附件10.1
僱傭協議
本僱傭協議(以下簡稱“協議”)日期為2020年6月15日(“生效日期”),由特拉華州的艾伯森公司(以下簡稱“公司”)和Juliette Pryor(以下簡稱“高管”,以及本公司作為“雙方”)簽訂。
鑑於該高管是以僱員身份加入公司的;以及
鑑於雙方希望根據本協議規定高管受僱於公司的條款和條件,
因此,考慮到上述情況以及本協議規定的相互契諾和協議以及其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:
一、提高就業和接受度本公司應聘用該高管,該高管應接受受僱於本公司,但須遵守本協議自生效之日起生效的條款。
*在根據本協議第5條提前終止的前提下,本協議和本協議項下的僱傭關係應從生效日期持續到2023年1月30日(“期限日期”)。本協議中使用的“條款”是指自生效之日起至高管根據本協議第2款或第5款終止僱用之日止的一段時間。如果高管在本協議生效日期之前終止受僱(該日期即“終止日期”),公司繼續支付調整後的所有基本工資、獎金和其他福利的義務將終止,但本協議第5節另有規定者除外。
職位3、職位、職責和職稱。
3.1%的冠軍頭銜。執行人員應受僱為公司及其子公司和關聯公司提供獨家和全職服務。執行人員以執行副總裁和總法律顧問的身份任職。
3.2%徵收關税。行政人員擁有法律、資產保護和政府關係等方面的權力和責任,並應履行公司行政總裁(“行政總裁”)可能指派給行政人員的職責和職責。行政人員應將行政人員的全部工作時間和最大努力投入到履行該等職責以及促進本公司、其子公司及其關聯公司的業務和利益上。儘管如上所述,在任期內,經向本公司董事會(“董事會”)或行政總裁披露並經其批准,行政人員可(A)繼續在其截至生效日期任職的任何董事會任職,以及(B)在其他公司、行業、公民或慈善機構的董事會和委員會任職,前提是



關於(A)及(B)、(X)由董事會或行政總裁酌情決定的該等活動不會對行政人員履行本協議項下的職責造成重大幹擾,亦不與其有牴觸,及(Y)任何該等實體並不從事“業務”(定義見下文)。
4.提供公司的薪酬和福利。
4.1%的基本工資。在任期內,公司應向高管支付725,000美元的年度基本工資,按照公司的工資慣例支付(“基本工資”)。行政人員有權獲得董事會或董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)不時釐定的基本工資增幅(如有)。
4.2%的公司發放獎金。在任期內,行政人員有資格獲得本公司每個財政年度的一筆或多筆紅利(統稱為“紅利”),但須受本公司制定的一項(或多項)計劃(“紅利計劃”)所規限,紅利計劃的金額由董事會或薪酬委員會根據管理層提交併經董事會或薪酬委員會批准的業務計劃的業績衡量標準而釐定。每一會計年度高管獎金的目標金額應為基本工資(“目標獎金”)的100%。如該等業績指標只有部分達致或未能達致,則行政人員只有權獲得適用獎金計劃所規定或董事會或薪酬委員會全權酌情釐定的有關獎金(如有)。
4.3%為年度股權撥款。在合約期內,本公司將向行政人員授予價值2,000,000美元的年度股權贈款(可能包括虛擬股權),金額由董事會或薪酬委員會釐定,在董事會或薪酬委員會釐定的以時間為基礎的股本及以業績為基礎的股本之間分配,惟須受董事會或薪酬委員會釐定的年度股本授予價值的增減及本公司股權計劃的條款及適用於每項授予的獎勵協議的規限。第一筆此類獎勵將在2020財年末或之後本公司面向高管的慣常獎勵日期發放。
4.4%的人蔘與了員工福利計劃。在任期內,行政人員有權在符合資格的情況下,按與該等其他行政人員相同的條款,參與本公司或其聯屬公司的所有適用福利計劃,該等福利計劃可供本公司其他高級行政人員使用。如果任何員工福利計劃、計劃或安排的修訂、修改、暫停或終止與本公司及其附屬公司其他類似處境的員工的修訂、修改、暫停或終止一致,則本公司或其關聯公司可隨時或不時以任何理由修改、修改、暫停或終止任何員工福利計劃、計劃或安排,而無需行政人員的同意。
4.5%的費用報銷。在任期內,行政人員應有權根據本協議的政策,獲得與行政人員職責相關的所有行政人員適當業務費用的報銷。
    2


根據本公司不時生效的規定,本公司每年可獲得最高8,000美元的報税額,以及報銷行政人員在編制其適用的報税表時所發生的費用,最高限額為每年8,000美元。
4.6%簽署了特殊簽約條款。作為接受僱用的獎勵,以及作為對行政人員先前工作地點遺留福利的補償,行政人員應有權享受以下一次性特別福利:
(A)提供額外的股權贈款。執行人員將在生效日期收到一次性3,250,000美元的股權贈款。這項獎勵將包括1,625,000美元的基於時間的股權贈款,在授予日期起的前三個週年期間等額分配,以及1,625,000美元的績效股權贈款,從2020財年開始的每個財年結束時,隨着業績目標的實現和2022財年末的懸崖授予,分三次賺取1,625,000美元的績效股權贈款。
(B)頒發現金獎。執行人員將獲得3,250,000美元的現金獎勵,分三期支付。首期1,500,000美元將在生效日期後30天內支付。第二期875,000美元將在生效日期一週年後的第一個支付期支付。第三期875,000美元將在生效日期兩週年後的第一個支付期支付。經理必須是在分期付款之日信譽良好的僱員,才有資格收到付款。如果執行人員因公司原因被解僱或在沒有充分理由的情況下離職(定義見下文第5節),執行人員將被要求償還在終止日期前12個月收到的任何分期付款。
(五)解除僱傭關係。
5.1因公司原因或高管無正當理由拒絕。如果:(I)公司因“原因”(定義見下文)終止高管的聘用;或(Ii)高管在沒有“充分理由”(定義見下文)的情況下自願終止高管的聘用,高管有權獲得以下待遇:
(A)為應計但未使用的假期支付額外費用,根據公司政策支付;
(B)將執行人員的應計但未支付的基本工資和既得利益(如果有)保留到終止日期;
(C)支付在終止日期之前就任何完成的業績期間賺取的任何獎金中已賺取但未支付的部分;及
(D)截至終止日期,根據第4.5條應償還的已發生但尚未償還給執行機構的其他費用(第5.1(A)、5.1(B)、5.1(C)和5.1(D)條,統稱為“應計福利”)。
    3


就本協議而言,“原因”由董事會或其指定人確定)是指高管在受僱於公司期間的行為,無論是否在任期內犯下:(I)高管犯有重罪;(Ii)高管故意不誠實的行為,導致或意圖造成個人利益或利益,代價由公司、其子公司或其關聯公司承擔;(Iii)高管實質上違反了高管在本協議項下的義務;(Iii)高管違反了本協議項下的高管義務;(Iii)高管違反了高管在本協議項下的義務;(Ii)高管故意不誠實的行為導致或意圖導致個人利益或利益由公司、其子公司或其附屬公司承擔;(Iii)高管實質上違反了高管在本協議項下的義務;(Iv)高管在履行本協議項下職責時的行為具有欺詐性、非法或嚴重疏忽;(V)高管的個人行為(包括但不限於員工騷擾或歧視、在工作中使用或擁有任何非法受管制物質)嚴重敗壞本公司、其子公司或其關聯公司的聲譽或損害其聲譽;(Vi)違反董事會的具體合法指示;或(Vii)在終止僱傭前違反下文第6節規定的高管契諾。高管應在接到公司通知後十五(15)個工作日內糾正導致原因確定的缺陷(上述(I)項除外),如果可以治癒的話。因“原因”而終止應立即生效(或在公司規定的其他日期生效)。
就本協議而言,“充分理由”是指以下一項或多項事件的發生(不論是否存在或已經發生此類終止的原因以外的任何其他原因):(I)減少高管的基本工資或目標獎金,但如果(X)是由於業績不佳造成的,公司可以隨時或不時地修改、修改、暫停或終止向高管提供的任何獎金、獎勵薪酬或其他福利計劃或計劃,而無需高管的同意。(I)如果(X)是由於業績不佳造成的,公司可以隨時或不時地修改、修改、暫停或終止向高管提供的任何獎金、獎勵薪酬或其他福利計劃或計劃或(Y)符合本公司所有高級管理人員的“全面”降薪,且在每一種情況下,都是在董事會合理的商業判斷下進行的,本着誠信行事,並與高管進行公平交易;或(Ii)未經執行人員事先書面同意,將執行人員的主要工作地點遷移到距離生效日期地點超過五十(50)英里的任何地點。
公司應在收到高管書面通知後十五(15)個工作日內明確指出缺陷,以彌補將導致充分理由的缺陷。
52%的人死於死亡或殘疾。如果(A)高管因去世而終止僱傭;或(B)公司因高管的“殘疾”(定義見下文)而終止聘用高管,則高管或高管的受益人(在高管死亡的情況下)有權獲得(I)累積福利和(Ii)根據第5.4條的規定,一次性支付相當於高管當時基本工資的25%(25%)。
就本協議而言,“殘疾”指公司根據適用法律確定,由於身體或精神傷害或疾病,高管在(I)連續九十(90)天或(Ii)任何一(1)年內一百八十(180)天內無法在合理住宿或不合理住宿的情況下履行高管工作的基本職能。
    4


在高管違反第6條規定的情況下,公司沒有義務提供上述福利(應計福利除外)。
5.3由公司無故或由行政人員出於正當理由拒絕。如果公司無故終止高管的聘用,或者高管出於正當理由自願終止高管的聘用,高管有權獲得應計福利,並且在符合第5.4節的規定的情況下:
(A)支付一筆相等於(I)基本工資加(Ii)目標獎金之和的百分之兩百(200%)的款項,每筆獎金均以當時的基本工資為基礎;及
(B)按月支付集團健康保險(包括家庭保險)十二(12)個月的續保費用;前提是高管根據公司或其附屬公司根據COBRA的政策、計劃、計劃或安排選擇續保。十二(12)個月的期限應包括COBRA規定的最長續保期限,並與之同時運行。如果公司的任何政策、計劃、計劃或安排不能支付或提供第5.3(B)節所述的任何福利,則公司本身應向高管、高管的家屬、合資格的家庭成員和受益人支付或規定支付此類福利,如果第5.3(B)節所述的任何福利因根據公司的任何政策、計劃、計劃或安排不支付或不能支付或提供而應納税,則公司本身應支付或規定支付或提供該福利的額外金額,以便在支付後或行政人員的受養人、合資格的家庭成員或受益人(視屬何情況而定)在如此徵收的所有税項中,收件人保留相等於該等税項的款額。儘管有上述規定,當行政人員被另一個團體健康計劃覆蓋時,本第5.3(B)條下的福利將終止。
5.4%的人表示繼續遵守和發佈。在以下情況下,公司沒有義務提供第5.2節和第5.3節規定的付款和福利(應計福利除外)(“福利”):(A)高管違反本協議第6節的規定,以及(B)除非高管在終止日期後六十(60)天內以公司合理可接受的形式簽署有效的解除協議(“免除”),否則公司沒有義務提供有效的解除協議(“免除”)。如果離職福利受修訂後的1986年國税法(下稱“守則”)第409A條的約束,則此類離職福利應在終止日期後六十(60)天后的第一個支付期開始(或支付,視情況而定)。如果離職福利在其他方面不受守則第409A條的約束,這些福利應在解除生效後的第一個支付期開始(或支付,視情況而定)。
5.5%的人沒有減刑。公司根據本第5條終止對高管的僱傭時對高管承擔的義務不得減輕或抵消。
5.6%的人不會從任何董事會和職位上撤職。如果高管在本協議項下因任何原因被終止聘用,則在下列情況下,該高管應被視為辭職:(I)
    5


(Ii)行政人員在本公司或本公司任何附屬公司或聯營公司擔任任何職務,包括但不限於(I)擔任本公司及其任何附屬公司或其任何附屬公司的高級職員,或(Ii)擔任本公司或本公司任何附屬公司或聯營公司的任何職位,包括(但不限於)擔任本公司及其任何附屬公司的高級職員,以及(Ii)擔任本公司或本公司任何附屬公司或其代表委任或提名的任何其他董事會成員。
5.7%的人要求在任期屆滿後繼續就業。除非公司和高管另有書面協議,否則高管在期滿後繼續受僱於本公司應被視為自願受僱,不應被視為延長本協議的任何規定,此後高管或本公司可隨意終止高管的僱用;但本協議第6、7、8、9.7和9.12條在本協議任何終止或本協議項下終止高管的僱用後仍將繼續有效。在本協議終止或本協議終止後,本協議的第6、7、8、9.7和9.12條仍將繼續有效,但本協議的第6、7、8、9.7和9.12條在本協議終止或本協議項下終止高管的僱傭期間仍然有效。
6.完善行政機關的限制和義務。
6.1%的人要求保密。
(A)在本公司及其聯屬公司受僱期間(任期之前、期間及(如適用)),行政人員已有並將有權接觸有關本公司、其附屬公司及其聯屬公司(“受保護方”)的若干商業祕密及機密資料,而該等資料並不容易從受保護方以外的來源取得。受保護方的機密和專有信息以及在任何實質性方面的商業祕密都是其最有價值的資產,包括但不限於其客户、供應商和供應商名單、數據庫、競爭戰略、計算機程序、框架或模型、其營銷計劃、其銷售、財務、營銷、培訓和技術信息、其產品開發(和專有產品數據)以及任何其他信息,無論是口頭、電子、書面或其他有形形式傳達的關於受保護方如何創建、開發、收購或維護他們的產品和營銷計劃,瞄準他們的潛在客户,經營他們的零售和其他業務。受保護方在其流程、技術、訣竅、獲取和發展客户商譽、其他外部關係、數據系統和數據庫以及上述所有信息(以下統稱為“機密信息”)上投入並繼續投入大量時間和金錢,任何形式的濫用或未經授權披露機密信息都將對受保護方造成不可挽回的損害。行政人員承認此類機密信息構成有價值的、高度機密的, 受保護方的特殊而獨特的財產。高管應以受託身份為受保護方的利益持有與受保護方及其業務有關的所有保密信息,這些信息應由高管在公司或其關聯公司任職期間獲得,且不應為公眾所知(高管或高管代表違反本協議的行為除外)。(注:執行機構應以受託身份為受保護方的利益保留所有有關受保護方及其業務的保密信息,這些信息應由執行人員在公司或其關聯公司任職期間獲得,且不應為公眾所知(執行人員或執行人員代表違反本協議的行為除外)。除法律或有管轄權的法院或政府機構的命令另有規定外,在公司、其子公司或其附屬公司僱用高管期間或此後的任何時間,高管不得直接或間接向任何個人或實體披露任何機密信息,也不得
    6


行政人員不得以任何方式使用它,除非在行政人員受僱於受保護方的過程中,為受保護各方的利益,或執行根據本協議或根據行政人員是其中一方的任何其他協議規定的任何權利或抗辯任何索賠,只要此類披露與執行此類權利或抗辯此類索賠有關,並且僅在與此相關的正式程序中披露。執行機構應採取一切合理措施保護機密信息,並保護其不受披露、誤用、間諜活動、丟失和盜竊的影響。行政人員理解並同意,行政人員不應獲得任何此類保密信息的權利。
(B)所有文件、記錄、文件、圖紙、規格、數據、計算機程序、評估機制和分析以及與上述或與業務有關的類似項目,以及本公司及其關聯公司的所有客户名單、具體客户信息、產品研究和營銷技術彙編,無論是由執行人員編制或以其他方式歸執行人所有,均應保留為公司、其子公司及其關聯公司的專有財產,且執行人員不得將任何此類項目從公司、其子公司及其關聯公司的辦公場所移走。
(C)根據諒解,行政人員在受僱於本公司、其附屬公司或其聯屬公司期間,應迅速向其披露,並將行政人員單獨或與他人共同構思的任何發明、改進或發現的權益轉讓給其,而該等發明、改進或發現是因其受僱而產生的。應本公司之要求及開支,行政人員在本公司、其附屬公司及其聯營公司受僱期間,以及其後與該等發明、改進或發現有關之任何爭議或法律程序,以及在取得涵蓋該等發明、改進或發現之國內外專利或其他保護方面,應協助本公司、其附屬公司及其聯營公司。
(D)根據本公司的要求並由本公司承擔費用,在本公司不時因任何原因終止與本公司的僱傭關係後,執行人員應迅速向本公司、其子公司及其關聯公司交付由本公司擁有或在本公司控制範圍內的所有機密信息(包括但不限於備忘錄、記錄、筆記、平面圖、照片、手冊、筆記本、文件、計劃清單、流程圖、磁介質)的所有副本和化身(無論以何種形式)磁帶和包含任何保密信息的所有其他材料),無論此類材料的位置或形式如何。如果本公司提出要求,執行人員應向本公司提供書面確認,確認所有此類材料已按本協議規定交付給本公司。
(E)根據執行機構的理解,本協議中包含的任何內容均不限制執行機構向平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個機構均為“政府機構”)提出指控或申訴的能力。執行機構還理解,本協定不限制執行機構與任何政府機構溝通的能力,包括
    7


報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或披露受聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他信息,或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。
(F)根據本協定,本協定不限制行政部門因提供給任何政府機構的信息而獲得獎勵的權利。根據任何聯邦或州商業祕密法,如果商業祕密(I)是在保密的情況下(X)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師披露;以及(Y)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)是在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的,則行政人員不會對以下情況承擔刑事或民事責任:(I)在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師披露;或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中披露的商業祕密。
6.2%的人不接受非徵集或聘用。在高管因任何原因終止聘用後的期限和“限制期”(定義見下文)內,高管不得直接或間接招攬或企圖招攬或誘導(A)本公司、其子公司或其關聯公司的任何供應商、供應商或服務提供商終止、減少或改變其與本公司、其子公司或其關聯公司的關係,或以任何方式幹擾本公司、其子公司或其關聯公司與該等供應商、供應商或服務提供商之間的任何協議或合同;或(B)本公司、其附屬公司或其聯屬公司的任何僱員,或在緊接行政人員終止僱用之日前十二(12)個月期間內為本公司、其附屬公司或其聯營公司的僱員的任何人士,以終止該僱員與受保護方的僱傭關係,以便(在任何情況下)與行政人員或任何其他人士或任何與業務有競爭關係的實體訂立類似關係。
就本協議而言,“限制期”是指相當於第5.3(A)條規定的遣散期的一段時間。
6.3%為競業禁止。在高管聘任終止(因任何原因)後的任期和限制性期限內,高管不得以任何業務的董事、經理、成員、股東、合夥人、所有者、僱員、顧問或代理人的身份,或以任何其他身份(代表本公司、其子公司或其關聯公司除外)組織、設立、擁有、運營、管理、控制、參與、投資、允許高管的名字被使用、擔任顧問或顧問,併為以下項目提供服務(以任何理由而定)(例如,以董事、經理、成員、股東、合夥人、所有者、僱員、顧問或代理人的身份),或以任何其他身份(代表公司、其子公司或其關聯公司除外)組織、設立、擁有、運營、管理、控制、參與、投資、允許高管的名字被使用、擔任以下項目的顧問或顧問、提供服務(本公司、其附屬公司或其聯屬公司),或以其他方式協助從事或擁有、投資、經營、管理或控制任何從事或擬從事本公司、其附屬公司或其聯屬公司所經營任何業務的任何合資企業或企業的任何人士或實體(“業務”),或在本公司、其附屬公司或其聯屬公司終止聘用後十二(12)個月內,在本公司、其附屬公司或其聯屬公司所從事或據其所知擬從事該等業務的地理位置從事或建議從事該等業務的任何個人或實體(“業務”)。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不能阻止行政人員出於不打算規避本協議的被動投資目的,擁有低於5%(5%)的
    8


從事該業務的任何公司的公開交易普通股證券(只要執行人員無權管理、運營、建議、諮詢或控制競爭企業,也無權單獨或與其他關聯方一起選擇競爭企業的董事、經理、普通合夥人或類似的管理人員,但與執行人員就任何允許的股權所有權相關的正常和慣例投票權有關的除外)。
6.4%是房地產。行政人員承認,由行政人員產生或在行政人員任職期間由本公司、其子公司或其關聯公司擁有的所有材料、記錄和文件的正本和副本均為本公司、其子公司及其關聯公司的獨有財產(“公司財產”)。在任期內及其後的任何時間,行政人員不得從本公司、其附屬公司或其聯營公司的處所移走或安排移走任何記錄、檔案、備忘錄、文件、電腦相關資料或設備,或與本公司、其附屬公司或其關聯公司的業務有關的任何其他項目的副本,除非為履行本協議項下的行政人員職責。當高管與本公司的僱傭關係終止時,或應本公司的要求,高管應在任何時候及時將其擁有或控制的公司財產的所有副本交付給本公司。
6.5%的人沒有貶低。行政人員同意,行政人員在任何時候(無論在任期內或之後)不得向任何人或實體發表或傳達關於本公司、賽伯樂資本管理有限公司、其母公司、子公司和關聯公司及其各自的現任和前任成員、合夥人、董事、高級管理人員、股東、僱員、代理人、律師、繼任者和受讓人的任何“貶損”言論、評論或聲明。“貶損”言論、評論或聲明是指那些在與被貶損的個人或實體的業務運作的任何方面有關的品格、誠實、正直或道德、商業敏鋭性或能力方面進行批評的言論、評論或聲明。
7、實施補救措施;具體表現。本公司和執行人員承認並同意,執行人員違反或威脅違反第6條規定的任何限制將對受保護方造成不可彌補的持續損害,法律上可能沒有足夠的補救措施,受保護方應有權獲得衡平救濟,包括具體履行和強制令救濟,作為對任何此類違反或威脅或企圖違反的補救。執行機構在此同意授予針對執行機構的禁制令(臨時的或其他的)或針對執行機構的任何其他法院命令,禁止和禁止執行機構違反或指示執行機構遵守第6條的任何規定。執行機構還同意,這些補救措施應是受保護方就此類違反或威脅或企圖違反行為向執行機構提供的任何和所有補救措施(包括損害賠償)之外的補救措施。此外,除法律要求外,在不限制受保護方因違反第6條規定的對行政人員的任何限制而採取的補救措施的情況下,如果行政人員違反了第6條所載適用於行政人員的公約,則行政人員無權獲得任何福利,在違反時,行政人員應立即將以前收到的任何此類福利返還給受保護方,如果發生這種情況,
    9


受保護方沒有義務支付本公司根據第5.3節仍需支付的任何金額。
8.要求賠償。本公司同意,在適用法律及其組織文件允許的範圍內,賠償、辯護並使高管免受任何和所有損失、訴訟因由、判決、損害、法律責任、處罰、罰款、費用或任何種類或性質的索賠(“賠償索賠”),包括高管因準備或辯護任何賠償索賠而招致的合理法律費用和相關費用,無論是否導致任何責任,而高管可能成為或負有法律責任或與高管受僱於公司或根據本協議提供的服務有關或因此而產生的,但公司只有在最終、不可上訴的裁定認為高管對此類賠償索賠的責任源於高管的故意不當行為或嚴重疏忽的情況下,才能就賠償索賠辯護,但不賠償高管或使高管不受損害。公司根據本條承擔的義務,須附加於行政人員根據普通法或其他方式可能擁有或有權享有的任何其他權利、補救或彌償。
9.中國沒有其他規定。
9.1%的人收到了不同的通知。根據本協議要求或可能發出的任何通知或其他通信應以書面形式送達,並應面交、電傳、電傳、傳真發送或通過掛號、掛號或特快專遞、預付郵資或隔夜郵件發送,並應視為當面送達、電傳、電傳或傳真發送,或如果郵寄,則為郵寄日期後四(4)天或隔夜郵件後一(1)天,如下所示:
(A)如屬本公司,請告知本公司:
艾伯森公司(Albertsons Companies,Inc.)
注意:首席人力資源官
電話:(208)395-6200
(B)向本公司記錄所反映的行政人員的家庭住址(如為行政人員)提供資料。
92%代表了整個協議。本協議包含雙方之間關於本協議主題的完整協議,並取代之前所有與此相關的書面或口頭協議。
9.3%取消了對支付和福利的限制。儘管本協議有任何相反的規定,如果根據本協議支付或提供的任何金額或福利將是本守則第280G條所指的“超額降落傘付款”,則如果不是為了適用這句話,則將支付或提供的任何金額或福利是“超額降落傘付款”。
    10


根據本協定規定的任何費用應減少到必要的最低限度(但在任何情況下不得低於零),以使任何如此減少的付款或福利的任何部分都不構成超額降落傘付款;但是,只有在税後減少會導致提供的總付款和福利增加的情況下(考慮到根據守則第499條徵收的消費税、州法律任何可比條款徵收的任何税收以及任何適用的任何適用的税收),才可進行上述扣減,並在一定程度上減少根據本協議規定提供的總付款和福利(考慮到根據守則第499條徵收的消費税、州法律任何可比條款徵收的任何税收以及任何適用的税項);但只有在這種減少會導致所提供的總付款和福利增加的情況下,上述扣減才能進行不論是應行政人員或本公司的要求,本公司的獨立會計師應決定是否需要根據上一句話減少根據本協議或其他規定提供的該等付款或福利,費用由本公司承擔。行政人員獲得付款或福利的權利可能會因本第9.3節中包含的限制而減少,這一事實本身不應限制或以其他方式影響行政人員根據本協議以外的任何其他權利。如果根據本協議或以其他方式擬提供的任何付款或福利需要根據本第9.3節進行扣減,則應先扣減本協議項下應支付的現金分紅,然後再扣減符合支付給高管的超額降落傘付款的其他現金付款,然後再按公司的決定扣減非現金福利。
9.4%接受高管的陳述和擔保。執行機構聲明並保證,執行機構不是任何實體或個人的限制性契約、法律限制或其他協議的一方或受制於這些協議,這些限制條款、法律限制或其他協議將以任何方式阻止、禁止、損害或限制執行機構履行本協議項下義務的能力,包括但不限於競業禁止協議、競業禁止協議或保密協議。
9.5%的豁免和修正案。本協議可以修改、修改、取代、取消、續簽或延長,並且只能通過雙方簽署的書面文件或在放棄遵守的情況下由放棄遵守的一方放棄本協議的條款和條件。任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時的延遲不得視為對其的放棄,對本協議項下的任何權利、權力或特權的放棄,或對本協議項下的任何權利、權力或特權的單一或部分行使,均不妨礙本協議項下的任何其他或進一步行使或行使本協議項下的任何其他權利、權力或特權。
9.6%違反了第409a條。本公司和執行人員打算將本協議中規定的付款和福利豁免於本守則第409a條,或以符合本守則第409a條的方式提供,本協議中的任何含糊之處應解釋為與本第9.6條的意圖一致。儘管本文中有任何相反的規定,但在本準則第409a條的約束下,任何離職福利構成“非限定遞延補償”的範圍內,所有此類離職福利應僅在本準則第409a條及其下頒佈的法規和指導(在實施Treas中規定的推定後確定)意義上的高管“離職”時支付或提供。註冊第1.409A-1(H)(1)條)。此外,如果截至高管離職日期,高管是
    11


本公司按照本守則第409a條確定的本守則第409a條所界定的“特定僱員”,以及為防止本守則第409a條規定的任何加速税或附加税而有必要延遲開始根據本守則第409a條支付的任何款項或福利(而不會減少最終支付或提供給高管的任何付款或福利),並有必要延遲開始根據本守則第409a條支付或支付根據本守則應支付的任何款項或福利,以及推遲開始根據本守則第409a條支付或支付根據本守則應支付的任何其他款項或福利(而不會減少最終支付或提供給高管的任何款項或福利),則本公司應將開始支付任何該等款項或福利的日期推遲到至少六(6)天因此,公司應向高管支付一筆總付金額,該金額等於在該等付款或福利延期期間根據本協議以前應支付給高管的累計金額。在此期間,公司應向高管支付一筆總付金額,否則將在該等付款或福利延期期間根據本協議向高管支付累計金額。此後,應根據本協議恢復付款。
儘管本協議有任何相反規定,本協議在任何日曆年提供的實物福利和報銷不應影響在任何其他日曆年提供的實物福利或報銷,但守則第105(B)條所述的醫療費用報銷安排除外,並且不受清算或交換其他福利的約束。儘管本協議有任何相反規定,但報銷請求必須由執行機構及時提交,如果及時提交,則應在提交後立即向執行機構支付報銷款項,但在任何情況下不得晚於發生費用的日曆年的下一個日曆年的12月31日。在任何情況下,行政人員都無權在發生費用的日曆年後的12月31日之後獲得任何報銷付款。本款僅適用於會給行政人員帶來應税補償收入的實物福利和補償。
此外,如果在本協議日期之後,公司或執行人員合理地確定根據本協議支付的任何補償或福利可能受守則第409a條的約束,則公司和執行人員應共同努力通過對本協議的此類修訂或採取其他政策或程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序)。或採取任何其他必要或適當的商業合理行動,以(X)免除本協議第409a條規定的補償和福利和/或保留與本協議相關的補償和福利的預期税收待遇,或(Y)遵守本規範第409a條和財政部相關指南的要求。
9.7%包括管理法律、爭議解決和地點。本協議應根據愛達荷州的法律進行管轄和解釋,該法律適用於在愛達荷州內達成的協議,且不應完全在該州內履行,而不考慮法律衝突原則。
9.8%提高了公司和高管的可分配性。本協議以及本協議項下的權利和義務不得由公司或高管轉讓
    12


未經另一方簽署書面同意;但公司可將本協議轉讓給繼續公司業務的任何繼承人。
9.9%比其他同行高出9.9%。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應構成一份相同的文書。
9.10%是不同的標題。本協議中的標題僅供參考,不應限制或以其他方式影響本協議所含術語的含義。
9.11%提高了可分割性。如果任何外國、聯邦、州、縣或地方政府或任何其他政府、監管或行政機構或當局的有管轄權的法院裁定本協議的任何條款、條款、契諾或限制或其任何部分因任何原因無效、無效、不可執行或違反公共政策,本協議的其餘條款、條款、契諾和限制應保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效。執行機構承認,第6款中包含的限制性契約是本協定的一項條件,在時間範圍和所有其他方面都是合理和有效的。
9.12%支持司法修改。如果任何法院裁定第6節中的任何一項公約或其任何部分無效或不可執行,則該等公約的其餘部分及其部分不會因此而受到影響,並應完全生效,而不考慮無效部分。如果任何法院判定任何此類公約或其任何部分因該條款的地理或時間範圍而無效或不可執行,則該法院應將該範圍縮小至使該公約有效和可執行所需的最低限度。
9.13%為預扣税金。本公司或其他付款人獲授權從根據本協議提供或應付的任何福利或付款中扣繳任何聯邦、州或地方當局就該等福利或付款應付的預扣税額,並可採取董事會認為必要的其他行動,以履行支付該等預扣税項的所有義務。

    13


本協議雙方自上述日期起簽署本協議,特此證明,本協議具有法律約束力。

執行人員


/s/朱麗葉·普賴爾(Juliette Pryor)
朱麗葉·普賴爾


艾伯森公司(Albertsons Companies,Inc.)


作者:邁克爾·泰爾曼/邁克爾·泰爾曼(Michael Theilmann)
姓名:邁克爾·泰爾曼(Michael Theilmann)
職務:執行副總裁





    14