,前述句子中描述的歸屬加速應適用於該等假定的、繼續的或替代的裁決(視情況而定)。

(A)“好的理由”是指本公司(或本公司的繼任者,如適用)在未經您明確書面同意的情況下進行以下一項或多項工作:


年度基本工資;但是,如果你的年度基本工資是根據一項影響到公司幾乎所有員工的減薪計劃進行的,並且不會對你造成比其他類似情況的員工更大程度的不利影響,則該好的理由將不被視為已經發生;(Ii)你的權力、職責或責任大幅減少;但是,如果工作崗位的改變(包括頭銜的改變)本身不被視為“實質性的減少”,除非你的新職責從以下方面大幅減少:(I)你的權利、職責或責任被大幅削減;(Ii)你的權力、職責或責任被大幅削減;然而,如果工作崗位的改變(包括頭銜的改變)本身不被視為“實質性的減少”,除非你的新職責從(Iii)將您在本公司的主要工作地點(或本公司的繼任者,如適用)搬遷至與緊接搬遷前您當時的主要工作地點相比,您的單程通勤里程增加超過七十五(75)英里的地方,但在控制權變更生效日期之前,您因公司業務所需的出差與您的商務旅行義務基本一致的情況除外;(Iii)將您在本公司的主要工作地點(或本公司的繼任者,如適用)搬遷至與緊接搬遷前您當時的主要工作地點相比,單程通勤里程增加超過七十五(75)英里的地方;或(Iv)公司實質性違反本計劃或本協議的任何規定,或您與公司之間關於您在公司的僱傭或服務條款和條件的任何其他實質性協議;但在上述每種情況下,為了使您的辭職被視為有充分理由,您必須首先在首次發生後三十(30)天內向董事會發出書面通知,説明導致“充分理由”的行動或不作為;公司必須在收到該通知後三十(30)天內(“治療期”)內對該等行為或不作為作出合理補救。, 您辭去本公司所有職務的有效期不得晚於該治療期屆滿後三十(30)天。

(B)倘閣下將從本公司收取或與控制權變更或其他類似交易有關的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,則須繳付守則第4999條所徵收的消費税(“消費税”),則任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減少額“應為(X)支付的最大部分,該部分不會導致任何部分的支付(減少後)繳納消費税,或(Y)在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,支付的最大部分(最多包括總額)(即第(X)款或第(Y)款所確定的金額)將導致您的收款,”(X)或(Y)應為(X)支付的最大部分,或(Y)在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,產生您的收據的最大部分(包括總額),即使支付的全部或部分款項可能要繳納消費税,也不能獲得更大的經濟效益。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟效益的方式(“減少方法”)進行。如果超過一種減税方法會產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果扣減方法或按比例扣減方法將導致根據本守則第409a條繳納税款的任何部分按照本守則第409a條繳納税款,而根據本守則第409a節的規定,扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定)應進行修改,以避免根據本守則第409a條徵税:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留最大的經濟利益:(A)作為第一優先事項,修改應儘可能地保留最大的經濟利益,以避免根據本守則第409a條的規定徵税:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留最大的經濟利益(B)作為第二優先事項,取決於未來事件的付款(例如,無故終止)應在不取決於未來事件的付款之前減少(或取消);以及(C)作為第三優先事項,屬於守則第409a條所指的“遞延補償”的付款應在不屬於守則第409a條所指的遞延補償的付款之前減少(或取消)。

除非閣下與本公司就另一間會計師事務所達成協議,否則於觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天,本公司為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所應執行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所擔任實施控制權變更交易的個人、實體或集團的會計師或審計師,本公司應指定一家全國認可的會計師事務所做出本條例規定的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)後十五(15)個日曆日內或您或本公司要求的其他時間內,作出本協議項下的決定,並向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。


如果您收到的付款是根據本第3(B)條第一段第(X)款確定的減少額,而國税局此後確定部分付款需要繳納消費税,您應立即向公司退還足夠的款項(在根據本第3(B)條第一段第(X)款扣減後),以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税。為免生疑問,如果減少的金額是根據本第3(B)條第一段第(Y)款確定的,您沒有義務根據前一句話退還任何部分付款。

4.分派。您可能有權獲得相當於就您的RSU獎勵所涵蓋的限制性股票單位將發行的相應數量的普通股股票而支付的任何現金股息和其他分配的付款。*任何此類股息或分配應受到適用於受限股票單位的相同沒收限制,並應在就您既有的限制性股票單位發行相應股票的同時支付,但只要任何此類股息或分配是在以下情況下支付的,則該等股息或分配應受適用於受限制股票單位的相同沒收限制,但只要該等股息或分配是在以下情況下支付的,則該等股息或分配應受適用於受限制股票單位的相同沒收限制,且應與就您既有的受限制股票單位發行相應的股票同時支付。然後,您將自動獲得相應數量的受RSU獎勵的額外限制性股票單位(“股息單位”),並進一步規定,該等股息單位應遵守適用於受RSU獎勵的限制性股票單位的相同沒收限制和可轉讓性限制,以及適用於與該等股息單位相關的受RSU獎勵的限制性股票單位的相同時間要求。

(五)有義務的。

(A)您承認,無論公司採取任何行動,或無論僱用或聘用您的附屬公司(“僱主”)採取什麼行動,所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、預付款或與您參與本計劃有關併合法適用於您的其他税收項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過您實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,公司和/或僱主(I)不就與RSU獎的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU獎的授予、RSU獎的歸屬、發行股票以了結RSU獎的歸屬、隨後出售根據RSU獎獲得的任何普通股股票以及收取任何股息或股息單位;以及(Ii)不承諾也沒有義務此外,如果您在多個國家/地區納税,則您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個國家/地區預扣或説明與税收相關的項目。

(B)在每個歸屬日期,以及在您收到您的限制性股票單位的股票分派之日或之前,以及在本公司根據適用法律合理要求的任何其他時間,您同意就與您的RSU獎勵相關的任何税收相關項目(“預扣税”)為履行本公司、僱主或任何關聯公司的預扣義務所需的任何款項留出充足的撥備。公司將安排強制出售(根據您根據本節的授權,無需進一步同意)在您的限制性股票單位歸屬後為結算而發行的普通股股票,金額為支付預扣税款,並應通過從出售收益中預扣預扣税款(“強制出售以覆蓋”)來支付預扣税款。閣下在此承認並同意,本公司有權全權酌情決定與本公司選定為代理人(“代理人”)的一名註冊經紀交易商(“FINRA交易商”)執行強制性賣出以涵蓋安排,該代理人(“代理人”)將在您的限制性股票單位歸屬的每個日期或之後在切實可行的範圍內儘快以當時的市價在公開市場上出售您的限售股票單位,該等經紀交易商是金融業監管局(以下簡稱“FINRA交易商”)的成員之一,本公司可選擇該經紀交易商作為代理人(“代理人”),在實際可行的情況下儘快在您的限制性股票單位歸屬的每個日期或之後在公開市場上出售。與限售股單位歸屬有關而須交付予閣下的普通股股份數目(四捨五入至下一個整數),足以產生的收益足以涵蓋(A)因限售股份單位(或根據本協議發行的股份,視何者適用而定)歸屬您而須根據本計劃及本協議繳交的預扣税,及(B)因應收取或須由以下公司收取的所有適用費用及佣金(B)所有適用的手續費及佣金,這些費用及佣金須由下列公司收取:(A)因歸屬受限制股票單位(或根據本協議發行的股份,視何者適用而定)而須支付的預扣税, 代理人應將與此有關的任何剩餘資金匯給您。


(C)如果由於任何原因,這種強制出售以覆蓋方式不能產生足夠的收益來支付預扣税,公司或關聯公司可以自行決定通過以下任何方式或通過這些方式的組合來支付與您的RSU獎勵有關的全部或任何部分預扣税:(I)扣繳公司或僱主本來應支付給您的任何補償;(Ii)促使您支付現金(可以是支票、電子電匯或公司允許的其他方式);(Ii)使您支付現金(可以是支票、電子電匯或公司允許的其他方式);(Ii)導致您支付現金(形式可以是支票、電子電匯或公司允許的其他方式);(Ii)讓您支付現金(可以是支票、電子電匯或公司允許的其他方式或(Iii)從與您的受限股票單位相關的已發行或以其他方式可發行的普通股股票中扣繳普通股股票,其公平市值(截至向您發行普通股股票的日期計算)等於該等預扣税額;但條件是,如此預扣的普通股股票的數量不會超過使用適用於聯邦、州、地方和外國税收(包括工資税)的最高法定預扣税率來履行本公司規定的預扣税金義務所需的金額,該等預扣普通股股票的數量不得超過使用適用於以下目的的最高法定預扣税率(包括工資税)來履行本公司規定的預扣税款義務所需的金額在有資格豁免適用交易所法案第16(B)條(如果適用)的範圍內,此類股份扣留程序須事先獲得公司董事會或薪酬委員會的明確批准。

(D)除非本公司及/或任何聯屬公司就與税務有關的項目履行預扣税款的義務,否則本公司無義務向閣下交付任何普通股。

(E)如果公司在向您交付普通股之前產生了預扣義務,或者在普通股交付給您之後確定與税收有關的預扣義務的金額大於公司或您的僱主預扣的金額,則您同意賠償公司和您的僱主,使公司和您的僱主不會因公司或您的僱主未能預扣適當的金額而受到損害。(E)如果公司或您的僱主沒有向您交付普通股,或者在向您交付普通股之後,確定與税收相關的預扣義務的金額大於公司或您的僱主扣繳的金額,您同意賠償公司和您的僱主,使其不會受到任何損害。

(F)您確認強制賣出至覆蓋是本公司根據RSU裁決的條款強加於您的。

(G)公司可通過考慮適用的法定最低預扣金額或其他適用的預扣費率(包括您管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果使用最高税率,公司或僱主可以現金形式向您退還任何多扣的金額(無權獲得等值的普通股),或者如果不退還,您可以向當地税務機關申請退款。您必須向公司和/或僱主支付公司和/或僱主因您參加本計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。

6.發行日期。

(A)在履行本協議第5節規定的預扣義務後,公司將向您交付相當於您RSU獎勵的已歸屬限制性股票單位數量的公司普通股,包括根據資本化調整收到的與適用歸屬日期的已歸屬限制性股票單位相關的任何額外限制性股票單位;但如果該歸屬日期不是營業日,則該交付日期應在下一個工作日(

(B)儘管有上述規定,如果(I)出於任何原因,禁止在原分配日在公開市場出售公司普通股以履行您根據本協議第5條規定的預扣税款義務,並且(Ii)公司選擇不通過在您的分配中扣繳股份來履行其預扣税款義務,則該等股票不應在該原分配日期交付給您,而應在以下日期中最早的日期交付給您:(1)您未被禁止出售公司普通股的第一個日期:(1)您不被禁止出售公司普通股的第一個日期(1)您不被禁止出售公司普通股的第一個日期(1)您不被禁止出售公司普通股的第一個日期(1)您不被禁止出售公司普通股的第一個日期(1)您不被禁止出售公司普通股或(2)公司選擇從您的分銷中扣留股份以履行其預扣税款義務的較早日期;然而,儘管有上述規定,股票在任何情況下都不會遲於:(A)原始分配日期所在日曆年度的12月31日(即原始分配日期所在納税年度的最後一天),或(B)如果且僅當以符合以下條件的方式被允許的情況下交付給您:(A)原始分配日期所在的日曆年度的12月31日(即,原始分配日期所在的納税年度的最後一天)


財務條例第1.409A-1(B)(4)條規定,不遲於適用年度的第三個日曆月的第15天,即普通股股票不再受到財務條例第1.409A-1(D)條所指的“重大沒收風險”之日。股票的交付旨在符合財務條例第1.409A-1(B)(4)節規定的短期延期豁免的要求,並應以這種方式進行解釋和管理。

(C)如果RSU獎是非豁免RSU獎,則應適用本計劃第11節的規定。

7.禁售期。接受您的RSU獎,即表示您同意在根據證券法提交的公司註冊聲明生效日期後一百八十(180)天內,或在承銷商或公司要求遵守FINRA規則的較長期限內,不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券進行與出售具有相同經濟效果的任何對衝或類似交易,這意味着您同意在根據證券法提交的公司登記聲明生效日期後一百八十(180)天內,或在承銷商或公司要求促進遵守FINRA規則的較長期限內,不出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券達成與出售具有相同經濟效果的任何對衝或類似交易。但是,本第7條的任何規定均不得阻止在禁售期內以公司為受益人行使回購選擇權(如果有的話)。如果您進一步同意執行和交付公司或承銷商可能合理要求的、與前述規定一致的或進一步生效所需的其他協議。為了執行前述公約,公司可以對您的普通股實施停止轉讓指示,直至該期限結束。您還同意,您持有的任何公司普通股(或其他證券)的任何受讓人將受本第7條的約束。本公司股票的承銷商是本第7條的第三方受益人,並將有權、有權和授權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。

8.可轉移性。除非本計劃另有規定,否則您的RSU獎勵不得轉讓,除非通過遺囑或適用的世襲和分配法。

9.公司交易。您的RSU獎勵受管理涉及本公司的公司交易的任何協議條款的約束,包括但不限於任命一名股東代表的條款,該代表被授權代表您就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。

10.沒有納税義務。作為接受RSU獎的條件,您特此(A)同意不向公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與RSU獎或其他公司薪酬相關的税務責任的索賠,(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做,並且(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做。

11.可維護性。如果本協議或本計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則該非法或無效不會使本協議或本計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本協議的任何部分(或部分此類部分)將被如此宣佈為非法或無效,其解釋方式將在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該部分或部分部分的條款。

12.其他文件。您在此確認收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您還確認收到公司的交易政策。

13.提問。如果您對適用於您的RSU獎勵的這些或任何其他條款和條件(包括適用的聯邦所得税後果摘要)有任何疑問,請參閲招股説明書。