附件10.16
關於授予限制性股票單位的通知
羅賓漢市場公司
2020股權激勵計劃
除本文另有規定外,本公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語應與本限制性股票獎勵通知(“授予通知”)中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
根據本計劃、附件A所附限制性股票單位協議(下稱“限制性股票單位協議”)和附件A(附件A)的條款和條件,下列參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”):
參與者姓名:[弗拉基米爾·特涅夫][白菊·巴特]
RSU總數:[22,200,000][13,320,000]
RSU授予日期:2021年5月26日
授予:RSU將根據附件A中規定的基於服務和績效的條件以及RSU協議的規定進行授予(如果有的話)。歸屬的RSU的實際數量(如果有的話)可能低於上述RSU的總數,具體取決於歸屬標準得到滿足的程度。
結算:RSU的結算是指一旦RSU被授予就發行股票。如果一個RSU因滿足上述歸屬要求而歸屬,公司將在限制性股票單位協議和附件A規定的結算時間為該RSU交付一股股份。
參賽者理解參賽者與公司的僱傭或諮詢關係的期限不定,可以在任何時候終止(即“隨意”),並且本授予通知、RSU協議、附件A或計劃中的任何內容都不會改變該關係的任意性。參與者還理解,本授予通知受RSU協議、附件A和本計劃的條款和條件的約束,本文中的每一個條款和條件均以參考方式併入本文。參會者已閲讀《RSU協議》、附件A和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,不接收紙質格式的文件,而是接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過公司的內聯網或任何參與管理本計劃的第三方提交的與本贈款相關的任何文件(包括本計劃、本撥款通知、RSU協議、附件A、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是通過公司的內聯網或其他通信或信息以電子方式提供的文件。或本公司指定的其他電子交付方式;條件是,在任何此類交付的同時,參與者將在該參與者的公司電子郵件地址收到此類交付的通知,並提供有關如何訪問相關文檔的説明。




通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面的、電子的或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、本撥款通知、RSU協議和附件A的條款和條件授予的,並受其管轄。
-2-


附件A
限制性股票單位協議
羅賓漢市場公司
2020股權激勵計劃
參與者已獲授予限制性股票單位(“RSU”),但須遵守經修訂的公司2020股權激勵計劃(“計劃”)、限制性股票單位授予通知(“授予通知”)、本限制性股票單位協議(“本協議”)和附件A的條款、限制和條件,除非本協議或授予通知或附件A另有規定,否則計劃中定義的術語在本協議中具有相同的定義含義。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。根據本協議歸屬和結算RSU後發行的股票將受股權交換協議的約束。
2.除法等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3.不能轉機。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受本節第3款規定的限制。為免生疑問,本第3款不適用於根據任何RSU結算而發行的任何股票。
4.終止性。RSU應在到期日期(見附件A)或本節第4條規定的更早的日期終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知、本協議和附件A的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對這種終止是否已經發生有任何爭議,委員會應具有唯一的酌處權,以善意合理地確定是否已經發生這種終止以及這種終止的生效日期。
5.認識。本公司與參與方同意,RSU根據授予通知書、本協議、附件A和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予,並受其管轄。參與者(I)承認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在符合本計劃、撥款通知和附件A中規定的所有條款和條件的情況下,接受RSU。
6.股票轉讓的限制。參與者不得轉讓、阻礙或處置根據本協議發行的股份中的任何權益,除非(I)在本公司開始遵守交易法(定義見下文)的報告要求之前,且事先有本公司的書面文件


(Ii)符合本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法律。轉讓限制亦包括禁止RSU持有人就RSU本身持有任何淡倉、任何“看跌期權等值倉位”或任何“看漲等值倉位”,以及在RSU結算時可發行的任何股份,直至本公司須遵守1934年證券交易法(“交易法”)第(13)或15(D)節的申報要求。
7.對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第(3)和(6)節的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8.繳税。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“税收相關義務”)。在當地法律允許的情況下,應通過以下兩種方式履行與税收有關的義務:(I)根據委員會制定的規則並遵守公司內部人士的規定,(I)扣繳在參與者的RSU結算時本應向參與者發行的股票(“淨結算”),或(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售,從出售股票的收益中扣繳税款(代表參與者,參與者特此授權進行此類出售),在這兩種情況下,均應根據委員會可能制定的規則,並遵守公司內部人士的規定,扣繳本應向參與者發行的股票(“淨額結算”),或(Ii)讓公司從出售股票的收益中預扣税款,通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者和參與者特此授權),並遵守公司內部人士的規定如果適用的話。根據預扣方式的不同,本公司和/或本公司的母公司或子公司可通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的義務,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。在淨結算的情況下, 公司應通過從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨數量的股份。就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.規範第409A節。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合守則第409a節及其下的條例(第409a節)中定義的與“離職”相關的規則。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“指定僱員”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者從公司離職起的六個月期限屆滿後,或(Ii)參與者在離職後去世之日;但是,這種延期只能在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)節應承擔的附加税。第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋參與者終止僱傭至第一次付款日期之間的金額,如果不是本條款的適用,則應支付的金額,以及本應支付的餘額(如不是適用本條款的話),以及本應在參與者終止僱傭和第一次付款日期之間的時間內支付的金額,以及
-2-


分期付款(如有)將按原計劃支付。根據第409a條的規定,RSU是一種豁免的“短期延期”。如果本協議的任何條款在遵守第409a節方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a節的規定。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a節所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a節的另一項規定獲得第409a節的豁免。根據本協議或根據本協議支付的所有款項,旨在根據《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定構成單獨付款。
10.徵税後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、保證及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司股票在有關發行或轉讓時可在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的條件。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。如果公司無法向參與者發行股票,公司應通過電匯立即可用資金的方式向參與者支付相當於該等股票公平市值的金額。
12.關於證書的圖例。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.成功者和分配者。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.完整協議;可分割性。本計劃、撥款公告和附件A在此併入作為參考。本計劃、授予通知、本協議、附件A和股權交換協議構成雙方關於本協議主題的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議(包括但不限於對作出任何其他形式的股權獎勵(如股票期權)的任何承諾,這些承諾可能已在雙方之間的任何聘用書或其他協議中闡明);但是,如果第14條
-3-


不適用於參賽者與公司於2019年10月8日發出的授予RSU的通知及適用的協議,公司授予參賽者2,904,024個“時間歸屬”RSU的通知或該參賽者與公司於2021年5月26日發出的經修訂及重述的RSU協議(本公司授予參賽者13,831,829個RSU)。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
15.市場對峙協議。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司母公司或子公司以任何理由(不論是否出於任何原因)終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供信息。如果本公司依賴於根據《交易法》第12(H)-1節獲得的註冊豁免,並且該信息需要由該第12(H)-1節提供,則本公司應按照《交易法》第(12(H)-1節)所允許的方法提供《證券法》第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是該參與者同意對該信息保密。
18.文件及通知的交付。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式,以掛號或掛號信的方式,通過預付郵資和費用的掛號信或掛號信,寄往本公司為參與者提供的電子郵件地址,或該另一方可能不時以書面指定的其他地址,寄給另一方,即視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知時才有效),否則應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知後才有效),並以掛號信或掛號信的方式寄往美國郵局或外國郵政服務機構,並預付郵資和費用。
-4-


19.法律和地點的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議相關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
20.無證股票。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票是無證書的,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
21.Clawback。RSU和/或在RSU結算時獲得的股份應在公司不時制定和/或修訂的追回或追回政策或適用法律(包括但不限於,薩班斯-奧克斯利法案第304條和多德-弗蘭克華爾街改革法案第954條)所要求的範圍內(包括但不限於)受追回、追回、沒收或類似要求(此類要求應被視為通過引用併入本協議)的約束(包括但不限於,薩班斯-奧克斯利法案第304條和多德-弗蘭克華爾街改革法案第954條)。
* * * * * * * * * *
-5-


附件A
歸屬標準和某些定義
除非本附件A另有定義,否則本附件A中使用的大寫術語將具有本計劃或限制性股票單位協議(視適用情況而定)中規定的含義。
第二節第一節介紹了RSU的歸屬時間表。
根據以下第(2)和(3)節的規定,RSU將在同時滿足基於服務的條件和基於績效的條件的第一個實現日期授予。每個在實現日歸屬的RSU將在該實現日或之後的第一個結算日結算。
(A)“實現日期”是指業績期間公司股票價格(按下文計算)實現公司股票價格目標的第一個日期。一旦在業績期間實現了公司股價目標,則不能再次實現該公司股價目標。為免生疑問,公司股價目標一旦實現(如下所示),則不需要維持該目標。在特定日期可能會實現多個公司股價目標。除非與本文規定的控制變更有關,否則不會有任何部分實現,也不會有任何RSU成為兩個公司股價目標之間實現的合格RSU。
(B)如果參與者在完成日期(包括該日期)已滿足服務條件,則在實現日期,符合本RSU協議的任何RSU均符合“基於服務的條件”。
(C)在一個RSU成為合格RSU的履約期內,在適用的實現日期滿足“基於績效的條件”。在實現日期,符合歸屬資格的RSU數量將等於下表中與適用的公司股票價格目標對應的RSU數量(此類RSU,即“合格RSU”)。
公司股價目標**RSU數量**
$120.00[2,850,000][1,710,000]
$150.00[2,850,000][1,710,000]
$180.00[3,300,000][1,980,000]
$210.00[3,300,000][1,980,000]
$240.00[3,300,000][1,980,000]
$270.00[3,300,000][1,980,000]
$300.00[3,300,000][1,980,000]

*公司股價目標和RSU數量的變化可能會進行調整,以反映本計劃第二節所述的任何交易。為防止本協定項下擬提供的利益或潛在利益的減少或擴大,委員會將確定與任何此類事件相關的任何必要的此類調整(以及是否需要任何此類調整)。


第二節規定了服務條件和沒收。
若要授予本協議項下的任何RSU,參與者必須在適用的實現日期(包括該日期)內持續滿足服務條件。為免生疑問,如果參與者在適用的實現日期(不是結算日期)滿足服務條件,但在該實現日期之後的結算日期未能滿足服務條件,則在該實現日期歸屬的任何RSU將在該結算日期結算。
在到期日,本協議涵蓋的任何未立即歸屬的RSU將被沒收並返還給公司,參與者將不再擁有該等RSU或相關股份的進一步權利。
第三節:允許控制權的變化。
對於在緊接控制權變更完成之前仍未清償和未歸屬的任何RSU,將適用以下規則。
(A)在緊接控制權變更之前的一段時間內,而不是應用下文中“公司股票價格”的定義,“公司股票價格”將指每股交易價格。
(B)在根據本附件A第3(A)節確定“公司股價”後,本附件A第(1)節表中的相同規則適用於確定是否實現了任何額外的“公司股價目標”,以及額外的RSU是否將成為符合資格的RSU;但是,如果根據本附件A第3(A)節確定的公司股票價格大於120.00美元(根據本計劃第3(A)節進行調整),但落在本附件A第3(A)節下表格中列出的兩個公司股票價格目標之間,符合資格的RSU將根據表格中大於但最接近本表列A第(3)(A)節所確定的實際公司股價的公司股價目標,以及表中小於但最接近本表列A第(3(A)節所確定的實際公司股價的金額,並將該數字四捨五入到最接近的份額(該數字,稱為“遞增合格RSU”),來確定符合條件的RSU。為免生疑問,如果在控制權變更之前,某個RSU已根據與該業績對應的實現日期的公司股價目標的實現情況成為合格的RSU,則該RSU將不會再次成為該公司股價目標實現的合格RSU,但此類RSU(如果尚未結算)將在控制權變更之前立即結算,前提是參與者在適用的實現日期滿足服務條件;但是,如果參與者在控制變更結束後的30天內被公司以其他原因(定義見下文)終止,且與控制變更關閉相關的績效條件將得到滿足, 則與控制權變更相關的績效條件本應滿足的所有RSU應在緊接控制權變更發生之前歸屬(併成為符合收購條件的RSU),即使參與者非因其他原因終止也是如此。
(C)如果在應用本附件A第3(A)和3(B)節中的規則後,額外數量的RSU將成為合格的RSU,則(I)實現日期將是緊接控制權變更的前一天,前提是參與者滿足服務條件;(Ii)將成為合格RSU的額外RSU的數量將等於:(A)與與控制權變更相關的、與公司股價目標實現相對應的所有RSU(根據本附件A第一節的表格確定)加上(B)尚未成為合格RSU的新增RSU的總和;(B)與增加的合格RSU相加(B)未成為合格RSU的額外RSU的數量將等於:(A)與與控制變更相關的公司股價目標實現相對應的所有RSU(根據本表列A第1節的表格確定)加
-2-


(Iii)在緊接控制權變更前一天歸屬的任何符合收購資格的RSU,而所有尚未結算的符合收購資格的RSU(包括所有符合收購資格的RSU)將在緊接控制權變更之前結算。(Iii)任何符合收購資格的RSU(如有)將於緊接控制權變更前歸屬;及(Iii)在緊接控制權變更前歸屬的任何符合收購資格的RSU,以及所有尚未結算的符合收購資格的RSU。除非董事會或委員會另有決定,否則任何尚未立即成為符合收購資格的RSU的剩餘RSU將於控制權變更時被無償沒收,參與者將不再擁有有關該等RSU或股份的進一步權利。
第四節:新的定義
“事由”是指(1)參與者故意、實質性地擅自使用或披露公司的保密信息或商業祕密,使用或披露對公司及其子公司整體造成重大傷害;(2)參與者故意、實質性地違反參與者與公司之間的任何協議,對公司及其子公司整體造成實質性傷害;(3)參與者故意、實質性地不遵守公司的重大書面政策或規則,不遵守公司及其子公司的實質性損害;(3)參與者故意、實質性地不遵守本公司的重大書面政策或規則,從而對公司及其子公司造成重大傷害;(3)參與者故意、實質性地擅自使用或披露公司的機密信息或商業祕密,從而對公司及其子公司造成重大傷害;(3)參與者故意、實質性地違反公司與公司之間的任何協議,對公司及其子公司造成實質性損害(Iv)參與者根據美國或其任何州的法律(或外國司法管轄區的同等法律)被判犯有重罪(汽車犯罪除外),或對其“有罪”或“不予抗辯”;(V)參與者的嚴重疏忽或故意不當行為,對整個公司及其子公司造成重大傷害;(Vi)參與者持續沒有履行指定的重大職責;(Vi)參與者被判有罪或不提出抗辯;(V)參與者被判犯有重罪(汽車犯罪除外);(V)參與者的嚴重疏忽或故意不當行為,對公司及其子公司整體造成重大傷害;(Vi)參與者持續未履行指定的重大職責;或(Vii)如果公司已合理要求參與者合作,且未能對公司及其子公司整體造成重大損害,則參與者未能真誠配合對公司或其董事、高級管理人員或員工進行的政府或內部調查;或(Vii)參與者未能真誠配合對公司或其董事、高級管理人員或員工的政府或內部調查;但根據前述第(I)、(Ii)、(Iii)、(V)、(Vi)和(Vii)條規定的“原因”只有在董事會或參與者的主管(視情況而定)向參與者提供適用原因事件的書面通知(該通知明確規定了合理的詳細情況)之後才能存在, 原因事件的索賠依據),且參與者在收到此類通知後三十(30)天內未能治癒(達到可治癒的程度)。為免生疑問,在不限制參與者的行為或失敗不應被視為故意的其他情況下,如果參與者善意地做出或不作為,併合理地相信參與者的行為或不作為符合本公司及其子公司的最佳利益,則參與者的任何行為或不作為都不應被視為“故意”。
“公司註冊證書”是指公司修改並重新簽發的公司註冊證書,該證書可能會不時修改。
“控制變更”是指發生下列任何事件:
(I)直接涉及本公司或透過一個或多箇中間人間接涉及本公司的合併、重組、合併或類似形式的商業交易,除非緊接該項交易完成後,該人當時尚未發行的有表決權股份或其他證券(該人可以是因該項交易而直接或間接擁有本公司及本公司全部或實質所有資產的任何母公司)的投票權超過50%,而有權在該人的董事選舉中普遍投票的現有公司股東(緊接事前已決定)持有該等股份或證券的超過50%的投票權(該人可以是因該項交易而直接或間接擁有本公司及本公司全部或實質所有資產的任何母公司)
(Ii)任何人(本公司或聯屬公司的任何僱員福利計劃或任何受託人或根據本公司或聯營公司的僱員福利計劃持有證券的任何受託人或其他受信人除外)是或成為實益擁有人(作為)的單一交易或一系列相關交易
-3-


《交易法》第13d-3條規定)直接或間接持有本公司證券,佔本公司當時未償還有表決權證券未償還投票權的50%以上;
(Iii)公司直接或間接將其全部或實質上所有資產出售、轉讓、轉易、轉讓、租賃或以其他方式處置給聯營公司以外的另一人的單一交易或一系列相關交易;或
(Iv)公司的清盤或解散。
儘管本協議有任何相反規定,控制權的變更不會因(A)緊隨任何交易或一系列相關交易完成後,緊接該交易或一系列交易前的本公司股份持有人繼續在緊接該交易或一系列交易後擁有本公司全部或實質全部資產的實體中擁有實質相同的比例所有權和投票權而被視為已發生;(B)通過以下任何或某些組合收購本公司的額外證券或普通股投票權包括由於允許轉讓(如公司註冊證書所界定)或與交易或發行(包括依據尚未完成的股權獎勵)或董事會或其委員會批准的任何其他交易有關的交易,(C)因將普通股股份轉換為減少已發行股份或投票權而導致普通股的指明股東投票權的任何改變,或。(D)指明股東獲取或處置B類普通股股份,或因(X)將任何普通股股份轉換為B類普通股股份而導致指明股東持有的普通股總投票權的改變,。(C)任何普通股股份轉換為B類普通股股份所導致的任何指明股東投票權的改變,或。(D)指明股東所持有的B類普通股的總投票權因(X)任何普通股轉換為B類普通股股份而產生的任何改變。(Y)將任何B類普通股股份轉換為任何其他類別普通股股份,或(Z)B類普通股持有人投票權的任何變化,包括僅因已發行普通股或任何系列已發行類別普通股的股份總數減少所致。為免生疑問,首次公開募股, 隨後的任何公開發行或任何其他籌資活動均不構成“控制權變更”。
“A類普通股”是指公司的A類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“B類普通股”是指公司的B類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“普通股”是指A類普通股、B類普通股或公司的C類普通股,每股票面價值0.0001美元。
“公司股票價格”是指業績期間任何六十(60)個連續交易日內證券交易所報告的股票成交量加權平均交易價的平均值。
“股權交換協議”是指參與者與公司之間簽訂的某些股權交換權利協議,該協議可能在下文中根據其條款進行修訂。
“到期日”是指以下日期中最早出現的日期:(I)所有根據本協議授予的RSU被授予之日,(Ii)參與者不再滿足服務條件之日和(Iii)RSU授予之日的八週年紀念日。
“履約期間”是指自RSU授予之日起至到期日止的一段期間,前提是股票在RSU之後開始在證券交易所公開交易。
-4-


授權日及到期日並非交易日,即緊接到期日之前的最後一個交易日。
“每股交易價格”指股份持有人就控制權變更而收取或潛在應收股份的現金代價金額及任何非現金代價現值的總現值,或如股份將不會收到該等代價,則指緊接控制權變更前一天(或如股份當時在證券交易所公開交易,則為交易日)股份的公平市價。任何現金對價的現值和任何潛在應收非現金對價的現值(包括以第三方託管方式持有的任何對價,或受盈利或類似概念約束的任何對價)將由董事會本着善意合理確定,除非如果該等非現金對價是以公開交易證券的形式存在,則該等公開交易證券的價值將基於該等公開交易證券在截至控制權變更發生之日前三(3)個工作日的五(5)個交易日期間的成交量加權平均交易價格。
“個人”是指任何個人、公司、商號、合夥企業、合資企業、有限責任公司、房地產、信託、商業協會、組織、政府實體或其他實體,或“交易法”第(13)(D)(3)節或第(14)(D)(2)節所指的“團體”。
“證券交易所”是指已建立的全國性證券交易所或自動報價系統(例如,紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場)。
“服務條件”是指參與者作為公司高級管理團隊成員的全職工作[(包括擔任本公司執行主席(“執行主席”))]1.如果因參與者是否未能滿足服務條件而產生任何爭議,董事會將擁有唯一的裁量權,董事會應合理和真誠地行使該裁量權,以確定終止是否已經發生以及終止的生效日期,該決定將對參與者、公司和各自的繼承人具有約束力。[儘管如上所述,如果參與者停止擔任執行主席或首席執行官,但仍受僱為本公司高級管理團隊成員,則在停止擔任執行主席或首席執行官後,有資格於業績日歸屬的RSU數量將乘以0.6。]2
“結算日”是指結算日之後日曆月的第十個交易日。
“指定股東”是指任何創辦人(如公司註冊證書所界定)或該創辦人的獲準實體(如公司註冊證書所界定),個別或集體(以其任何組合)。
1草案附註:僅適用於特涅夫先生的規定。
2草案附註:僅適用於特涅夫先生的規定。
-5-