附件10.3

納斯達克公司
限售股獲獎證書

頒獎日期:2021年6月15日

限售股單位數:股數
茲證明Nasdaq,Inc.(以下簡稱“公司”)已在上述指定的獎勵日期授予
名字
(“董事”)授予(“獎勵”)獎勵(“獎勵”),以獲得上面“限制性股票單位數”框中標明的限制性股票單位(“RSU”或“限制性股票單位”)的數量,每個RSU代表有權獲得一股(“股份”)公司普通股(“普通股”),受某些限制和本獎勵證書(“獎勵證書”)和Nasdaq,Inc.股權所載條款和條件的限制2018年)(《規劃》)。未另行定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。該計劃的副本可從People@Nasdaq團隊獲得,也可在公司網站上獲得。
* * *
1.董事對受限制股份單位的權利。
(A)在根據第2條歸屬受限制股單位之前,(I)就可向董事發行的股份而言,董事不得被視為股東,並在歸屬後只有合約權利收取該等股份,而該等股份並無本公司或其附屬公司的任何資產作抵押;(Ii)董事不得就該等受限制股單位或可就該等受限制股單位發行的股份投票;及(Iii)董事於歸屬受限制股份單位後收取該等股份的權利須受本計劃第13節所載調整條文的規限。限制性股票單位應當遵守下列各項限制條件。
(B)根據委員會的全權酌情決定權,董事可收取等同於就股份支付的股息和分派的現金付款(憑藉任何股票拆分、合併、股票股息或資本重組而可能就股份發行的本公司股息或證券分派除外),猶如每個限制性股票單位是一股股份一樣,且該等股份不受本獎勵證書和本計劃施加的限制;但不得向董事支付股息或分派,或為董事的利益而支付股息或分派
        


在董事沒收受限制股票單位的日期(如有的話)當日或之後發生的股息或分派。
2.授予。
(A)除本授權證另有規定外,並視乎董事的持續服務而定,受限股單位須按照以下歸屬時間表歸屬:100%的受限股單位應於授權日(上文指定)的一週年(“最終歸屬日期”)歸屬。
3.服務終止。
(A)如本公司因“不當行為”(定義見下文)而終止董事在董事會的服務,所有於終止日期仍未歸屬的限制性股票單位將於終止生效日期被視為取消及沒收,而毋須向董事作進一步考慮。(A)如本公司因“不當行為”(定義見下文)而終止董事在董事會的服務,則所有於終止日期仍未歸屬的限制性股票單位將被視為已取消及沒收,毋須向董事作進一步考慮。
(B)如董事在董事會的任期因死亡或“傷殘”(定義見下文)而終止,所有限售股份單位將於終止日期歸屬。
(C)如董事於其限制性股票單位根據本章程第2條將會歸屬的日期前,因其“任期”(定義見下文)屆滿而終止其在董事會的任期,則所有限制性股票單位將成為既有限制性股票單位。
(D)如董事在董事會的任期因本條第3節(A)至(C)段所述以外的任何原因終止,則於終止日期尚未歸屬的所有限制性股票單位應視為於終止生效日期被取消及沒收,而無須向董事作進一步考慮。(D)如董事在董事會的任期因本條第3節(A)至(C)段所述以外的任何原因終止,則所有於終止日期仍未歸屬的限制性股票單位將被視為取消及沒收,無須董事作進一步考慮。
(E)為本授標證書的目的,術語“不當行為”、“殘疾”和“術語”應具有本第3(E)節規定的含義:

(I)“失當行為”指董事對涉及買賣任何證券、郵件或電信欺詐、盜竊或挪用公司財產或嚴重違反董事對本公司或其股東的受信責任的任何重罪或任何罪行(不論是重罪或輕罪)定罪或抗辯。
(Ii)“殘疾”指董事連續45個工作日或在六(6)個月內喪失60天的身體或精神上的無行為能力,以致董事不能履行其對本公司的職責。任何有關署長是否無行為能力的問題,須由公司選定的合資格醫生裁定。
    -2-


(Iii)“任期”指自董事當選或最近一次重選為董事會成員起至其後一週年止的每一屆董事會任期,除非董事獲選的任期較長或較短(在此情況下,較長或較短的任期即為任期),惟該任期應被視為包括其任何自動續期。
4.股份發行。在適用於限制性股票單位的歸屬日期之後,並在符合該計劃的條款和條件的情況下,本公司將就該等既有限制性股票單位發行股份,扣除本公司為支付本文第7節所述的税款而扣留的任何股份。此類發行應在適用的歸屬日期之後在切實可行的範圍內儘快進行(但在任何情況下不得晚於上文第2節所述的適用的歸屬日期之後的60天)。就受限制股份單位發行的股份須受委員會決定的停止轉讓令及其他限制所規限,該等限制由美國證券交易委員會、納斯達克證券市場、任何適用的聯邦、州或地方法律及本公司的公司註冊證書及附例的規則、規例及其他規定所規定,委員會可安排在該等股份上加上圖例或圖例,以適當提及該等限制。本公司可透過(A)向董事交付代表該等股份的股票(以董事名義登記)或(B)將該等股份存入為董事開立的股票經紀賬户,以交割股份以結算受限制股份單位。該公司不會交付普通股的任何零碎股份,而是將交付的普通股數量向下一個完整數字四捨五入。
即使本第4條有任何相反規定,本公司仍可全權酌情以現金支付形式結算受限制股票單位,惟當地法律禁止股份結算,或要求董事、本公司及/或附屬公司取得董事居住國家(及董事提供服務的國家,如有不同)的任何政府及/或監管機構的批准,則本公司可全權酌情決定以現金支付方式結算受限制股票單位,惟當地法律禁止股份結算,或要求董事、本公司及/或附屬公司取得董事居住國家(及董事提供服務的國家,如有不同)的批准。或者,本公司可全權酌情以股份形式結算限制性股票單位,但要求董事立即出售該等股份(在此情況下,獎勵證書應授權本公司代表董事發出銷售指示)。
5.沒有繼續服務的權利。本計劃和本獲獎證書均不賦予董事以公司僱員、顧問或董事的身份保留任何職位的權利。
6.可轉移性。
(A)在歸屬前的任何時間,限制性股票單位不可轉讓,且不得由董事出售、轉讓、轉讓、處置、質押或以其他方式抵押,除非根據遺囑或繼承法和分配法。在這種轉移(通過遺囑或繼承法和分配法)之後,該利益受讓人應在符合本協議所有條款和條件的情況下享有本協議授予的權利。
    -3-


(B)在符合本條例第6(A)條的規定下,為了遵守任何適用的證券法,就既有限制性股票單位向董事發行的股票只能由董事在根據修訂後的1933年美國證券法登記後或根據該等股票的豁免進行登記後出售。
(C)在交收及發行股份後,倘若本公司準許董事透過經紀或本公司另一指定代理人安排出售股份,則董事承認及同意本公司可阻止任何該等出售及/或取消董事所下的任何出售訂單,而在上述情況下,根據本公司的內幕交易政策,董事當時不得從事與本公司證券有關的交易。如果委員會認定董事出售或轉讓股份的能力受到限制,則公司可根據本獎勵證書第13條通知董事。董事只可按照本公司的通知出售該等股份。
7.持有。
(A)董事承認,不論本公司採取任何行動,與董事參與計劃有關併合法適用於董事的所有所得税、社會保險、薪俸税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由董事負責,且可能超過本公司及/或任何附屬公司實際扣繳的任何金額。董事進一步承認,本公司(I)並無就如何處理與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目作出陳述或承諾,包括授予、歸屬或交收限制性股票單位、於結算受限股票單位時發行股份、其後出售根據該等發行而取得的股份以及收取任何股息及/或股息等值金額;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予股份的條款或限制性股票單位的任何方面減少或此外,如果署長在多個司法管轄區成為與税務有關的項目,署長承認本公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或交代與税務有關的項目。
(B)為遵守所有適用的聯邦、州及地方税務法律或法規,本公司可採取其認為適當的行動,以確保扣繳或向局長收取所有適用的税務相關項目。
(C)按照計劃的條款及委員會根據計劃採納的規則,署長可選擇以下方式履行署長對所有與税務有關的項目的義務:(I)向公司交付應付予公司的現金、支票或匯票;(Ii)向公司交付其他股份,以履行因收取、歸屬受限制股票單位或與限制單位有關的限制失效而產生的所有與税務有關的項目的義務;(C)按照計劃的條款,以及根據計劃委員會所採納的規則,署長可選擇藉以下方式履行署長對所有與税務有關的項目的義務:(I)向公司交付應付予公司的現金、支票或匯票;(Iii)在公司允許的範圍內,扣留以其他方式交付的股份的一部分,其公平市值足以滿足法定扣繳的要求;(Iii)在公司允許的範圍內,扣留一部分以其他方式交付的股份,該部分股份的公平市價足以滿足法定扣繳要求;或(Iv)要求本公司從董事薪金或應付予董事的其他款項中扣留任何所需款項,以支付法定扣繳款項。這個
    -4-


公司不會交付任何零碎股份,而是將交付的股份數量四捨五入到下一個完整數字。董事的選擇必須在與限制性股票單位有關的任何該等扣留義務產生之日或之前作出。如董事未能及時作出選擇,本公司有權扣留本公司全權酌情釐定的公平市值相等於有關適用税項的法定預扣金額的部分否則將交付的股份。在此,為履行上述預扣義務,對既有限制性股票單位相關股份的淨結算和先前擁有的股份的交付是特別授權的替代方案。為了履行在股票交付前預扣《聯邦保險繳費法案》税款的義務,公司有權從其他補償中扣除這些税款。
(八)依法行政。本授標證書應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,不考慮其法律規定的衝突。
9.修訂。本公司通過委員會的方式行事,有權按照本計劃的規定,對本獎勵進行修訂、更改、暫停、中止或取消,無論是前瞻性的還是追溯性的;但未經署長同意,對RSU的此類修改、更改、暫停、中止或取消不會對署長在本授標證書下的實質性權利產生不利影響。除第9條規定外,本公司有權修改本授標證書,與前述一致,無需總監的書面同意。
如本公司進行重組或清算,或其全部或實質全部資產被出售,或本公司與另一公司或實體合併或合併(或如本公司完成完成上述任何事項的書面協議),委員會可全權酌情決定,並在至少10天前通知董事,註銷任何未清償的RSU,並促使董事根據收到的普通股每股價格或以現金或股票或其任何組合的方式向董事支付該等RSU的價值,或以現金或股票形式向董事支付該等RSU的價值,或以現金或股票形式向董事支付該等RSU的價值(以現金或股票形式,或其任何組合),委員會可全權酌情決定,並可提前至少10天通知董事,以現金或股票或其任何組合的方式向董事支付該等RSU的價值
10.行政管理。本獲獎證書應始終遵守本計劃的條款和條件。本獲獎證書中未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。委員會對本計劃保留給它的所有事項以及委員會就此作出的決定擁有唯一和完全的酌處權,本獎勵證書是最終的,對董事和公司具有約束力。委員會有權和酌情決定與授予本協議項下的限制性股票單位有關的任何問題。
11.美國納税人遵守守則第409a條的規定。
(A)為結算本文所述的限制性股票單位而進行的股份分配,如屬守則第409a條所指的“延期補償”,應符合守則第409a條的適用要求。但是,在財政部條例第1.409A-1(B)(4)節關於短期延期的例外規定的範圍內,上述分配不應被視為“延期賠償”,但須遵守規範第409A節的規定。
    -5-


(B)根據守則第409A條,本公司及董事的意圖是本獎勵證書不會對董事造成不利的税務後果。因此,在本計劃允許的情況下,本公司可隨時(未經署長同意)對本計劃或本獎勵證書進行必要的修改或修改,以確保本獎勵不是符合守則第409a條的“遞延補償”(或符合守則第409a條的要求)。任何此類修改應以儘可能最大限度地保留對署長的預期利益的方式進行。本款並不規定公司有義務修改本獎勵證書,也不保證本獎勵證書所欠金額或利益不會受到守則第409a條規定的利息和罰款的影響。為了應用守則第409a節的規定,在適用的範圍內,根據第2節授予的每組限制性股票單位應被視為單獨付款。
(C)雖然本公司打算本授獎證書和根據本授標授予的RSU遵守或豁免遵守守則第409a條的要求以及根據本守則第409a條頒佈的任何相關法規或其他指導,但本公司或本委員會或其各自的任何附屬公司均不對任何人因未能遵守守則第409a條的要求或與本獎勵相關的任何其他税收後果而承擔任何責任。(C)本公司或本委員會及其任何附屬公司均不對任何人承擔因未能遵守守則第409a條的要求或與本獎勵相關的任何其他税收後果的責任。
12.強加其他要求。本公司保留權利對董事參與該計劃、限售股份單位及根據該計劃收購的任何股份施加其他要求,惟本公司認為為遵守當地法律或方便管理該計劃是必要或適宜的,並有權要求董事簽署任何額外的獎勵證書或承諾,作為收取限售股份單位相關股份的條件,以達致上述目的。
13.注意事項。根據本授標證書發出的任何通知、請求、指示或其他文件應為書面形式,並可以本公司允許的方式交付,如為本公司,則應發送至本公司主要辦事處的本公司祕書,如為董事,則應發送至本公司記錄中所示的董事地址或任何一方以書面(或本公司批准的其他方式)指定的其他地址。
14.可維護性。本授權書的任何條款的無效或不可執行性不應影響本授權書的任何其他條款的有效性或可執行性,在法律允許的範圍內,授權證的其他條款應是可分割和可執行的。
15.獎勵以計劃為準;獎勵的修改。本獎項以公司股東批准的計劃為準。本計劃可能不時修改的條款和規定在此併入作為參考。如果本獲獎證書中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或條款發生衝突,則以本獲獎證書中適用的條款和條款為準。
    -6-


16.計劃的分散性;沒有既得權利。本計劃具有酌情性,期限有限,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。本獎項所代表的獎項的頒發是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以在未來獲得代替獎項的獎項或利益,即使過去曾多次頒發獎項也是如此。未來的獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、受獎勵的股份數量以及歸屬條款。本計劃的任何修訂、修改或終止均不構成更改或損害董事在公司的服務條款和條件。
17.使用電子快遞服務。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與RSU或根據該計劃授予的未來獎勵有關的任何文件,或以電子方式請求署長同意參與該計劃。通過接受本獎項,署長在此同意並同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
18.英語。署長承認並同意,署長的明確意向是計劃、本授標證書、任何附錄以及根據本授標訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文擬備。除非特別説明,否則如果局長已收到翻譯成英語以外的語言的計劃、本授標證書、任何附錄或任何其他與本獎項有關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
19.格蘭特的性質。在接受該獎項時,署長承認、理解並同意:
(I)如果本計劃是由本公司自願設立的,則本計劃具有酌處性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(Ii)該獎項是自願和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的RSU,或代替RSU的利益,即使過去曾授予RSU也是如此;(Ii)即使過去已經授予了RSU,該獎項也不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來的RSU贈款或代替RSU的利益;
(Iii)所有關於未來獎勵或其他贈款(如果有)的決定將由公司全權酌情決定;
(Iv)證明署長自願參與該計劃;
(V)有消息稱,作為RSU基礎的股票的未來價值是未知和無法確定的;以及
(Vi)*董事承認並同意,本公司或任何附屬公司均不對本公司與本公司之間的任何外匯匯率波動負責。
    -7-


董事的當地貨幣和美元,這可能會影響RSU的價值或根據RSU的歸屬和結算或隨後出售結算時發行的任何股份而應向董事支付的任何款項的價值,這可能會影響RSU的價值或根據RSU的歸屬和結算或隨後出售結算時發行的任何股份而應向董事支付的任何金額。
20.同意收集、處理和傳輸個人數據。根據適用的個人數據保護法律,本公司特此通知董事以下與本公司頒發本獎項和董事參與計劃有關的個人數據以及收集、處理和傳輸該等數據的事項。董事個人資料的收集、處理和轉移對於公司管理該計劃和該董事參與該計劃是必要的。處長拒絕及/或反對收集、處理及轉移個人資料,可能會影響處長參與該計劃。因此,董事自願明確及毫不含糊地承認並同意(如適用法律要求)本獎勵證書及任何其他獎勵授予材料所述的個人資料由本公司及其附屬公司及其附屬公司收集、使用、處理及轉讓,以實施、管理及管理董事參與計劃。
本公司持有董事的某些個人信息,包括姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保障號碼、護照號碼或其他員工識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或以董事為受益人而授予、取消、購買、既得、未歸屬或未授予的股份的任何其他權利(“數據”)。該等資料可由署長提供,或在合法情況下從第三方收集,本公司將只為執行、管理及管理署長參與計劃的目的而處理該等資料。數據處理將通過電子和非電子手段,按照與收集數據的目的嚴格相關的邏輯和程序進行,並遵守處長居住國適用的法律和法規規定的保密和安全規定。將進行數據處理操作,以最大限度地減少個人和身份數據的使用,而這些操作對於所尋求的處理目的來説是不必要的。只有為計劃的實施、管理和運營以及董事參與計劃的目的而需要訪問的人員才能訪問公司組織內的數據。

本公司可進一步將數據傳輸給協助本公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。這些受助人可能位於歐洲經濟區,也可能位於世界各地,如美國。董事特此授權(如適用法律要求)彼等接收、擁有、使用、保留及轉讓電子或其他形式的資料,以實施、管理及管理董事參與該計劃,包括將管理該計劃及/或其後代表董事持有股份所需的任何必要資料轉讓予經紀或其他第三方,而董事可選擇將根據該計劃取得的任何股份存入該經紀或其他第三方。
    -8-



署長可隨時行使適用的個人資料保護法賦予他或她的權利,包括有權(A)獲得有關資料存在的確認,(B)核實資料的內容、來源和準確性,(C)要求整合、更新、修訂、刪除或封鎖資料(因違反適用法律),以及(D)因法律原因反對收集、處理或轉移計劃的實施、管理和/或運作所不必要或不必要的資料。董事可以通過聯繫公司祕書辦公室來尋求行使這些權利。
最後,在本公司的要求下,署長同意提供一份已簽署的資料私隱同意書(或本公司可能需要的任何其他協議或同意書),而本公司可能認為有必要向署長取得該等同意書或同意書,以管理署長在符合署長所在國家的資料私隱法律的情況下參與計劃的事宜,不論是現在或將來。董事理解並同意,如果董事未能提供公司要求的任何此類同意或協議,董事將無法參與該計劃。
21.私募。授予RSU的目的並不是公開發行董事居住國(和受僱國家,如果不同)的證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求),而RSU的授予不受當地證券監管機構的監管。
22.獎狀附錄。儘管本獲獎證書有任何相反的規定,但獲獎應遵守獲獎證書所附適用附錄(“附錄”)中規定的有關主任居住國(以及主要提供服務的國家,如果不同)的任何特殊條款和條件。此外,如果董事在授標證書附錄中反映的將居住地轉移到另一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於董事,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進計劃的運作和管理,應用該等條款是必要或適宜的。任何適用的附錄應構成本授獎證書的一部分。
23.沒有關於格蘭特的建議。本公司並無提供任何税務、法律或財務意見,亦無就董事參與該計劃或其收購或出售相關股份提出任何建議。税務局局長承認,在採取任何與該計劃有關的行動前,他應就參與該計劃與其個人税務、法律及財務顧問進行磋商。
24.最終協議。本授權書代表雙方對本授權書標的的全部理解和協議,並取代和取代雙方以前就此類事項達成的所有協議、安排、諒解、權利、義務和責任。
25.內幕交易/市場濫用法律。董事承認,根據董事或董事經紀人的居住國或股票上市地點,董事可能會受到內幕交易和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響董事接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,
    -9-


在董事被視為擁有“內幕消息”(有關董事所在國家法律或法規所界定的本公司)期間,與股份價值相關的權利(例如,影子獎勵、期貨)或與股票價值相關的權利(例如,虛擬獎勵、期貨)。本地內幕交易法律及規例可禁止取消、修訂或修訂董事向其提交併掌握內幕消息的命令。此外,處長可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”除外)及(Ii)向第三者“提供小費”或安排他們以其他方式買賣證券。董事應牢記,第三方包括公司的其他董事和員工。這些法律和法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。董事承認,他或她有責任瞭解並遵守任何此類法律和公司政策,並在此建議與其私人法律顧問就此事進行溝通。
26.懷弗。署長承認,本公司對違反本授標證書任何條款的棄權,不得生效或解釋為放棄本授標證書的任何其他條款,或董事或任何其他董事先前或之後的違規行為。

[簽名頁如下]

    -10-



納斯達克公司


由以下人員提供:
姓名:布萊恩·史密斯(Bryan Smith)
職務:執行副總裁兼首席人事官

    -11-


附錄


條款和條件
本附錄包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於根據納斯達克公司股權激勵計劃(已於2018年4月24日修訂和重述)(“計劃”)授予董事的限制性股票單位獎勵,前提是董事居住和/或主要在下列國家之一提供服務。如果董事在授標日期後將居住地和/或就業轉移到以下所反映的另一個國家/地區,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於董事的RSU,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了便利RSU和本計劃的運營和管理,應用該等條款和條件是必要或適宜的(或者,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件,以適應董事的轉移)。本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或限制性股票單位獎勵證書(“獎勵證書”)中規定的含義。
通知
本增編還包括有關外匯管制和局長在參與該計劃方面應注意的某些其他問題的信息。這些信息基於各自國家截至2021年6月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議董事不要依賴本附錄中的信息作為有關參與計劃後果的唯一信息來源,因為在RSU歸屬或董事出售根據計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。
此外,本文所載資料屬一般性質,可能不適用於董事的特定情況,本公司無法向董事保證任何特定結果。因此,我們建議處長就處長所在國家的有關法律如何適用於他或她的情況,徵詢適當的專業意見。
瑞典
沒有針對具體國家的規定。
阿拉伯聯合酋長國
通知
1、補充證券法信息。本獎勵證書和本計劃僅用於向公司及其子公司或附屬公司的董事、僱員或前僱員分發,用於實施股權補償計劃。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與本獎勵證書和計劃相關的任何文件。無論是政府部門還是政府部門
    -12-


迪拜經濟發展部或迪拜經濟發展部均未批准本獎勵證書和/或計劃,也未採取措施核實其中所列信息,對此不承擔任何責任。與本獎勵證書和本計劃相關的證券可能缺乏流動性和/或受轉售限制。有意購買發售證券的人士應自行對證券進行盡職調查。如果署長不明白本文件的內容,建議他諮詢授權財務顧問。


    -13-