ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球業績股票期權授予通知
除本協議另有規定外,ServiceNow,Inc.(“本公司”)2021年股權激勵計劃(“本計劃”)中定義的術語在本“全球績效股票期權授予通知”和本“全球績效股票期權授予通知”的電子錶述中具有相同的含義,以及由本公司或本公司指定的第三方(“全球績效股票期權授予通知”和“全球績效股票期權授予通知”)設立和維護的附件A(“歸屬附錄”)中規定的績效和歸屬條款。
| | | | | |
姓名: | 如本全球業績股票期權授予通知的電子錶述所述。 |
閣下(“參與者”)已獲授予本計劃項下的業績期權,以購買本公司普通股股份,惟須受本計劃、本通告及全球績效股票期權獎勵協議(包括參與者所在國家的全球績效股票期權獎勵協議(“附錄”)的任何附錄)的條款及條件規限(全球績效股票期權獎勵協議及本附錄統稱為“協議”)。
| | | | | |
授權ID號: | 此全球業績股票期權授予通知的電子表示中所載的“授予名稱”。 |
批出日期: | 此全球業績股票期權授予通知的電子表示中規定的“授予日期”。 |
每股行權價: | 美元此全球業績股票期權授予通知的電子錶述中所述的“行使價”。 |
最大共享數量: | 本全球業績股票期權授予通知的電子錶述中所述的“已授予股份”。 |
選項類型: | 本全球業績股票期權授予通知的電子表示中所述的“授予類型”。 |
到期日期: | 本全球業績股票期權授予通知的電子錶述中所述的“到期”。 |
歸屬時間表: | 在本通知、本計劃及本協議所載限制的規限下,選擇權將全部或部分歸屬,並可按歸屬附錄所述行使。 |
通過接受(無論以書面、電子或其他方式)選項,參與者確認並同意以下事項:
參與者瞭解參與者向公司或母公司、子公司或附屬公司提供的服務的期限未指明,本通知、協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予的期權僅通過達到歸屬附錄所載的業績指標以及作為本公司或母公司、子公司或聯屬公司的僱員、董事或顧問的持續服務而賺取。在適用法律允許的範圍內,參賽者同意並承認,如果參賽者的服務狀態發生變化和/或參賽者休假,根據公司關於工作時間表和獎勵授予的政策,或在適用法律允許的範圍內,委員會決定的授予時間表可能會發生預期變化。
此外,參與者在終止服務後可以行使選擇權的期限將從參與者停止積極提供服務之日開始,並且不會因參與者受僱的司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(例如,參與者與公司的僱傭或諮詢關係或其他服務將不包括其受僱司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,或其僱傭或服務協議的條款(如有))而延長;委員會擁有獨家裁量權,以決定參與者何時不再為參與者的選擇權而主動提供服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供服務)。參與者還理解,本通知受本協議和本計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。參與者已經閲讀了協議和計劃。參與者已閲讀公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南,並同意在參與者收購或處置公司證券時遵守該政策,該政策可能會不時修訂。通過接受此選項,參與者同意協議中規定的電子交付。
歸屬附錄
[ServiceNow插入適用的績效指標和授予時間表。]
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
環球業績股票期權獎勵協議
除非本全球績效股票期權獎勵協議(“協議”)另有規定,否則本協議中使用的任何大寫術語應具有ServiceNow,Inc.(“公司”)2021年股權激勵計劃(“計劃”)賦予它們的含義。
參與者已獲授予以業績為基礎的購股選擇權(“購股權”),但須受本計劃、全球績效股票期權授出通知(包括其所附歸屬附錄(“通知”)及本協議(包括參與者所在國家的本協議任何附錄)(“附錄”)的條款及條件所限)。
1.歸屬權利。在符合本計劃、本通知和本協議適用條款的情況下,本選項可全部或部分按照本通知規定的時間表行使。
2.終止期。
A.一般規則。除下文或通知中規定的情況外,在符合本計劃的情況下,此選項可在參與者終止服務(“終止日期”)後90天內執行。在任何情況下,此選擇權的行使不得晚於通知中規定的到期日,任何超過終止日期後三(3)個月的行使均視為行使NQSO。本公司決定參與者的服務在本協議項下的所有目的終止的時間。
死亡;殘疾。除非通知另有規定,在參與者因其死亡而終止服務時,或如果參與者在終止日期後90天內死亡,此選擇權可行使12個月,但在任何情況下,行使此選擇權不得晚於通知中規定的到期日。除非通知中另有規定,參與者因殘疾而終止服務時,此選擇權可行使六個月,但在任何情況下,行使此選擇權的時間不得晚於通知中規定的到期日,如果參與者因殘疾而終止服務,則行使此選擇權的時間不得晚於通知中規定的到期日後十二(12)個月,當參與者因殘疾而終止服務時,根據守則第22(E)(3)條的含義,該選擇權被視為NQSO。
C.原因。當參與者因某種原因終止服務(如本計劃所定義)時,該選擇權將在參與者終止之日起失效。
D.歸屬的判決;決定權。除非通知另有規定或本公司可能決定,否則參與者授予期權的權利(如果有)將於終止日期終止,參與者在終止日期(如果有)後行使期權的權利將從終止日期起計算。如果對服務終止是否發生以及何時終止存在任何爭議,委員會將有權自行決定服務終止是否已經發生以及終止的生效日期(包括參與者是否仍可被視為在休假期間積極提供服務)。
3.授予選擇權。通知所指名的參與者已獲授予按通知所載每股美元行使價(“行權價”)購買通知所載股份數目的選擇權。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,應以本計劃的條款和條件為準。如果在通知中指定為獎勵股票期權(“ISO”),則此期權旨在符合本守則第422節規定的獎勵股票期權的資格。但是,如果此期權的目的是ISO,則在超過美國代碼規則第422(D)節100,000美元的範圍內,應將其視為非限定股票期權(“NQSO”)。
4.行使選擇權。
正確的鍛鍊方式。該選擇權在有效期內可根據通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本協議的適用條款行使。如果參與者死亡、因殘疾而終止服務、因其他原因終止服務或其他服務終止,選擇權的可行使性受本計劃、通知和本協議的適用條款管轄。
鍛鍊的方法。本購股權可透過遞交本公司指定格式之行使通知(“行使通知”)行使,該通知須載明行使購股權之選擇、行使購股權之股份數目(“已行使股份”),以及本公司根據計劃條文可能要求之其他陳述及協議。行使通知應親自、郵寄、電子郵件、通過網上經紀系統或傳真或其他授權方式送達公司祕書或公司指定的其他人員。行使通知應附有所有行使股份的總行使價格以及任何與税收有關的預扣(定義見下文第8(A)節)。本選擇權於本公司收到該已全面籤立之行使權通知並連同該等行使總價及支付任何與税務有關之項目時視為行使。
C.不得根據本期權的行使發行任何股票,除非此類發行和行使符合所有相關法律規定、股票當時在其上市的任何證券交易所或報價服務的要求以及任何交易所管制限制。假設遵守了這一規定,就所得税而言,已行使的股份應被視為在行使該等已行使股份的期權之日轉讓給參與者。
由另一個人練習。在遵守以下第6條的前提下,如果另一人想要在按照本協議將該期權轉讓給他或她之後行使該期權,則該人必須向公司證明他或她有權行使該期權,以使公司信納他或她有權行使該期權。該人還必須填寫適當的行使通知表(如上所述),並支付行使價(如下所述)和任何適用的税務相關項目(如下所述)。
5.付款方式。在參與者選擇的情況下,應通過以下任何一種方式或其組合支付總行權價:
A.現金;
B.檢查;
C.“經紀人協助”或“當日銷售”(如本計劃第11(D)節所述);或
D.委員會授權的其他方法。
6.期權的可轉讓性有限。除本節第6款所述外,除遺囑、繼承法、分配法或法院命令外,不得以任何方式轉讓此選擇權,且只能由參與者在參與者在世期間行使,或除非委員會在個案基礎上另有許可,否則不得以其他方式轉讓。本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。儘管本第6條另有規定,對於美國參與者,NQSO可通過文書轉讓給生前或遺囑信託,其中NQSO將在委託人(財產授予人)去世時轉讓給受益人,在NQSO持有人去世時轉讓給殘疾監護人或遺囑執行人,或通過贈送或根據家庭關係命令轉讓給參與者的“直系親屬”(定義如下)。但任何此類獲準受讓人不得將NQSO轉讓給參與者或參與者直系親屬以外的其他方(允許參與者直系親屬之間以及參與者直系親屬與參與者之間的轉移)。
為澄清起見,直系親屬和參與者之間可根據本第6節的規定,通過贈送或根據國內關係命令進行多次NQSO的轉讓。“直系親屬”是指任何子女、繼子女、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、同住一户的家庭伴侶、兄弟姐妹、侄女、侄子、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子(包括收養關係),這些人擁有超過50%的實益權益的信託,這些人(或參與者)控制資產管理的基金會,以及任何本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、受讓人、繼承人和受讓人具有約束力。
7.選擇權的範圍。在任何情況下,此選項都應在通知中規定的到期日到期,該日期不晚於授予日期後10年(如果此選項在通知中指定為ISO且本計劃第5.3節適用,則為授予日期後5年)。
8.税收後果。
A.排除選項。參保人承認,無論公司或聘用或留住參保人的公司母公司、子公司或關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是並仍由參保人負責,可能會超過公司或僱主(如果有)實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就本期權的任何方面(包括但不限於授予、歸屬或行使本期權、隨後出售因行使該期權而獲得的股份以及收取任何股息)如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或本期權的任何方面以減少或消除參與者對與税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。參賽者在行使購股權或處置股份前,應諮詢每個司法管轄區(包括參賽者居住或須繳税的一個或多個國家)具有適當資格的税務顧問。
在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一項或多項組合來履行所有與税收有關的項目的義務:
I.扣留參賽者工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;
未經進一步同意,從通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售行使該選擇權而獲得的股份的出售收益中扣留;(二)在未經進一步同意的情況下,從通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售獲得的股份中扣留;
(三)扣繳行使選擇權時將發行的股份,但公司僅扣留不超過法定扣繳金額上限的股份;或
四、委員會批准並經適用法律允許的任何其他安排;
所有這些都是根據委員會制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南(如果適用);但是,如果參與者是交易所法案下的公司第16條高級管理人員,則委員會(根據交易法下的第16b-3條組成)應確定上述備選方案(I)-(Iv)的扣繳方法,委員會應在與税收相關的項目扣繳事件之前確定扣繳方法。
根據預扣方式的不同,本公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括參與者所在税收管轄區最高可允許的最高法定税率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,且不享有等值的股票。若於收到委員會根據上文第(Iii)項的批准後以扣繳股份的方式履行有關税務項目的義務,則為税務目的,參與者被視為已獲發行行使購股權而發行的正式成員股份,即使若干股份被扣留的目的僅為履行有關税務項目的扣繳責任。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘加本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或記賬的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。參與者未履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或股票出售所得款項。
B.取消ISO股份處置資格的通知。對於美國納税人,如果參與者在(I)授予日期後兩年或(Ii)行使日期後一年(以較晚者為準)出售或以其他方式處置根據ISO收購的任何股票,參與者應立即以書面形式通知公司該處置。參與者同意,通過現金或從公司和/或僱主或任何母公司、子公司或關聯公司支付給參與者的當前收益中確認的補償收入,他或她可能被公司扣繳所得税,這些補償收入是通過現金或從公司和/或僱主或任何母公司、子公司或關聯公司支付給參與者的當前收益中確認的。
9.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
10.附錄。儘管本協議有任何規定,但期權授予應遵守本協議任何附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參賽者遷往另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參賽者,前提是公司認為出於法律或行政原因,適用該等條款和條件是必要或可取的。本協議的附件是本協議的一部分。
11.強加其他要求。公司保留權利對參與者參與本計劃、期權以及行使期權後購買的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
12.認可。本公司及參與者同意,購股權乃根據通知、本協議(包括附錄)及該計劃(在此併入作為參考)的規定授出,並受其管限。參與者:(I)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)特此接受符合本計劃和通知中規定的所有條款和條件的選項。
13.最終協議;權利的執行。本協議(包括附錄)、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。有關購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均將被取代。對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該一方的任何權利。
14.遵守法律法規。本公司及參與者須遵守所有適用的州、聯邦及外國法律及法規,以及本公司股票在發行或轉讓時可在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的任何限制。參賽者理解,本公司沒有義務向任何州、聯邦或外國證券委員會登記股票或使其符合資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或批准。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於股票發行的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和本協議。最後,根據本協議發行的股票應註明公司確定的適當圖例(如果有)。
15.執法性;可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就該條款達成雙方同意且可強制執行的替代方案,則(I)該條款應被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分應被解釋為該條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務應根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不適用於法律衝突原則。為了對本授權書證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖何塞法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,其他法院不得在作出和/或執行本授權書的地方進行。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何條款均不得以任何方式影響公司或母公司、子公司或附屬公司以任何理由(不論是否有理由)終止參與者服務的權利或權力。
17.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露內容。經參與者簽署及本公司代表在通知上籤署,參與者及本公司同意根據本計劃、本通知及本協議(包括附錄)的條款及條件授予此項選擇權,並受該等條款及條件所管限。參與者已完整審閲了計劃、通知和本協議,在執行通知之前有機會徵求律師的意見,並完全理解計劃、通知和本協議的所有條款。參賽者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。參賽者還同意在通知上顯示的居住地址發生任何變化時通知公司。
參與者接受該期權,即表示同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與該計劃,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、本公司的美國財務報告,以及本公司必須向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與該期權相關的其他通信或信息,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、計劃招股説明書、公司美國財務報告以及本公司要求向其證券持有人提交的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與期權相關的通信或信息。電子交付可能包括交付到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方網站的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由公司自行決定的其他交付。參與者承認,如果參與者通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,參與者可以免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果電子交付失敗,參與者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文檔的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通知本公司股票管理部門而被撤銷或更改,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。
18.獎勵取決於公司收回或補償。在參賽者受僱期間或適用於參賽者的其他服務期間,根據董事會通過的或法律要求的任何補償退還或退還政策,該選擇權應受到退還或退還的約束。除此類政策下提供的任何其他補救措施外,適用法律可能要求取消參與者的選擇權(無論是否既得),並退還與參與者選擇權相關的任何已實現收益。
接受此選項即表示參與者同意上述和計劃中的所有條款和條件。
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球股票期權授予通知
除本文另有定義外,ServiceNow,Inc.(“本公司”)2021年股權激勵計劃(“本計劃”)中定義的術語在本全球股票期權授予通知以及本公司或本公司指定的第三方設立和維護的本全球股票期權授予通知的電子錶述(“通知”)中的含義相同。
閣下(“參與者”)已獲授予根據本計劃購買本公司普通股的選擇權,惟須受本計劃、本通告及全球股票期權獎勵協議(包括參與者所在國家的全球股票期權獎勵協議(“附錄”)的任何附錄的條款及條件規限)(股票期權獎勵協議及附錄統稱為“協議”)。
| | | | | |
授權ID號: | 本全球股票期權授出通知的電子錶述中所載的“授出名稱”。 |
批出日期: | 此全球股票期權授予通知的電子表示中所述的“授予日期”。 |
每股行權價: | 美元此全球股票期權授予通知的電子錶述中所述的“行使價”。 |
股份總數: | 本全球股票期權授出通知的電子錶述所載的“已授出股份”。 |
選項類型: | 本全球股票期權授予通知的電子錶述中所述的“授予類型”。 |
到期日期: | 此全球股票期權授予通知的電子錶述中所述的“到期”。 |
歸屬時間表: | 在本通知、本計劃及本協議所載限制的規限下,選擇權將全部或部分歸屬,並可按歸屬附錄所述行使。 |
通過接受(無論以書面、電子或其他方式)選項,參與者確認並同意以下事項:
參與者瞭解參與者向公司或母公司、子公司或附屬公司提供的服務的期限未指明,本通知、協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予的期權僅通過作為本公司或母公司、子公司或聯屬公司的僱員、董事或顧問的持續服務而賺取。在適用法律允許的範圍內,參賽者同意並承認,如果參賽者的服務狀態發生變化和/或參賽者休假,根據公司關於工作時間表和獎勵授予的政策,或在適用法律允許的範圍內,委員會決定的授予時間表可能會發生預期變化。此外,參與者在服務終止後可行使選擇權的期限將從該日期開始
參與者停止主動提供服務,並且不會因參與者受僱的司法管轄區的僱傭法律規定的任何通知期或參與者的僱傭協議條款(例如,參與者與公司的僱傭或諮詢關係或其他服務將不包括受僱司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限或其僱傭或服務協議的條款(如果有))而延長;委員會擁有獨家裁量權,以決定參與者何時不再為參與者的選擇權而主動提供服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供服務)。參與者還理解,本通知受本協議和本計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。參與者已經閲讀了協議和計劃。參與者已閲讀公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南,並同意在參與者收購或處置公司證券時遵守該政策,該政策可能會不時修訂。通過接受此選項,參與者同意協議中規定的電子交付。
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球股票期權獎勵協議
除非本全球股票期權獎勵協議(“協議”)另有規定,否則本協議中使用的任何大寫術語應具有ServiceNow,Inc.(“公司”)2021年股權激勵計劃(“計劃”)賦予它們的含義。
參與者已被授予購買股份的選擇權(“選擇權”),但須遵守本計劃、全球股票期權授予通知(“通知”)和本協議的條款和條件,包括參與者所在國家的本協議的任何附錄(“附錄”)。
1.歸屬權利。在符合本計劃、本通知和本協議適用條款的情況下,本選項可全部或部分按照本通知規定的時間表行使。
2.終止期。
A.一般規則。除下文或通知中規定的情況外,在符合本計劃的情況下,此選項可在參與者終止服務(“終止日期”)後90天內執行。在任何情況下,此選擇權的行使不得晚於通知中規定的到期日,任何超過終止日期後三(3)個月的行使均視為行使NQSO。本公司決定參與者的服務在本協議項下的所有目的終止的時間。
死亡;殘疾。除非通知另有規定,在參與者因其死亡而終止服務時,或如果參與者在終止日期後90天內死亡,此選擇權可行使12個月,但在任何情況下,行使此選擇權不得晚於通知中規定的到期日。除非通知中另有規定,參與者因殘疾而終止服務時,此選擇權可行使六個月,但在任何情況下,行使此選擇權的時間不得晚於通知中規定的到期日,如果參與者因殘疾而終止服務,則行使此選擇權的時間不得晚於通知中規定的到期日後十二(12)個月,當參與者因殘疾而終止服務時,根據守則第22(E)(3)條的含義,該選擇權被視為NQSO。
C.原因。當參與者因某種原因終止服務(如本計劃所定義)時,該選擇權將在參與者終止之日起失效。
D.歸屬的判決;決定權。除非通知另有規定或本公司可能決定,否則參與者授予期權的權利(如果有)將於終止日期終止,參與者在終止日期(如果有)後行使期權的權利將從終止日期起計算。如果對服務終止是否發生以及何時終止存在任何爭議,委員會將有權自行決定服務終止是否已經發生以及終止的生效日期(包括參與者是否仍可被視為在休假期間積極提供服務)。
3.授予選擇權。通知所指名的參與者已獲授予按通知所載每股美元行使價(“行權價”)購買通知所載股份數目的選擇權。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,應以本計劃的條款和條件為準。如果在通知中指定為獎勵股票期權(“ISO”),則此期權旨在符合本守則第422節規定的獎勵股票期權的資格。但是,如果此期權的目的是ISO,則在超過美國代碼規則第422(D)節100,000美元的範圍內,應將其視為非限定股票期權(“NQSO”)。
4.行使選擇權。
正確的鍛鍊方式。該選擇權在有效期內可根據通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本協議的適用條款行使。如果參與者死亡、因殘疾而終止服務、因其他原因終止服務或其他服務終止,選擇權的可行使性受本計劃、通知和本協議的適用條款管轄。
鍛鍊的方法。本購股權可透過遞交本公司指定格式之行使通知(“行使通知”)行使,該通知須載明行使購股權之選擇、行使購股權之股份數目(“已行使股份”),以及本公司根據計劃條文可能要求之其他陳述及協議。行使通知應親自、郵寄、電子郵件、通過網上經紀系統或傳真或其他授權方式送達公司祕書或公司指定的其他人員。行使通知應附有所有行使股份的總行使價格以及任何與税收有關的預扣(定義見下文第8(A)節)。本選擇權於本公司收到該已全面籤立之行使權通知並連同該等行使總價及支付任何與税務有關之項目時視為行使。
C.不得根據本期權的行使發行任何股票,除非此類發行和行使符合所有相關法律規定、股票當時在其上市的任何證券交易所或報價服務的要求以及任何交易所管制限制。假設遵守了這一規定,就所得税而言,已行使的股份應被視為在行使該等已行使股份的期權之日轉讓給參與者。
由另一個人練習。在遵守以下第6條的前提下,如果另一人想要在按照本協議將該期權轉讓給他或她之後行使該期權,則該人必須向公司證明他或她有權行使該期權,以使公司信納他或她有權行使該期權。該人還必須填寫適當的行使通知表(如上所述),並支付行使價(如下所述)和任何適用的税務相關項目(如下所述)。
5.付款方式。在參與者選擇的情況下,應通過以下任何一種方式或其組合支付總行權價:
A.現金;
B.檢查;
C.“經紀人協助”或“當日銷售”(如本計劃第11(D)節所述);或
D.委員會授權的其他方法。
6.期權的可轉讓性有限。除本節第6款所述外,除遺囑、繼承法、分配法或法院命令外,不得以任何方式轉讓此選擇權,且只能由參與者在參與者在世期間行使,或除非委員會在個案基礎上另有許可,否則不得以其他方式轉讓。本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。儘管本第6條另有規定,對於美國參與者,NQSO可通過文書轉讓給生前或遺囑信託,其中NQSO將在委託人(財產授予人)去世時轉讓給受益人,在NQSO持有人去世時轉讓給殘疾監護人或遺囑執行人,或通過贈送或根據家庭關係命令轉讓給參與者的“直系親屬”(定義如下)。但任何此類獲準受讓人不得將NQSO轉讓給參與者或參與者直系親屬以外的其他方(允許參與者直系親屬之間以及參與者直系親屬與參與者之間的轉移)。
為澄清起見,直系親屬和參與者之間可根據本第6節的規定,通過贈送或根據國內關係命令進行多次NQSO的轉讓。“直系親屬”是指任何子女、繼子女、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、同住一户的家庭伴侶、兄弟姐妹、侄女、侄子、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子(包括收養關係),這些人擁有超過50%的實益權益的信託,這些人(或參與者)控制資產管理的基金會,以及任何本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、受讓人、繼承人和受讓人具有約束力。
7.選擇權的範圍。在任何情況下,此選項都應在通知中規定的到期日到期,該日期不晚於授予日期後10年(如果此選項在通知中指定為ISO且本計劃第5.3節適用,則為授予日期後5年)。
8.税收後果。
A.排除選項。參保人承認,無論公司或聘用或留住參保人的公司母公司、子公司或關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是並仍由參保人負責,可能會超過公司或僱主(如果有)實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就本期權的任何方面(包括但不限於授予、歸屬或行使本期權、隨後出售因行使該期權而獲得的股份以及收取任何股息)如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或本期權的任何方面以減少或消除參與者對與税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。參與者在行使選擇權或處置股份之前,應諮詢每個司法管轄區(包括參與者居住或應納税的一個或多個國家)具有適當資格的税務顧問。
在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一項或多項組合來履行所有與税收有關的項目的義務:
I.扣留參賽者工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;
未經進一步同意,從通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售行使該選擇權而獲得的股份的出售收益中扣留;(二)在未經進一步同意的情況下,從通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售獲得的股份中扣留;
(三)扣繳行使選擇權時將發行的股份,但公司僅扣留不超過法定扣繳金額上限的股份;或
四、委員會批准並經適用法律允許的任何其他安排;
所有這些都是根據委員會制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南(如果適用);但是,如果參與者是交易所法案下的公司第16條高級管理人員,則委員會(根據交易法下的第16b-3條組成)應確定上述備選方案(I)-(Iv)的扣繳方法,委員會應在與税收相關的項目扣繳事件之前確定扣繳方法。
根據預扣方式的不同,本公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括參與者所在税收管轄區最高可允許的最高法定税率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,且不享有等值的股票。若於收到委員會根據上文第(Iii)項的批准後以扣繳股份的方式履行有關税務項目的義務,則為税務目的,參與者被視為已獲發行行使購股權而發行的正式成員股份,即使若干股份被扣留的目的僅為履行有關税務項目的扣繳責任。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘加本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或記賬的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。參與者未履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或股票出售所得款項。
B.取消ISO股份處置資格的通知。對於美國納税人,如果參與者在(I)授予日期後兩年或(Ii)行使日期後一年(以較晚者為準)出售或以其他方式處置根據ISO收購的任何股票,參與者應立即以書面形式通知公司該處置。參與者同意,通過現金或從公司和/或僱主或任何母公司、子公司或關聯公司支付給參與者的當前收益中確認的補償收入,他或她可能被公司扣繳所得税,這些補償收入是通過現金或從公司和/或僱主或任何母公司、子公司或關聯公司支付給參與者的當前收益中確認的。
9.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
10.附錄。儘管本協議有任何規定,但期權授予應遵守本協議任何附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參賽者遷往另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參賽者,前提是公司認為出於法律或行政原因,適用該等條款和條件是必要或可取的。本協議的附件是本協議的一部分。
11.強加其他要求。公司保留權利對參與者參與本計劃、期權以及行使期權後購買的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
12.認可。本公司及參與者同意,購股權乃根據通知、本協議(包括附錄)及該計劃(在此併入作為參考)的規定授出,並受其管限。參與者:(I)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)特此接受符合本計劃和通知中規定的所有條款和條件的選項。
13.最終協議;權利的執行。本協議(包括附錄)、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。有關購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均將被取代。對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該一方的任何權利。
14.遵守法律法規。本公司及參與者須遵守所有適用的州、聯邦及外國法律及法規,以及本公司股票在發行或轉讓時可在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的任何限制。參賽者理解,本公司沒有義務向任何州、聯邦或外國證券委員會登記股票或使其符合資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或批准。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於股票發行的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和本協議。最後,根據本協議發行的股票應註明公司確定的適當圖例(如果有)。
15.執法性;可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就該條款達成雙方同意且可強制執行的替代方案,則(I)該條款應被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分應被解釋為該條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務應根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不適用於法律衝突原則。為了對本授權書證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖何塞法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,其他法院不得在作出和/或執行本授權書的地方進行。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何條款均不得以任何方式影響公司或母公司、子公司或附屬公司以任何理由(不論是否有理由)終止參與者服務的權利或權力。
17.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露內容。經參與者簽署及本公司代表在通知上籤署,參與者及本公司同意根據本計劃、本通知及本協議(包括附錄)的條款及條件授予此項選擇權,並受該等條款及條件所管限。參與者已完整審閲了計劃、通知和本協議,在執行通知之前有機會徵求律師的意見,並完全理解計劃、通知和本協議的所有條款。參賽者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。參賽者還同意在通知上顯示的居住地址發生任何變化時通知公司。參與者接受該期權,即表示同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與該計劃,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、本公司的美國財務報告,以及本公司必須向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與該期權相關的其他通信或信息,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、計劃招股説明書、公司美國財務報告以及本公司要求向其證券持有人提交的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與期權相關的通信或信息。電子交付可能包括交付到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接, 通過電子郵件或公司自行決定的其他方式交付文件。參與者承認,如果參與者通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,參與者可以免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。參賽者進一步確認,在以下情況下,參賽者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本
電子交付失敗;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向公司或任何指定的第三方提供以電子交付的任何文件的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通知本公司股票管理部門而被撤銷或更改,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。
18.獎勵取決於公司收回或補償。在參賽者受僱期間或適用於參賽者的其他服務期間,根據董事會通過的或法律要求的任何補償退還或退還政策,該選擇權應受到退還或退還的約束。除此類政策下提供的任何其他補救措施外,適用法律可能要求取消參與者的選擇權(無論是否既得),並退還與參與者選擇權相關的任何已實現收益。
接受此選項即表示參與者同意上述和計劃中的所有條款和條件。
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
關於授予全球限制性股票單位的通知
除本文另有規定外,ServiceNow,Inc.(“本公司”)2021年股權激勵計劃(“本計劃”)中定義的術語在本全球限制性股票獎勵通知和本公司或本公司指定的第三方設立和維護的本全球限制性股票獎勵通知的電子錶述(“本通知”)中的含義相同。
| | | | | |
姓名: | 如本全球限制性股票單位獎勵通知的電子錶述所述。 |
閣下(“參與者”)已根據本計劃、本通告及全球限制性股票單位獎勵協議(包括參與者所在國家的全球限制性股票單位獎勵協議(“附錄”)的條款及條件,獲授予本計劃下的限制性股票單位(“RSU”)獎勵(“限制性股票單位獎勵協議”及本附錄統稱為“協議”)。
| | | | | |
授權ID號: | 此全球限售股獎勵通知的電子錶述中所載的“授權號”。 |
RSU數量: | 本全球限制性股票獎勵通知的電子錶述中所列的“RSU總數”。 |
批出日期: | 此全球限售股獎勵通知的電子錶述中所載的“授出日期”。 |
到期日期: | 此全球限售股獎勵通知的電子錶述中所述的“到期”。 |
歸屬時間表: | 根據本通知、本計劃和本協議中規定的限制,RSU將按照以下時間表授予:[ServiceNow插入授權時間表,該時間表可能基於時間和/或性能] |
通過接受(無論以書面、電子或其他方式)RSU,參與者確認並同意以下事項:
參與者瞭解參與者向公司或母公司、子公司或附屬公司提供的服務的期限未指明,本通知、協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予的RSU僅通過作為公司或母公司、子公司或附屬公司的員工、董事或顧問繼續服務而獲得。在適用法律允許的範圍內,參賽者同意並承認,如果參賽者的服務狀態發生變化和/或參賽者休假,根據公司關於工作時間表和獎勵授予的政策,或在適用法律允許的範圍內,委員會決定的授予時間表可能會發生預期變化。參與者還理解,本通知受本協議和本計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。參與者已經閲讀了協議和計劃。參與者已閲讀公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南,並同意在參與者收購或處置公司證券時遵守該政策,該政策可能會不時修訂。通過接受此RSU,參與者同意協議中規定的電子交付。
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球限制性股票單位獎勵協議
除非本協議另有定義,否則ServiceNow,Inc.(“公司”)2021年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語應與本“全球限制性股票獎勵協議”(“協議”)中定義的含義相同。
參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”),但須遵守本計劃、全球限制性股票單位獎勵通知(“通知”)和本協議的條款、限制和條件,包括參與者所在國家的本協議的任何附錄(“附錄”)。
1.結算。只要參與者在該歸屬日期前繼續向本公司或任何附屬公司或聯屬公司提供服務,RSU應在通知所載歸屬時間表下的每個歸屬日期之後或在行政上可行的情況下儘快交收(且在任何情況下不得遲於該歸屬日期發生的年度結束後的兩個半月)。RSU的結算應以股份形式進行。
2.沒有股東權益。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,亦無權派發股息或投票表決該等股份。
3.除法等價物。紅利(無論是現金或股票)不應計入參賽者的貸方。
4.RSU的不可轉讓性。除遺囑或繼承法、分配法或法院命令外,不得以任何其他方式轉讓RSU,除非委員會在個案基礎上另行許可。
5.終止性。如果參與者的服務因任何原因終止,所有未授予的RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止,無需向參與者支付任何代價。如果對服務終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定服務終止是否已經發生以及服務終止的生效日期。
6.交税。參保人承認,無論本公司或參保人的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主(如果有)實際扣繳的金額。參與者還承認,本公司和/或僱主(1)不就RSU的任何方面(包括但不限於RSU的授予、歸屬或和解以及隨後出售根據此類和解獲得的股份)如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾;及(2)不承諾也沒有義務構建授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者在税收相關項目上的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一項或多項組合來履行所有與税收有關的項目的義務:
I.扣留參賽者工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;
Ii.從通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售在RSU結算時獲得的股份的出售收益中扣留;
扣繳將在RSU結算時發行的股票,前提是公司僅扣留滿足最低法定扣繳金額所需的股份;
四、參與方支付現金金額(包括隨時可動用資金的支票或電匯);或
V.經委員會批准並經適用法律允許的任何其他安排;
一切根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南(如果適用);但是,如果參與者是根據《交易法》規定的公司第16條高級管理人員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條組成)應確定上述備選方案(I)-(V)的預扣方法,委員會應在與税收有關的項目預扣事件之前制定該方法,除非委員會在與税收有關的項目預扣事件之前另有決定,否則,如果參與者位於美國境外或美國以外,本RSU的預扣方法將為上述(Ii)。
本公司可通過考慮適用的法定最低預扣金額或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如果以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已按既得RSU發行了全部數量的股份,即使若干股份被扣留只是為了支付與税收相關的項目。這些股票的公平市值是在税款以現金預扣的生效日期確定的,將作為抵扣與税收相關的項目的抵扣。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘加本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或記賬的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。參保人不履行參保人與税收有關的義務的,本公司可以拒絕發行或交付股份或股份出售所得款項。(三)參股人不履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或售股所得款項。
7.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
8.附錄。儘管本協議有任何規定,RSU贈款應遵守本協議任何附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參賽者遷往另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參賽者,前提是公司認為出於法律或行政原因,適用該等條款和條件是必要或可取的。本協議的附件是本協議的一部分。
(九)其他要求的強加。公司保留權利對參與者參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求(只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的),並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾,公司有權對參與者的參與、RSU和根據計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要的或適宜的,並有權要求參與者簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
10.認可。公司和參與者同意根據通知、本協議(包括附錄)和本計劃的規定授予RSU並受其管轄。參與者:(I)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)特此接受RSU,但須遵守本協議中規定的所有條款和條件以及計劃和通知中規定的條款和條件。
11.最終協議;權利的執行。本協議(包括附錄)、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。有關購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均將被取代。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該一方的任何權利。
12.發行條件;遵守法律法規。本公司及參與者須遵守所有適用的州、聯邦及外國法律及法規、本公司股票在發行或轉讓時可在其上掛牌或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,以及任何外匯管制限制,並以此作為發行或出售股份的任何限制。參賽者理解,本公司沒有義務向任何州、聯邦或外國證券委員會登記股票或使其符合資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或批准。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於股票發行的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和本協議。最後,根據本協議發行的股票應註明公司確定的適當圖例(如果有)。此外,儘管本協議有任何其他規定,本公司無須在歸屬日期後根據守則第409A節出於行政方便而不時設立的任何合理期限過後發行股份。
13.執法性;可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就該條款達成雙方同意且可強制執行的替代方案,則(I)該條款應被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分應被解釋為該條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務應根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不適用於法律衝突原則。為了對本授權書證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖何塞法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,其他法院不得在作出和/或執行本授權書的地方進行。
14.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何條款均不得以任何方式影響公司或母公司、子公司或附屬公司以任何理由(不論是否有理由)終止參與者服務的權利或權力。
15.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露內容。參與者以書面、電子或其他方式接受通知,即表示參與者和公司同意根據本計劃、本通知和本協議(包括附錄)的條款和條件授予本RSU,並受其管轄。參與者已完整審閲了計劃、通知和本協議,在執行本協議之前有機會徵求律師的意見,並完全理解計劃、通知和本協議的所有條款。參賽者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。參賽者還同意在參賽者住址發生任何變化時通知公司。參與者接受本RSU後,同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會(SEC)要求的計劃招股説明書、美國財務報告
以及本公司必須向其證券持有人提交的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與RSU有關的其他通信或信息。電子交付可能包括交付到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方網站的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由公司自行決定的其他交付。
16.規範第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合“國税法”第409a條及其下的條例(“第409a條”)中有關“離職”的規定。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定員工”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者離職後在公司服務的六個月期滿,或(Ii)參與者在離職後去世之日(以較早者為準);但是,此類延期僅限於避免對參與者不利的税收待遇所需的程度,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)條應承擔的附加税。在本協議下的任何付款可歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據“財政條例”第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
17.獎勵以公司收回或補償為準。在參賽者受僱期間或適用於參賽者的其他服務期間,根據董事會通過的或法律要求的任何補償退還或退還政策,RSU應接受退還或退還。除此類政策下提供的任何其他補救措施外,適用法律可能要求取消參與者的RSU(無論是否已授予),並退還與參與者的RSU相關的任何已實現收益。
參與者接受此RSU的獎勵,即表示同意上述和計劃中的所有條款和條件。
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球業績限制性股票單位獲獎通知
除本協議另有規定外,ServiceNow,Inc.(以下簡稱“本公司”)2021年股權激勵計劃(“本計劃”)中定義的術語在本“全球業績限制股獎勵通知”和本“全球業績限制股獎勵通知”的電子錶述中的含義與本公司或本公司指定的第三方(“全球業績限制股獎勵通知”和“本公司指定的第三方”)所附附錄A(“歸屬附錄”)中規定的業績和歸屬條款中所述的業績和歸屬條款具有相同的含義(“全球業績限制股獎勵通知”和“全球業績限制股獎勵通知”和“全球業績限制股獎勵通知”和“全球業績限制股獎勵通知”和“全球業績限制股獎勵通知”和“全球業績限制股獎勵通知”
您(“參與者”)已根據本計劃、本通知和全球績效限制性股票單位獎勵協議(包括參與者所在國家的全球績效限制性股票單位獎勵協議(“附錄”)的條款和條件,獲得本計劃下的績效限制性股票單位(“PRSU”)獎勵)(全球績效限制性股票單位獎勵協議和附錄統稱為“協議”)。
| | | | | |
授權ID號: | 此全球業績限制股獎勵通知的電子表示中所載的“授權號”。 |
PRSU數量: | 本全球業績限制性股票獎勵通知的電子錶述中所述的“PRSU目標數量”。 |
批出日期: | 此全球業績限制股獎勵通知的電子錶述中所述的“授予日期”。 |
到期日期: | 本全球業績限制股獎勵通知的電子錶述中所規定的“期滿”。 |
歸屬時間表: | 在符合本通知、本計劃和本協議規定的限制的情況下,PRSU將按照歸屬附錄中的規定進行歸屬。 |
通過接受(無論以書面、電子或其他方式)PRSU,參與者確認並同意以下事項:
參與者瞭解參與者向公司或母公司、子公司或附屬公司提供的服務的期限未指明,本通知、協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予PRSU只能通過達到歸屬附錄中規定的績效指標以及作為公司或母公司、子公司或關聯公司的員工、董事或顧問的持續服務來賺取。在適用法律允許的範圍內,參賽者同意並承認,如果參賽者的服務狀態發生變化和/或參賽者休假,根據公司關於工作時間表和獎勵授予的政策,或在適用法律允許的範圍內,委員會決定的授予時間表可能會發生預期變化。參與者還理解,本通知受本協議和本計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。參與者已經閲讀了協議和計劃。參與者已閲讀公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南,並同意在參與者收購或處置公司證券時遵守該政策,該政策可能會不時修訂。通過接受此PRSU,參與者同意協議中規定的電子交付。
歸屬附錄
[ServiceNow插入適用的績效指標和授予時間表。]
ServiceNow,Inc.
2021年股權激勵計劃
全球業績限制性股票單位獎勵協議
除本協議另有規定外,ServiceNow,Inc.(“本公司”)2021年股權激勵計劃(“本計劃”)中定義的術語應與本“全球業績限制性股票獎勵協議”(“本協議”)中定義的含義相同。
參與者已獲授予績效限制性股票單位(“PRSU”),但須遵守本計劃、全球績效限制性股票單位獎勵通知(包括其歸屬附錄)(“通知”)和本協議(包括參與者所在國家的本協議的任何附錄)(“附錄”)的條款、限制和條件。
1.結算。PRSU應在通知所載歸屬時間表下的每個歸屬日期之後或在行政上可行的情況下儘快結算(且在任何情況下不得遲於該歸屬日期發生的年度結束後的兩個半月),前提是參與者在該歸屬日期前繼續向本公司或任何附屬公司或聯屬公司提供服務,除非歸屬附錄另有規定。PRSU的結算應以股份形式進行。
2.沒有股東權益。除非及直至為清償既有PRSU而發行股份,否則參與者對分配給PRSU的股份並無所有權,亦無權派發股息或投票表決該等股份。
3.除法等價物。紅利(無論是現金或股票)不應計入參賽者的貸方。
4.PRSU的不可轉讓性。除遺囑或繼承法、分配法或法院命令外,不得以任何方式轉讓PRSU,除非委員會逐案另行許可。
5.終止性。如果參與者的服務因任何原因終止,所有未授予的PRSU應立即沒收給公司,參與者對該等PRSU的所有權利應立即終止,無需向參與者支付任何代價。如果對服務終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定服務終止是否已經發生以及終止的生效日期。
6.交税。參保人承認,無論本公司或參保人的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主(如果有)實際扣繳的金額。參與者還承認,本公司和/或僱主(1)沒有就PRSU的任何方面(包括但不限於PRSU的授予、歸屬或和解以及隨後出售根據此類和解獲得的股份)如何處理任何與税務相關的項目作出任何陳述或承諾;(2)不承諾也沒有義務構建授予條款或PRSU的任何方面,以減少或消除參與者對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一項或多項組合來履行所有與税收有關的項目的義務:
I.扣留參賽者工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;
預扣出售PRSU結算時通過自願出售或公司安排的強制出售獲得的股份的收益(根據本授權代表參與者);
扣繳將在PRSU結算時發行的股票,前提是公司只扣留滿足最低法定扣繳金額所需的股份;
四、參與方支付現金金額(包括隨時可動用資金的支票或電匯);或
V.經委員會批准並經適用法律允許的任何其他安排;
一切根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1計劃指南(如果適用);但是,如果參與者是根據《交易法》規定的公司第16條高級管理人員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條組成)應確定上述備選方案(I)-(V)的預扣方法,委員會應在與税收有關的項目預扣事件之前制定該方法,除非委員會在與税收有關的項目預扣事件之前另有決定,否則,如果參與者位於美國境外,本PRSU的預扣方法將為上述(Ii)。
本公司可通過考慮適用的法定最低預扣金額或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如果通過扣繳股份來履行税務相關項目的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行了受既有PRSU約束的全部數量的股票,儘管許多股份被扣留只是為了支付與税收相關的項目。這些股票的公平市值是在税款以現金預扣的生效日期確定的,將作為抵扣與税收相關的項目的抵扣。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘加本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或記賬的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。參保人不履行參保人與税收有關的義務的,本公司可以拒絕發行或交付股份或股份出售所得款項。(三)參股人不履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或售股所得款項。
7.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
8.附錄。儘管本協議有任何規定,PRSU贈款應遵守本協議附錄中為參與國規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參賽者遷往另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參賽者,前提是公司認為出於法律或行政原因,適用該等條款和條件是必要或可取的。本協議的附件是本協議的一部分。
(九)其他要求的強加。公司保留對參與者參與本計劃、PRSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
10.認可。本公司和參與者同意,PRSU是根據本通知、本協議(包括附錄)和本計劃的規定授予的,並受本通知、本協議(包括附錄)和本計劃的規定管轄。參與者:(I)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)特此接受PRSU,但須遵守此處規定的所有條款和條件以及計劃和通知中規定的條款和條件。
11.最終協議;權利的執行。本協議(包括附錄)、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。有關購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均將被取代。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得解釋為放棄該一方的任何權利。
12.發行條件;遵守法律法規。本公司及參與者須遵守所有適用的州、聯邦及外國法律及法規、本公司股票在發行或轉讓時可在其上掛牌或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,以及任何外匯管制限制,並以此作為發行或出售股份的任何限制。參賽者理解,本公司沒有義務向任何州、聯邦或外國證券委員會登記股票或使其符合資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或批准。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於股票發行的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和本協議。最後,根據本協議發行的股票應註明公司確定的適當圖例(如果有)。此外,儘管本協議有任何其他規定,本公司無須在歸屬日期後根據守則第409A節出於行政方便而不時設立的任何合理期限過後發行股份。
13.執法性;可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就該條款達成雙方同意且可強制執行的替代方案,則(I)該條款應被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分應被解釋為該條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務應根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不適用於法律衝突原則。為了對本授權書證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖何塞法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,其他法院不得在作出和/或執行本授權書的地方進行。
14.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何條款均不得以任何方式影響公司或母公司、子公司或附屬公司以任何理由(不論是否有理由)終止參與者服務的權利或權力。
15.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露內容。參與者以書面、電子或其他方式接受通知,即表示參與者和公司同意本PRSU是根據本計劃、本通知和本協議(包括附錄)的條款和條件授予的,並受其管轄。參與者已完整審閲了計劃、通知和本協議,在執行本協議之前有機會徵求律師的意見,並完全理解計劃、通知和本協議的所有條款。參賽者特此同意接受作為約束力,
委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題所作的所有決定或解釋都是決定性的和最終的。參賽者還同意在參賽者住址發生任何變化時通知公司。參與者接受本PRSU後,同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、附錄、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告,以及公司必須向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與PRSU相關的通信或信息電子交付可能包括交付到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方網站的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由公司自行決定的其他交付。
16.規範第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合“國税法”第409a條及其下的條例(“第409a條”)中有關“離職”的規定。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定員工”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者離職後在公司服務的六個月期滿,或(Ii)參與者在離職後去世之日(以較早者為準);但是,此類延期僅限於避免對參與者不利的税收待遇所需的程度,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)條應承擔的附加税。在本協議下的任何付款可歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據“財政條例”第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
17.獎勵以公司收回或補償為準。在參賽者受僱期間或適用於參賽者的其他服務期間,PRSU應根據董事會通過的或法律要求的任何補償退還或退還政策進行退還或退還。除此類政策下的任何其他補救措施外,適用法律可能要求取消參與者的PRSU(無論是否已授予),並退還與參與者的PRSU相關的任何已實現收益。
參與者接受此PRSU獎項即表示同意上述和本計劃中的所有條款和條件。