附件10.2
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
表格8-K
當前報告
依據第13或15(D)條
《1934年證券交易法》(Securities Exchange Act Of 1934)
報告日期(最早事件報告日期):2021年7月22日
Allovir,Inc.
(註冊人的確切姓名載於其章程)
特拉華州
001-39409
83-1971007
(州或其他司法管轄區
成立為法團)
(佣金)
文件編號)
(税務局僱主
識別號碼)
AllVir,Inc.
大街139號,500套房
馬薩諸塞州劍橋市,郵編:02142
(主要執行機構地址,包括郵政編碼)
(617) 433-2605
(註冊人電話號碼,包括區號)
不適用
(前姓名或前地址,如果自上次報告後更改)
如果Form 8-K備案的目的是同時滿足註冊人根據下列任何條款的備案義務,請勾選下面相應的複選框:
每節課的標題 |
貿易 |
每個交易所的名稱 |
|
||
符號 |
在其上註冊的 |
|
|||
普通股,每股面值0.0001美元 |
|
ALVR |
|
納斯達克全球精選市場 |
|
用複選標記表示註冊人是否為1933年證券法規則405(本章230.405節)或1934年證券交易法規則12b-2(本章240.12b-2節)所定義的新興成長型公司。
新興成長型公司
如果是新興成長型公司,用勾號表示註冊人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守根據交易所法案第13(A)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。☐
項目5.02董事或某些高級人員的離職;董事的選舉;某些高級人員的任命;某些高級人員的補償安排
阿洛維爾公司(下稱“阿洛維爾”)與阿洛維爾公司前首席執行官大衞·哈拉爾簽訂了一項諮詢協議,自2021年7月22日起生效(“協議”),根據該協議,哈拉爾先生將向阿洛維爾公司提供諮詢服務,任期至2022年5月17日。AlloVir之前在2021年3月17日提交的Form 8-K的最新報告中披露了Hallal先生的辭職,從2021年5月17日(“辭職日期”)開始生效。根據該協議,阿洛維爾同意向Hallal先生支付100000美元的諮詢費,以支付他根據該協議提供的服務。
前述對本協議的描述僅為摘要,其全部內容通過參考該協議的完整文本進行限定,該協議作為附件10.1存檔,並通過引用併入本文。
第9.01項。財務報表和證物。
(D)展品
證物編號: |
|
描述 |
|
|
|
|
|
10.1 |
|
AllVir,Inc.和David Hallal簽署的諮詢協議,自2021年7月22日起生效 |
簽名
根據1934年證券交易法的要求,註冊人已正式促使本報告由正式授權的以下簽名人代表其簽署。
AllVir,Inc.
作者:愛德華·米勒
姓名:愛德華·米勒(Edward Miller)
職務:總法律顧問
日期:2021年7月28日
附件10.1
諮詢協議
本諮詢協議(“諮詢協議”)於2021年7月22日由地址位於馬薩諸塞州02142,馬薩諸塞州坎布里奇市Main St.139號的美國特拉華州公司AlloVir,Inc.和David Hallal(“顧問”)簽訂,自生效日期(定義見下文)起生效,除非下文另有明確規定。
4.1衝突。顧問同意,他沒有也不會與第三方簽訂任何與本諮詢協議任何條款相牴觸的協議,或在諮詢期內妨礙顧問遵守本諮詢協議或本協議規定的任何協議(包括但不限於專有協議)的任何協議。
4.2分離。該公司承認,該顧問是ElevateBio公司的首席執行官,也是其他實體的董事會成員,並且該顧問受到與其他實體的保密協議的約束。諮詢師應負責確保其遵守這些協議以及可能對諮詢師施加的任何其他限制。顧問應盡其最大努力盡量減少或避免任何披露問題
1
顧問在向本公司提供服務時所作的任何發明的所有權或權利(並協助本公司和顧問的其他客户公平解決可能出現的任何問題)。與本諮詢協議相關的所有服務和相關文檔應與顧問的其他活動完全分開,以避免任何搶佔或重疊顧問的其他權利或義務。
6.1諮詢協議終止。
6.2生存。本諮詢協議終止後,公司和顧問彼此之間的所有權利和義務即告終止,但以下情況除外:
2
7.1獨立承包商。本公司和顧問的明確意向是,顧問將作為本公司的獨立承包商提供服務。在諮詢期內,本諮詢協議中的任何內容均不得解釋為顧問和/或其任何代表作為公司的代理人、員工或代表。在不限制前述一般性的情況下,在諮詢期內,除非本公司授權代表明確授權,否則顧問無權約束本公司承擔任何責任或義務,或表示其擁有任何此類授權。顧問有義務將根據本諮詢協議收到的所有費用和其他補償報告為收入。此外,顧問公司承認有義務為這類收入支付所有(視情況而定)自僱和其他税收。
7.1無福利。在諮詢期內,顧問將不會獲得公司可能向其員工提供的任何公司贊助的福利,包括但不限於團體健康或人壽保險、利潤分享或退休福利。如果州或聯邦機構或法院根據1986年修訂的《國税法》或根據本協議提供的其他服務將顧問重新分類為公司員工,則顧問將沒有資格從公司獲得任何員工福利(州或聯邦法律授權的除外),即使根據重新分類時生效的公司福利計劃或計劃的條款,這些員工或代表也有資格享受此類福利。
7.2税收;工人補償和其他福利。公司將不會從支付給與服務相關的顧問的款項中扣繳任何税款,並將在法律要求的範圍內,在美國國税局表格1099上報告與服務相關的總費用。顧問還單獨負責支付因收到本協議項下的服務總費用而產生或到期的所有聯邦、州、地方或其他適用税種(收入或其他),並且顧問將及時提交任何聯邦、州或地方税務機關就收到本協議項下的服務總費用而要求提交的所有納税申報單。顧問應按法律規定支付本款所指款項。
8.1雙方均表示,本諮詢協議在正式簽署和交付時,應構成各方根據其條款可強制執行的法律、有效和有約束力的義務(如適用)。每一方進一步聲明並保證:(I)它擁有訂立和履行本諮詢協議項下義務所需的一切權利;(Ii)沒有其他合同、協議、限制性契諾或其他限制阻止該方簽訂本諮詢協議或履行本協議項下的義務;以及(Iii)根據本諮詢協議履行其義務應遵守所有適用的法律。(Ii)任何其他合同、協議、限制性契諾或其他限制均不妨礙該方訂立本諮詢協議或履行本協議項下的義務;以及(Iii)根據本諮詢協議履行其義務應遵守所有適用法律。
8.2顧問聲明、授權書和契諾表明,他不是或在諮詢期內不會成為根據美國法規、美國總統令或美國政府任何部門或機構的指定設立的任何制裁計劃的目標或指定的制裁計劃,包括
3
美國財政部或監察長辦公室外國資產管制辦公室(Office Of Foreign Assets Control)或監察長辦公室(Office Of Inspector General)的“特別指定國民和被封鎖人員名單”中所反映的身份。如果顧問或其任何代表在諮詢期內成為任何此類制裁計劃的目標或指定對象,他/她應立即通知公司。
8.2顧問聲明並保證,他或他的任何代表均未根據聯邦食品、藥物和化粧品法案被禁止參加,且目前未被排除、禁止、暫停或以其他方式沒有資格參加聯邦醫療保健計劃或聯邦採購或非採購計劃。此外,如果諮詢公司或其任何代表隨後被禁止、排除、暫停或沒有資格參加上述判決,或被判犯有聯邦法規規定的強制排除參加聯邦醫療保健計劃的範圍內的刑事犯罪,但尚未被排除、禁止、暫停或以其他方式宣佈沒有資格參與這些計劃,諮詢公司同意立即將該事件通知公司。顧問未能遵守本條款,即嚴重違反本諮詢協議,並保證立即終止。
9.1仲裁。考慮到顧問在本諮詢協議下的權利,本公司對本諮詢協議下爭議進行仲裁的承諾,以及本公司目前和將來向顧問支付的補償,顧問同意,任何和所有與任何人(包括本公司和以本諮詢協議或其他身份提供服務的本公司的任何員工、高級管理人員、董事、成員或經理)之間的任何和所有爭議、索賠或糾紛,無論是以個人、團體或階層的形式引起的,或與顧問在本諮詢協議下提供服務有關的,或由顧問根據本諮詢協議或其他身份提供服務而產生的,或與之相關的,或由於顧問根據本諮詢協議或其他身份提供服務而引起的任何爭議、索賠或糾紛,無論是以個人、團體或階層的形式引起的,顧問都同意包括任何違反本諮詢協議的行為,均應接受有約束力的仲裁。
9.2程序。任何仲裁都將由美國仲裁協會(“AAA”)管理,中立的仲裁員的選擇方式將與AAA解決商業糾紛的國家規則一致。仲裁員有權在仲裁開庭前決定仲裁任何一方提出的任何動議,包括即決判決和/或裁決的動議,駁回和異議的動議,以及等級證明的動議。仲裁員有權裁決適用法律規定的任何補救措施,仲裁員應向勝訴方支付律師費和費用,但法律禁止的除外。公司和顧問將各自負責仲裁員或與任何仲裁相關的AAA收取的各自的行政和/或聽證費用。仲裁員的決定應以書面形式作出。
9.3補救措施。除AAA規則和本諮詢協議另有規定外,對於公司與顧問之間的任何爭議,仲裁應是唯一的、排他性的和最終的補救措施。因此,除上述規則和本諮詢協議另有規定外,公司和顧問均不得就需要仲裁的索賠提起訴訟。儘管如上所述,仲裁員無權無視或拒絕執行公司的任何合法政策,仲裁員不得命令或要求公司採取法律未作規定的政策。
4
9.4禁制令救濟的可用性。公司或顧問可以向法院申請臨時救濟,包括禁令救濟,但不限於,如果公司或顧問指控或聲稱違反了顧問與公司之間的本諮詢協議或任何其他有關商業祕密、機密信息和非邀請函的協議。諮詢公司明白,任何違反或威脅違反此類協議(包括本諮詢協議)將造成不可彌補的傷害,金錢賠償不能提供足夠的補救措施,諮詢公司和公司特此同意發佈禁制令。
9.5協議的自願性質。顧問承認他/她自願執行本諮詢協議,不受公司或其他任何人的脅迫或不當影響。顧問進一步確認,他/她已仔細閲讀本諮詢協議,並已提出任何必要的問題,以便了解本諮詢協議的條款、後果和約束力,並完全理解本協議。最後,在簽署本諮詢協議之前,顧問有機會徵求顧問選擇的律師的意見。
10.1適用法律;解釋。本諮詢協議受馬薩諸塞州聯邦法律管轄,不考慮其法律衝突規則。如有任何爭議,雙方應將本諮詢協議作為一個整體進行解釋,並按照其公平含義進行解釋,而不是嚴格地對顧問或本公司或本諮詢協議的全部或任何部分的“起草人”進行解釋,或將其嚴格地解釋為反對或反對顧問或公司或本諮詢協議的全部或任何部分的“起草人”。
10.2整個協議。本諮詢協議構成雙方之間關於本諮詢協議主題的完整協議,並取代雙方之前就本諮詢協議主題達成的所有書面和口頭協議。
10.3個標題。標題在本諮詢協議中僅供參考,在解釋本諮詢協議時不作考慮。
10.4個通知。本協議項下的所有通知、同意、批准或其他通信均應為書面形式,如果親自送達或通過隔夜快遞服務發送,或通過傳真或電子郵件發送,通過隔夜快遞服務立即確認,並按以下地址(或類似通知指定的一方的其他地址,但更改地址的通知僅在收到後生效)發送給雙方,則應視為已發出:
大衞·哈拉爾
馬薩諸塞州坎布里奇,主街139號,500套房,郵編:02142
5
Allvir,Inc.
主街139號,套房500
馬薩諸塞州劍橋02142
收件人:總法律顧問
任何通知、同意、批准和其他通信,如果是夜間快遞服務,應視為在寄存給快遞公司後的下一個工作日發出;如果是傳真或電子郵件,則在快遞公司如上所述確認的情況下,在發送時視為已發出。
10.5可分割性。如果本諮詢協議中的任何條款在執行本諮詢協議的任何司法管轄區被發現或被認定為無效或不可執行,則應在可行的範圍內解釋該條款的含義,以使該條款具有可執行性,如果沒有可行的解釋可以保留該條款,則該條款應與本諮詢協議的其餘部分分離,後者將保持完全的效力和效力。在這種情況下,雙方應本着誠意協商一項最接近影響雙方簽訂本諮詢協議意圖的替代、有效和可執行的條款。
10.6個對口單位。本諮詢協議可以兩份或兩份以上的副本同時簽署,每份副本應視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。
10.7修正案;棄權。本諮詢協議只能由本協議各方代表簽署的書面文件修改。除非經雙方書面同意,否則對本諮詢協議任何條款或條件的放棄均不對任何一方有效或具有約束力。任何一方未在任何時間執行本諮詢協議的任何條款,或未要求另一方在任何時間履行本諮詢協議的任何條款,均不得被解釋為現在或未來放棄該等條款,也不得以任何方式影響任何一方此後執行每一項此類條款的權利。在任何情況下,本諮詢協議的任何一方均未執行本諮詢協議的任何條款,或未要求另一方在任何時間履行本諮詢協議的任何條款,均不得解釋為現在或將來放棄該條款,也不得以任何方式影響任何一方此後執行每一條此類條款的權利。任何一方對本協議任何條款、條件或要求的明示放棄不應構成對遵守該條款、條件或要求的任何未來義務的放棄。
10.8保密。任何一方均不得在任何時候向任何第三方披露本諮詢協議的條款和條件,除非事先徵得另一方的書面同意,或向其法律顧問或法律法規要求披露本諮詢協議的條款和條件。本第10.8節在本諮詢協議因任何原因終止後仍然有效。
6
雙方自生效之日起已簽署本諮詢協議,特此為證。
顧問 |
|
|
公司: |
||
|
|
|
|
|
|
/s/David Hallal |
|
|
/s/戴安娜·佈雷納德 |
||
作者:大衞·哈拉爾(David Hallal) |
|
由以下人員提供: |
戴安娜·佈雷納德(Diana Brainard) |
||
|
|
|
標題: |
首席執行官 |
|
|
|
7 |
|
|
|
附件A
服務、費用、其他補償和費用
顧問將在諮詢期內提供以下服務(下稱“服務”)。顧問將提供的服務包括就若干策略性事宜向本公司行政總裁提供意見,以及提供本公司行政總裁不時合理要求的其他過渡及諮詢服務。
每月超過250.00美元的任何報銷均需事先徵得顧問公司主要聯繫人的批准。公司將在顧問提交適當的報銷申請後三十(30)天內支付任何報銷款項。
縮寫: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2021年7月22日 |
|
|
|
2021年7月22日 |
|
顧問 |
|
日期 |
|
|
公司 |
|
日期 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
附件B
專有信息和發明轉讓協議
專有信息
和發明轉讓協議
作為聘用顧問的條件(此處使用的術語“聘用”或任何派生如“聘用”,包括任何
諮詢或獨立承包商關係)以任何身份與allvir,Inc.、其子公司、附屬公司、繼承人或受讓人(統稱
“公司”),並考慮到顧問以任何身份受聘於公司,並考慮到顧問現已收到補償
此後由公司付給諮詢人,諮詢人將執行本專有信息和發明轉讓協議(此
“協議”),並同意以下條款:
2
3
4
5
顧問已閲讀本專有信息和發明轉讓協議,並理解其條款。諮詢人已完整填寫了本協議中與先前發明有關的附件1。
本協議自聘用顧問的第一天起生效,生效日期為:2021年7月。
6
諮詢師理解,本協議影響諮詢師在聘用公司期間或諮詢期結束後披露或使用專有信息和第三方信息的權利,並禁止諮詢師在因任何原因終止聘用後一年內與公司競爭以及徵集公司員工和商業合作伙伴的權利。在本協議中,諮詢師理解本協議影響諮詢師在聘用公司期間或諮詢期後披露或使用專有信息和第三方信息的權利,並禁止諮詢師在因任何原因終止聘用後一年內與公司競爭和徵集公司員工和業務合作伙伴。
顧問自願執行本協議。
簽署:
印刷品名稱:大衞·哈拉爾(David Hallal)
日期:2021年7月22日
接受並同意:
AllVir,Inc.
簽署:
印刷品名稱:戴安娜·佈雷納德(Diana Brainard)
頭銜:首席執行官
日期:2021年7月22日
的簽名頁
專有信息和發明轉讓協議
7
證物1
以前的發明清單
以及作者的原創作品
標題:
日期:
識別號碼或簡要説明
沒有發明或改進
附加的紙張
顧問或獨立承包商簽字:
顧問或獨立承包商的印刷體名稱:
日期:
8