附件10.17
限售股授牌通知書(導演版)
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
經修訂的公司2020年度股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”)中定義的術語與本限制性股票獎勵公告(以下簡稱“授予公告”)的含義相同。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
以下指名的參與者已獲授予限制性股票單位(“RSU”),但須受本計劃、本授權書及附件A所附的限制性股票單位協議(“RSU協議”)的條款及條件所規限。每個RSU代表獲得一份股份的權利。RSU應記入公司賬簿上為參與者保留的單獨賬簿記賬賬户。
參與者姓名:[●]
RSU總數:[●]
RSU授予日期:[●]
歸屬生效日期:[RSU授予日期後第一個完整日曆月的第一天]
到期日:(A)根據本協議授予的所有歸屬RSU結算髮生的日期和(B)授予日期的七(7)週年,以較早者為準。
歸屬:
(A)兩層歸屬。根據計劃或RSU協議,RSU的歸屬條件是在到期日之前或提前終止RSU的兩項歸屬要求:基於時間和服務的要求(“時間和服務要求”)以及流動資金事件要求(“流動性事件要求”),每項要求如下所述。
(I)時間和服務要求。時間和服務要求將在歸屬開始日期的每三個月週年日分16期平等滿足;前提是參與者從RSU授予之日起至每三個月週年日期間保持持續服務狀態(定義見下文)。
(Ii)流動資金事項要求。流動性事項要求將在以下較早發生的日期得到滿足:(A)SEC宣佈公司普通股首次公開發行(IPO)的登記聲明生效的日期(“註冊日”)(前提是IPO在RSU授予日期的七週年之前發生);以及(B)收購日期(如計劃中定義的),但只有在以下情況下才能滿足:(A)SEC宣佈公司普通股首次公開發行(IPO)的生效註冊聲明(“IPO”)(前提是IPO發生在RSU授予日期的7週年之前);以及(B)收購日期(如計劃中定義的),但僅在以下情況下才能滿足



構成可允許的支付事件,如第409A條所規定的所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產(只要該日期發生在RSU授予日期的七週年之前)(以分項(A)或(B)中較早發生者為“初始歸屬事件”)。
(B)初始歸屬事件時歸屬的RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者未處於持續服務狀態,且未滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則不得授予任何部分RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者處於持續服務狀態或已不再處於持續服務狀態,但確實滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則RSU應根據上文(A)(I)條的規定歸屬截至初始歸屬事件已滿足時間和服務要求的RSU數量。“持續服務身份”是指參與者繼續以員工、高級管理人員、董事或顧問的身份向公司或公司的子公司、母公司或附屬公司提供服務。
(C)初始歸屬事件之後歸屬的RSU。如果參與者在初始歸屬事件發生時處於持續服務狀態,則對於在上述(B)款下的初始歸屬事件發生時尚未歸屬的RSU,歸屬應根據上文(A)(I)款規定的時間和服務要求在初始歸屬事件之後繼續進行(每個後續歸屬日期均為“後續歸屬事件”)。
結算:初始歸屬事件發生時歸屬的RSU應不遲於初始歸屬事件後30天進行結算。和解是指交付根據RSU授予的股份。初始歸屬事件或任何後續歸屬事件的RSU結算應以股份形式進行。無論參與者在結算時是否處於持續服務狀態,都應對已授予的RSU進行結算。不得根據本授予通知設立零碎RSU或零碎股份權利。儘管如上所述,在《RSU協議》第15節規定的限制性期限內的後續歸屬事件上授予的任何RSU應不遲於該限制性期限屆滿後30天內結算,在任何情況下,所有RSU均應不遲於該後續歸屬事件發生的日曆年度結束後74天進行結算。
控制權變更:儘管本授予通知書、本計劃或RSU協議中有任何相反的規定,但如果在參與者處於持續服務狀態時發生控制權變更(定義見下文),則在當時未完成和未授予的範圍內,RSU應全部歸屬。此類已授予的RSU應在控制權變更後不晚於30天內結算。
定義:就本授予通知書和RSU協議而言:
“關聯公司”是指控制、控制或與公司共同控制的任何公司或任何其他實體(包括但不限於合夥企業和合資企業)。
“公司註冊證書”是指公司修改並重新簽發的公司註冊證書,該證書可能會不時修改。
“控制變更”是指發生下列任何事件:
(I)進行直接涉及本公司或透過一個或多於一箇中間人間接涉及本公司的合併、重組、合併或類似形式的業務交易,除非緊接該項交易後,當時-
2


因交易(該人可以是因交易而直接或間接擁有本公司及本公司全部或實質所有資產的任何母公司)在董事選舉中一般有權投票的人的未償還有表決權股票或其他證券由現有公司股東持有(在緊接交易和相關交易之前確定);(B)有權在董事選舉中投票的人(該人可以是直接或間接擁有本公司和本公司全部或幾乎所有資產的任何母公司)由現有公司股東持有(在緊接交易和相關交易之前確定);
(Ii)完成一項或一系列的相關交易,其中一人(本公司或聯屬公司的任何僱員福利計劃,或本公司或聯營公司的僱員福利計劃下的任何受託人或其他受信人持有證券)直接或間接是或成為本公司證券的實益擁有人(定義見1934年證券交易法第13d-3條,經修訂(“交易法”)),佔本公司當時尚未行使投票權的尚未行使投票權的50%以上
(Iii)完成本公司直接或間接向聯屬公司以外的另一人出售、轉讓、租賃或以其他方式處置其全部或實質所有資產的單一交易或一系列關聯交易;
(Iv)在連續兩年的任何期間(不包括註冊日之前的任何期間)的任何時間,任何在該期間開始時組成董事會的個人(“現任董事”)因任何原因至少佔多數而停止;但如任何個人在上述期間的第一天後成為董事會成員,而其選舉或提名由本公司股東以至少過半數現任董事投票通過,則須視為該名個人為在任董事,但就本但書而言,不包括因以下原因或與該等事宜有關而首次就任的任何該等人士,該等人士須視為在任董事,但就本但書而言,不包括因以下原因或與該等事宜有關而首次就任的任何人士,該等人士須視為現任董事,但不包括因以下原因或與該等事宜有關而首次就任的任何人士。與選舉或罷免董事會成員有關的實際或威脅的委託書競爭,或由或代表董事會以外的任何人(不論是否一致行動)實際或威脅徵求委託書或同意的實際或威脅委託書競爭;或
(V)完成本公司的清盤或解散。
儘管本協議有任何相反規定,控制權的變更不會因以下原因而被視為發生:(A)緊隨交易或一系列相關交易完成後,緊接該交易或一系列交易之前的本公司股份持有人繼續在緊隨該交易或一系列交易之後擁有本公司全部或實質所有資產的實體中擁有實質相同的比例所有權和投票權;(B)通過指定的任何或某些組合收購本公司的額外證券或普通股的投票權;(B)在緊隨該交易或一系列交易之後,本公司的股份持有人繼續在擁有本公司全部或實質上所有資產的實體中擁有基本相同的比例所有權和投票權;(B)通過指定的任何或某些組合收購本公司的額外證券或普通股的投票權包括由於允許轉讓(如公司註冊證書所界定)或與交易或發行(包括依據尚未完成的股權獎勵)或董事會或其委員會批准的任何其他交易有關的交易,(C)因將普通股股份轉換為減少已發行股份或投票權而導致普通股的指明股東投票權的任何改變,或。(D)指明股東獲取或處置B類普通股股份,或因(X)將任何普通股股份轉換為B類普通股股份而導致指明股東持有的普通股總投票權的改變,。(C)任何普通股股份轉換為B類普通股股份所導致的任何指明股東投票權的改變,或。(D)指明股東所持有的B類普通股的總投票權因(X)任何普通股轉換為B類普通股股份而產生的任何改變。(Y)將任何B類普通股股份轉換為任何其他類別普通股股份,或(Z)B類普通股持有人投票權的任何改變,包括純粹由於普通股股份總數或任何一系列類別普通股股份的減少,
3


適用的,傑出的。為免生疑問,首次公開招股、任何後續公開招股或任何其他集資活動均不構成“控制權變更”。
“A類普通股”是指公司的A類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“B類普通股”是指公司的B類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“普通股”是指A類普通股、B類普通股或公司的C類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“母公司”是指修訂後的1986年“內部法規”第424(E)節所界定的“母公司”,無論是現在還是以後存在。
“個人”是指任何個人、公司、公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司、房地產、信託、商業協會、組織、政府實體或其他實體,或“交易法”第13(D)(3)條或第14(D)(2)條所指的“團體”。
“指定股東”是指任何創辦人(如公司註冊證書所界定)或該創辦人的獲準實體(如公司註冊證書所界定),個別或集體(以其任何組合)。
雜項:參與者瞭解參與者與公司的服務關係的期限未指明,可隨時終止(即“隨意”),且本授予通知、RSU協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的任意性。參與者確認,根據本授予通知授予RSU的條件是:(1)在參與者處於持續服務狀態時發生控制權變更,或(2)發生初始歸屬事件或後續歸屬事件。參賽者還理解,本授予通知受RSU協議和計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。學員已閲讀《RSU協議》和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,不接收紙質文件,而是接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過本公司的內聯網或其他第三方的互聯網網站提供的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是接收紙質格式的文件,而是接受本公司或參與管理本計劃的任何第三方可能指定的與本授權書相關的任何文件(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),以代替接收紙質格式的文件
通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面、電子或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、本批款通知和RSU協議的條款和條件授予的,並受其管轄。
4


附件A
限制性股票單位協議(董事版)
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
參賽者已獲授予限制性股份單位(“RSU”),但須受本公司經修訂的2020年度股權激勵計劃(“計劃”)、“授予限制性股份單位通知”(“授予通知”)及本限制性股份單位協議(“本協議”)的條款、限制及條件所規限。除非本協議或授予通知中另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。
2.除法等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3.不能轉機。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受到本節第(3)款規定的限制。
4.終止性。RSU應在本節第(4)款規定的到期日或更早終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知和本協議的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期。
5.認識。本公司和參與者同意,RSU是根據授予通知、本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予的,並受其管轄。參與者(I)確認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和授予通知中規定的條款和條件的前提下,接受RSU。
6.股票轉讓的限制。除適用證券法規定的任何其他轉讓限制外,參與者不得轉讓、扣押或處置根據本協議發行的股票的任何權益,除非事先徵得本公司書面同意,並符合本計劃第(9)和(10)節、本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法的規定。轉讓限制還包括禁止RSU持有者持有任何空頭頭寸、任何“看跌期權等值頭寸”或任何“看跌期權等值頭寸”。



本公司須向RSU本身以及在RSU結算前可發行的任何股份支付費用,直至本公司須遵守1934年證券交易法(下稱“交易法”)第(13)或(15)(D)節的報告要求為止。
7.對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第(3)和(6)節的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8.繳税。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“税收相關義務”)。在這方面,參賽者授權公司從參賽者工資或公司和/或公司母公司或子公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者合法應付的所有適用税收相關義務。經公司同意,這些安排還可以包括(如果當地法律允許):(I)扣留在參與者的RSU結算時將發行給參與者的股票;(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售,讓公司從出售股票的收益中扣繳税款(代表參與者和參與者據此授權進行此類出售);或(Iii)通過公司批准的任何其他安排;所有這些都是根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用)。根據扣繳方式的不同,本公司和/或本公司的母公司或子公司可以通過考慮適用的法定最低預扣費率或其他適用的預扣費率來預扣或核算與税收相關的義務, 包括最高適用費率,在這種情況下,參與者可以獲得任何超額預扣現金的退款,並且將沒有權利獲得等值的股票。如扣繳股份,公司應從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨股數。就税務而言,參與者被視為已收取受既有股份單位規限的全部股份的價值,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.規範第409A節。就本協議而言,終止服務的決定應符合守則第409a節及其下的條例(第409a節)中定義的與“離職”相關的規則。儘管本協議有任何其他規定,但根據本協議提供的與參與者終止服務相關的任何付款構成遞延補償,符合第409a節的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a節規定的“指定員工”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)從參與者離開公司服務開始的六個月期滿之日,或(Ii)參與者在離職後去世之日;但是,這種延期只能在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)節應承擔的附加税。第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋參與者終止服務到第一次付款日期之間的金額,如果不是本條款的適用,分期付款的餘額(如果有)將包括在本條款的適用範圍內,如果不是本條款的適用,分期付款的餘額(如果有)將包括在參與者終止服務和第一次付款日期之間支付的金額。
2


按照他們原來的時間表支付。在到期日之前發生初始歸屬事件的意圖是第409a條所指的“重大沒收風險”,與初始歸屬日期和任何後續歸屬日期相關的和解都是第409a條所指的豁免“短期延期”,本公司打算在法律指引或其他情況沒有變化的情況下,其納税申報單上的初始納税狀況將與這一意圖保持一致。如果本協議的任何條款在遵守第409a節方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a節的規定。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a節所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a節的另一項規定獲得第409a節的豁免。根據本節的規定,根據《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
10.徵税後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、擔保及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司普通股在發行或轉讓時可能在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此為條件進行股票發行。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。
12.關於證書的圖例。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.成功者和分配者。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.完整協議;可分割性。本計劃和授予通知在此引用作為參考。本計劃、授予通知及本協議構成訂約方關於本協議標的的完整協議,並應全部滿足並取代本公司及參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議(包括但不限於,可能已在雙方之間的任何要約書或其他協議中闡明的授予基於股權的獎勵的任何承諾)。如果本條款中有任何規定
3


如果協議被法庭裁定為非法或不可執行,則該條款將被最大限度地執行,而其他條款將保持完全有效和可執行。
15.市場對峙協議。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供信息。如果本公司依賴於交易法第(12)(H)-1節規定的註冊豁免,並且該信息需要由該第(12(H)-1節提供),則本公司應按照交易法第(12(H)-1節)允許的方法提供證券法第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是該參與者同意對信息保密。
18.文件及通知的交付。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式,以掛號或掛號信的方式,通過預付郵資和費用的掛號信或掛號信,寄往本公司為參與者提供的電子郵件地址,或該另一方可能不時以書面指定的其他地址,寄給另一方,即視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知時才有效),否則應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知後才有效),並以掛號信或掛號信的方式寄往美國郵局或外國郵政服務機構,並預付郵資和費用。
19.法律和地點的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議相關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權。
4


在加利福尼亞州北區,沒有其他法院提供和/或執行這項撥款。
20.無證股票。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票沒有證書,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * * * * * * *¶
5