附件10.6

僱傭協議

本僱傭協議(此“協議”)自2018年8月27日起生效(“生效日期”)通過和之間Gogo商務航空有限責任公司,科羅拉多州布魯姆菲爾德,200Suit200,Edgeview Drive 105號,郵編:80021(The“公司”),和塞爾吉奧·阿吉雷(“執行人員“)。本協議取代並取代所有其他與高管受僱於公司的條款相關的口頭或書面協議。本文中使用的某些大寫術語的含義與本協議第20節所賦予的含義相同。

協議:

考慮到本協議所載的相互契約,雙方同意如下:

1.就業。 本公司特此同意聘用行政人員,行政人員在此接受按本合同規定的條款和條件聘用。

2.身份和職責. 自生效之日起,高管將受聘為公司執行副總裁兼商務航空總裁。在高管任職期間,高管應履行與高管職位相稱的職責和責任,並在本公司關聯公司Gogo LLC的首席執行官或Gogo LLC的首席執行官決定的其他高管的指導下,忠實並盡其所能地為公司服務。高管的行為在任何時候都不得損害公司或其產品和服務的聲譽,並且高管不得從事任何需要高管提供大量個人服務的業務活動或活動,或公司單獨判斷可能與正確履行本協議項下的高管職責相沖突的任何業務活動。管理人員應將管理人員的全部工作時間、工作注意力和工作精力投入到公司的業務中。

3.補償。

(a)基本工資。 公司應向高管支付工資,作為高管根據本協議提供的所有服務的基本工資,年薪為303,000美元(“基本工資”),根據公司不時採用的正常薪資做法支付,但須預扣聯邦、州和地方税、FICA和適用法律、法規或裁決要求的其他預扣。基本工資應至少每年審查一次。此外,高管有資格獲得年度可自由支配獎金,目標是基本工資的75%(75%)。年度獎金的數額(如果有的話)應由母公司董事會薪酬委員會決定,並應基於薪酬委員會確定的目標的實現情況,所有這些都由薪酬委員會的合理裁量權決定。2018年度支付給高管的任何獎金應根據生效日期按比例分配。

(b)報銷費用,公司設施。 根據公司針對管理層員工的差旅和費用報銷政策,公司應支付或報銷高管在履行本協議項下的義務時發生的所有合理的、正常的和必要的差旅和其他費用。公司應在公司的主要營業地點向高管提供必要的辦公設施和設備,以履行高管在本協議項下的義務

1


(c)福利。 在符合適用資格要求的情況下,高管有資格根據其條款參加所有正常的公司福利,包括公司的401(K)、退休、醫療、牙科、人壽保險和傷殘保險計劃和計劃。任何此類福利、計劃和/或計劃均可由公司決定隨時更改或終止。

(d)董事和高級職員保險。 高級管理人員和董事責任保險應由本公司為本公司、本公司其他高管和高管提供保險,高管不承擔任何費用。

(e)可自由支配的休假時間。 公司沒有正式的休假或休假政策,沒有固定的休假金額和應計費用。取而代之的是,高管可以靈活地休假,這是由高管決定的,但必須得到首席執行官的批准。

4.保密性;保密信息和發明的所有權。

(a)機密信息的接收。 高管受僱於本公司,在適用於本公司及其客户或客户的某些信息方面,在高管與本公司之間建立了一種信任和信任關係。高管承認,在高管受僱於公司期間,由於與公司建立了保密關係,高管應獲得本協議第20節中定義的機密信息,並且機密信息是公司的一項非常有價值的資產。

(b)保密。 在高管受僱於本公司期間以及此後的任何時候,不論終止僱用的原因為何,高管均應嚴格保密,不得出於任何目的使用或向任何第三方泄露、傳播或披露所有被視為保密和專有的保密信息(除為促進本公司的業務目的以及經本公司事先書面同意外)。儘管本協議中有任何相反規定,但本協議中包含的任何內容都不會限制行政人員與美國證券交易委員會、美國司法部、美國消費者金融保護局或美國商品期貨交易委員會就可能違反美國聯邦證券法的任何調查或程序進行溝通或參與的能力。

(c)披露。 執行人員應以書面報告的形式迅速、全面地將本協議第20節規定的所有發明告知公司,並詳細説明發明、使用的程序和取得的結果。主管應在完成代表公司進行的任何研究或研究項目後提交報告,無論主管是否相信該項目已導致發明。行政人員同意保存並保存所有發明的充分和最新記錄(以筆記、草圖、圖紙和本公司可能要求的任何其他形式),這些記錄應始終為本公司的獨有財產。

(d)所有權;合作。 所有機密信息和發明應是並一直是本公司的獨有財產。行政人員應迅速簽署並向本公司交付其認為必要的任何文書,以實現對本公司的所有發明的披露和轉讓,包括但不限於本公司滿意的轉讓協議。應公司要求,在高管受僱於公司期間和之後,高管應簽署專利、版權、商標、面具作品或其他申請以及公司認為必要的任何其他文書,以便根據以下條件在美國和外國起訴該等專利申請或獲得專利或版權、商標或面具作品的版權、商標或面具作品的註冊

2


這樣的發明;然而,前提是,如果高管在終止受僱於公司後產生與上述義務相關的任何費用,公司應應公司的要求,以合理的比率補償高管在履行該義務時實際花費的時間。儘管本協議中有任何相反規定,但本協議中包含的任何內容均不限制員工與美國證券交易委員會(SEC)、美國司法部(US Department Of Justice)、美國消費者金融保護局(Consumer Financial Protection Bureau)或美國商品期貨交易委員會(U.S.Commodity Futures Trading Commission)就可能違反美國聯邦證券法的任何調查或訴訟進行溝通或參與的能力。

(e)

(f)受僱工作。 如果發明包括由高管(單獨或與他人合作)在高管的僱傭範圍內創作並可受版權保護的原創作品,則高管承認所有此類原創作品均為美國版權法(17U.S.C.,第101節)中所定義的“受僱作品”。

5.不競爭的契約。 該公司在高度敏感和競爭激烈的商業環境中運營。作為高管在公司的僱傭或服務的一部分,高管將接觸到有關公司業務運營的高度機密和敏感信息,包括公司戰略、定價和其他市場信息訣竅、商業祕密以及有價值的客户、供應商、出租人和監管關係。至關重要的是,公司應採取一切必要措施,維護其在此類信息中的合法可保護利益,並防止其任何競爭對手或任何其他人獲取任何此類信息。考慮到高管晉升、薪酬增加和繼續擔任公司高管,並考慮到本協議中包含的公司義務,包括但不限於同意在第9(A)節規定的情況下支付遣散費,以及由於高管有權獲取保密信息,包括但不限於商業祕密,因此,執行委員會特此簽署如下契約(本節中使用的術語“公司”包括Gogo商務航空有限責任公司及其附屬公司):(在本節中使用的“公司”一詞包括Gogo商務航空有限責任公司及其附屬公司):(在本節中使用的術語“公司”包括但不限於Gogo商務航空有限責任公司及其附屬公司):(在本節中使用的術語“公司”包括但不限於Gogo商務航空有限責任公司及其附屬公司):

(a)聖約。 未經母公司董事會事先書面同意,高管在受僱於公司或為公司服務十二(12)個月期間,不得直接或間接、親自、通過代理機構、作為僱員、顧問、高級管理人員或董事,通過公司、合夥企業、有限責任公司,或通過任何其他手段或手段或裝置,直接或間接地在公司任職或為公司服務“限制期‘)在自願或非自願離開受僱於本公司或為本公司服務後:

(I)參與競爭(如本協議第20節所定義)瘦的或截至高管終止受僱於本公司或向本公司提供服務之日起,本公司開展業務的任何地理區域;

(Ii)僱用、招攬或以其他方式誘使高管在受僱於公司期間與其有聯繫的任何公司現任或前任僱員終止其在公司的僱傭關係,從事任何競爭性業務(如本協議第20條所界定),或故意幹擾公司與任何此類僱員或前任僱員的關係;

(Iii)以任何與競爭業務有關或與競爭業務有關的方式,代表行政人員,或代表或聯同他人,向行政人員與其有直接接觸或發展工作關係的本公司任何客户或客户招攬或提供服務,或誘使該客户或客户與其有直接接觸或建立工作關係,或誘使該等客户或客户與其有直接聯繫或建立工作關係

3


公司的任何客户、客户、潛在客户或客户、供應商、顧問、戰略合作伙伴或獨立承包商,高管與其有直接聯繫或建立了工作關係,以終止或負面改變其與公司的關係,而該客户、客户、潛在客户或客户、供應商、顧問、戰略合作伙伴或獨立承包商是由公司或其任何關聯公司招攬或提供服務的;或

(Iv)協助他人作出上文第(I)、(Ii)或(Iii)條禁止的事情。

本第5款(A)項中的公約應具體可執行。然而,本第5(A)條中的契約不得解釋為禁止擁有與本公司有直接競爭關係的任何公眾持股實體不超過1%的股權,只要執行部門沒有以其他方式與該實體從事上文第5(A)(I)至(Iv)條規定的任何其他活動。

(b)聖約的改革和/或可分割性。 如果法院判定上述任何一項公約是不可執行的限制,則授權並要求法院修改該條款,以包括適用法律允許的最高限制。如果本協議的任何條款被確定為違反任何法律、規則或法規或以其他方式不可執行,並且不能被修改為可執行,則該確定不應影響本協議的任何其他條款的有效性,該等其他條款應保持完全效力。本協定的每一條款、段落和分段均可與所有其他條款、段落和分段分開,並構成一個單獨的、不同的公約。

(c)認收;收費期。 高管承認,高管在本協議中訂立的契約旨在保護公司的合法商業利益,而不是阻止或幹擾高管的謀生能力。如果在終止受僱於本公司或終止向本公司提供服務後,主管被有管轄權的法院裁定違反任何前述公約,則限制期限應延長與發現高管違反上述公約的天數相同的天數。

6.禁令救濟;律師費。 如果行政人員違反本協議第4條或第5條的任何規定(“適用部分”),本公司有權尋求立即和永久的禁令救濟(如果法院或仲裁員作出裁決),以及其可能擁有的所有其他權利和補救措施,雙方同意,違反適用條款將給本公司造成不可彌補的損害,並且本公司因此而遭受的損害很難或不可能提前確定。如果公司採取法律行動強制執行適用條款中包含的契諾,或禁止高管違反適用條款,作為其損害賠償的一部分,勝訴方有權向敗訴方追回提起和維持此類訴訟的合理法律成本和費用。本條不得解釋為選擇任何補救措施或放棄公司根據這些公約或管轄這些公約的法律可享有的任何權利,包括向行政人員索取損害賠償的權利。

7.沒有衝突。 行政人員代表並向本公司保證(A)行政人員並未與任何其他僱主簽署任何僱傭協議、保密協議、競業禁止契諾或類似事項,及(B)行政人員受僱於本公司不會違反行政人員已與或可能與任何其他前僱主訂立的任何其他協議或安排。行政契約,在任何情況下,行政人員不得向本公司披露或為本公司的利益使用任何前僱主或其他公司的任何機密或專有信息。希爾D方和執行人員應對所有此類信息保密,並應遵守執行人員與第三方之間關於此類信息的任何和所有適用協議的條款。

4


8.終止。高管和本公司均承認,任何一方均有權根據下列規定,以任何理由隨時終止高管在本公司的僱傭,不論是否有任何理由:

(a)公司無故終止合同。 在向高管發出三十(30)天的書面通知後,或由公司自行決定支付代通知金;

(b)殘疾。 在書面通知行政人員後,如果行政人員因疾病或喪失工作能力連續180天不能履行行政人員職責,應立即通知行政人員;

(c)死亡. 緊接行政人員去世後;

(d)由本公司因故終止。 緊接着“緣由“,就本協議而言,指行政人員(1)在履行職責時故意的嚴重不當行為或嚴重或持續的疏忽;(2)不誠實或隱瞞的行為;(3)違反其受託責任或對公司忠誠的義務;(4)違反本協議第4條或第5條;(5)行政人員違反本協議的任何其他實質性違約行為,該違反行為未經行政機智糾正公司向高管發出書面通知後三十(30)天;(6)實施一項或多項對公司造成重大損害的濫用藥物行為;(7)對涉及公司金錢或其他財產的重罪(不包括交通或其他類似違法行為)定罪或抗辯;或(8)對如果在科羅拉多州犯下根據科羅拉多州或美國法律將構成重罪的刑事犯罪定罪或抗辯。

(e)自願辭職。 行政人員可在向公司發出三十(30)天書面通知後終止其在本協議項下的聘用。公司可酌情免除三十(30)天的通知要求,在這種情況下,公司將被要求支付任何代替通知的款項。

(f)辭職是有充分理由的。 高管可在出示“充分理由”後立即終止其在本協議項下的僱傭,就本協議而言,這意味着(1)公司削減高管基本工資,使之超出第3(A)條所允許的範圍;(2)大幅減少高管的職責,使其總體上至少與通常與其職位相關和適當的職責不相稱;(2)高管的職責和責任大幅減少,使得這些職責和責任與通常與其職位相關和適當的職責和責任至少不相稱;(2)高管的職責和責任大幅減少,使得這些職責和責任在總體上至少與通常與其職位相關和適當的職責不相稱;(3)自生效之日起將高管的主要工作地點遷至距離公司總部或公司布魯姆菲爾德地點超過五十(50)英里的地理位置;或(4)公司實質性違反本協議規定的高管義務。如果管理人員認為構成“充分理由”的情況已經發生,並且管理人員希望因該事件而終止其僱傭關係,則管理人員必須在事件最初發生後3天內向公司發出書面通知。如果公司在收到通知後30天內糾正了構成“充分理由”的情況,則高管無權因此而根據本條款第8(F)條終止其僱傭關係。此外,除非高管在公司治療期屆滿後30天內辭職,否則他無權因構成“充分理由”的任何情況而根據本第8(F)條終止其僱傭關係。

5


9.離職福利。

(a)公司無故終止或有正當理由辭職。如果高管根據第8(A)條被解僱或根據第8(F)條有充分理由辭職,並且如果高管在終止日期的45天內簽署了一份包含全面解除對母公司、公司及其附屬公司的所有債權的離職協議,則在該協議的任何撤銷期限屆滿後,公司應向高管支付相當於第3(A)條規定的高管基本工資的十二(12)個月的金額,按下文規定分期付款(每次支付“遣散費”)。分期付款應根據公司正常的工資支付方式,以直接存款的方式分期支付。遣散費的第一期付款應在分居協議簽署(和任何撤銷期限屆滿)後的第一個工資單日支付,或者,如果終止日期後的45天期限跨越兩個日曆年,並且遣散費付款受美國國税法第409A條的約束,則應在該45天期限之後支付,並應包括如果全面解除索賠在終止日全面生效則應支付的所有分期遣散費。此外,在終止後的十二(12)個月內,如果高管根據COBRA及時選擇繼續承保,公司同意向高管償還COBRA保費,以維持與緊接高管終止之前獲得的醫療保險大致相當的保費。本公司亦須向行政總裁支付:(I)終止前已賺取但尚未支付的任何工資;(Ii)截至終止日期已發生但未獲發還的任何業務開支;及(Iii)根據第3(A)節所指的年度獎金計劃而於終止前已獲行政總裁及母公司董事會批准但未予支付的任何獎勵。

(b)其他終止合同的。 在所有其他情況下,本公司根據本協議支付款項的義務在終止時即告終止,但本公司應向高管支付(I)在終止前賺取但未支付的任何工資和所有應計但未使用的PTO,以及(Ii)截至終止之日已發生但未償還的任何業務費用。

(c)義務的存續。 行政人員依據各條承擔的責任4 和5在本協議項下的行政人員任期屆滿或任何提前終止後仍繼續有效。

(d)回來了。 根據本協議終止高管的僱傭,或公司另有要求時,應公司要求,高管應立即向公司歸還公司所有文件、筆記、業務計劃和預測、財務信息、計算機記錄信息、有形財產,包括計算機、軟件、信用卡、入境卡、身份證、手機、尋呼機、鑰匙、工具、設備以及包含或包含公司任何專有或機密信息的任何類型的材料(及其所有複製品)。

10.通知。 本協議項下要求或允許向雙方發出的所有通知、報告、記錄或其他通信,如果以書面形式,通過傳真、隔夜快遞或掛號信或掛號信、預付郵資、要求退回收據的方式親自送達接收方的以下地址,則在所有方面都是足夠的:

如果給公司:

105 Edgeview Drive,套房200

科羅拉多州布魯姆菲爾德,郵編:80021

6


如果要執行:

西85大道12024號

科羅拉多州阿瓦達,郵編:80005

對於當面投遞,通知應視為在投遞之日發出;對於隔夜快遞、掛號信或掛號信,通知應視為在回執上註明的投遞或拒收日發出。

11.進一步的保證。 雙方應充分合作,簽署其他文書、文件和協議,並應根據對方的合理要求提供進一步的書面保證,以更好地證明和反映本協議所述和預期的交易,並實施本協議的意圖和目的。在不限制前述一般性的情況下,高管應全力協助公司履行與發明、商業祕密和版權有關的公司對第三方的合同義務。

12.放棄違約。 公司對高管違反本協議任何規定的棄權不應生效,也不應被解釋為對高管隨後的任何違規行為的棄權。

13.適用法律。 本協議受科羅拉多州法律管轄和解釋。根據上述第4條或第5條提出的任何訴訟均可在科羅拉多州法院提起,通過執行本協議,執行機構將不可撤銷地服從該司法管轄區。科羅拉多州的法院將是任何此類糾紛的獨家論壇。行政人員承認並同意行政人員是科羅拉多州的居民和僱員,在談判本協議的條款時由法律顧問代表,包括指定裁決本協議引起的爭議的法院和適用法律選擇的這一條款。

14.仲裁。

(A)與本協議或高管受僱於本公司有關的任何爭議(根據上文第4或5條採取的衡平法或強制令除外),或高管根據科羅拉多州工資申索法提出的工資索賠、工人補償、失業補償或公司福利計劃下的福利,均應提交最終和有約束力的仲裁。對仲裁裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。

(B)仲裁員應由雙方當事人共同商定。被選中的仲裁員必須是具有十年以上勞動就業從業經驗的專業人士。如果爭議金額超過25萬美元,經雙方同意,雙方應選擇一個由三名仲裁員組成的小組而不是一名仲裁員來解決爭議。

(C)仲裁應在科羅拉多州丹佛市進行(除非本公司和高管雙方簽署書面協議,另選地點)。合理證據開示應由一名或多名仲裁員決定。仲裁雙方當事人均有權由律師代表。仲裁員和仲裁程序的律師費和費用由當事人平均分攤,其他一切費用和律師費由發生這些費用和費用的一方支付。

7


(D)除本協議本節(A)段所規定的外,本仲裁程序是對任何類型的合同、非合同或法定索賠的排他性補救,包括根據聯邦、州和地方成文法提出的索賠,包括但不限於1967年“就業年齡歧視法”[“美國法典”第29編第621條]。ET SEQ序列..;1964年《民權法案》第七章,《美國法典》第42編,2000年E條等;“美國殘疾人法”,載於“美國法典”第42編,12101節。等;“僱員退休收入保障法”,載於“美國法典”第29編第1001節。ET SEQ序列...;以及指控違反合同、誹謗、欺詐、肆無忌憚的行為、承諾的禁止反言、違反公共政策、不當解除或任何其他侵權行為、合同或衡平法理論的普通法或衡平法索賠。執行人員同意在根據本協議進行仲裁之前用盡公司建立的任何和所有內部爭議解決程序。

15.可分性。 如果本協議的任何條款被任何有管轄權的法院裁定為非法、無效或不可執行,則該條款不具有效力和效力,但本協議所有其他條款的可執行性不受影響。

16.有約束力的協議。 行政人員不得委託或轉讓本協議項下行政人員的任何權利或義務。本協議的所有條款和條款對管理層、本公司、本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益,並可由其強制執行;然而,前提是,未經高管事先書面同意,公司不得將本協議轉讓給任何其他個人或實體,除非(A)轉讓給母公司或(B)與公司出售、轉讓或以其他方式轉讓其全部或大部分資產或業務有關,在上述情況下,未經高管同意明確允許轉讓本協議。

17.合併;修訂本協議規定了雙方對本協議標的的全部理解,除本協議明確規定外,任何一方均未作出任何其他聲明、陳述、保證或約定。但是,本協議不能取代高管可能已經遵守的任何其他限制性契約或保密協議,以便公司可以執行任何和所有此類協議的條款。本協議可隨時修改,提供該等修訂以書面作出,並由各方簽署。

18.僱傭性質。高管受僱於公司,沒有特定的受僱期限,並根據公司的意願受僱。本協議不得以任何方式限制高管的權利或公司在任何時間、任何原因或無故、有無理由以及在有通知或無通知的情況下終止高管的僱用的權利。

19.第409A條。 本協議旨在遵守經修訂的1986年國內税收法典(以下簡稱“守則”)第409a條的要求,並應按照該意圖進行解釋和解釋。根據本協議向高管支付的款項還打算根據財務條例§1.409A-l(B)(9)(Iii)的離職工資豁免,作為根據財務條例§1.409A-1(B)(4)的短期延期,或根據準則第409a條或其頒佈的財務條例下的另一適用豁免,最大限度地免除本準則第409a條的規定。如果本協議的條款將根據本守則第409A條對行政人員徵税或罰款(“409A罰則“),公司和管理層應努力合作,修改協議條款,以儘可能避免此類409a處罰。在本協議項下的任何金額根據高管的“終止僱用”或類似條款支付的範圍內,該等條款和類似條款應被視為指的是高管的“離職”,符合守則第409a節的含義。儘管本協議中有任何其他規定,如果高管是第409a節中定義的“指定員工”

8


在執行人員離職之日,根據本協議應支付的任何金額(I)構成非限制性遞延補償的支付,即(I)不受限制的遞延補償的支付,即(I)構成不受限制的遞延補償的支付。這一點根據守則第409a節的定義,(Ii)須於行政人員離職時支付,及(Iii)根據本協議條款須於行政人員離職六個月週年之前支付,則該等款項須延遲至(A)行政人員離職六個月週年或(B)行政人員去世日期(以較早者為準)支付,或(Ii)根據本協議條款須於行政人員離職六個月週年日之前支付,則該等款項須延遲至(A)行政人員離職六個月週年日或(B)行政人員去世日期(以較早者為準)支付。根據本協議支付給高管的任何報銷應以高管提交公司根據任何適用的費用報銷政策合理要求的所有費用報告為條件,並應在收到此類費用報告後立即支付給高管,但在任何情況下不得晚於高管發生可報銷費用的日曆年之後的日曆年的最後一天。在一個日曆年度內有資格報銷的任何費用或提供的實物福利,不應影響任何其他日曆年有資格獲得報銷的費用或提供的實物福利的金額。根據本協議獲得任何報銷或實物福利的權利不應受到清算或交換任何其他福利的限制。行政人員根據本協議收取任何分期付款的權利,包括但不限於根據本公司的正常薪資慣例分期支付的任何薪資續期付款,應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,每一筆此類分期付款在任何時候都應被視為守則第409A節允許的單獨和不同的付款。只要本協議規定的付款期限以天數為準,指定期限內的實際付款日期應由公司自行決定。

20.定義。除本協議中上述和其他定義的術語外,下列術語應具有以下含義:

“附屬公司”指(I)本公司的任何母公司或子公司,以及(Ii)通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的任何個人或實體。在本定義中,術語“控制”、“受控制”或“受共同控制”應直接或間接地擁有直接或間接地指導或導致指導個人或實體的管理層和政策的權力,無論是通過擁有有表決權的證券、通過合同還是其他方式。

“空對地通信”指(1)飛機與地面之間直接或間接的數據和/或語音通信,包括全部或部分通過衞星傳輸的飛機與地面之間的通信;(2)飛機內的數據和/或語音通信,包括進出飛機機艙和/或駕駛艙的所有通信;(3)任何和所有相關產品和服務;以及(4)直接支持這些通信的任何和所有產品和服務。為免生疑問,空對地通信不包括不涉及與飛機之間的通信的衞星通信。

競爭“指(A)在競爭性業務中擁有或擁有任何董事或間接財務權益,但作為上市公司少於百分之一的股東除外,或(B)為競爭性業務提供服務(無論是作為僱員、獨立承包商、顧問、委託人、代理人、合夥人、高級管理人員或董事),不論是否預期獲得金錢補償或其他,(I)在功能或目的上相同或相似(包括但不限於,對該等職能或目的有權):(I)在功能或目的上相同或相似(包括但不限於,對該等職能或目的有權);或(B)向競爭業務提供服務(不論是作為僱員、獨立承包商、顧問、委託人、代理人、合夥人、高級管理人員或董事)。(I)參與者在受僱期間向本公司或其任何關聯公司提供的服務或向本公司提供的服務(直接、間接或通過一系列報告);和/或(Ii)可能導致向競爭企業披露商業祕密或代表競爭企業使用商業祕密的合理可能性。

9


“競爭性企業”指從事(I)提供空對地通信,(Ii)組裝、製造、安裝或銷售涉及或與空對地通信有關的設備的任何業務,或(Iii)與本公司或其任何聯屬公司在高管任職期間從事或正在積極考慮在高管任職期間從事的任何其他業務構成重大競爭的任何其他業務或活動。就本協議而言,如果競爭性業務包括具有獨立和不同業務部門的組織,則在可能範圍內,並經公司書面批准,術語競爭性業務可能僅限於從事、與空對地通信業務相關或與空對地通信業務相關的業務部門或人員,或與空對地通信業務相關的業務部門或人員。(2)在可能的情況下,經公司書面批准,競爭性業務一詞僅限於從事、與空對地通信業務相關或與空對地通信業務相關的業務部門或人員。

“機密信息”指與本公司、其聯屬公司及其各自的客户和供應商有關的所有信息,包括但不限於(A)業務計劃、研究、開發和營銷戰略、客户姓名和名單、產品和服務價格以及生產線、工藝、設計、配方、方法、財務信息、成本和供應,以及(B)商業祕密(定義見下文),這些信息都是公司或其聯屬公司認為是保密和專有的。機密信息可能包括由高管獲取或創建的信息,或高管通過受僱於公司而以其他方式獲知的信息。機密信息還可能包括屬於公司客户、客户或供應商的信息。“機密信息”不包括(I)通過高管的行為以外的公共領域,(Ii)高管的書面記錄證明在本公司披露時已由高管合法擁有,(Iii)由根據任何受信責任、合同義務或其他義務向高管披露信息的第三方向高管披露的上述內容,或(Iv)法律、規則、法規或法院命令要求披露的信息,以及(Iv)根據法律、規則、法規或法院命令的要求披露的上述信息,但不包括(I)通過高管的行為,(Ii)高管在披露時已合法擁有的信息,(Iii)由根據任何受信責任、合同或其他責任向高管披露的第三方披露的信息,或(Iv)法律、法規、法規或法院命令要求披露的信息。

“現有所有權”是指所有發明、原創作品、發展、改進和商業祕密,執行部門在生效日期前單獨或與他人共同製作、構思、開發或簡化為實踐,或導致在生效日期之前製作、構思、開發或簡化為實踐的所有發明、原創作品、發展、改進和商業祕密,無論根據專利、版權或類似法規是否可申請專利或可註冊,其清單作為以下內容附於本協議證據A。

“發明”指高管在任何時候構思或作出的發現、概念、想法、方法、公式、技術、開發、技術訣竅、發明和改進,不論是否可根據專利、版權或類似法規獲得專利或註冊,或由高管在任何時間構思或作出,無論是在生效日期之後和高管受僱期間,或在高管終止受僱於公司的一(1)年內,或與其他人單獨或聯合使用本公司的資源、設施、材料或人員的情況下的發現、概念、想法、方法、公式、技術、發展、技術訣竅、發明和改進;以及根據專利、版權或類似法規,是否可申請專利或可註冊的發現、概念、想法、方法、公式、技術、開發、技術訣竅、發明和改進;如果是基於本公司的業務或與本公司的業務相關,包括但不限於本公司及其關聯公司現有和計劃中的產品和服務以及未來的產品和服務。

“商業祕密”指的是任何和所有的技術和信息與本公司及其聯屬公司的業務或其各自的專利、方法、配方、軟件、技術訣竅、設計、產品、工藝、服務、研究開發、發明、系統、工程和製造有關的信息,已被指定為祕密或機密的,或在此情況下為保密或保密的合理努力的標的,且其祕密程度足以從不為其他人所知的情況下獲得經濟價值(實際或潛在)。

10


雙方已於上文第一個寫明的日期簽署本協議,自生效之日起生效。

公司:

高管:

Gogo商務航空有限責任公司

塞爾吉奧·阿吉雷

職務:商務航空執行副總裁兼總裁

11


附件A

現有所有權

12