第5號修正案
日期截至2021年6月7日
發送到
修訂和重述循環信貸協議
日期:2015年11月19日
其中
國家農村公用事業
合作金融公司,
銀行派對到這裏來,
摩根大通銀行,北卡羅來納州,
作為行政代理行和初始開證行,
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
作為協同內容代理
PNC銀行,全國協會,
新斯科舍銀行,

加拿大皇家銀行,
作為共同文檔代理
________________________________
摩根大通銀行,N.A.
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
PNC資本市場有限責任公司
新斯科舍銀行,
加拿大皇家銀行資本市場
作為聯席牽頭安排人和聯合簿記管理人




第5號修正案
經截至2016年11月18日的第1號修正案修正的、截至2021年6月7日的第5號修正案(本“修正案”),經截至2017年11月20日的第1號修正案修正,經截至2018年11月28日的第3號修正案進一步修正,並經截至2019年11月26日的第4號修正案進一步修正。全國農村公用事業合作金融公司是根據香港特區法律註冊成立的非營利性合作組織,經該修正案第1號修正案修正後,又經截至2018年11月28日的第3號修正案進一步修正,並經截至2019年11月26日的第4號修正案進一步修正,該修正案經截至2016年11月18日的第1號修正案修正,並經截至2017年11月20日的第2號修正案進一步修正,該修正案經截至2018年11月28日的第3號修正案進一步修正,並經截至2019年11月26日的第4號修正案進一步修正。作為行政代理和初始發行銀行的摩根大通銀行(N.A.)、作為辛迪加代理的美國瑞穗銀行(Mizuho Bank)、作為共同文件代理的PNC銀行、國民協會(National Association)、加拿大新斯科舍銀行(Bank Of Nova Scotia)和加拿大皇家銀行(Royal Bank Of Canada)(“現有信貸協議”和經本修正案修訂的“經修訂信貸協議”)。

W I T N E S S E T H:
鑑於借款人已要求現有信貸協議的銀行一方(各“現有銀行”)在緊接本修正案生效之前訂立本修正案,據此(I)現有銀行同意將其承諾的終止期限延長至2025年11月28日(“延長承諾終止日期”),以及(Ii)現有信貸協議的某些其他條款將被修訂;

鑑於在本合同附表1中確定為“延長行”的每家金融機構(各“延長行”)已同意根據本協議規定的條款和條件,提供終止於延長承諾終止日的承諾,金額為本協議附表1中與該延長行名稱相對的“承諾”(“延長承諾”)標題下的金額;

鑑於,在第五修正案生效日(如下文第7節所述),各延期銀行的現有承諾將轉換為延期承諾;

鑑於,本協議所稱的其他某些金融機構“非延期銀行”(各為“非延期銀行”)已通知借款人其終止現有承諾的願望;

鑑於,本文所稱的某些其他金融機構“減少銀行”(各為“減少銀行”)已通知借款人它們希望減少其現有承諾;以及








因此,現在,考慮到上述情況,並出於其他良好和有價值的對價(在此確認已收到並充分支付),本合同雙方同意如下:

第1節定義的術語;參考文獻。除非本協議另有明確定義,否則本文使用的現有信貸協議或修訂信貸協議(視上下文需要而定)中定義的每個術語均具有現有信貸協議或修訂信貸協議(視適用情況而定)賦予該術語的含義。在第五修正案生效日期當日及之後,凡提及“本修訂”、“本修訂”、“本修訂”及“特此”,以及相互類似的“本修訂”及現有信貸協議所載的彼此類似的提述,均指經修訂的信貸協議。

第2節修訂條款和第五修正案生效日期交易

(A)雙方同意,自第五修正案生效之日起,對現有信貸協議進行修改,以刪除受損文本(以與以下示例相同的方式表示),並增加作為附件A的現有信貸協議修改頁中所列的雙下劃線文本(文本以與以下示例相同的方式表示:雙下劃線文本),銀行方特此授權行政代理和借款方編寫一份合同(見附件A),並由銀行授權行政代理和借款人編寫一份合同。(A)雙方同意,自第五修正案生效之日起,對現有的信貸協議進行修改,以刪除受損文本(文本上以與以下示例相同的方式表示),並增加雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式表示),作為附件A,銀行方特此授權行政代理和借款人編寫一份合同。修改後的頁面作為附件A、A、B和C所附。

(B)自第五修正案生效之日起,作為延期銀行的每一家現有銀行的承諾將轉換為修訂信貸協議下的延期承諾,金額載於本修訂的附表1,以便該延期銀行在修訂信貸協議下的總承諾應等於該延期銀行的延期承諾。

根據第(C)款,自第五修正案生效之日起,三菱UFG銀行有限公司作為共同文件代理的角色將被終止,他們無權獲得與該角色相關的任何費用。

(D)儘管現有信貸協議第2.10條另有規定,自第五修正案生效之日起,(I)各非展期銀行的承諾應終止,且該非展期銀行不再被視為經修訂信貸協議下的銀行;及(Ii)各削減銀行的承諾應如本修正案附表一所示減少。

第三節借款人的申述借款人聲明並保證,截至本合同日期,:

(A)確保借款人有公司權力和權限執行、交付和履行本修正案和經修訂的信貸協議項下的義務,並已採取一切必要的公司行動授權借款人簽署、交付和履行本修正案和經修訂的信貸協議。借款人已正式籤立並

2


本修正案和經修正的信貸協議構成其法律、有效和有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但其可執行性可能受到適用的破產、資不抵債、重組、暫停或其他類似法律的限制,這些法律一般地和一般的衡平法原則影響債權人權利的強制執行(無論強制執行是通過衡平法程序還是在法律上進行);

(B)保證借款人執行、交付和履行本修正案不需要任何政府當局、團體或機構的實質性授權、同意、批准或許可,或向任何政府當局、團體或機構申報、備案、登記或豁免。銀行承認,借款人可以在第五修正案生效之日或之後向證券交易委員會提交本修正案;以及

(C)在借款人籤立、交付和履行本修正案和經修訂的信貸協議之前,本修正案項下考慮的借款及其收益的使用不會:(I)違反任何法律、法規、規則或條例的任何實質性規定,或違反借款人受制於任何法院或政府當局的任何命令、令狀、強制令或法令;(Ii)根據或違反或導致違反任何實質性條款、契諾、條件或規定,或構成本修正案的任何實質性條款、契諾、條件或規定,或構成本修正案的任何實質性條款、契諾、條件或規定,或構成本修正案的任何實質性條款、契諾、條件或規定,或構成本修正案的任何實質條款、契諾、條件或規定的任何同意。根據經修訂信貸協議的條款,回購或贖回借款人的任何財產或資產下的任何義務,或導致根據經修訂的信貸協議的條款或任何實質契據、按揭、信託契據、協議或文書對借款人的任何財產或資產設定或施加任何留置權(在每種情況下,借款人是當事一方,或借款人或其任何財產或資產受其約束或可能受其約束),或(Iii)違反公司章程或附例的任何規定(如適用),或(Iii)違反公司章程或附例(如適用)的任何規定,則回購或贖回任何義務,或導致根據經修訂的信貸協議的條款或任何實質契據、按揭、信託契據、協議或文書對借款人的任何財產或資產設定或施加任何留置權

第四節適用法律。(A)本修正案受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。

在因本修正案引起或與本修正案有關的任何訴訟或訴訟中,或為承認或執行任何判決,本協議的每一方都不可撤銷和無條件地將自己及其財產提交給紐約州最高法院和紐約南區的美國地區法院以及任何上訴法院的專屬管轄權。本協議的每一方都在此不可撤銷和無條件地同意,就任何此類訴訟或訴訟程序提出的所有索賠都是不可撤銷的,無條件地同意,本協議的每一方都不能撤銷地、無條件地同意,就任何此類訴訟或程序提出的所有訴訟或程序的所有索賠,都是不可撤銷的,無條件地提交給紐約州最高法院和紐約南區的美國地區法院,並由任何上訴法院提出上訴,以請求承認或執行任何判決。本協議各方均同意,在法律允許的最大範圍內,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可通過訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。本修正案中的任何規定均不影響本合同任何一方或任何銀行在其他情況下可能需要提交的任何權利。
3


本合同任何一方或任何銀行可能不得不在任何司法管轄區法院對本合同另一方或任何銀行或其各自財產提起與本修正案有關的任何訴訟或程序。

(C)在此聲明,本協議各方在其合法和有效的最大限度內,不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對在本條(B)段所指的任何法院提起的、由本修訂引起或與本修訂有關的任何訴訟、訴訟或法律程序提出的任何反對意見。(C)在此聲明中,每一方都不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對在本條(B)段所指的任何法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序提出的任何反對意見。本協議各方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法院的辯護。

(D)同意本修正案的每一方都不可撤銷地同意以經修訂的信貸協議第9.01節中規定的方式送達法律程序文件。本修正案不影響本修正案任何一方以法律允許的任何其他方式送達法律程序文件的權利。

第5條放棄陪審團審訊本協議各方不可撤銷地放棄在因本修正案或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中接受陪審團審判的任何權利。

第六節對口單位本修正案可簽署任何數量的副本,每份副本應為原件,其效力與簽署本和本修正案的簽名在同一文書上的效力相同。以傳真或電子(即“pdf”或“tif”)格式交付本修正案簽名頁的已簽署副本應與手動交付本修正案副本一樣有效。本修正案中的“執行”、“簽署”、“簽名”以及類似含義的詞語應被視為包括電子或數字簽名或以電子形式保存記錄,在適用法律(包括2000年全球和國家商法中的電子簽名、1999年電子簽名和記錄法案或基於統一電子簽名的任何其他類似的州法律)規定的範圍內,這些簽名或電子記錄應與手動簽署的簽名或紙質記錄保存系統(視具體情況而定)具有相同的效力、有效性和可執行性,並與任何其他類似的州法律具有相同的效力、有效性和可執行性,這些法律包括2000年的《全球和國家商法》、1999年的《電子簽名和記錄法》或基於《統一電子簽名法》的任何其他類似的州法律儘管有上述規定,如果行政代理或任何貸款人合理要求人工執行的副本,公司應交付該人工執行的副本。

第七節效力。除非另有説明,本修正案應自行政機關收到下列文件或其他事項之日(“第五修正案生效日期”)起生效,每份文件或其他事項的日期均為第五修正案生效日期:


4


(A)行政代理收到由本合同各方簽署的本合同副本(或者,如果任何一方未收到被執行的副本,則由行政代理以令其滿意的形式收到該當事人簽署本合同副本的電報、電傳或其他書面確認),包括收到下列銀行的同意:(I)每一家擴展銀行、(Ii)每一家非擴展銀行、(Iii)每一減少銀行,以及(Iv)本協議項下所需的銀行(I)每一家擴展行、(Ii)每一家非擴展行、(Iii)每一家減少行,以及(Iv)本協議項下所需的銀行(Iv)本協議項下所要求的銀行(I)每一擴展行、(Ii)每一非擴展行、(Iii)每一減少行,以及(Iv)

(B)行政代理收到借款人總法律顧問的意見(主要以現有信貸協議附件F的形式),但根據紐約州法律,行政代理合理接受的可執行性意見應由借款人的紐約律師事務所Foley&Lardner LLP提供,但須符合習慣假設、限制和限制;

(C)行政代理收到由借款人的任何一位首席財務官、首席執行官、司庫、助理司庫、主計長或負責資本市場關係的副總裁簽署的證書,表明截至第五修正案生效日期,經修訂的信貸協議第3.03節(C)至(G)(首尾兩款包括在內)所述條件已得到滿足,並在(C)、(D)和(G)條款的情況下,合理地闡述了這一點(C)、(D)和(G)條中的任何一人簽署的證書,表明截至第五修正案生效日期,已滿足經修訂的信貸協議第3.03節(C)至(G)款(首尾兩款包括在內)中所列條件,並在(C)、(D)和(G)條中合理地列出了該證書

(D)行政代理收到借款人的高級人員的證書,該證書為行政代理所接受,説明與本修正案有關的所有需要或適宜的同意、授權、通知和備案都是完全有效的,並且行政代理應已收到令其合理滿意的證據;

(E)行政代理和辛迪加代理(或其各自的許可受讓人)和每一銀行方至少在第五修正案生效日期前一(1)個工作日收到所有費用,包括欠每個削減行和非延伸行的所有此類費用,以及根據現有信貸協議的條款要求償還的所有費用,以及根據現有信貸協議的條款需要償還的所有費用,這些費用已在第五修正案生效日期之前至少一(1)個工作日提交;

(F)行政代理和銀行在第五修正案生效日期收到實益所有權證書,以及監管機構根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規所要求的所有文件和其他信息,包括但不限於“美國愛國者法案”(酒吧第三章)。L.107-56)和《實益所有權條例》下的FinCEN實益所有權條例;以及

(G)行政代理收到行政代理可能合理要求的與借款人的存在、本修正案的公司當局以及本修正案的有效性有關的所有文件,所有這些文件的形式和實質都合理地令行政代理滿意。



5


行政代理應及時將第五修正案生效日期通知借款人和銀行各方,該通知具有終局性,對本協議各方均有約束力。















































6


茲證明,本修正案自上文第一次寫明之日起正式生效。
國家農村公用事業
合作金融
公司
由以下人員提供:
/s/王玲
姓名:王玲
職務:高級副總裁兼
首席財務官



第5-2025號修正案的簽名頁





摩根大通銀行,北卡羅來納州,AS
行政代理、初始開證行和銀行
由以下人員提供:
/s/南希·R·巴維希
姓名:南希·R·巴維希
職務:執行董事


第5-2025號修正案的簽名頁





瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd)作為銀團代理和銀行
由以下人員提供:
/s/Edward Sacks
姓名:愛德華·薩克斯(Edward Sacks)
職務:執行董事


第5-2025號修正案的簽名頁



日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,並經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為2019年11月26日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(下稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月19日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。

☐表示,以下簽字人是一家有現有承諾的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾。


加拿大皇家銀行(Royal Bank Of Canada)擔任行長
由以下人員提供:
/s/Mark W.Condon
姓名:馬克·W·康登(Mark W.Condon)
標題:授權簽字人












第5-2025號修正案的簽名頁



日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,並經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為2019年11月26日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(下稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月19日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。

*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。

第5-2025號修正案的簽名頁


加拿大新斯科舍銀行
由以下人員提供:
/s/大衞·杜瓦
姓名:大衞·杜瓦(David Dewar)
頭銜:導演



































第5-2025號修正案的簽名頁


日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,並經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為2019年11月26日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(下稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月19日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。

*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。





第5-2025號修正案的簽名頁


PNC銀行,全國協會
由以下人員提供:
/s/理查德·G,圖蒂奇
姓名:理查德·G·圖蒂奇(Richard G.Tutich)
職務:副總裁










































第5-2025號修正案的簽名頁


日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,並經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為2019年11月26日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(下稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月19日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。


*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。
第5-2025號修正案的簽名頁


加拿大皇家銀行
由以下人員提供:
/s/本傑明·庫珀
姓名:本傑明·庫珀(Benjamin Cooper)
職務:高級副總裁


































第5-2025號修正案的簽名頁


經修正的第5號修正案(“修正案”)的簽字頁,日期為2015年11月19日,經修正的第5號修正案(下稱“修正案”)。I日期為2016年11月18日的現有信貸協議,經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂為日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第3號修正案,並經日期為2019年11月26日的全國農村公用事業合作金融公司作為借款人的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂,借款人為借款人,銀行一方為北卡羅來納州摩根大通銀行。



*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。
第5-2025號修正案的簽名頁


美國銀行全國協會
由以下人員提供:
/s/Michael E.Temnick
姓名:邁克爾·E·坦尼克(Michael E.Temnick)
職務:副總裁








































第5-2025號修正案的簽名頁




日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,並經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為2019年11月26日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(下稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月19日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。
*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。
第5-2025號修正案的簽名頁


真實銀行
由以下人員提供:
/s/Justin Lien
姓名:賈斯汀·連(Justin Lien)
頭銜:導演







































第5-2025號修正案的簽名頁


日期為2015年11月19日、經日期為2016年11月18日的現有信貸協議第1號修正案修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂的、經日期為2016年11月18日的現有信貸協議第1號修正案修訂的、日期為2018年11月28日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的循環信貸協議的第5號修正案(以下簡稱“修正案”)的簽名頁,該修正案經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂為進一步的AMENDEDBYAMENDMENTNO.4TOTHE現有信貸協議。作為行政代理,瑞穗銀行(美國)作為銀團代理,以及OTHERAGENTSPARTYTHERETO(“現有信貸協議”)。

☐表示,以下簽字人是一家有現有承諾的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾。

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,以下簽字人是一家“非展期銀行”,並同意本修正案及終止其現有承諾.

*下列簽署人為“減少銀行”,並同意本修正案及將其在經修訂的信貸協議下的承諾額減少至本金總額100,000,000.00美元。
第5-2025號修正案的簽名頁


三菱UFG銀行股份有限公司




由以下人員提供:
邁克爾·阿格里米斯
姓名:邁克爾·阿格里米斯(Michael Agrimis)
頭銜:導演





































第5-2025號修正案的簽名頁


日期為2015年11月19日,經日期為2016年11月18日的現有信貸協議第1號修正案修訂,並經日期為2017年11月20日的現有信貸協議第2號修正案進一步修訂,經日期為2018年11月28日的現有信貸協議第3號修正案進一步修訂,並經日期為11月1日的現有信貸協議第4號修正案進一步修訂的經修訂並重述的截至2015年11月19日的經修訂的第5號循環信貸協議的簽字頁摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理及其其他代理方(“現有信貸協議”)。

*以下簽字人是一家有現有承諾額的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾額

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

☐表示,下列簽字人是“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。
第5-2025號修正案的簽名頁


地區銀行
由以下人員提供:
/s/Jim Sharp
*名稱:吉姆·夏普(Jim Sharp)
*頭銜:常務董事





































第5-2025號修正案的簽名頁


經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、經日期為2018年11月28日的現有信貸協議的第3號修正案進一步修訂的、以及經日期為2019年11月26日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的、日期為2015年11月19日的經修訂並重述的循環信貸協議第5號修正案(以下簡稱“修正案”)的簽字頁,以及經日期為2016年11月18日的現有信貸協議的第1號修正案進一步修訂的、經日期為2017年11月20日的現有信貸協議的第2號修正案進一步修訂的、以及經日期為2019年11月26日的現有信貸協議的第4號修正案進一步修訂的經修訂和重述的截至2015年11月19日的第5號修正案的簽字頁作為行政代理的瑞穗銀行有限公司、作為銀團代理的摩根大通銀行(JPMorgan Chase bank,N.A.)以及作為銀團代理方的其他代理方(“現有信貸協議”)。
僅選中以下選項之一:

☐表示,以下簽字人是一家有現有承諾的銀行,並同意本修正案關於本修正案附表1所列全額金額,該金額將全額轉換為延期承諾。

☐向簽署了現有承諾的銀行證明,就其現有承諾而言,同意本修正案,並確認其願意根據經修訂的信貸協議提供本金總額為_

聲明:簽字人為“非展期銀行”,並同意本修正案及其現有承諾的終止。

☐表示,下列簽字人是一家“削減銀行”,並同意本修正案及其在經修訂的信貸協議下的承諾減少至本金總額_。

蘋果銀行儲蓄
作者:/s/Dana R.MacKinnon_
姓名:達娜·R·麥金農
職務:高級副總裁
第5-2025號修正案的簽名頁


附表1
延期承諾
擴展銀行
承諾
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
$150,000,000.00 
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
$150,000,000.00 
加拿大皇家銀行
$150,000,000.00 
加拿大新斯科舍銀行
$150,000,000.00 
PNC銀行,全國協會
$150,000,000.00 
密鑰庫全國協會
$180,000,000.00 
美國銀行全國協會
$125,000,000.00 
真實銀行
$125,000,000.00 
三菱UFG銀行股份有限公司
$100,000,000.00 
地區銀行
$75,000,000.00 
共計:
$1,355,000,000.00 





附件A






不是法律文件
*反映的複合副本
美國憲法第45號修正案
日期:20192021-07-11-26


修訂和重述循環信貸協議
日期為
2015年11月19日
其中
國家農村公用事業
合作金融公司,
這裏列出的銀行,
摩根大通銀行,北卡羅來納州,
作為行政代理行和初始開證行,
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
作為後續辛迪加代理,
三菱UFGPNC銀行股份有限公司全國協會,
(F/K/A三菱東京日聯銀行)
PNC銀行,全國協會,A,
新斯科舍銀行,

加拿大皇家銀行
作為共同文檔代理
___________________________

摩根大通銀行,N.A.
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
三菱UFG銀行股份有限公司
(F/K/A東京三菱日聯銀行)
PNC資本市場有限責任公司
新斯科舍銀行,

加拿大皇家銀行資本市場




目錄
——————————
*頁
第一條
定義
第1.01.節--Definitions.1
第1.02節介紹會計術語和Determinations...24
第1.03節。支持多種類型的Borrowings....2425
第1.04節:Credit.25的第一封信
第1.05.節--Divisions.25


第二條
學分

第2.01節提供貸款和簽發信用證的承諾書..25
第2.02節承諾的Borrowings...2728的通知
第2.03節-貨幣市場Borrowings....28
第2.04節:向銀行發出通知;為Loans...32提供資金
第2.05節。和Notes.33
第2.06節:Loans.34的到期日
第2.07節。Interest(利息計劃)第2.07節
第2.08節:選舉利息Rates...37的方法
第2.09節。Fees.3839
第2.10節禁止選擇性終止或減少承諾...40
第2.11.節禁止強制終止Commitments...40
第2.12.節不支持可選Prepayments....40
第2.13節介紹了有關Payments...41的一般規定
第2.14節為基金Losses.4142提供資金
第2.15.節説明利息和Fees...42的計算
第2.16節--Taxes.42
第2.17.第2.17節限制Commitments....46的增長
第2.18節:關於更換Banks....4748的問題
第2.19節違約Banks.4950的違約風險
第2.20節。信用證的簽發;提款和
申請報銷;自動延期信用證;
中國為Participations....52提供更多資金
第2.21節。[已保留]..................................................................................................6061
第2.22節。延期承諾終止Date...6061


第三條
條件
第3.01.節--Effectiveness.63

i



第3.02節。[已保留]...............................................................................................64
第3.03節貸款和信用證Extensions...64

第四條
陳述和保證
第4.01節。企業存在、權力與Authority.6566
第4.02節。金融Statements....6667
第4.03節。Litigation.6768
第4.04節。政府授權….………….6768
第4.05節。會員從屬證書….6768
第4.06節。沒有違反Agreements....68
第4.07節。Indentures...6869下沒有違約事件
第4.08節。符合ERISA....6869
第4.09節。符合其他Laws....69
第4.10節。Tax Status.69
第4.11節。投資公司Act....6970
第4.12節。Disclosure.6970
第4.13節。Subsidiaries.6970
第4.14節。環境保護(Environmental Matters....6970)
第4.15節。反腐敗法與Sanctions...70

第五條
契諾

第5.01節。企業Existence....71
第5.02節。資產處置、合併、業務性質等..71
第5.03節。金融Information....7172
第5.04節。默認Certificates....73
第5.05節。關於訴訟和違約的通知….7374
第5.06節。ERISA.74
第5.07節。支付費用….74
第5.08節。圖書和Assets...7475的檢閲
第5.09節。負債….7475
第5.10節。Liens.7576
第5.11節。Insurance....7677的維護
第5.12節。子公司和合資企業…...…….7677
第5.13節。最小TIER.7778
第5.14節。Patronage Capital...7778的退役
第5.15節。Proceeds.78的使用
第5.16節。符合Laws....7879

第六條
缺省值

第6.01節介紹了Default....7879的相關事件
第6.02條:關於違約時信用證的訴訟..81

II



第6.03節有關Default....8182的通知

第七條
管理代理

第7.01節:任命和Authorization...8182
第7.02節管理代理和Affiliates...82
第7.03節説明行政代理人職責的一般性質.82
第7.04節:需要與Experts....82進行協商
第7.05節規定了行政Agent..的責任.82
第7.06節--Indemnification.8283
第7.07節美國信貸Decision.83
第7.08節管理繼任者管理Agent.....8384
第7.09節包括聯合文檔代理、辛迪加代理和聯合文檔代理
**將導致編隊不對....84負責
第7.10.第7.10.節--Calculations.84
第7.11.節檢查錯誤的Payment....84

第八條
情況的改變

第8.01條。釐定利率不足或不公平的基準..8485。
第8.02.節--Illegality.85
第8.03節:成本增加,Return...8586降低
第8.04節以基本利率貸款取代受影響的歐元貸款.88


第九條
雜類
第9.01節。Notices.88
第9.02節。沒有Waivers.90
第9.03節。費用;跟單税;Indemnification..90
第9.04節。Set-offs....9091的共享
第9.05節。修正案和Waivers....91
第9.06節。後繼者和Assigns....92
第9.07節。Collateral.9495
第9.08節。管理Law.95
第9.09節。對應方;Integration....9596
第9.10節。幾個Obligations....9596
第9.11節。Severability.96
第9.12節。Confidentiality.96
第9.13節。放棄陪審團TRIAL....9697
第9.14節。美國愛國者Act.9697
第9.15節。國際商會Transactions.97
第9.16節。確認並同意Bail-In...98



三、



修訂和重述循環信貸協議

本修訂和重述的循環信貸協議日期為2015年11月19日,由全國農村公用事業合作金融公司(根據哥倫比亞特區法律註冊成立的非營利性合作協會)作為借款人、簽名頁上列出的銀行、摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理和根據本協議發行或將發行的信用證的初始開證行、瑞穗銀行(作為後續辛迪加代理)和三菱日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)簽訂。(F/K/A三菱東京日聯銀行)、PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和加拿大皇家銀行作為聯合文件代理。

鑑於借款人、數家銀行、行政代理、辛迪加代理和共同文件代理(定義見下文)簽訂了日期為2011年10月21日的循環信貸協議,該協議經截至2013年3月28日的第1號修正案、截至2013年10月28日的第2號修正案和截至2014年10月28日的第3號修正案修訂(統稱為“現有信貸協議”);以及

鑑於借款人已要求銀行、行政代理、辛迪加代理和共同文件代理同意按照本協議規定的條款和條件修改和重述現有的信貸協議。銀行、行政代理、辛迪加代理和共同文件代理已表示願意根據本協議的條款和條件修改和重述現有的信貸協議。

因此,現在,考慮到前述情況,並出於其他良好和有價值的對價(在此確認已收到且充分),本合同雙方特此修訂並重新聲明現有信貸協議的全部內容,本合同雙方特此同意如下:

第一條
定義

第1.01節。定義。本文中使用的下列術語具有以下含義:

“1994年契約”是指借款人與作為受託人的美國銀行全國協會於1994年2月15日簽署並於1994年9月16日修訂的契約,該契約經不時修訂和補充,規定借款人的某些抵押品信託債券可以按順序發行。“1994年契約”指借款人與作為受託人的美國銀行全國協會之間的日期為1994年2月15日和1994年9月16日的契約,該契約經不時修訂和補充,規定借款人發行一系列特定的抵押品信託債券。

“2007年契約”是指日期為2007年10月25日的契約
借款人和作為受託人的美國銀行全國協會(U.S.Bank National Association)之間,




不時修訂和補充,規定借款人的某些抵押品信託債券可以連續發行。

“2016修正案”是指截至2016年11月18日借款人、行政代理人、辛迪加代理人及其銀行對本協議的第1號修正案。

“2017修正案”是指借款人、行政代理人、辛迪加代理人及其銀行之間於2017年11月20日對本協議的第2號修正案。

“2017年費用函”是指借款人、行政代理人和辛迪加代理人之間日期為2017年10月13日的某些費用函。

“2018年修正案”是指借款人、行政代理人、辛迪加代理人及其銀行之間於2018年11月28日對本協議的第3號修正案。

“2018年費用函”是指借款人、行政代理人和辛迪加代理人之間日期為2018年10月16日的某些費用函。

“2019年修正案”是指自11月起對本協議的第4號修正案[26],2019年在借款人、行政代理、辛迪加代理及其銀行之間。

“2019年費用信函”是指借款人、行政代理、辛迪加代理和聯合牽頭安排人之間日期為2019年10月16日的某些費用信函;但條件是,借款人和行政代理之間日期為2018年10月16日的代理費和前置信函仍然有效,應被視為2019年費用信函。

“2021年修正案”是指借款人、行政代理人、辛迪加代理人及其銀行之間於2021年6月7日對本協議的第5號修正案。

“2021年費用信函”是指借款人、行政代理、辛迪加代理和聯合牽頭安排人之間日期為2021年5月11日的某些費用信函。

“絕對利率拍賣”是指根據第2.03節的規定徵求貨幣市場報價,列出貨幣市場絕對利率。

“額外承諾行”具有第2.22(D)節規定的含義。
“調整後的倫敦銀行間同業拆借利率”的含義如下
在第2.07(B)節中。

2



“行政代理”是指摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.),其作為本協議項下各銀行的行政代理,及其繼任者。

“行政調查問卷”是指就每家銀行而言,由行政代理人提交給該銀行並提交給行政代理人(複印件給借款人)的表格中的行政調查問卷,該表格由該銀行正式填寫。

“受影響的金融機構”指(I)任何歐洲經濟區金融機構或(Ii)任何英國金融機構。

“總承諾額”是指等於每項承諾額之和的總金額。

“協議”是指本修訂和重新簽署的循環信貸協議,該協議可能會不時修改。

“修改生效日期”是指本協議根據第3.01節規定生效的日期。

“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於借款人或其子公司的有關賄賂、腐敗或洗錢的所有法律、規章和條例。
.
“週年紀念日”具有第2.22(A)節規定的含義。

“適用法律”是指對任何人而言,由任何政府當局頒佈的、適用於該人的任何和所有法律、法規、條例、規則、命令、禁令、法令、判決、令狀、裁定或裁決,這些法律、法規、條例、規章、規則、命令、禁令、法令、判決、令狀、裁定或裁決對該人具有法律約束力或效力,包括所有環境法。

“適用貸款辦事處”就任何銀行而言,指(I)就其基本利率貸款而言,指其國內貸款辦事處;(Ii)就其歐元貸款而言,指其歐元美元貸款辦事處;及(Iii)就其貨幣市場貸款而言,指其貨幣市場貸款辦事處。(Iii)就任何銀行而言,指(I)其基本利率貸款,即其國內貸款辦事處;(Ii)就其歐元貸款而言,指其歐元貸款辦事處;及(Iii)就其貨幣市場貸款而言,指其貨幣市場貸款辦事處。

“ASC 815”係指不時修訂的會計準則法典第815號衍生工具和套期保值(或其任何後續條款)。

“ASC 830”係指不時修訂的會計準則彙編第830號“外幣事項”(或其任何後續規定)。

“受讓人”具有第9.06(C)節規定的含義。
3



“自動延期信用證”具有第2.20(A)(Iii)節規定的含義。

“可用期限”指,截至任何確定日期,就當時的基準(如適用)而言,該基準的任何期限或根據該基準計算的付息期限(如適用),用於或可能用於確定截至該日期根據本協議的利息期長度,為免生疑問,不包括隨後從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何期限。

“備用信用證”具有第2.01(B)節規定的含義。

“自救行動”是指適用的EEA決議機構對受EEA影響的金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。

“自救立法”是指:(I)就執行歐洲議會和歐盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,指歐盟自救立法附表中所述的該歐洲經濟區成員國不時實施的法律。及(Ii)就聯合王國而言,“2009年聯合王國銀行法”(經不時修訂)第I部及適用於聯合王國的任何其他法律、規例或規則,關乎清盤不健全或倒閉的銀行、投資公司或其他金融機構或其聯營公司的清盤(透過清盤、行政管理或其他破產程序除外)。

“銀行”是指在本合同承諾表中規定承諾的任何銀行或其任何受讓人,以及根據第9.06(C)節成為銀行的該受讓人的任何後續受讓人。

“銀行延期通知日期”具有第2.22(B)節規定的含義。
“銀行方”是指銀行和開證行。

“破產事件”對於任何人來説,是指該人成為破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或在行政代理人的善意決定下采取了任何行動,以促進或表明其同意、批准或默許任何此類程序或任命,但破產事件不應僅因此而導致。政府當局或其工具對該人的權利,只要該所有權權益不會導致或不向該人提供豁免權。

4



美國境內法院的管轄權或對其資產執行判決或扣押令的權利,或允許該人(或該政府當局或文書)拒絕、否認、否認或否認該人所簽訂的任何合同或協議。

“基準利率”是指任何一天的年利率,該利率等於該日的最高最優惠利率,(Ii)該日的聯邦基金利率加0.50%,(Iii)調整後的倫敦銀行間同業拆借利率,考慮到“倫敦銀行間同業拆借利率”基準定義下的任何倫敦銀行間同業拆借利率下限,或可比利率或後續利率,該利率由行政代理和借款人選擇,如第2.07(B)節倫敦銀行間同業拆借利率定義中所述。在該日(或如該日不是歐元營業日,則為緊接歐元營業日的前一日)的一個月利息期加1.00%。

“基準利率貸款”是指根據適用的“承諾借款通知”或“利率選擇通知”或第2.08(A)條或第8條最後一句,按基準利率計息的承諾貸款。

“基本費率差額”是指根據定價表確定的每年費率。

“基準”最初是指美元倫敦銀行間同業拆借利率;如果基準轉換事件、條款SOFR轉換事件或提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)及其相關的基準替換日期與美元倫敦銀行間同業拆借利率或當時的基準發生相關,則“基準”指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第2.07節替換了先前的基準利率。

“基準更換”是指,對於任何可用的基準期,以下順序中規定的第一個備選方案可以由管理代理為適用的基準更換日期確定。但在其他基準費率選擇的情況下,“基準替換”應指下文第(3)款中提出的備選方案;此外,如果管理代理決定SOFR條款在管理上對管理代理來説是不可行的,則就本定義而言,SOFR條款將被視為無法確定:

(1)(A)期限SOFR與(B)相關基準之和
替換調整;

(2)(A)每日簡單SOFR和(B)相關基準之和
替換調整;



5



(3)以下各項的總和:(A)已確定的替代基準利率
由行政代理和借款人選擇作為適用相應期限的當時基準的替代品,並充分考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)確定基準利率以取代當時美元銀團信貸安排的當前基準的任何演變或當時盛行的市場慣例,以及(B)相關的基準替代調整;

但在第(1)款的情況下,該未經調整的基準替換被顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務不時公佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的利率;此外,在第(3)款的情況下,當該條款被用於確定與發生另一基準利率選舉相關的基準替換時,由管理代理和借款人選擇的替代基準利率應是在相關的其他美元中用來代替基於LIBOR的利率的術語基準利率(Benchmark Rate);此外,在第(3)款的情況下,當該條款被用來確定與發生另一基準利率選舉相關的基準替換時,由管理代理和借款人選擇的替代基準利率應為在相關的其他美元中用來代替基於LIBOR的利率的術語基準利率此外,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,在發生期限SOFR過渡事件並交付期限SOFR通知時,在適用的基準替換日期,“基準替換”應恢復到並應被視為本定義第(1)款中規定的(A)期限SOFR和(B)相關基準替換調整的總和(受上述第一個但書的限制)。如果根據上文第(1)、(2)或(3)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議而言,基準替換將被視為下限。

“基準替換調整”是指在任何適用的利息期限內,將當時的基準替換為未調整的基準替換,以及該未調整的基準替換的任何設置的可用期限:

(1)就“基準”定義第(1)及(2)款而言
替換,“以下順序中列出的第一個替代方案
這可以由管理代理確定:

(A)在基準替代首次為有關人士選擇或建議的利息期間設定基準時的利差調整,或計算或釐定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零);(A)截至基準替換基準首次設定的基準時間的利差調整,或計算或決定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)
6



政府機構,用於用適用的未經調整的基準替代適用的相應基調;

(B)價差調整(可以是正調整,也可以是負調整
值或零)截至參考時間,該基準替換首先為該利息期設定,該基準替換將適用於參考ISDA定義的衍生品交易的後備利率,該基準在適用相應期限的該基準的指數停止事件時生效;以及

(2)就“基準替代”定義第(3)款而言,指由行政代理和借款人為適用的相應基期選擇的利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),並適當考慮(I)對利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,以便由有關政府機構在適用的基準替代日期用適用的未經調整的基準替代來替代該基準,或者(Ii)任何演變或或用於計算或確定該利差調整的方法,用於將該基準替換為美元計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替代;

但在上述第(1)款的情況下,此類調整應顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構會不時發佈由管理代理根據其合理決定權選擇的基準更換調整。

“符合更改的基準替換”是指,對於任何基準替換,任何技術、行政或業務更改(包括對“營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或續發通知、回顧期限的長度、中斷條款的適用性、根據“基準替換”的定義確定的任何後續利率的計算公式、方法或慣例的更改)、對後續基準替換適用後續下限的公式、方法或慣例,以及其他技術、行政方面的更改。


7



代理決定可能是適當的,以反映該基準替換的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理該基準替換的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議的管理相關的合理必要的其他管理方式)。

“基準更換日期”是指與當時的基準相關的下列事件中最早發生的一個:

(1)如屬“基準”定義第(1)或(2)款的情況
過渡事件“,以(A)公開聲明日期或
(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書的日期;(B)該基準(或其組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書的日期;

(2)在“基準過渡”定義第(3)款的情況下
事件,“公開聲明或發佈其中提及的信息的日期;

(3)在期限SOFR過渡事件的情況下,日期為30
(30)根據本節題為“基準更換設定”的第(B)款向出借人和借款人發出期限SOFR通知之日後的幾天或通知中規定的較晚日期;或

(4)在提前選擇參加選舉或其他基準利率的情況下
在選擇日期之後的第六(6)個營業日,只要行政代理尚未收到該提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉的通知(視情況而定),則會在下午5:00之前向貸款人提供該通知的第六(6)個營業日。(紐約市時間)在該提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的日期通知後第五(5)個營業日,貸款人向組成所需貸款人的貸款人發出反對該提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的書面通知,但行政代理及借款人可選擇該通知所指定的較後日期。


為免生疑問,(I)如果引起基準的事件



8





(I)基準更換日期與任何基準的基準時間相同,但早於基準更換日期,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前;及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當該基準(或其計算中使用的已公佈成分)中所載的一個或多個適用事件發生時,“基準更換日期”將被視為已發生,而該基準更換日期與基準的基準時間相同但早於該基準的基準時間,則該基準更換日期將被視為發生在該基準的基準時間之前;及(Ii)在第(1)或(2)條的情況下,就任何基準而言,該基準的“基準更換日期”將被視為已發生。

“基準轉換事件”是指與當時的基準相關的以下一個或多個事件的發生:

(1)由或代表其作出的公開聲明或發表的資料
該基準(或用於計算該基準的已公佈的組成部分)的管理人宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,前提是在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;

(2)監管監管人為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人、聯邦儲備系統理事會、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的決議機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或決議權限的法院或實體所作的公開聲明或信息發佈,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,前提是在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或

(三)監管機構為該基準(或者用於計算該基準的已公佈的組成部分)的管理人所作的公開聲明或者信息發佈,宣佈該基準(或者其組成部分)的所有可用承租人不再具有代表性。




9



為免生疑問,如果就任何基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的每個當時可用的基準期(或其計算中使用的已公佈組成部分)已發生上述公開聲明或信息發佈,則對於任何基準而言,將被視為已發生“基準轉換事件”(Benchmark Transfer Event)。

“基準不可用期間”是指自根據該定義第(1)或(2)款規定的基準更換日期開始的期間(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本定義下的所有目的和根據本節標題為“基準更換設置”的任何貸款文件替換當時的基準,且(Y)截止於基準更換根據第2.07節為本條款下的所有目的更換當時的基準之時。(X)(X)自根據該定義第(1)或(2)款的基準更換日期開始的時間(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本定義下的所有目的和根據本節標題為“基準更換設置”的任何貸款文件替換當時的基準時結束。

“實益所有權證明”是指“實益所有權條例”要求的有關實益所有權的證明。

“實益所有權條例”係指“聯邦判例彙編”第31編1010.230節。

“債券”是指根據任何契約發行的任何債券,視上下文需要而定。

“借款人”是指國家農村公用事業合作金融公司,這是一個根據哥倫比亞特區法律成立的非營利性合作協會,及其後繼者。

“借用”的含義如第1.03節所述。

“現金抵押品賬户”是指由行政代理開立或將開立的存款賬户或無息證券賬户(如第2.20(E)節所述),其中已根據行政代理和開證行合理滿意的形式和實質文件(銀行在此同意這些文件),為行政代理和開證行的利益向行政代理授予留置權(銀行在此同意這些文件),並根據本協議要求對任何信用證進行現金抵押。

“現金抵押品”是指為各開證行和每家銀行的利益,向行政代理質押、存入或交付,作為信用證義務、現金或存款賬户餘額的抵押品,“現金抵押品”是指此類現金或存款賬户餘額。

“中央銀行管理局”是指主要從事貨幣監管的任何中央銀行、儲備銀行或貨幣當局,


10



任何一個或多個主權國家的貨幣供應或商業銀行系統。

“法律變更”是指(A)在生效日期後採納任何法律、規則、條例或條約,(B)在生效日期後任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約的解釋或適用的任何更改,或(C)任何銀行締約方(或就第8.03(B)節而言,由其適用的貸款辦事處或該銀行締約方的控股公司,如有)遵守任何政府當局在生效日期後提出或發佈的任何請求、指導方針或指令(不論是否具有法律效力)。然而,儘管其中有任何相反規定,(I)根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(Dodd-Frank Wall Street改革and Consumer Protection Act)施加的任何要求,以及根據該法案提出的所有要求、規則、法規、指導方針或指令,或與此相關的頒佈、通過或發佈的要求,以及(Ii)由國際清算銀行、巴塞爾銀行監管實踐委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國金融監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的有關資本充足率的任何請求、規則、指導方針或指令,均應被視為一項“變更”但只有在任何該等規定普遍適用於(銀行一般正就此項交易向與借款人位置相若的借款人要求償還)與此項交易相類似的信貸交易的情況下。

“税法”係指修訂後的1986年“國內税法”(Internal Revenue Code Of 1986)。

“共同文件代理”是指三菱UFG銀行有限公司(三菱東京日聯銀行)、PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和加拿大皇家銀行,它們各自以本協議項下文件代理的身份,以及它們各自的繼任者在本協議項下的文件代理身份。“共同文件代理”是指三菱UFG銀行有限公司(F/k/a東京三菱UFJ銀行)、PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和加拿大皇家銀行,以及它們各自的繼任者。

“聯合牽頭安排人”是指摩根大通銀行、瑞穗銀行、三菱UFG銀行(三菱東京日聯銀行)、PNC Capital Markets LLC、加拿大新斯科舍銀行(Bank Of Nova Scotia)和加拿大皇家銀行資本市場(RBC Capital Markets)。[1]每個人都是聯席牽頭安排人和聯合簿記管理人。

“承諾額”是指(1)就任何銀行而言,承諾表上與該銀行名稱相對的金額(如有);(2)就根據第9.06(C)節作為受讓人的任何銀行而言,轉讓人銀行在承諾表上規定的轉讓給該銀行的承諾額,以及受讓人隨後根據第9.06(C)條向另一受讓人作出的任何轉讓,金額視具體情況而定
11

1RBC Capital Markets是加拿大皇家銀行及其附屬公司資本市場業務的品牌名稱。



根據本協議的條款和條件不時減少。
“承諾表”是指在本合同承諾表標題下所附的承諾表。
“承諾終止日期”是指20232025年11月28日,如果該日不是歐元營業日,則指緊隨其後的歐元營業日。
“承諾借款”係指第2.01(A)節規定的借款。
“已承諾貸款”指循環貸款;但如任何一項或多項該等貸款(或其部分)依據利率選擇公告合併或拆分,則“已承諾貸款”一詞須指合併所得的合併本金,或指拆分所得的每項獨立本金(視屬何情況而定)。

“機密信息”的含義如第9.12節所述。

“合併實體”是指在任何日期,其賬目將與借款人的賬目合併或合併在其合併或合併財務報表中的任何子公司和任何其他實體,如果該等報表是在該日期編制的,則該附屬公司和任何其他實體的賬目將與借款人的賬目合併或合併。

就任何可用期限而言,“相應期限”指期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的期限(如適用)。

“信貸單據”的含義如第9.15節所述。

“信貸風險”是指在任何時候就任何銀行而言,該銀行在(I)當時未償還貸款的本金總額和(Ii)當時所有信用證義務的未償還金額中按比例分攤的份額(為免生疑問,就本定義而言,該銀行參與信用證義務的總額被視為由該銀行“持有”)。

“每日簡單SOFR”是指任何一天的SOFR,行政代理根據相關政府機構為確定銀團商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或推薦的該利率的慣例(將包括回顧)建立的慣例;前提是,如果行政代理決定任何此類慣例對行政代理來説在行政上是不可行的,則




12



行政代理人可在其合理酌情權內訂立另一公約。

“違約”是指構成違約事件的任何事件或事件,或者在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下(如第6.01節所規定),除非治癒或放棄,否則將成為違約事件。

“違約銀行”是指(A)在要求提供資金或付款之日起的兩個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證的任何部分提供資金,或(Iii)向行政代理或任何銀行支付本協議項下要求其支付的任何其他金額的任何銀行,除非在上文第(I)款的情況下,該銀行通知行政代理和借款人,(B)已書面通知借款人、行政代理或任何銀行當事人,或已發表公開聲明表明,其不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於該銀行善意確定的(具體確定幷包括該特定違約)先例(具體確定幷包括該特定違約);或(B)已以書面形式通知借款人、行政代理或任何銀行當事人,或已公開表明其不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於該銀行真誠地確定該條件(明確確定且包括該特定違約)為先例,(C)在行政代理(行政代理在此同意應借款人的請求提出任何此類書面請求)或任何銀行方真誠地提供該銀行授權人員的書面證明(將向借款人提供該證明的副本)後的三個國內營業日內,未能履行其為未來貸款和參與當時未償還貸款提供資金的義務;(C)(C)未在三個工作日內(行政代理在此同意應借款人的請求提出任何此類書面請求)或任何銀行方真誠地提供該銀行授權人員的書面證明(將向借款人提供此類證明的複印件),表明其將履行為未來貸款和參與當時未償還貸款提供資金的義務。, 但該銀行應在該銀行一方收到令其和行政代理滿意的形式和實質的證明後,根據本條(C)停止作為違約銀行,或(D)有或有母公司已成為(I)破產事件或(Ii)自救行動的標的物。(C)該銀行應根據本條(C)終止為違約銀行;或(D)該銀行或其母公司已成為(I)破產事件或(Ii)自救行動的標的。

“衍生現金結算”是指在任何期間,借款人及其綜合實體(或其任何附註)在根據第5.03(B)節交付給銀行的經營報表上顯示的項目“衍生現金結算”,按照不時生效的美國公認會計原則計算。“衍生現金結算”是指在任何期間內,借款人及其綜合實體(或其任何附註)在根據第5.03(B)節交付給銀行的經營報表上顯示的項目“衍生現金結算”,根據不時生效的美國公認會計原則計算。

任何人的“衍生工具義務”是指該人就任何利率掉期交易、基差掉期、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、股票或股票指數掉期、股票或股票指數期權、債券期權、利率期權、外匯交易、上限交易、下限交易、領口交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權或任何其他交易承擔的所有義務。


13



類似交易(包括任何前述交易的任何選擇權)或前述交易的任何組合。


“確定日期”的含義如第5.09節所述。

“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。

“國內營業日”是指除週六、週日或法律授權或要求紐約市商業銀行關閉的其他日子外的任何一天。

對每一銀行方而言,“國內貸款辦公室”是指其位於其行政調查問卷中規定的地址(或在其行政調查問卷中確定為其國內貸款辦公室)的辦事處,或該銀行方此後可能通過通知借款人和行政代理而指定為其國內貸款辦公室的其他辦事處。

“提前選擇參加選舉”是指,如果當時的基準是美元倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR),發生:

(1)行政代理向本合同其他各方發出的通知(或借款人向行政代理提出的通知),表明當時至少有五項當前未償還的美元銀團信貸安排包含(作為修訂的結果或最初執行的)基於SOFR的利率(包括SOFR、期限SOFR或基於SOFR的任何其他利率)作為基準利率(該等銀團信貸安排已在該通知中確定並公開提供以供審查),以及

(2)行政代理和借款人共同選擇觸發美元倫敦銀行同業拆借利率的後備,並由行政代理向貸款人提供這種選擇的書面通知。

“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何機構;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何機構。

“歐洲經濟區成員國”指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
.
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員的任何公共行政當局或任何受託公共行政權力的人

14



對任何EEA金融機構的決議負有責任的國家(包括任何受託機構)。

“生效日期”是指2011年10月21日。

“環境法”是指任何和所有聯邦、州、地方和外國的法規、法律、司法裁決、條例、條例、規則、判決、命令、法令、計劃、禁令、許可證、特許權、授予、特許經營權、許可證、協議和政府的限制,涉及環境、環境對人類健康的影響或污染物、污染物、有害物質或廢物向環境的排放、排放或釋放,包括但不限於環境空氣、地表水、地下水或土地,或與製造、加工有關的其他限制。危險物質、廢物或其清理或其他補救措施。

“僱員退休收入保障法”指1974年修訂的“僱員退休收入保障法”或任何後續法規。

“ERISA集團”是指借款人、任何子公司和受控公司集團的所有成員,以及在共同控制下的所有行業或企業(無論是否註冊成立),這些行業或企業與借款人或任何子公司一起,根據守則第414(B)或(C)節或(M)或(O)節被視為單一僱主,或根據守則第414(B)、(C)、(M)或(O)節被視為單一僱主。

“錯誤付款”的含義與第7.11(A)節所賦予的含義相同。

“錯誤的欠款轉讓”具有第7.11(D)節中賦予它的含義。

“錯誤退款不足”的含義與第7.11(D)節所賦予的含義相同。

“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)不時描述併發布的文件。

“歐元營業日”是指商業銀行在倫敦開放國際業務(包括美元存款交易)的任何國內營業日。

對每一家銀行而言,“歐元貸款辦公室”是指其在其行政調查問卷中規定的地址(或在其行政調查問卷中確定為其歐元貸款辦公室)的辦事處、分行或附屬機構,或其在下文中可能指定的該銀行的其他辦事處、分行或附屬機構。“歐元貸款辦公室”指的是每一家銀行位於其行政調查問卷中規定的地址(或在其行政調查問卷中確定為歐元貸款辦事處)的辦事處、分行或附屬機構。
15



“現有信用證”是指在修訂生效日期根據現有信用證協議簽發和未付的信用證,並列於本合同的現有信用證附表中。“現有信用證”指的是在修訂生效日期根據現有信用證協議簽發和未支付的信用證,並在本合同的現有信用證明細表中列明。

“延長承諾”是指20182021修正案中定義的延長承諾。

“延期日期”具有第2.22(D)節規定的含義。

“設施費率”是指根據定價表確定的年費率。

“Farmer Mac”是指聯邦農業抵押公司,是根據美利堅合眾國法律組建和存在的公司,是美利堅合眾國的聯邦特許機構和農場信貸系統的一個機構。

“Farmer Mac主票據購買協議”是指經日期為2011年3月24日的第一次補充票據購買協議、日期為2015年1月8日的第一次修訂和重新發布的第一次補充票據購買協議、日期為2018年2月26日的第二次修訂和重新發布的第一次補充票據購買協議、以及日期為2021年5月20日的第三次修訂和重新發布的第一次補充票據購買協議修訂的、日期為2015年7月31日的特定修訂和重新發布的主票據購買協議、日期為2011年3月24日的第三次修訂和重新發布的第一次補充票據購買協議,以及日期為2021年5月20日的第三次修訂和重新發布的第一次補充票據購買協議。

“Farmer Mac主票據購買協議留置權”是指對借款人的任何資產要求質押作為抵押品的留置權,以支持借款人對根據Farmer Mac主票據購買協議發行的任何票據的義務。

“Farmer Mac主票據購買協議限額”應為(I)根據當時生效的Farmer Mac主票據購買協議的一份或多份補充票據購買協議,在不考慮是否已購買任何此類票據的情況下,在任何該等時間可供購買的票據的總購買金額或(Ii)1,000,000,000美元中較小者。

“Farmer Mac主票據購買協議義務”是指根據Farmer Mac主票據購買協議發行的票據。

“FATCA”係指截至本協定之日的“守則”第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並不繁瑣的修訂或後續版本)、任何法規或對其的正式解釋、根據“守則”第1471(B)條訂立的任何協定、以及任何適用的政府間協定。




17



與此相關的立法和行政規章或做法。

“聯邦基金利率”(Federal Funds Rate)指任何一天的年利率(如有必要,向上舍入至最接近百分之一的百分之一),等於紐約聯邦儲備銀行在該日的下一個國內營業日公佈的、由聯邦基金經紀在該日安排與聯邦儲備系統成員進行的隔夜聯邦基金交易的加權平均利率;但條件是(I)如果該日不是國內營業日,則該日的聯邦基金利率應為在下一個國內營業日的下一個國內營業日公佈的該等交易的聯邦基金利率,以及(Ii)如果在下一個國內營業日沒有公佈該利率,則該日的聯邦基金利率應為行政代理在該日就該等交易所報的平均利率(由行政代理決定)。(I)如果該日不是國內營業日,則該日的聯邦基金利率應為在下一個國內營業日公佈的該等交易的聯邦基金利率。

“第五修正案生效日期”是指“2021年修正案”中定義的第五修正案生效日期。

“第一修正案生效日期”指2016修正案中定義的第一修正案生效日期。

“惠譽”指惠譽評級公司及其後繼者

“固定利率借款”指的是歐元借款或貨幣市場倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)借款。

“固定利率貸款”是指歐元貸款或貨幣市場貸款(不包括根據第8.01節按基準利率計息的貨幣市場倫敦銀行同業拆借利率貸款)或上述貸款的任何組合。

“下限”是指本協議最初就美元倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR)規定的基準利率下限(自本協議簽署之日起,或在本協議的修改、修改或續簽或其他情況下)。

“喪失抵押品贖回權的資產”具有第5.12節規定的含義。

“第四修正案生效日期”是指“2019年修正案”中定義的第四修正案生效日期。

“前置費”具有第2.09(D)節規定的含義。

“政府當局”是指國家或任何行政區的任何國家、州、縣、市、鎮、村、市或其他政府部門、委員會、董事會、局、機關、機關或機構。

18



該期間的合併實體根據第節交付給銀行

“利息期”是指:(1)就每筆歐元借款而言,由借款人在適用的借款通知中選擇的自借款之日起至之後的1個月、2個月、3個月或6個月結束的期間;但條件是:

(A)本應在以下日期結束的任何利息期
任何一個歐元營業日不得延長至下一個歐元營業日,除非該歐元營業日適逢另一個歷月,在這種情況下,該利息期限應在下一個歐元營業日結束;

(B)自最後一筆歐元-美元業務開始的任何利息期間
除以下(C)條另有規定外,公曆月的某一天(或該公曆月在該利息期末並無在數字上相對應的某一日)須在該公曆月的最後一個歐元營業日結束;及(B)除上述(C)條另有規定外,該日曆月的最後一個歐元營業日為該日曆月的最後一個歐元營業日;及

(C)。這類貸款中包括的任何歐元貸款的任何利息期
本應在到期日之後結束的借款,就該歐元美元貸款而言,應在該到期日結束;

(2)就每次基本利率借款而言,由
借入之日起至30天后結束;但:

(A)任何利息期限,而該利息期限本應在以下日期結束,而該日期並非
國內營業日延長至下一個國內營業日;

(B)該等貸款所包括的任何基本利率貸款的任何利息期
本應在到期日之後終止的借款,就該基準利率貸款而言,應當在該到期日結束;

(3)就每筆貨幣市場倫敦銀行同業拆息借款而言,
自借款人在適用的借款通知中選擇的借款日期起至此後的任何整數個月(但不少於一個月)結束;但條件是:

(A)任何利息期限,而該利息期限本應在以下日期結束,而該日期並非
歐元營業日應延長至下一個歐元營業日,除非該歐元營業日適逢另一個歷月,在這種情況下,該利息期限應在下一個歐元營業日結束;

(B)自最後一筆歐元-美元業務開始的任何利息期間
日曆月的某一天(或在沒有數字表示的某一天


21



除下述(C)條另有規定外,應在一個日曆月的最後一個歐元-美元營業日結束;及

(C)。本應在承諾終止日之後結束的任何利息期應在承諾終止日結束;以及

(4)就每項貨幣市場絕對利率借款而言,自借款日期起至其後借款人在適用的借款通知中選擇的天數(但不少於30日)為止的期間;但須符合以下條件:

(A)本應在非歐元營業日結束的任何利息期,須延展至下一個歐元營業日;及

(B)本應在承諾終止日期之後結束的任何利息期應在承諾終止日期結束。

“插值率”的含義如第2.07(B)節所述。

“投資”具有第5.12節規定的含義。

“美國國税局”指美國國税局。

“ISDA定義”是指由國際掉期和衍生工具協會或其任何後續機構發佈並經不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期和衍生工具協會或其後繼機構不時發佈的任何後續利率衍生品定義手冊。“ISDA定義”係指由國際掉期和衍生工具協會或其任何後續機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期和衍生工具協會或其後繼機構不時發佈的任何後續利率衍生品定義手冊。

“ISP”指,就任何信用證而言,由國際銀行法與慣例協會出版的“1998年國際備用慣例”(或在簽發該信用證時有效的較新版本)。

“簽發人單據”就任何信用證、信用證申請書以及任何開證行與借款人(或借款人的任何合併實體)或以任何開證行為受益人而簽訂的與任何此類信用證有關的任何其他單據、協議和票據而言。

“開證行”是指初始開證行和借款人(經行政代理同意)指定為初始開證行的任何銀行,以及根據第2.20(L)節或第9.06(F)節成為本合同項下開證行的每一人。經借款人同意,每家開證行均可
22



借款人償還貸款的任何一種本票,“本票”是指在本合同項下籤發的任何一種此類本票。

借款通知是指承諾借款通知或者貨幣市場借款通知。

“承諾借款通知”的含義見第2.02節。

“利率選舉通知”具有第2.08(A)節規定的含義。

“貨幣市場借款通知”具有第2.03(F)節規定的含義。

“其他基準利率選舉”是指,就任何以美元計價的貸款而言,如果當時的基準是倫敦銀行間同業拆借利率,則發生:

(A)借款人向行政代理提出的請求,通知本合同的其他每一方,在借款人確定時,當時的美元銀團信貸安排包含(作為修訂的結果或最初執行的)作為基準利率的期限基準利率,以代替以倫敦銀行同業拆借利率為基礎的期限基準利率,以及

(B)行政代理全權酌情決定與借款人共同選擇觸發Libo利率的後備,以及行政代理向借款人及貸款人發出有關該項選擇的書面通知的規定(視何者適用而定)。

“其他連接税”對任何接受者來説,是指由於該接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間目前或以前的聯繫而徵收的税款(不包括該接受者簽署、交付、強制執行、成為本協議或票據項下的義務的一方、根據本協議或票據收取或完善擔保權益、或根據本協議或票據進行或強制執行的任何其他交易,或出售或轉讓本協議或票據中的權益而產生的聯繫)。

“其他税”是指任何現在或將來的印花税、法院税、單據税、無形税、記錄税、檔案税或類似的消費税或財產税,這些税來自根據本協議或票據的籤立、交付、履行、強制執行或登記,或根據本協議或票據登記、接收或完善擔保權益,或與本協議或票據有關的擔保權益的登記、接收或完善,但與轉讓有關的其他相關税(第2.18節的轉讓除外)除外。
26



“未付金額”是指就任何日期的任何信用證義務而言,在實施該日期發生的任何相關信用證延期後,該日期該信用證義務的金額,以及截至該日期該等信用證義務總額的任何其他變化,包括因任何相關信用證項下的未付提款的任何償還或任何相關信用證項下可供提取的最高金額在該日生效而產生的任何其他變化。

“母公司”對任何銀行而言,是指該銀行直接或間接為子公司的任何人。

“參與者”具有第9.06(B)節規定的含義。

“參賽者名冊”具有第9.06(B)節規定的含義。

“贊助資本證明”是指證明借款人按照適用的合作原則在其成員之間分配的淨收入部分的證明。

“收款方”具有第7.11(A)節賦予的含義。

“PBGC”是指養老金福利擔保公司或根據ERISA繼承其任何或全部職能的任何實體。

“履約信用證”是指根據現有信用證協議簽發的任何現有信用證或根據本協議簽發的任何信用證,在這兩種情況下,均指為保證合同履行而開立的任何信用證。

“個人”是指個人、公司、合夥企業、協會、信託或任何其他實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或機構。

“計劃”是指在第4001節中定義的任何多僱主計劃或單一僱主計劃(包括任何多僱主計劃),並受ERISA第四章的約束,該計劃由借款人或借款人的子公司或ERISA集團的任何成員在本協議日期前五個歷年的任何時間維護或提供,或在本協議日期前五個歷年的任何時間由借款人或借款人的子公司或ERISA集團的任何成員維護或提供。

“定價表”是指本合同所附的定價表。

“最優惠利率”是指行政代理在紐約市的主要辦事處公開宣佈的當時有效的最優惠利率;但如果行政代理不再公開宣佈該利率,則最優惠利率應指“華爾街日報”不時公佈的“最優惠利率”。“最優惠利率”指的是當時在紐約市的主要辦事處有效的最優惠利率;但如果行政代理停止公開宣佈該利率,則最優惠利率應指“華爾街日報”不時公佈的“最優惠利率”。

27



“按比例分攤”指在任何時候對每家銀行的一小部分(以百分比表示,執行至小數點後第九位),其分子為該銀行的承諾額,其分母為承諾額的總額,可根據第2.19(A)(Iv)節的規定進行調整;但如果每家銀行提供循環貸款的承諾和每家開證行進行信用證延期的義務已根據第2.10或6.01節的規定終止,則各銀行的按比例份額應在緊接終止之前和根據本條款作出的任何後續轉讓生效後根據該銀行的按比例份額確定。

“合格次級負債”是指借款人的(1)借款人的4.75%的2043年到期的次級利息票據,以及(2)借款人的任何其他債務,其附屬條款與借款人的5.25%的次級利息票據(2046年到期)基本相似,(3)借款人的5.50%的2064年到期的次級利息票據,以及(4)與上述票據和文件所載的附屬票據的任何其他從屬債務條件是這種債務(A)不會在到期日之前到期,(B)不需要在承諾終止日之前支付本金;除非是根據加速或借款人的選擇。

“收件人”指(A)行政代理、(B)任何銀行和(C)開證行(視情況而定)。

“REDLG計劃留置權”是指對借款人的任何資產的留置權,要求將其質押為抵押品,以支持借款人根據1936年“農村電氣化法”(“美國法典”第7編第901頁)規定提供的任何政府擔保的義務。和2008年食品、保護和能源法案,出版。L.110-234Stat.923(“REDLG債務”),只要該擔保支持借款人發行並經第5.09節允許的長期債務。

“REDLG義務”具有REDLG計劃留置權定義中規定的含義。

對於當時基準的任何設置,“參考時間”是指(1)如果基準是美元倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR),則為上午11:00。(2)如果該基準不是美元倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR),則為行政代理根據其合理酌情權確定的時間;(2)如果該基準不是美元倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR),則為行政代理根據其合理酌情權確定的時間。

“規則U”指不時生效的聯邦儲備系統理事會規則U。

28



“規則X”指不時生效的聯邦儲備系統理事會規則X。

“相關政府機構”是指聯邦儲備系統理事會或紐約聯邦儲備銀行理事會,或由聯邦儲備系統理事會或紐約聯邦儲備銀行理事會或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。

“可報告事件”是指ERISA第4043(C)節或勞工部頒佈的法規中描述的事件(PBGC沒有放棄30天的通知要求)。“可報告事件”指的是ERISA第4043(C)節或勞工部頒佈的法規中描述的事件(PBGC並未放棄30天的通知要求)。

除第2.19條另有規定外,“所需銀行”是指在任何時候至少擁有(I)未使用承諾總額、(Ii)貸款本金總額和所有信用證義務未償金額之和的51%的銀行(就本定義而言,每家銀行參與信用證義務的總金額被視為由該銀行“持有”)。

“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指英國決議機構。

“負責人”指(I)就借款人、首席財務官、首席執行官、助理司庫、財務總監、負責資本市場關係的副總裁或(在每種情況下)該人的授權簽字人而言;(Ii)就任何其他人而言,指總裁、任何副總裁、首席財務官、任何助理司庫或(在每種情況下)該等人士的授權簽字人。

“循環信用期”是指從生效之日起至承諾終止日止但不包括在內的一段時間。

“循環貸款”是指銀行根據第2.01(A)款發放的貸款。

“RUS”是指美利堅合眾國農業部的農村公用事業服務(作為美利堅合眾國農業部農村電氣化管理局的繼任者)或任何其他繼承其職能的監管機構。

“RUS擔保貸款”是指任何人所作的任何貸款,該貸款全部或部分由美利堅合眾國根據擔保通過RUS就本金和利息提供擔保,該擔保包含不低於本協議附件B-1或B-2中規定的對持有人有利的條款;任何RUS擔保貸款的“擔保部分”是指
29



由美利堅合眾國通過RUS擔保的這種RUS擔保貸款的利息。

“標普”係指標普全球評級、標準普爾金融服務有限責任公司的一個業務部門或其任何後續部門。

“受制裁國家”是指在任何時候都是任何制裁對象或目標的國家或地區。

“受制裁人員”是指,在任何時候,(A)美國財政部外國資產控制辦公室、美國國務院或任何其他美國政府機構(經不時修訂、補充或取代)維護的與制裁有關的指定人員名單中所列的任何人;(B)在受制裁國家活動、組織或居住的任何人;或(C)由任何此等人控制的任何人。

“制裁”是指美國政府不時實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運,包括由美國財政部外國資產控制辦公室(Office Of Foreign Assets Control)或美國國務院(US Department Of State)實施的制裁或貿易禁運。

“第二修正案生效日期”是指2017年修正案中定義的第二修正案生效日期。

“證券交易委員會”是指證券交易委員會或任何其他繼承證券交易委員會任何或全部職能的美國聯邦政府機構。

“SOFR”是指就任何營業日而言,相當於SOFR管理人在緊接的下一個營業日在SOFR管理人網站上公佈的該營業日擔保隔夜融資利率的年利率。

“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

“SOFR管理人網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。

“特殊目的子公司”具有第5.12節規定的含義。

“指定日期”具有第2.22(C)節規定的含義。
30



“備用信用證”是指根據本協議開具的任何信用證,但不包括(I)貿易信用證、(Ii)履約信用證或(Iii)支持借款人開具的履約信用證或貿易信用證的備用信用證。

“創業投資”的含義如第5.12節所述。

“任何人的附屬公司”(Subsidiary)指(I)任何法團,其任何一個或多於一個類別的股份,根據其條款具有選出該法團過半數董事的普通投票權(不論該法團的任何一個或多個類別的股份在當時是否因任何或多於一項或多於一項的意外情況的發生而具有投票權或可能具有投票權)在當時由該人直接或間接透過其附屬公司擁有,以及(Ii)該人直接或透過附屬公司直接或間接擁有多於50%投票權及股權的任何其他人士;但其唯一資產為RUS擔保貸款及其附帶投資的人不得被視為附屬公司。

“高級債務”是指借款人及其綜合實體的所有債務(成員的次級證書和合格次級債務除外),但不包括(I)借款人或其任何綜合實體的債務,只要該等債務的收益用於為RUS擔保貸款的擔保部分提供資金,以及(Ii)借款人或其任何綜合實體擔保的任何成員的任何債務(“擔保債務”),則不包括:(I)借款人或其任何綜合實體的債務,但不包括:(I)借款人或其任何綜合實體的債務,只要該等債務的收益用於為RUS擔保貸款的擔保部分提供資金;及(Ii)借款人或其任何綜合實體擔保的任何成員的任何債務(“擔保債務”),則不包括(I)借款人或其任何綜合實體的債務(Y)該成員的長期有擔保債務被標普評為至少A-級,或被穆迪或惠譽評為A3級,或(Z)借款人或其任何綜合實體就該等擔保債務支付的本金及利息由獲標普評為AAA級或穆迪評為AAA級或惠譽評為AAA級的保險人提供的保險或再保險承保。

“辛迪加代理”是指瑞穗銀行有限公司(以下稱“辛迪加代理”)及其繼任者。

“税”是指任何政府當局目前或將來徵收的任何税、扣、扣、評税、費或其他費用,包括對其適用的任何利息、附加税或罰金。

“術語SOFR”是指,對於截至適用參考時間的適用相應期限,由相關政府機構選擇或推薦的基於SOFR的前瞻性期限利率。

“軟通知”一詞是指行政機關發出的通知
31



代理向出借方和借款方發生期限SOFR過渡事件。

“術語SOFR過渡事件”是指管理代理確定(A)術語SOFR已推薦由相關政府機構使用,(B)管理術語SOFR在管理上是可行的,以及(C)基準過渡事件或提前選擇(視情況而定)已發生(為避免懷疑,在其他基準費率選舉的情況下不是),從而根據本節題為“基準替換設置”(不屬於術語SOFR)的基準替換進行了基準替換,這是指管理代理確定(A)術語SOFR已被推薦使用,(B)術語SOFR的管理在管理上是可行的,以及(C)基準過渡事件或提前選擇(視情況而定)已發生,從而導致根據本節題為“基準替換設置”(不屬於術語SOFR)的基準替換。

“第三修正案生效日期”是指2018年修正案中定義的第三修正案生效日期。

“階梯”是指任何期間的(X)淨收益加利息支出加上衍生現金結算與(Y)利息支出加上衍生現金結算的比率,在每種情況下都是指該期間的淨收益加利息支出加衍生現金結算的比率。

“貿易信用證”是指根據現有信用證協議簽發的任何現有信用證或根據本協議簽發的任何信用證,在這兩種情況下,都是為了貨物或服務供應商的利益,以實現對該等貨物或服務的付款,其中開具的條件包括向開證行提示。

“類型”是指貸款是基本利率貸款、歐元貸款、貨幣市場絕對利率貸款還是貨幣市場倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)貸款。

“未調整基準替換”是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。

“英國金融機構”指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義)或屬於英國金融市場行為監管局(FCA)頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國決議機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構決議的公共行政機構。


32



“未報銷金額”具有第2.20(B)(I)節規定的含義。

“美元倫敦銀行同業拆借利率”是指倫敦銀行間同業拆借美元利率。

“美國公認會計原則”是指財務會計準則委員會不時頒佈的公認會計原則。

“美國人”是指“守則”第7701(A)(30)節所指的“美國人”。

“美國税單”具有第2.172.16(F)(Ii)(D)(2)節中賦予該術語的含義。

“扣繳代理人”是指借款人和行政代理人。

“減記和轉換權力”是指,(I)就任何歐洲經濟區決議管理局而言,該歐洲經濟區決議管理局根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有説明。及(Ii)就任何英國決議當局而言,該英國決議當局根據自救法例不時具有的權力,以取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,以及將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,本條例旨在規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該等權力的任何法律責任或該自救法例所賦予的任何權力的任何義務。

第1.02節會計術語和定義。除非本協議另有規定,否則本協議中使用的所有會計術語均應予以解釋,本協議項下的所有會計決定和要求交付的所有財務報表均應按照不時生效的美國公認會計準則(GAAP)編制,其適用基礎與向銀行各方提交的借款人及其合併實體的最新經審計財務報表一致(借款人的獨立公共會計師同意的變更除外)。

第1.03節借款類型。“借款”一詞是指一家或多家銀行根據第二條規定在單一日期和單一利息期向借款人發放的貸款的總和。就本協議而言,借款的分類依據構成這類借款的貸款定價(例如,“歐元借款”是指由歐元借款組成的借款),或參照
33



根據第2.01(A)條確定參與的第二條(即,“循環借款”是指所有銀行根據其承諾按比例參與的借款,而“貨幣市場借款”是根據第2.03條確定銀行參與者的投標的借款)。現有信貸協議(如有)下的所有貸款和所有借款(包括其各自的利息期)均列在現有承諾表中,在修訂生效日期未償還的貸款和借款應成為本協議下具有相同利息期的貸款和借款。

第1.04節信用證。除非另有説明,否則本合同中任何時候提及的信用證金額均應被視為指當時有效的信用證的聲明面值;但是,如果任何信用證的條款或與此相關的任何發行人單據的條款規定一次或多次自動增加信用證聲明的金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有適用的增減之後的該信用證的最高聲明金額,無論該最高面額是否為該最高面額。在此之前,本合同規定的信用證金額應視為當期有效的該信用證的聲明面值;但是,就任何信用證的條款或與之相關的任何發行人單據的條款而言,該信用證的金額應被視為該信用證的聲明最高金額,無論該最高面值是否為該最高面額的全部增加或減少(視情況而定)。在修訂生效日期已簽發和未支付的所有現有信用證應被視為本協議項下的信用證,自修訂生效日期起及之後,應受本協議條款和條件的約束。

第1.05節。組織。就本協議下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃相關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一個人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新的人存在,則該新的人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。


第二條學分
第2.01節。對貸款和簽發信用證的承諾。(A)循環貸款。在循環信用期內,各銀行根據本協議規定的條款和條件,各自同意根據本節不時向借款人提供貸款,其金額應為(X)該銀行在任何一次未償還的循環貸款本金總額加上(Y)該銀行在所有信用證義務未償還金額中按比例所佔份額的總和不得超過其承諾的金額。(X)該銀行在任何時候未償還的循環貸款本金總額加上(Y)該銀行在所有信用證未償還金額中所佔比例的總和不得超過其承諾金額。每筆借款的本金總額應為1,000萬美元或1,000,000美元的任何較大倍數(但任何此類借款可為第3.03(D)節規定的最高總額),以及
34




應由幾家銀行按照各自承諾的比例按比例發放。在上述限制範圍內,借款人可以在本節規定的循環信用期內隨時根據本節借款、償還貸款,或者在第2.12節允許的範圍內提前償還貸款和再借款。在承諾終止日期之前,所有銀行將按照其在總承諾額中的比例發放所有貸款,並且在每種情況下均受第3.03(D)節規定的限制。

(B)信用證。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,(I)各開證行根據第2.20節規定的其他銀行的協議,(A)在修改生效日至信用證到期日期間的任何國內營業日,不時同意(I)為借款人及其綜合實體的賬户提供信用證信用證展期或(I)為借款人及其綜合實體的賬户提供信用證展期或(I)為借款人及其綜合實體的賬户提供信用證展期,或(I)在修改生效日至信用證到期日的期間內,不時地為借款人及其綜合實體的賬户提供信用證展期。其成員或其合併實體的成員,或(Ii)支持借款人開具的信用證,作為該信用證的備用確認書或備用信用支持(“備用信用證”),並根據第2.20(A)(I)和(Ii)節修改或延長其先前開具的信用證,以及(B)承兑其開具的信用證項下的提款;(B)根據第2.20(A)(I)和(Ii)節的規定,支持借款人開具的信用證(“備用信用證”),並根據第2.20(A)(I)和(Ii)條修改或延長其先前開具的信用證;和(Ii)銀行各自同意參加為借款人、其綜合實體、其成員或其綜合實體的成員開立的信用證,以及根據信用證進行的任何借款;(Ii)銀行各自同意參與為借款人、其綜合實體、其成員或其綜合實體的成員開立的信用證,以及根據信用證進行的任何借款;但在對任何信用證實施任何信用證延期後,(1)(X)任何銀行的循環貸款本金總額,加上(Y)該銀行在所有信用證義務未償還金額中按比例所佔份額的總和不得超過該銀行的承諾,(2)除非初始開證行另有約定,否則所有信用證義務的未償還金額不得超過信用證的昇華金額;(3)除非初始開證行另有約定,否則各初始開證行的所有信用證未償債務的未償還金額不得超過該初始開證行的初始開證行昇華金額。借款人發出的每一項請求,或一項增加, 任何信用證應被視為借款人表示,所要求的信用證延期符合前一句但書中規定的條件。在上述限制範圍內,並受本協議條款和條件的約束,借款人獲得信用證的能力應完全循環,因此在上述期間,借款人可以獲得信用證,以取代已過期或已提取並償還的信用證。

(C)。信用證一般是指信用證。(I)如果所要求的信用證的到期日在信用證到期日之後,除非所有銀行都已批准該到期日,否則開證行不得開立任何信用證;但在任何情況下,所要求的信用證的到期日不得在緊接承諾終止日期之前的國內營業日或之後。


35




(Ii)在下列情況下,開證行不承擔任何信用證展期的義務:

(A)任何政府主管當局或仲裁員的任何命令、判決或判令,其條款須看來是禁止或限制該開證行開立該信用證或適用於該開證行的任何適用法律,或任何對該開證行具有司法管轄權的政府主管當局發出的任何請求或指令(不論是否具有法律效力,但如果沒有法律效力,則為一般可資比較的金融機構遵守的請求或指令)。或要求開證行不開一般信用證或特別開出信用證,或要求開證行對該信用證施加在第四修正案生效日未生效的任何限制、準備金或資本要求(開證行不因此而獲得其他補償),或對開證行施加在第四修正案生效日不適用且該開證行真誠地合理地認為對其重要的任何未償還的損失、成本或費用;但是,如果參與信用證的銀行方不受任何此類限制、要求或強制規定的影響,並能夠開具此類信用證,並在其全權酌情決定下明確同意開具此類信用證,則該銀行方在行政代理同意的前提下,同意不得無理扣留、附加條件或拖延,則應開具此類信用證,並應被視為本協議所有目的的此類信用證的開證行;

(B)此類信用證延期將違反任何適用法律;

(C)。除非行政代理和開證行另有約定,該信用證的初始面值小於25,000美元;

(D)該信用證延期應以美元以外的貨幣計價;

(E)該信用證延期包含在根據信用證借款後自動恢復所述金額的任何規定;或

(F)存在任何銀行根據第2.20節規定提供資金的義務違約,或任何銀行因此成為違約銀行,除非,






36



該票據應基本上採用本合同附件A的形式,並進行適當修改,以反映其僅證明相關類型的貸款和/或信用證借款的事實。在本協議中,凡提及該銀行方的“票據”,應視為指幷包括上下文可能需要的任何或全部該等票據。

(C)。行政代理收到銀行方根據第3.01(B)節要求的每張票據後,應將該票據轉發給該銀行方。每一銀行方應記錄其每筆貸款和/或信用證借款的日期、金額、類型和到期日,以及借款人就此支付的每筆本金的日期和金額,如果該銀行方選擇與其票據的任何轉讓或強制執行有關,則可在構成該附表一部分的附表上背書適當的批註,以證明關於當時未償還的每筆此類貸款和/或信用證借款的上述信息;但任何銀行方未能作出任何此類記錄或背書,均可在附表上批註,以證明關於當時未償還的每筆此類貸款和/或信用證借款的上述信息;但如任何銀行方沒有作出任何此類記錄或背書,則可在構成該附表一部分的附表上批註,以證明關於當時未償還的每筆此類貸款和/或信用證借款的上述信息借款人在此不可撤銷地授權每一銀行方在其本票上背書,並在需要時在其本票上附上並使其一部分成為任何該等附表的延續。

(D)任何證明在修訂生效日期前作出的貸款(按現行信貸協議的定義)的票據,可應有關銀行的要求,通過行政代理兑換,並同時通過行政代理將該票據交回借款人,以換取一張或多張新票據,分別證明截至修訂生效日期,在本協議項下未償還的貸款(如有)。

第2.06節。貸款到期日。本協議項下的每筆貸款均應到期,其本金應在該貸款的到期日到期並支付。

第2.07節。利率。(A)每筆基本利率貸款自貸款發放之日起至到期止的每一天,其未償還本金應計息,年利率等於該日的基本利率加適用的基本利率差額。該利息應在每個利息期間的最後一天支付,對於任何預付或轉換為歐元貸款的基本利率貸款的本金,應在該預付款或轉換之日支付。任何基本利率貸款的任何逾期本金或利息應承擔每一天的利息,按需支付,直至按年利率支付,利率等於2%的總和加上適用於該天的基本利率貸款的利率。

(B)每筆歐元貸款在適用的利息期內,其未償還本金應計息,年利率等於歐元保證金加適用的經調整的調整後的利率的總和。(B)每筆歐元貸款的未償還本金應在適用的利息期內計息,年利率等於歐元保證金加適用的調整後利率的總和。
43



倫敦銀行間同業拆借利率基準。上述利息應在每期利息的最後一天支付,如果利息期限超過三個月,則應在第一天之後的三個月支付利息,就任何預付或轉換為基本利率貸款的歐元貸款的本金而言,應在預付或轉換之日支付利息。儘管本協議有任何相反的規定,如果基準轉換事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)及其相關基準替換日期發生在關於當時當前基準的任何設置的基準時間之前,則(X)如果根據基準替換定義的第(1)或(2)條為該基準替換日期確定基準替換,則該基準替換將在本合同項下的所有目的下以及在關於該基準設置和隨後的基準設置的任何貸款文件下替換該基準,而無需任何基準替換日期本協議或任何其他貸款文件,以及(Y)如果根據基準替換日期的“基準替換”定義第(3)條確定基準替換,則該基準替換將在下午5:00或之後就本協議項下的任何基準設置替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個工作日(第5個工作日),只要行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人發出的反對基準更換的書面通知,則無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或同意,即可向貸款人發出通知。

(C)。儘管本合同有任何相反規定,且符合本款以下但書的規定,如果就當時基準的任何設置而言,術語SOFR過渡事件及其相關基準替換日期發生在參考時間之前,則適用的基準替換將在本合同項下或根據關於該基準設置和隨後的基準設置的任何貸款文件的所有目的替換當時的基準,而不對此進行任何修改,或任何其他方對此採取進一步行動或同意;但除非行政代理已交付,否則(C)款無效為免生疑問,行政代理不應要求在期限SOFR過渡事件後提交期限SOFR通知,並可自行決定這樣做。

(D)在實施基準替換時,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,即使本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該基準替換符合更改的任何修訂都將生效,無需採取任何進一步行動或
44



本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意。行政代理將及時通知借款人和貸款人:(I)期限SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)的任何發生及其相關基準更換日期;(Ii)任何基準更換的實施情況;(Iii)符合變更的任何基準更換的有效性;(Iv)根據以下(E)條款移除或恢復基準的任何期限;以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或(如果適用)任何貸款人(或貸款人集團)根據本節“基準替換設置”可能作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定作出,且無需本協議任何其他方的同意,但在每種情況下除外。

(E)在任何時間(包括在與實施基準更換相關的情況下),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR或美元倫敦銀行間同業拆借利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的利率,或者(B)該基準的管理人的監管主管已提供公開聲明或發佈信息,宣佈(1)該基準的任何基調具有或將不再具有代表性,或(2)將不再由管理人永久或不再提供該基準的任何基調則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期限”的定義,以移除該受影響的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)條被移除的基調隨後或者(A)隨後被顯示在基準(包括基準替換)的屏幕或信息服務上,或者(B)不再或不再受到其具有或將不再具有代表性或將不再由管理員為基準(包括基準替換)提供的公告的約束,則管理代理可以修改該基調的定義以移除該受影響的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)條被移除的基調隨後被顯示在屏幕或信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再受該公告的約束,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。然而,行政代理不保證或承擔任何責任,也不承擔任何與美元LIBOR或其他利率相關的管理、提交或任何其他事項,或任何替代利率或後續利率或其替代率或替代率的任何責任。

45



(F)在借款人收到基準不可用期間開始的通知後,借款人可以撤銷在任何基準不可用期間借入、轉換或繼續發放的歐洲美元貸款的任何請求,否則,借款人將被視為已將任何此類請求轉換為借入或轉換為基本利率貸款的請求。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何基本利率的確定。

(G)行政代理不對管理、提交或與LIBOR或屏幕頁面相關的任何其他事項或其任何替代、後續或替代率(包括任何基準替代)、或其定義中引用的任何計算、組件定義或費率承擔任何責任,也不承擔任何責任,包括但不限於:(I)根據本節實施的名為“基準替代設定”的任何替代、後續或替代率,無論基準轉換事件、術語SOFR轉換事件發生時提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉,以及(Ii)符合本第2.07節(D)條款變化的任何基準替代利率的效果、實施或組成,包括但不限於,任何該等替代、後續或替代參考利率的組成或特徵是否與LIBOR或歐洲美元利率相似,或產生與LIBOR或歐洲美元利率相同的價值或經濟等價性,或具有與LIBOR或在LIBOR停止或不可用之前的歐洲美元利率相同的數量或流動性,這些情況包括但不限於,任何該等替代、後續或替代參考利率的組成或特徵是否將與LIBOR或歐洲美元利率在LIBOR停止或不可用之前的構成或特徵類似,或產生與LIBOR或歐洲美元利率相同的價值或經濟等價性。此外,停止使用LIBOR和任何替代、後續或替代參考利率可能會導致本協議中參考的參考利率與您的其他金融工具(包括可能用作套期保值的金融工具)之間的不匹配。在每種情況下,管理代理及其附屬公司和/或其他相關實體可以參與影響任何替代、後續或替代率的計算和/或任何相關調整的交易,管理代理對該替代、後續或替代率的所有決定均為最終決定, 缺少明顯錯誤。行政代理可根據本協議的條款(經不時修訂、修訂和重述、補充或以其他方式修改)在每種情況下選擇信息來源或服務,以確定該替代、繼承或替代率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接損害、特殊損害、懲罰性損害、附帶或後果性損害、費用、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的,無論是法律上的還是法律上的)。
46




公平),任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。

適用於任何利息期的“經調整倫敦銀行同業拆息”指的年利率等於所得商數(如有需要,向上舍入至下一個較高的百分之一,即百分之一),除以(I)適用的倫敦銀行同業拆息利率除以(Ii)1.00減去歐元儲備百分率。

適用於任何利息期的“倫敦銀行間同業拆借利率”是指在路透社屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁上顯示該利率的利率(或在該路透社服務的任何後續或替代頁面上,或者如果路透社服務不再可用,則為該路透社服務的任何繼任者或替代者,提供與目前在該路透社服務頁面上提供的利率報價相當的利率報價)。由行政代理人為提供適用於倫敦銀行間市場美元存款的利率報價而不時釐定)於該利息期開始前兩個歐元營業日上午11時左右(倫敦時間),作為提供與該利息期相若的到期日的美元存款的利率;但如該利率小於零,則就本協定而言,該利率須當作為零;此外,如該利息期間沒有倫敦銀行同業拆息,則適用的倫敦銀行同業拆息為內插利率。“內插利率”是指在任何時間,在任何利息期內,由行政代理合理地確定的年利率(四捨五入到與倫敦銀行間同業拆借利率相同的小數點位數),等於在以下兩種利率之間進行線性內插所產生的利率:(A)比利息期短的最長期間的倫敦銀行間同業拆借利率(倫敦銀行間同業拆借利率可用)與(B)最短期間的倫敦銀行間同業拆借利率之間的線性內插所產生的利率(該確定應是決定性的,無明顯誤差);以及(B)行政代理合理地確定的年利率(小數點後四捨五入至與倫敦銀行間同業拆借利率相同的小數點位數)。前提是, 如果行政代理合理地確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的)仍然不存在足夠和合理的方法來確定內插利率,則行政代理應在可行的情況下儘快就此向借款人和銀行發出書面通知,直到行政代理通知借款人和銀行導致該通知的情況不再存在為止:(I)任何要求將任何基本利率貸款轉換為歐元-美元貸款或將其繼續作為歐元-美元貸款的利息選擇請求;以及(I)任何要求將任何基本利率貸款轉換為歐元-美元貸款或將任何歐元-美元貸款繼續作為歐元貸款的利息選擇請求,直至行政代理通知借款人和銀行引起該通知的情況不再存在為止。(I)要求將任何基本利率貸款轉換為歐元-美元貸款或將其繼續作為歐元-美元貸款的任何利息選擇請求這種借款應作為基本利率貸款。

47



如果行政代理在任何時候確定(該判定應是決定性的,無明顯錯誤):(I)出現了上述段落所述的情況,且這種情況不太可能是暫時的,或者(Ii)上述情況尚未出現,但顯示該費率的路透社屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁上顯示該費率的管理員主管或對該行政代理具有管轄權的政府當局已發表公開聲明,指明在某一特定日期之後該費率出現在LIBOR01或LIBOR01頁或LIBOR01頁或LIBOR02頁上則行政代理和借款人應努力制定倫敦銀行間同業拆借利率的替代利率,充分考慮當時美國確定銀團貸款利率的現行市場慣例,並應對本協議進行修訂,以反映該替代利率和本協議可能適用的其他相關變化。儘管第9.05條有任何相反的規定,只要行政代理在向銀行提供該替代利率通知之日起五個工作日內未收到所需銀行的書面通知,説明該等所需銀行反對該修改,則該修改應在沒有本協議任何其他任何一方的進一步行動或同意的情況下生效。直至根據本款確定替代利率為止(但在本款第一句第(Ii)款所述情況下, 只有在路透社屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁上顯示該利率期間的利率的範圍內,(X)請求將任何基本利率貸款轉換為歐元貸款或將任何歐元美元貸款繼續作為歐元貸款的任何利息選擇請求將無效;及(Y)如果任何貸款請求歐元貸款,則該借款應作為基本利率貸款進行;但如果該替代請求為歐元美元貸款,則該借款應作為基本利率貸款進行;(Y)如果有任何貸款請求歐元美元貸款,則該借款應作為基準利率貸款進行;但如果該替代貸款為歐元美元貸款,則該借款應作為基本利率貸款進行;(Y)如果有任何貸款請求歐元美元貸款,則該借款應作為基準利率貸款進行;(Y)如果任何貸款請求歐元美元貸款,則該借款應作為基準利率貸款進行

在倫敦銀行間同業拆借利率的可比利率或後續利率由行政代理批准的範圍內,批准的利率應以與市場慣例一致的方式應用;但如果這種市場慣例對行政代理來説在行政上是不可行的,則該批准的利率應以行政代理以其他方式合理確定的方式應用。

“歐元-美元儲備百分比”是指在任何一天,由聯邦儲備系統理事會(或任何後繼者)為確定成員銀行的最高準備金要求而規定的在該日有效的百分比(以小數表示)。該百分比是指在任何一天,由美聯儲理事會(或任何後續機構)為確定成員銀行的最高存款準備金率而規定的百分比(以小數表示)。
48



任何其他類別的負債(包括釐定歐元貸款利率所依據的存款,或任何類別的信貸或其他資產的延伸,包括任何銀行的非美國辦事處向美國居民提供的貸款),其存款超過50億美元的“歐洲貨幣負債”(或任何其他類別的負債)。調整後的倫敦銀行同業拆息利率將自歐元-美元準備金百分比變化生效之日起自動調整。

(Ch)任何歐元貸款的逾期本金或利息,以及根據本條例須支付的任何其他逾期款額(以下段所規定的就任何貨幣市場貸款除外),須就其到期付款日期(但不包括實際付款日期)起計的每一天(包括該日期在內)招收利息,年息率相等於本金的2釐加(I),在其他情況下適用於該日歐元貸款的利率或(Ii)在利息和根據本協議應支付的任何其他逾期金額(下一段規定的任何貨幣市場貸款除外)的情況下,為該日的基本利率加適用的基本利率差額的總和。(Ii)如果是利息和根據本協議應支付的任何其他逾期金額(下一段規定的任何貨幣市場貸款除外),則為基本利率加適用的基本利率差額。

(Di)在第8.01(A)節的規限下,每筆貨幣市場倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)貸款的未償還本金在適用的利息期內應計入利息,年利率等於該利息期的倫敦銀行間同業拆借利率(根據第2.07(B)節確定)加(或減)根據第2.03節提供貸款的銀行所報的貨幣市場保證金之和。每筆貨幣市場絕對利率貸款應在適用的利息期內對其未償還本金計息,年利率等於根據第2.03節提供貸款的銀行所報的貨幣市場絕對利率。該利息應在每期利息的最後一天支付,如果該利息期限超過三個月,則自第一天起每隔三個月支付一次利息。任何貨幣市場貸款的任何逾期本金或利息應就每一天產生利息,按要求支付,直至按年利率支付,利率相當於2%加該日的最優惠利率。

(Ej)行政代理應確定適用於本合同項下貸款的各項利率。行政代理應立即通知借款人和參加銀行如此確定的每個利率,在沒有明顯錯誤的情況下,其利率的確定應是決定性的。

(K)行政代理對(A)管理、提交、計算任何基準、其任何組成部分定義或其定義中引用的費率或任何替代、可比較或後續費率的管理、提交、計算或與其有關的任何其他事項不保證或承擔責任,也不承擔任何責任(A)管理、提交、計算或與任何基準、其任何組成部分定義或其定義中引用的費率或任何替代、可比較或後續費率有關的任何其他事項
49



(包括任何基準替代),包括任何此類替代、可比或繼任者的組成或特點
任何基準利率(包括任何基準替代)將與該基準或任何其他基準相似或產生相同的價值或經濟等價性,或具有相同的數量或流動性,或(B)符合變化的任何基準替代的效果、實施或組成。

第2.08節。選擇利率的方法。(A)每筆已承諾借款所包括的貸款最初應按借款人在適用的已承諾借款通知中指定的利率類型計息。此後,借款人可以隨時選擇改變或繼續每組貸款所承擔的利率類型(符合第2.08(D)節和第8條的規定),具體如下:

(I)如該等貸款屬基本利率貸款,借款人可選擇在任何歐元營業日起將該等貸款轉換為歐元貸款;

(Ii)如果該等貸款是歐元貸款,借款人可選擇在任何國內營業日將該等貸款轉換為基準利率貸款,但須受第2.14條的規限,但該等轉換在適用於該等貸款的利息期的最後一天以外的任何一天生效,或可選擇在適用於該等貸款的任何利息期結束時將該等貸款作為歐元貸款繼續發放一段額外的利息期。

每次此類選擇均應在通知中選擇的轉換或繼續生效前的第三個歐元-美元營業日上午10:30(紐約市時間)之前,通過向行政代理遞交通知(“利率選擇通知”)的方式作出。“利率選擇通知”應在該通知中選擇的轉換或繼續生效前的第三個歐元-美元營業日上午10:30(紐約市時間)之前向行政代理遞交通知(“利率選擇通知”)。利率選擇通知可只適用於有關貸款集團本金總額的一部分;但前提是(I)該部分按比例分配給組成該集團的貸款,以及(Ii)該部分以及該通知不適用的剩餘部分各自至少為10,000,000美元(除非該部分由基本利率貸款組成)。如果在任何一組歐元美元貸款的利息期結束前沒有及時收到通知,借款人應被視為已選擇在該利息期結束時將該組貸款轉換為基準利率貸款。

(B)每份利率選舉公告須註明:

(I)該通知所適用的貸款組(或其部分);



50



時不時有效的。這些習慣費用和標準成本和收費是到期的,應按要求支付,並且不能退還。

(E)修訂費。借款人同意在20192021修正案生效之日向行政代理支付第四修正案生效之日要求在該日支付的預付費用,如第四修正案第五修正案所列費用信函所規定的那樣,借款人同意在該日向行政代理支付每一銀行賬户中規定的預付費用。

2.010條。自願終止或減少承諾。在循環信貸期間,借款人可在至少三個國內營業日通知行政代理(行政代理將立即向銀行交付通知)後,(I)在當時沒有未償還貸款的情況下,隨時終止所有承諾,或(Ii)按比例不時減少總額10,000,000美元或超過貸款未償還本金總額的承諾總額1,000,000美元。

2.011條。強制終止承諾。承諾自承諾終止之日起終止。

2.012條。可選提前還款。(A)在符合第2.14節規定的情況下,借款人可(I)在通知行政代理後,(I)在任何國內營業日預付任何一組基本利率貸款(或根據第8.01(A)節按基準利率計息的任何貨幣市場借款),或(Ii)在向行政代理髮出至少三個歐元營業日的通知後,預付任何一組歐元貸款,在每種情況下,在任何時間或不時支付待預付的本金連同預付之日的應計利息。每項可選擇的提前還款應用於按比例提前償還該貸款組(或該貨幣市場借款)所包括的幾家銀行的貸款。

(B)除非第2.12(A)節另有規定,否則借款人不得在任何貨幣市場貸款到期前預付全部或任何部分本金。

(C)。行政代理收到本節規定的預付款通知後,應立即通知每家銀行該通知的內容以及該銀行在該預付款中的應課税額(如有),此後借款人不得撤銷該通知。

2.013條。關於付款的一般規定。(A)借款人應在不遲於到期之日下午1點(紐約市時間),將貸款或信用證義務的本金和利息以及本協議項下的各項費用,以紐約市立即可用的聯邦資金或其他資金支付給行政代理,地址見第9.01節所述的行政代理地址。(A)借款人應不遲於下午1點(紐約市時間)向行政代理支付貸款或信用證義務的本金和利息以及本合同項下的各項費用,支付日期為紐約市立即可用的聯邦資金或其他資金。
53



除非第(I)至(Iv)款有相反規定,借款人有權向該開證行索賠,且該開證行應對借款人遭受的任何直接(但非特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的)損害賠償負責,但借款人證明是由於(A)開證行在最終裁定的故意不當行為或嚴重疏忽造成的,則在此範圍內,該開證行應對借款人承擔法律責任,否則不得在任何情況下根據信用證付款或未能付款,除非第(I)至(Iv)款另有相反規定,否則借款人有權向該開證行提出索賠,且該開證行應對借款人承擔法律責任。具有司法管轄權的法院在確定任何信用證下提交的單據是否符合信用證條款時作出的不可上訴的判決,或者(B)開證行在受益人向其出示嚴格符合任何信用證條款和條件的匯票和證書後故意不按任何信用證進行合法付款。為進一步説明但不限於上述規定,開證行可接受表面上看是正確的單據,不承擔進一步調查的責任,而不考慮任何相反的通知或信息。

(L)更換或增加開證行。開證行可隨時通過借款人、行政代理行(除非在更換開證行的情況下,繼任開證行為銀行,如適用,該協議不得被無理扣留、附加條件或延遲)與繼任或附加開證行(視情況而定)之間的書面協議予以更換或增加。行政代理應將開證行的任何此類更換或增加(如適用)通知銀行。如更換開證行,在該更換生效時,借款人應支付因更換開證行而產生的所有未付費用。此外,從替換生效之日起及之後,繼任開證行應享有被替換開證行在本協議項下關於此後簽發的信用證的所有權利和義務。本合同中提及的“開證行”應視為指任何繼承或附加開證行(視情況而定),或任何以前的開證行,或任何繼承或附加的開證行(視適用情況而定),以及所有以前的開證行(視上下文需要而定)。本協議項下開證行更換後,被替換開證行仍為本協議當事人,並繼續享有開證行在更換之前簽發的信用證的所有權利和義務,但不應要求其出具額外的信用證。

2.021條。[已保留]

2.022條。延長承諾終止日期。(A)借款人可以在不早於2021年11月28日生效的第三修正案生效日期前45天(每個週年紀念日)但不遲於該週年紀念日前30天通知行政代理(行政代理應立即通知銀行),要求每家銀行在承諾終止日期之後將該銀行的承諾終止日期再延長一年
73



也就是説,在現有承諾終止日期後一年,就本協定的所有目的而言,每一額外的承諾銀行均應成為“銀行”。

A.儘管如上所述,根據本節延長任何銀行現有承諾終止日期(以及每一家額外承諾銀行的加入)應在延期日期生效,前提是:(I)下列陳述應屬實:(A)沒有違約或違約事件發生且仍在繼續,或不會因延長現有承諾終止日期而導致違約或違約事件;以及(B)本協議中規定的借款人的所有陳述和擔保在所有重要方面都應真實和正確(不得重複該等陳述和擔保中規定的其他重大限制),以及(B)本協議規定的借款人的所有陳述和擔保在所有重要方面均應真實無誤(不得與該等陳述中規定的其他重大限制條件重複),以及(B)本協議規定的借款人的所有陳述和擔保在所有重要方面均應真實無誤。及(Ii)在延期日期或之前,行政代理人應已收到下列文件,每一份均註明延期日期,其形式和實質均令行政代理人滿意:(1)由借款人的任何一位首席財務官、首席執行官、司庫、助理司庫、主計長或資本市場關係部副總裁簽署的證書,表明截至延期日期,已滿足第3.03節(C)至(G)款(首尾兩項包括在內)所述條件,並且:(1)由借款人的任何一位首席財務官、首席執行官、司庫、助理司庫、財務總監或資本市場關係部副總裁簽署的證書,表明截至延期日期已滿足第3.03節(C)至(G)款(包括第(C)至(G)款)規定的條件,就(C)、(D)和(G)條款而言,該條款合理詳細地列出了確定遵守規定所需的計算方法;(2)行政代理人可接受的借款人高級人員的證明,表明與延長現有承諾終止日期有關而需要或適宜的所有同意、授權、通知和備案均已完全有效,行政代理人應已收到令其合理滿意的證據;(3)借款人的總法律顧問的意見,主要採用附件F的形式。, 但根據紐約州法律,行政代理人可合理接受的可執行性意見應由借款人的紐約律師Norton Rose Fulbright USFoley&Lardner LLP提供,但須符合慣例假設、資格和限制,以及(4)行政代理人就任何此類交易合理要求的其他文件。

(G)除上文(E)款另有規定外,未根據上述(D)款更換的任何非延期銀行的承諾應(I)在其現有的承諾終止日自動終止,或根據借款人的選擇,就所有已通知借款人它們不願同意延期的非延期銀行的承諾,在根據第2.22(A)節遞交的通知的迴應下,在其之前的任何週年日終止(在每種情況下,不考慮任何其他銀行的延期);雙方理解並同意,在現有承諾終止日期或週年紀念日(視具體情況而定),銀行對未到期信用證的參與應終止,任何和所有費用
75



自該日起,借款人應向非延期銀行支付拖欠各非延期銀行的費用。

第三條
條件

第3.01節。有效性。(I)現有信貸協議在生效日期生效;(Ii)除非另有説明,否則本協議將於行政代理收到下列文件或其他項目的日期(“修訂生效日期”)生效:

(A)行政代理收到由本合同各方簽署的本合同副本(或者,如果任何一方未收到被執行的副本,則由行政代理以其滿意的傳真、電子提交或其他書面形式從該當事一方收到該當事一方對本合同的執行副本的收據);(A)本合同的每一方都簽署了本合同的副本(或者,如果任何一方未收到被執行的副本,則由該行政代理以令其滿意的傳真、電子提交或其他書面形式收到該方對本合同的執行);

(B)行政代理收到已要求在修訂生效日期當日或之前簽發符合第2.05節規定的正式籤立票據的每家銀行的賬户;

(C)。行政代理收到借款人總法律顧問的意見(基本上以本合同附件F的形式),但根據紐約州法律,行政代理合理接受的可執行性意見應由借款人的紐約律師Norton Rose Fulbright USFoley&Lardner LLP提供,但須符合慣例假設、限制和限制;
(D)政務代理收到由借款人的首席財務總監、行政總裁、助理司庫、總監或負責資本市場關係的副總裁中的任何一人簽署的證明書,表明截至修訂生效日期,第3.03節(C)至(G)款(首尾兩款包括在內)所列條件已獲滿足,而就(C)、(E)及(G)條而言,該證明書須合理詳細列明為確定該等遵從規定所需的計算方法;

(E)行政代理收到借款人的一名高級職員的證書,併為每家銀行提供一份副本,該證書表明與本協議有關的所有要求或建議的同意、授權、通知和備案均為完全有效,並且行政代理應已收到令其合理滿意的有關證據;(E)行政代理應收到借款人的一名高級職員的證書,聲明與本協議有關的所有要求或建議的同意、授權、通知和備案均完全有效,並應已收到令其合理滿意的證據;

(F)行政代理和辛迪加代理(或其各自的受讓人)和每一銀行方收到要求支付的所有費用


76



到目前為止雙方以書面商定的各自金額,以及在修訂生效日期或之前提交發票的所有費用;

(G)行政代理人和銀行收到行政代理人或該銀行要求的、監管當局根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於“美國愛國者法”(Pub的第三章))要求的所有文件和其他信息。第107-56條);及

(H)行政代理收到所需銀行可合理要求的與借款人的存在、本協議和票據的公司當局及其有效性有關的所有文件,以及與本協議和票據相關的任何其他事項,所有文件的形式和實質均合理地令行政代理滿意。

行政代理應及時將修改生效日期通知借款人和銀行各方,該通知具有終局性,對本協議各方均有約束力。

第3.02節。[已保留]

第3.03節。借款和信用證延期。任何銀行在任何借款時提供貸款的義務,以及開證行開具、修改或增加本金或延長任何信用證(根據自動延期信用證的原始條款延期除外)的義務,均須在借款或信用證延期時及之後立即滿足下列條件:

(A)修正案生效日期應在2015年11月19日或之前,第一修正案生效日期應在2016年11月18日或之前,第二修正案生效日期應在2017年11月20日或之前,第三修正案生效日期應在2018年11月28日或之前,第四修正案生效日期應在2019年11月26日或之前,第五修正案生效日期應在2021年6月7日或之前;

(B)行政代理收到第2.02或2.03節(視屬何情況而定)規定的借款通知;

(C)。借款人遵守1994年契約第7.11節的事實,該契約在生效日期和修訂生效日期有效;

(D)在承諾終止日期之前,(I)貸款的未償還本金總額和(Ii)未償還的信用證債務總額的總和不會超過


77



承付款(因為此類承付款可以增加或減少

(E)不會發生失責和持續失責的事實;

(F)本協議中包含的借款人的陳述和擔保(借款或信用證延期的情況下,不同於第4.02(C)節、第4.03節和第4.14節中規定的陳述)在所有重要方面均屬真實(但按其條款指借款日期或信用證延期以外的特定日期的任何該等陳述或保證除外,在這種情況下,該陳述和保證在截至該特定日期的所有重大方面均為真實);但(I)第4.02(A)節和第4.02(B)節所述的陳述是在修正案生效日期之後作出的,應被視為分別指根據第5.03(B)(Ii)節和第5.03(B)(I)節提供的最新資產負債表和報表,以及(Ii)如果第4.06節所述的陳述是在第四次修正案生效日期之後作出的,則該陳述應屬實,除非不合理地預期該陳述會對第5.03(B)(Ii)節和第5.03(B)(I)節產生重大不利影響借款人的財務狀況或者經營業績;和

(G)(I)不得有保證依據任何契約發行的債券的抵押品,而該等抵押品的類別,不得為截至本條例日期為止根據該契約發行的債券提供保證的抵押品類型;。(Ii)當時根據任何契約質押的合資格抵押品的容許款額,不得超過根據該契約當時未償還的債券本金總額的150%;及(Iii)除(A)該等契約下的合資格抵押品外,任何抵押品均不得為債券作保證,(A)該等公契下的合資格抵押品除外;及(Iii)除(A)該等公契下的合資格抵押品外,任何抵押品均不得為債券提供保證,(B)先前如此質押的抵押品,而該抵押品並非因借款人的任何作為或不作為而不再是該等合資格抵押品(但不包括宣佈按揭中所界定的“失責事件”而導致行使該按揭中所描述的任何權利或補救的“失責事件”者除外)。

本合同項下的每一次借款或信用證延期應被視為借款人在借款或信用證延期之日就本第3.03節(C)、(D)、(E)、(F)和(G)款規定的事實作出的陳述和擔保。
第四條
陳述和保證

借款人作出以下陳述、擔保和協議,這些聲明、擔保和協議在本協議和票據的執行和交付以及貸款或信用證延期期間仍然有效:



78



以及有關的未經審計的綜合經營報表、借款人及其合併實體在該季度以及在該季度末結束的借款人會計年度的權益和現金流量變化,以比較的形式分別列出相應季度和借款人上一會計年度的相應部分的數字,所有這些都是合理詳細的,並根據美國公認會計準則(GAAP)在所有重要方面和一致性(借款人同意的變更除外)進行了公允陳述的認證(受正常年終調整的規限),在每種情況下都應以比較的形式列出相應季度和借款人上一會計年度的相應部分的數字(借款方同意的變更除外),並根據美國公認會計準則(GAAP)在所有重要方面和一致性方面對列報的公允程度進行認證(受正常年終調整的規限)助理司庫或借款人的主計長;

(Ii)在切實可行範圍內儘快並無論如何在(I)向證券交易委員會提交文件後兩個國內營業日和(Ii)借款人每個財政年度結束後120天內,披露借款人及其綜合實體在剛剛結束的財政年度結束時的綜合資產負債表和相關的綜合經營報表,借款人及其綜合實體在該財政年度的權益和現金流量變動,所有內容均合理詳細,並由借款人選定的畢馬威有限責任公司或其他具有國家認可地位的獨立公共會計師認證(對審計範圍沒有任何限制),他們應審計借款人該財政年度的賬簿和帳目;

(Iii)在合理迅速的情況下,向證券及交易事務監察委員會提交或提交予證券交易委員會的所有定期及定期報告(包括表格8-K的現行報告)的副本;

(Iv)在公開宣佈標普、穆迪或惠譽發出的任何評級的改變(不論是增加或減少)後,或在接獲書面通知後立即發出一份列明該項改變的通知,列明該項改變的範圍僅限於借款人當時與該機構訂立的現有合約,提供與借款人或其任何附屬公司或聯營公司的任何證券有關或由其任何附屬公司或聯營公司擔保的評級資料;及

(V)以合理的速度,提供任何銀行可能不時合理要求的有關借款人或其任何子公司或任何合資企業的業務、運營和財務狀況的其他信息,包括但不限於借款人履行和遵守本協議所包含的契諾和條件的信息。(V)任何銀行可能不時合理要求的關於借款人或其任何子公司或任何合資企業的業務、運營和財務狀況的其他信息,包括但不限於借款人履行和遵守本協議所載的契諾和條件的信息。

根據本第5.03節第(B)(I)、(B)(Ii)和(B)(Iii)條規定必須交付的報告或財務信息,應視為已在借款人張貼該等報告或財務信息之日交付。


85



在根據本協議採取或不採取任何行動時,繼續作出自己的信貸決定。

第7.08節。繼任管理代理。行政代理人可在給予借款人5個國內營業日前書面通知後,應借款人的要求,在沒有發生並持續違約事件的期間內,隨時向銀行及借款人發出書面通知而辭職。在任何此類辭職後,借款人在徵得所需銀行同意的情況下,有權不無理地拒絕、附加條件或拖延,以指定繼任行政代理。如借款人未如此委任繼任行政代理人,且在卸任行政代理人發出辭職通知後15天內已接受該項委任,則卸任行政代理人可代表銀行各方委任一名繼任行政代理人,該代理人須為根據美利堅合眾國或其任何州的法律組織或獲發牌照的商業銀行,資本及盈餘合計至少為1,000,000,000美元。繼任行政代理人接受其根據本法規定的任命後,繼任行政代理人即繼承並享有卸任行政代理人的一切權利和義務,卸任行政代理人解除其在本合同項下的職責和義務。在任何即將退休的行政代理人根據本條例辭去行政代理人職務後,其在擔任行政代理人期間所採取或未採取的任何行動,應符合本條的規定。

第7.09節。聯合文檔代理、辛迪加代理和聯合牽頭編排員不承擔任何責任。本協議中的任何內容均不得將任何職責或責任強加給共同文檔代理、辛迪加代理或聯合牽頭安排者。

7.010條。計算。行政代理對其善意支付的任何計算、分攤或分配不負責任。如該計算、分攤或分配其後被確定為錯誤作出,則任何應獲付款但未獲付款的貸款人的唯一追索權,是向其他銀行追討超過其被裁定有權獲得的款額的款項,或如到期款項並非由借款人支付,則向借款人追討該款額。

7.011條。錯誤的付款。

(A)如果行政代理通知銀行、開證行或代表銀行或開證行收到資金的任何人,則該銀行或開證行(任何此等銀行、開證行或其他收款方,“收款方”)由行政代理全權酌情決定(不論是否在收到任何通知後立即通知)
97



接下來的第(B)款),該付款接受者從行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金被錯誤地傳送給該付款接受者(不論該銀行、開證行或代表其代表的其他付款接受者是否知道)(任何此類資金,不論是作為本金、利息、費用、分配或其他方面的付款、預付或償還,個別和集體地收到),並要求退還該錯誤付款(或部分錯誤付款),並要求退還該錯誤付款(或其中的一部分該等錯誤付款在任何時候均屬行政代理人的財產,並須由付款收款人分開,並以信託形式為行政代理人的利益而持有,而該銀行或開證行應(或就代表其收取該等款項的任何付款收件人而言,須促使該付款收款人)迅速(但無論如何不得遲於其後一個營業日)將任何該等錯誤付款(或其部分)的金額(或其部分)以當日的資金(以如此收取的貨幣)退還給行政代理人。連同自該收款人收到該錯誤付款(或其部分)之日起至該金額在同一天內以聯邦基金利率和該行政代理根據不時有效的銀行同業賠償規則確定的利率(以較大者為準)償還給管理代理之日起的每一天的利息。行政代理根據本條款(A)向任何付款收件人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。

(B)在不限制緊接第(A)款之前的情況下,每家銀行和開證行在此進一步同意,如果從行政代理(或其任何關聯公司)(X)收到付款、預付或償還(無論是作為本金、利息、費用、分銷或其他的付款、預付或償還),而該付款、預付或償還的金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該等付款、預付或償還發出的付款、預付或償還通知中所指明的金額或日期不同,則每家銀行和開證行均同意,如果它從行政代理(或其任何關聯公司)收到付款、預付或償還(無論是作為本金、利息、費用、分銷或其他方面的付款、預付或償還)行政代理(或其任何關聯機構)發送的預付款或還款,或(Z)該銀行或開證行或其他此類收件人在每種情況下都意識到錯誤或錯誤地(全部或部分)發送或接收:

(I)(A)就緊接在前的第(X)或(Y)款而言,須推定在上述付款、預付款項或還款方面(如屬緊接在前的第(Z)款)已有錯誤(未經行政代理人作出相反的書面確認)或(B)已有錯誤;及(B)如屬緊接在前的第(X)或(Y)款,則須推定已就該等付款、預付款項或還款作出錯誤(如屬緊接在前的(Z)款);及


98



(Ii)該銀行或開證行應(並應促使代表其各自接受資金的任何其他收款人)迅速(在任何情況下,在其知道該錯誤的一個營業日內)通知行政代理其已收到該付款、預付款或還款、其詳情(合理詳細),並根據本第7.11(B)節的規定通知行政代理。

(C)。各銀行和開證行特此授權行政代理在任何時候抵銷、淨額和運用本協議項下欠該銀行或開證行的任何和所有款項,或由行政代理從任何來源支付或分配給該銀行或開證行的任何款項,以抵銷根據緊接前一(A)款或本協議的賠償條款應支付給行政代理的任何款項。

(D)在行政代理根據緊接的(A)款提出要求後,行政代理因任何原因未能從已收到該錯誤付款(或其部分)的任何銀行或開證行(和/或從代表其各自收到該錯誤付款(或其部分)的任何付款接受者處)追回(該未追回的金額,即“錯誤退款不足”),應由行政代理通知該銀行或開證行,地址為(I)該銀行或開證行應被視為已按面值轉讓其貸款(但不是其承諾)的金額等於錯誤付款返還不足(或行政代理可能指定的較小金額)(該貸款(但不是承諾)的轉讓,即“錯誤付款不足轉讓”)加上任何應計和未付利息(在這種情況下,行政代理將免除轉讓費用),並據此(與借款人一起)被視為簽署並交付關於以下各項的轉讓和承擔協議該銀行或開證行應向借款人或行政代理行交付任何證明該等貸款的票據,(Ii)作為受讓行的行政代理行應被視為獲得了錯誤的付款不足轉讓,(Iii)在該錯誤付款不足轉讓被視為獲得後,作為受讓行的行政代理行應成為本協議規定的錯誤付款不足轉讓的銀行或開證行(視具體情況而定),而轉讓行或開證行不再是本協議規定的關於該錯誤的銀行或開證行(視具體情況而定)。(Ii)作為受讓行的行政代理行應被視為獲得錯誤的付款不足轉讓;(Iii)在該錯誤付款不足轉讓後,作為受讓行的行政代理行應成為本協議項下的銀行或開證行(視具體情況而定)。, 其在本協議賠償條款項下的義務及其適用的承諾對該轉讓行或轉讓開證行仍然有效;(Iv)行政代理可在登記冊中反映其在受錯誤付款不足轉讓影響的貸款中的所有權權益。管理代理

99



根據本合同第9.06節規定的條款,可酌情出售根據錯誤付款不足轉讓而獲得的任何貸款,並在收到銷售收益後,從出售該貸款(或其部分)的淨收益中減去適用銀行或開證行所欠的錯誤付款返還不足,行政代理應保留對該銀行或開證行(和/或以其各自名義接受資金的任何收款人)的所有其他權利、補救措施和索賠。為免生疑問,任何錯誤的付款差額轉讓都不會減少任何銀行或開證行的承付款,根據本協議的條款,此類承付款仍應可用。此外,本協議各方同意,除非行政代理出售了因錯誤付款不足轉讓而獲得的貸款(或部分貸款),並且無論行政代理是否可以被公平地代位,行政代理都應根據合同代位適用銀行或開證行在本協議項下關於每個錯誤付款退款不足的所有權利和利益,無論是否可以公平地代位代位,行政代理都應根據本協議獲得適用銀行或開證行關於每個錯誤付款退款不足的所有權利和利益,除非行政代理已經出售了根據錯誤付款不足轉讓而獲得的貸款(或部分貸款),並且無論行政代理是否可以公平地代位。

(E)雙方同意,錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人所欠的任何債務,除非在每種情況下,該錯誤付款僅限於該錯誤付款的金額,即行政代理為支付或預付債務而從借款人收到的資金。

(F)在適用法律允許的範圍內,任何收款人不得主張對錯誤付款的任何權利或索賠,特此放棄並被視為放棄行政代理就退還收到的任何錯誤付款而提出的任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或退款的權利,包括但不限於放棄基於“貨值清償”或任何類似原則的任何抗辯。

(G)每一方在本條款7.11項下的義務、協議和豁免在行政代理人辭職或更換、承諾終止和/或本協議項下所有義務(或部分義務)的償還、清償或解除後仍然有效。

第八條
環境的變化
第8.01節。確定利率不足或不公平的依據。如果是在任何固定利率借款的任何利息期的第一天或之前:


100



(A)行政代理裁定在任何該等利息期(每個該等利息期均為“受影響的利息期”),倫敦銀行同業拆息利率不能以倫敦銀行同業拆息利率定義中所列的方式提供,或

(B)在承諾借款的情況下,擁有總承諾額50%或以上的銀行以書面通知行政代理人,由行政代理人決定的經調整的倫敦銀行同業拆借利率基準將不能充分和公平地反映該等銀行在上述(A)或(B)款的情況下為其歐元貸款提供資金的成本,行政代理人應立即就此向借款人和銀行發出通知,直至行政代理人(I)銀行發放歐元貸款或繼續發放未償還貸款或將未償還貸款轉換為歐元貸款或將未償還貸款轉換為歐元貸款的義務須暫停執行;及。(Ii)每筆未償還歐元貸款須在當時適用的當前利息期的最後一天轉換為基本利率貸款。除非借款人在此前已發出借款通知的任何固定利率借款的日期前至少兩個營業日通知行政代理它選擇不在該日期借款,否則(I)如果該固定利率借款是歐元借款,則該借款應改為基礎利率借款;(Ii)如果該固定利率借款是貨幣市場LIBOR借款,則包括該借款的第一天起至(但不包括)最後一天的每一天的利息應計入貨幣市場倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR)。

第8.02節。這是違法的。如果法律的修改使任何銀行(或其歐元貸款辦公室)發放、維持或資助其歐元貸款是非法的或不可能的,並且該銀行應通知行政代理,行政代理應立即將此通知其他銀行和借款人,在該銀行通知借款人和行政代理導致暫停的情況不再存在之前,該銀行有義務發放歐元貸款或將未償還貸款轉換為歐元貸款,直到該銀行通知借款人和行政代理導致暫停的情況不再存在為止,則該銀行有義務發放歐元貸款或將未償還貸款轉換為歐元貸款,直到該銀行通知借款人和行政代理導致暫停的情況不再存在為止,該銀行有義務發放歐元貸款或將未償還貸款轉換為歐元貸款,行政代理應立即通知其他銀行和借款人,直到該銀行通知借款人和行政代理導致暫停的情況不再存在為止在根據本節向行政代理髮出任何通知之前,該銀行應指定一個不同的歐元-美元貸款辦事處,如果該指定可以避免發出該通知的需要,並且根據該銀行的判斷,不會在其他方面對該銀行不利。借款人特此同意支付該銀行與任何此類指定有關的合理費用和開支。如果該銀行決定其不能合法地繼續維持和資助其任何未償還的歐元貸款至到期,並應在通知中指明,借款人應立即全額預付每筆此類歐元貸款的當時未償還的本金及其應計利息。在提前償還每筆歐元貸款的同時,借款人應借入一筆等額本金的基本利率貸款。

101




Attn:資本市場關係
電話:(703)467-7402467-1628
傳真:(703)467-5178
電子郵件:bankingRelations@nrucfc.coop

複印件為:

全國農村公用事業合作金融公司
20701合作方式
弗吉尼亞州杜勒斯,郵編:20166
收件人:總法律顧問
電話:(703)467-7404467-1872.
傳真:(703)467-5651
電子郵件:Roberta.Aronson@nrucfc.coop

(X)如屬行政代理人:
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
斯坦頓克里斯蒂安娜路500號,Ops 2NCC5,031層
郵編:19713,郵編:紐瓦克
收信人:伊藤·耶胡達
傳真:302-634-1911Chris Bickert
電子郵件:christopher.bickert@chee.com
電話:302-634-1417484-889-2178

複印件為:

摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
麥迪遜大道383號,24樓
紐約州紐約市,郵編:10079
收件人:布里奇特·基拉基南希·R·巴維希
傳真:212-270-3308
電子郵件:nancy.r.barwig@jpmgan.com
電話:2122703241721

(Y)在任何銀行的情況下,在其行政調查問卷中規定的其地址、電子郵件地址或傳真號碼,或(Z)在任何其他當事人的情況下,該當事人此後可能通過通知行政代理和借款人為此目的而指定的其他地址、電子郵件地址或傳真號碼。每份此類通知、請求、指示、同意、批准或其他通信的效力如下:(I)如果通過傳真或其他電子提交方式發出,則當該傳真發送或其他電子提交被髮送到本節規定的傳真號碼或電子郵件地址並確認收到時;或(Ii)如果以任何其他方式發出,則在按照本節規定的地址遞送或接收時有效;但(A)根據第2條或第8條向行政機關發出的通知也應由


105



(B)本條。本協議各方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法院的辯護。

(D)本協議的每一方均不可撤銷地同意按照第9.01節中規定的通知方式送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以法律允許的任何其他方式送達程序的權利。

第9.09節。對應者;整合。本協議可以簽署任何數量的副本,每份副本都應是原件,其效力與本協議的簽名在同一份文書上具有同等效力。以傳真或電子(即“pdf”或“tif”)格式交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。本協議中的“執行”、“已簽署”、“簽名”以及類似含義的詞語應被視為包括電子或數字簽名或以電子形式保存記錄,在適用法律的範圍內和適用法律(包括2000年“全球和國家商法”、1999年“電子簽名和記錄法”)或任何其他基於“統一電子簽名法”的類似州法律規定的範圍內,這些簽名或記錄應與人工簽署的簽名或紙質記錄保存系統具有相同的效力、有效性和可執行性。本協議構成本協議各方之間的完整協議和諒解,並取代之前任何和所有與本協議主題相關的口頭或書面協議和諒解。儘管有上述規定,如果行政代理或任何貸款人合理要求人工執行的副本,公司應交付該人工執行的副本。

9.010條。有幾個義務。銀行各方在本協議項下的義務有幾項。任何銀行方未履行其在本協議項下的義務,或本協議未得到任何銀行方的正式授權、簽署和交付,均不解除任何其他銀行方在本協議項下的義務(或影響該其他銀行在本協議項下的權利)。任何銀行方均不對本協議項下任何其他銀行方的義務或採取或不採取的任何行動負責。

9.011條。可分性。如果本協議中的任何條款或義務在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則其餘條款或義務或該等條款或義務在任何其他司法管轄區的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。
9.012條。配置
真實性。行政代理和每一銀行方聲明,他們將對借款人或其任何合併機構提供或代表借款人提供的任何書面或口頭信息保密
112



(B)國際商會交易、“國際商會資產”、“國際商會相關公司”(按本協議附表9.15分別定義)、“國際商會相關公司”以及國際商會相關公司的資產、負債和運營(包括但不限於以下任何情況、事件、事件、行為或不作為):(B)國際商會交易、“國際商會資產”、“國際商會相關公司”(按本協議附表9.15中分別定義的術語),以及國際商會相關公司的資產、負債和運營(包括但不限於與以下各項有關的任何情況、事件、行為或不作為),以及(B)國際商會交易、“國際商會資產”、“國際商會相關公司”在此,在適用、解釋或確定是否符合信用文檔的規定(包括但不限於信用文檔中規定的定義、陳述、保證、契諾、協議、條件和事件)時,不得將其排除在信用文檔的條款之外,且不得被排除在根據信用文檔交付或將交付的任何證明、通知、報告或聲明的範圍之外,且不得被排除在信用文檔所述的任何認證、通知、報告或聲明之外,且不應被考慮到符合信用文檔的規定(包括但不限於信用文檔中規定的定義、陳述、保證、契諾、協議、條件和違約事件)。在不限制前述一般性的情況下,信用證文件中使用的定義術語“ERISA集團”、“合資企業”、“成員”和“子公司”等不應包括國際商會相關公司。儘管有本第9.15節的前述規定,通過購買股權和/或債務證券、為ICC相關公司的營運資本或資本支出需求提供資金(通過出資和/或新發放的貸款)、由RTFC(該術語在本條款附表9.15中定義)或借款人支付ICC相關公司的其他債權人的債權,和/或提供任何新的擔保,對ICC相關公司的任何新的投資都是通過購買股權和/或債務證券、為ICC相關公司的營運資本或資本支出需求提供資金(通過出資和/或新發起的貸款)進行的。, 未經所需銀行同意,借款人和/或RTFC自2008年12月9日起的任何時候為ICC相關公司的債務或其他義務提供或提供的信用證和/或其他新的信用支持或信用增強,在上述每種情況下,總額不得超過2.75億美元(但不重複計算任何此類新投資)。在信用證單據規定,如果發出某些預先通知,任何ICC交易都可以實施的範圍內,所有該等預先通知的條件或要求應被視為已得到遵守,所有該等通知應被視為已按照該信用證單據的條款及時發出。

9.016條。承認並同意接受受影響金融機構的自救。儘管本協議或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何受EEAA影響的金融機構在本協議項下產生的任何責任可能受到EEAA決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認並同意受以下約束:

(A)適用的決議授權機構EAA將任何減記和轉換權力應用於本協議項下任何一方(受EAA影響的金融機構)可能須向其支付的任何該等法律責任;及

114



(B)任何自救行動對任何該等負債的影響,如適用,包括(I)全部或部分減少或取消任何該等負債,(Ii)將該等負債全部或部分轉換為該等受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,而該等股份或其他所有權工具可向其發行或以其他方式授予該機構,而該等股份或其他所有權工具將由其接受,以代替任何該等債務在本協議或本協議項下的任何權利(I)任何此等各方之間的協議或諒解,或(Iii)與行使任何EEA的減記及轉換權力有關的責任條款的變更,或(Iii)適用的決議授權。


[頁面的其餘部分故意留空]

































115



茲證明,本協議雙方已促使其各自的授權人員在上述第一年的日期正式簽署本協議。
國家農村公用事業
合作金融
公司


作者:/s/J.Andrew Donling Wang
姓名:J·安德魯·王冬玲(J.Andrew Donling Wang)
職務:高級副總裁兼首席執行官
財務總監




































20232025設施的簽名頁




三菱UFG銀行股份有限公司(F/K/A銀行
三菱東京日聯銀行,
LTD)BANK,LTD,作為銀行


作者:羅伯特·麥克法蘭·邁克爾
阿格里米斯
姓名:羅伯特·麥克·法蘭·邁克爾(RobertMac FarlaneMichael)
阿格里米斯
頭銜:導演





































20232025設施的簽名頁



加拿大皇家銀行


作者:/s/Rahul D.ShahMark Condon
姓名:拉胡爾·D·沙赫馬克·康登
標題:授權簽字人











































20232025設施的簽名頁








SUNTRUSTTRUIST銀行,作為貸款人


作者:/s/Shannon JuhanJustin Lien
姓名:香農·朱漢(Shannon JuhanJustin Lien)
*頭銜:導演




































20232025設施的簽名頁




國家合作服務
公司,作為一家銀行


作者:/s/J.Andrew Donling Wang
姓名:J·安德魯·王冬玲(J.Andrew Donling Wang)
職務:高級副總裁兼
首席財務官






































20232025設施的簽名頁



座席日程安排

制度標題
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
管理代理
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)
辛迪加代理
三菱UFG銀行有限公司(法國巴黎銀行)
(東京三菱UFJ,Ltd.)
共同文檔代理
PNC銀行,全國協會
共同文檔代理
加拿大新斯科舍銀行
共同文檔代理
加拿大皇家銀行
共同文檔代理


座席日程安排


現有承付款日程表

制度
第四修正案生效前的承諾
第四修正案生效日未償還貸款

銀行
$0 
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)
$180,000,000.0015 0,000,000.00
$0 
瑞穗銀行(美國)
$187,500,000.0015 0,000,000.00
$0 
加拿大皇家銀行
$187,500,000.0015 0,000,000.00
$0 
加拿大新斯科舍銀行
$187,500,000.0015 0,000,000.00
$0 
三菱UFG銀行有限公司(F/K/a The Bank of
東京-三菱UFJ,Ltd.)
187,500,000.0015 0,000,000.00
$0 
密鑰庫全國協會
$180,000,000.00 $0 
PNC銀行,全國協會
$150,000,000.00 $0 
美國銀行全國協會
$125,000,000.00 $0 
SunTrustTruist銀行
$125,000,000.00 $0 
地區銀行
$75,000,000.00 $0 
蘋果銀行儲蓄
$7,500,000.005,000 ,000.00
$0 
共計:
$1592,500,000.001 ,410,00,000.00
$0 

    













現有承付款日程表







承諾表


承諾表


銀行承諾
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)$150,000,000.00
瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)$150,000,000.00
加拿大皇家銀行$150,000,000.00
加拿大新斯科舍銀行$150,000,000.00
三菱UFG銀行株式會社(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)$150,000,000.00
密鑰庫全國協會$180,000,000.00
PNC銀行,全國協會$150,000,000.00
美國銀行全國協會$125,000,000.00
Sun TrustTruist禁令
$125,000,000.00
三菱UFG銀行股份有限公司$100,000,000.00
地區銀行$75,000,000.00
蘋果銀行儲蓄$5,000,000.00

共計:
$1,410,000,000.001,35
5,000,000.00
承諾表


現有信用證

L/C#TFTX-374881-沙漠生成和傳輸合作社
受益人:羅克伍德傷亡保險公司
金額:10億美元
生效日期:2012年10月16日
到期日:2018年11月28日2021年12月31日

L/C#SLCLSTL11173-Allamakee-Clayton電氣合作社,Inc.
受益人:普遍服務行政公司
金額:436,0801,017,520美元
生效日期:2016年3月18日
到期日:20182022-03-18





















                














現有信用證




定價表

借款人在任何日期的“歐元-美元保證金”、“基本利率保證金”和“融資手續費費率”是根據借款人在該日期的狀況在適用行和列中分別列出的百分比。

狀態I級二級第三級IV級V級
歐元-美元保證金0.6900%0.8000%0.9000%1.0000%1.1000%
基本利率邊際0%0%0%0%0.1000%
設施費率0.0600%0.0750%0.1000%0.1250%0.1500%

就本價目表而言,以下術語具有以下含義,但以本價目表的最後一段為準:

“惠譽”指惠譽評級公司。
如果借款人的無擔保長期債務在任何日期被標準普爾評為AA級或更高,或被穆迪或AA評為Aa3級或更高級,或被惠譽評為更高級別,則在任何日期都存在“I級狀態”。

在任何日期,如果(I)借款人的無擔保長期債務被標普評為A+或更高,或被穆迪或惠譽評為A1或更高,則在任何日期都存在“II級狀態”,以及(Ii)I級狀態不存在。

在任何日期,如果(I)借款人的無擔保長期債務被標普評為A級或更高,或被穆迪或惠譽評為A2級或更高級,則在任何日期都存在“III級狀態”,以及(Ii)II級狀態不存在。
在任何日期,如果(I)借款人的無擔保長期債務被標普評為A級或更高,或被穆迪或A評為A3級或更高級,或被惠譽評為更高級,則在任何日期都存在“IV級狀態”,以及(Ii)III級狀態不存在。
在任何日期,如果I級狀態、II級狀態、III級狀態或IV級狀態都不存在,則在任何日期都存在“V級狀態”。

“穆迪”指的是穆迪投資者服務公司(Moody‘s Investors Services,Inc.)。

“評級機構”是指標普、穆迪和惠譽。

“標普”係指標普全球評級、標準普爾金融服務有限責任公司的一個業務部門或其任何後續部門。

“狀態”是指確定在任何日期存在I級狀態、II級狀態、III級狀態、IV級狀態或V級狀態中的哪一個。

定價表








在本定價附表中使用的信用評級是指在沒有第三方信用增強的情況下分配給借款人的優先無擔保長期債務證券的信用評級(“借款人的無擔保長期債務”),不得忽略分配給借款人的任何其他債務證券的任何評級;但如果某一評級機構在任何日期都沒有指定這樣的評級,則該評級機構對借款人的無擔保長期債務的評級應被視為比該評級機構對優先擔保長期債務的評級低一個級距。如果兩個三個指定的評級不同,則(I)如果其中兩個評級高於第三個評級,則應使用分配給借款人的無擔保長期債務的較高評級(在本段第一句但書生效後),(Ii)如果兩個指定的評級僅相差一個評級(例如,A+/A2導致II級狀態)。如果兩個指定的評級相差一個以上,且低於第三個評級,則應使用低於借款人無擔保長期債務的最高評級(在本段第一句但書生效後)的較低評級,或(Iii)如果三個評級均不同,則應使用中間評級(例如,A+/A3結果為III級)。




























定價表



附件A
紐約,紐約[日期]
對於收到的價值,國家農村公用事業合作金融公司,一個根據哥倫比亞特區法律成立的非營利性合作協會(“借款人”),承諾向[·](“本行”),本金為其適用的放款辦事處的賬户,本金為[$ ]($ ),]或(如果少於)銀行根據下文提及的循環信貸協議向借款人提供的每筆貸款和信用證借款在該貸款或信用證借款到期日的未償還本金總額。借款人承諾按循環信貸協議規定的日期,按循環信貸協議規定的一個或多個利率支付每筆此類貸款和信用證借款的未付本金的利息。所有這類本金和利息的支付都應以美國的合法貨幣聯邦或其他立即可用的資金在摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)的辦公室支付,地址是德克薩斯州休斯敦10樓範寧街1111號,郵編:77002,收件人:萊斯利·希爾(Leslie Hill)。
本行作出的所有貸款和信用證借款及其各自的類型和到期日以及本金的所有償還均應由本行記錄,在進行任何轉讓之前,本行可在本合同所附的附表上或在該附表的延續上背書證明當時未償還的每筆此類貸款的前述信息的適當批註;但本行未作任何此類記錄或背書不影響借款人在本合同或本合同項下的義務。
本票據是截至2015年11月19日的若干修訂和重新簽署的循環信貸協議中提到的票據之一,借款人、簽名頁上列出的銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱東京日聯銀行株式會社(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、PNC銀行、國民協會、諾瓦克銀行(Bank Of Nova)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、PNC銀行、國民協會(National Association)、美國瑞穗銀行(Mizuho Bank(USA))、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)在每種情況下,根據其條款和條件,循環信貸協議(“循環信貸協議”)。循環信貸協議中定義的術語在本文中的含義相同。關於提前還款和加速到期的規定,請參閲循環信貸協議。本票據受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。







A-1



附件C
貨幣市場報價申請表
[日期]
致:摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)(“行政代理”)

出處:全國農村公用事業合作金融公司(“借款方”)

回覆:修訂和重新簽署的循環信貸協議,日期為
2015年11月19日,在借款人中,上市銀行
簽名頁,摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.),行政管理
代理和初始開證行,瑞穗銀行(美國),作為辛迪加
代理人和三菱UFG銀行株式會社(東京三菱銀行F/K/a
日聯銀行(UFJ,Ltd.)、PNC銀行、全國協會、加拿大新斯科舍銀行(Bank Of Nova Scotia)
和加拿大皇家銀行作為共同文件代理(經修訂,
在每種情況下,不時補充或以其他方式修改
根據其條款和條件,“循環信貸”
協議“)

我們特此根據循環信貸協議第2.03條發出通知,我們要求對以下建議的貨幣市場借款進行貨幣市場報價:

借款日期:

本金金額1利息期2
$
這樣的貨幣市場報價應該會提供一個貨幣市場[保證金][絕對率]. [適用的基本利率是倫敦銀行間同業拆借利率。]

此處使用的術語具有循環信貸協議中賦予它們的含義。

國家農村公用事業
合作金融
公司

由以下人員提供:
姓名:


1金額必須為1,000,000美元或大於1,000,000美元的倍數。
2任何整月(但不少於一個月)(倫敦銀行同業拆借利率拍賣)或不少於30日(絕對利率拍賣),符合利息期限定義的規定。

C-1




附件D
貨幣市場報價邀請表格
[日期]
致:[銀行名稱]
Re:向全國農村公用事業合作金融公司(“借款方”)發出貨幣市場報價邀請函
根據截至2015年11月19日修訂和重新簽署的循環信貸協議第2.03節,在借款人中,簽字頁上列出的銀行包括作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、瑞穗銀行(美國)、辛迪加代理和三菱東京日聯銀行有限公司(F/k/a東京三菱日聯銀行)、PNC銀行、全國協會、加拿大新斯科舍銀行和三菱UFG銀行有限公司(F/k/a東京三菱UFJ銀行)、PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和三菱UFG銀行(F/k/a東京三菱日聯銀行)、PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和三菱UFG銀行(三菱東京日聯銀行)。根據其條款和條件,“循環信貸協議”):
借用日期:_
本金為本金,本金為本金,本金為本金
$
這樣的貨幣市場報價應該會提供一個貨幣市場[保證金][絕對率]. [適用的基本利率是倫敦銀行間同業拆借利率。]
請在不晚於上午9:30(紐約市時間)之前回復此邀請。[日期].
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)


作者:
姓名:
頭銜:首席檢察官和授權官





                    D-1



[但可接受上述要約的貨幣市場貸款本金總額不得超過_。]**
我們理解並同意該報盤[s]如上所述[是][是]在滿足截至2015年11月19日修訂和重新簽署的循環信貸協議中規定的適用條件的情況下,在借款人中,簽字頁上列出的銀行為摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為行政代理和初始開證行,瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理,三菱日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、PNC銀行、國民協會(National Association)、三菱UFG銀行(MUFG Bank,Ltd.,F/k/a)、PNC銀行、國民協會、諾瓦克銀行(Bank Of Nova)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)根據其條款和條件。

非常真誠地屬於你,

[銀行名稱]

作者:
姓名:
頭銜:首席檢察官和授權官

日期:。



















E-2



附件F
借款人的法律總顧問的意見
20192021十一月二十六日六月七日
致行政代理及循環信貸協議的每一方銀行,如下所述C/o摩根大通銀行,N.A.1111 Fannin Street,10 Floor Houston,TX 77002(JPMorgan Chase Bank,N.A.1111 Fannin Street,10 Floor Houston,TX 77002)

女士們、先生們:

茲提及(I)由借款人、簽字頁上所列銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為後續辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱東京日聯銀行株式會社(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFG Bank,Ltd.)簽署的截至2015年11月19日的若干修訂和重新簽署的循環信貸協議(經修訂(定義見下文),“擴展協議”)(F/k/a the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFI UFG,Ltd.(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFI UFJ))(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFI UFJ,Ltd.)作為共同文件代理的摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(Mizuho Bank(USA))和三菱日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(東京三菱UFJ銀行(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)作為共同文件代理的瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)、作為辛迪加代理的摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)和三菱日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(東京三菱日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd作為共同文件代理的瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)、作為辛迪加代理的摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)和三菱日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(東京三菱日聯銀行(The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、三菱東京日聯銀行(The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)和三菱東京日聯銀行(The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)加拿大新斯科舍銀行(Bank Of Nova Scotia)和加拿大皇家銀行(Royal Bank Of Canada)作為共同文件代理;(V)日期為11月26日的某些修訂第4號, 由借款人、簽名頁上列出的銀行、摩根大通銀行作為行政代理和初始開證行、瑞穗銀行作為辛迪加代理,以及PNC銀行、國民協會、加拿大新斯科舍銀行和加拿大皇家銀行作為共同文件代理,以及(Vvi)截至20192021年11月26日的第45號修正案(“第45號修正案”)由借款人和借款人之間簽署(“修正案4號”)(“第45號修正案”,與“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、“第45號修正案”、



F-1



第1號修正案、第2號修正案和第3號修正案和第4號修正案,由借款人在其簽名頁上列出的銀行、摩根大通銀行作為行政代理和初始開證行、瑞穗銀行作為辛迪加代理、三菱東京日聯銀行(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)、PNC銀行、全國協會、加拿大新斯科舍銀行(Bank Of Nova Scotia)提交,並在借款人之間提交。“修正案”是由借款人簽署的,其中包括摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為行政代理和初始開證行,瑞穗銀行(Mizuho Bank,Ltd.)作為辛迪加代理,三菱東京日聯銀行(Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)我,美國全國農村公用事業合作金融公司(“借款人”)總法律顧問羅伯塔·B·阿倫森(Roberta B.Aronson),應借款人的要求,根據第45號修正案第7(B)節的規定發表本意見。本擴展協議中定義的術語在本文中按其定義使用。

本人已審核該等文件、公司紀錄、公職人員證書及其他文書的正本或副本(經核證或以其他方式確認,令我滿意),並已就事實及法律進行我認為就本意見而言屬必要或適宜的其他調查。這一觀點僅限於哥倫比亞特區的法律。

基於上述情況,我認為:

1.借款人是根據哥倫比亞特區法律正式成立、有效存在和信譽良好的合作協會,擁有公司權力和權威,以及擁有其財產和資產以及處理其從事的業務所需的所有實質性政府許可證、授權、同意和批准。借款人在其所從事的業務的性質使其有必要取得這種資格或許可的每個司法管轄區內,均已妥為符合資格或取得良好的外國法團牌照,但在沒有取得上述資格或許可便不會(在取得資格後,假設借款人可以在不支付任何費用或罰款的情況下符合資格,並在一定程度上保留其在取得資格前的權利)的司法管轄區內,借款人在一定程度上不會對個別或整體產生重大的不利影響,即須如此繳付的任何費用或罰款或沒有如此保留的任何權利均不會產生重大的不良影響,則借款人須如此繳付的任何費用或罰款,或沒有如此保留的任何權利,在一定程度上均不會對個別或整體造成重大的不利影響。個別或合計,對借款人的業務或財務狀況有重大不利影響。

2.借款人有公司權力及授權簽署、交付及執行延長協議及日期為本協議日期的每一份票據(“主題票據”)的條款及規定。擴展協議和主題註釋已由借款人正式有效地授權、簽署和交付。1

1關於根據紐約州法律修訂和重新簽署的循環信貸協議的可執行性的意見應由借款人的紐約律師Norton Rose Fulbright USFoley&Lardner LLP提供,但須符合慣例假設、限制和限制。
_______________________

F-2



附件G
轉讓和假設協議
協議日期為[ASSIGNOR](“轉讓人”),[受讓人]受讓人(“受讓人”)、全國農村公用事業合作金融公司(“借款人”)和摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理(“代理”)。

W I T N E S S E T H

鑑於,本轉讓和假設協議(“協議”)涉及日期為2015年11月19日的經修訂和重新簽署的循環信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改,每次修訂、補充或以其他方式修改,每次均根據該協議的條款和條件),借款人、其簽名頁上所列銀行、作為行政代理和初始開證行(“代理”)的摩根大通銀行以及作為辛迪加代理的瑞穗銀行(“美國”)之間簽署了本“信貸協議”(“該協議”),以及(“信貸協議”)由借款人、摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理和初始開證行(“代理”)以及瑞穗銀行(美國)(作為辛迪加代理)簽署。)、PNC銀行、全國協會、加拿大新斯科舍銀行和加拿大皇家銀行作為共同文件代理。

鑑於根據信貸協議的規定,轉讓人承諾在任何時候向借款人提供貸款和/或承擔或參與本金總額不超過$的信用證義務;

鑑於,轉讓人根據信貸協議向借款人提供的本金總額為$的承諾貸款和信用證債務在本合同日期仍未償還;以及

鑑於,轉讓人提議將轉讓人在信貸協議項下對其承諾的一部分的所有權利轉讓給受讓人,金額相當於$(“轉讓金額”),連同相應部分的未償還承諾貸款和/或信用證義務,受讓人提議接受此類權利的轉讓,並按該條款承擔轉讓人的相應義務;

因此,考慮到上述情況和本協議所包含的相互協議,本協議雙方同意如下:

第1節定義所有未在此另行定義的大寫術語應具有信貸協議中規定的各自含義。

第2節。轉讓。轉讓人特此將轉讓金額範圍內轉讓人在信貸協議項下的所有權利轉讓並出售給受讓人,受讓人在此接受此類轉讓

G-1


附件H-1
[表格]
美國税單
(適用於不是美國聯邦合作伙伴的非美國銀行各方
所得税目的)
茲提及借款人、簽署頁上所列銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱UFG銀行有限公司(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)之間的修訂和重新簽署的截至2015年11月19日的循環信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),該協議的借款人包括:摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為行政代理和初始開證行;瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理;三菱東京日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)。

根據信貸協議第2.16節的規定,簽署人特此證明:(I)它是為其提供本證書的貸款(以及任何證明該貸款的票據)的唯一記錄和實益所有人,(Ii)它不是守則第881(C)(3)(A)節所指的銀行,(Iii)它不是借款人的成員,它不對借款人行使投票權,也不是守則第871(H)(3)(B)節所指的借款人的百分之十的股東;(Iv)它不是守則第881(C)(3)(C)節所述的與借款人有關的受控外國公司;(V)有關利息支付與下列簽署人在美國開展貿易或業務的行為沒有有效的聯繫。(V)它不是守則第871(H)(3)(B)節所指的借款人的百分之十的股東;(Iv)它不是守則第881(C)(3)(C)節所述的與借款人有關的受控外國公司;以及

下列簽字人已在美國國税局W-8BEN表格上向行政代理和借款人提供了其非美國人身份的證明。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應及時通知借款人和行政代理;(2)簽字人應始終向借款人和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年,還是在付款前兩個日曆年中的任何一年。

除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義並在此使用的術語應具有信貸協議中賦予它們的含義。

[銀行交易方名稱]

由以下人員提供:
姓名:
標題:


H-1-1


證物H-2
[表格]
美國税單
(適用於作為美國聯邦收入合作伙伴的非美國銀行方
(為税務目的)
茲提及截至2015年11月19日的修訂和重新簽署的循環信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),借款人、簽名頁上列出的銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱東京日聯銀行有限公司(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ)。

根據信貸協議第2.16節的規定,簽字人特此證明:(I)它是根據本信貸協議提供信貸的貸款(以及證明該貸款的任何票據)的唯一記錄所有人,(Ii)其直接或間接合作夥伴/成員是該貸款(以及證明該貸款的任何票據)的唯一實益擁有人,以下籤署人或其任何直接或間接合作夥伴/成員均不是根據本守則第881(C)(3)(A)條所指在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議進行授信的銀行,(Iv)其直接或間接合作夥伴/成員均不是借款人的成員,對借款人行使投票權或以其他方式對借款人行使投票權的銀行均不是本守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的百分之十的股東,(Iv)其直接或間接合作夥伴/成員均不是本守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的百分之十的股東,(V)其合作伙伴/成員均不是守則第881(C)(3)(C)節所述的與借款人有關的受控外國公司,以及(Vi)有關利息支付與以下籤署人或其直接或間接合作夥伴/成員在美國開展貿易或業務沒有有效聯繫。

簽署人已向行政代理和借款人提供了IRS表格W-8IMY,並附上其每一位申請投資組合利息豁免的合作伙伴/成員提供的IRS表格W-8BEN。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應及時通知借款人和行政代理;(2)簽字人應始終向借款人和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年,還是在付款前兩個日曆年中的任何一年。



H-2-1


證物H-3
[表格]
美國税單
(適用於非美國聯邦合作伙伴關係的非美國參與者
所得税目的)
茲提及截至2015年11月19日的修訂和重新簽署的循環信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),借款人、簽名頁上列出的銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱東京日聯銀行有限公司(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ)。

根據信貸協議第2.16節的規定,簽署人特此證明:(I)它是為其提供本證書的參與的唯一記錄和實益所有人,(Ii)它不是守則第881(C)(3)(A)節所指的銀行,(Iii)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的10%股東,(Iv)該公司並非守則第881(C)(3)(C)條所述與借款人有關的受管制外國公司,及(V)有關利息支付與下列簽署人經營美國貿易或業務並無實際關係。

簽字人已在美國國税局W-8BEN表格上向其參加銀行提供了其非美國人身份的證明。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即以書面形式通知銀行;(2)簽字人應始終向銀行提供填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年,還是在付款前兩個日曆年中的任何一個日曆年。

除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義並在此使用的術語應具有信貸協議中賦予它們的含義。
[參與者姓名]

由以下人員提供:
姓名:
標題:

日期:_20[]


H-3-1


證物H-4
[表格]
美國税單
(適用於屬於美國聯邦收入合作伙伴關係的非美國參與者
(為税務目的)
茲提及借款人、簽署頁上所列銀行、作為行政代理和初始開證行的摩根大通銀行、作為辛迪加代理的瑞穗銀行(美國)和三菱UFG銀行有限公司(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)之間的修訂和重新簽署的截至2015年11月19日的循環信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),該協議的借款人包括:摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為行政代理和初始開證行;瑞穗銀行(美國)作為辛迪加代理;三菱東京日聯銀行(MUFG Bank,Ltd.)(F/k/a The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd.)。

根據信貸協議第2.16節的規定,簽字人特此證明:(I)它是提供本證書的參與的唯一記錄所有者,(Ii)其合作伙伴/成員是該參與的唯一實益所有人,(Iii)就該參與而言,以下籤署人及其任何合作伙伴/成員都不是根據本守則第881(C)(3)(A)條所指在其正常交易或業務過程中籤訂的貸款協議提供信貸的銀行。(Iv)其合作伙伴/成員均不是守則第871(H)(3)(B)節所指的借款人的百分之十股東,(V)其合作伙伴/成員均不是守則第881(C)(3)(C)節所述與借款人有關的受控外國公司,以及(Vi)有關利息支付與以下籤署人或其合作伙伴/成員在美國進行貿易或業務的行為並無有效聯繫。

簽名人已向其參與銀行提供了其參與銀行的IRS表格W-8IMY,並附上其每一位申請投資組合利息豁免的合作伙伴/成員提供的IRS表格W-8BEN。簽字人簽署本證書即表示同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知銀行,並且簽字人應始終向銀行提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年度內,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個日曆年度內。

除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義並在此使用的術語應具有信貸協議中賦予它們的含義。
[參與者姓名]
作者:


H-4-1